Comisión Codex Alimentarius
Comisión Codex Alimentarius
Comisión Codex Alimentarius
ALINORM 87/17
. INTRODUCCION
El Comité del Codex sobre Grasas y Aceites celebró su decimoterce-
ra reunión en Londres del 23 al 27 de febrero de 1987 bajo la presidencia
del Dr. W.H.B. Denner del Reino Unido. La reunión fue inaugurada por Mr.
W.E. Mason, Subsecretario de Pesca y Alimentación del Ministerio de Agricul-
tura,Pesca y Alimentación, quien dio la bienvenida a los participantes en
nombre del Gobierno del Reino Unido.
CODEX ALIMENTARIUS
El Comité advirtió que el Codex Alimentarius,que es una colección de
normas alimentarias internacionales adoptadas en el marco del Programa Con-
junto FAO/OMS sobre Normas Alimentarias y que contiene asimismo disposicio-
nes de carácter orientativo en forma de códigos de práctica, se publicó en
un formato de hojas sueltas. Las normas, códigos de practice así como los
métodos de análisis del Codex detallados en CX/GEN 85/1 y CX/GEN 85/1- Add.1
podían ser obtenidos en forma gratuita por los gobiernos miembros solicitán-
dolos a los puntos de contacto del Codex. La Secretaria estaba considerando
las formas de mejorar la disponibilidad de documentación para los usuarios
potenciales.
COADYUVANTES DE ELABORACION
El Comité adelantó las enmiendas del Trámite 4 al Trámite 5 con una re-
comendación relativa a - la omisión de los Trámites 6 y 7. Las enmiendas del Trá-
mite 8 se presentarán al 17° periodo de sesiones de la Comisión del Codex Ali-
mentarius para su adopción en los Trámites 5 y 8.
que contuViera grasa -vegetal o una mezcla de grasa animal o vegetal no debería
incluir la palabra "ghee".
C 14:0 ‹. 0,2
C 18:2 11 - 23
C 18:3 5 - 13
ESTADO DE LA ENMIENDA
El Comité decidió adelantar las enmiendas contenidas en el Apéndice VI
al Trámite 8 del procedimiento.
Tras una breve introducción al documento por parte del Dr. Berger,e1
Comité consideró el texto pagina por página. Se efectuaron varias enmiendas
de redacción, que se incorporaron en el texto revisado en el Apéndice VII.
Los principales comentarios efectuados se referían a la inspección y reparación
de los revestimientos de los tanques de los barcos (sección 3.1.3), los mate-
riales usados como productos de revestimiento (sección 3.1.4 (c)) y, en particu-
lar, s u. susceptibilidad al ataque de los aceites de alto contenido de ácidos
grasos libres, los materiales usados en los serpentines de calefacción (sección
3.1.5(b)) y los tipos de deterioro que pueden ocurrir en el producto transporta-
do (sección 5.1). Respecto de este ultimo punto, el Comité convino en agregar
el siguiente texto a la primera frase de la sección 5.1: "La susceptibilidad de
un aceite al deterioro depende de varios factores, inclusive si ha sido o no
refinado o si hay impurezas presentes, y ello debe considerarse al transportar
el aceite".
EXAMEN DE LAS DISPOSICIONES DE ETIQUETADO QUE FIGURAN EN LAS NORMAS DEL CODEX
PARA GRASAS Y ACEITES (TEMA 14)
El Presidente del grupo de trabajo relativo al examen de las disposicio-
nes de etiquetado que figuran en las normas para grasas y aceites (Grupo de Tra-
bajo III), Dr. P.Pittet, de Suiza, presentó el informe del grupo de trabajo
(CRD 12).
Señal6 que el grupo de trabajo había limitado su consideración al exa-
men de las disposiciones de etiquetado en las normas para grasas y aceités con
el objeto de alinearlas con el nivel revisado y recientemente adoptado de la
Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados, teniendo en
cuenta las directrices relativas a las disposiciones de etiquetado en las nor-
mas del Codex.
El Comité convino con las recomendaciones del grupo de trabajo que figu-
ran en el informe del grupo de trabajo (Apéndice VI del informe).
EXAMEN DE LAS ENMIENDAS A LA NORMA DEL CODEX PARA LOS ACEITES DE OLIVA.
VIRGENES Y REFINADOS, Y LOS ACEITES DE ORUJO DE ACEITUNA
El Comité tuvo a la vista los documentos CX/FO 87/11, CX/FO 87/12 y el
Documento de Sala de Conferencias 7 con las respuestas recibidas a la CL 1986/1-
FO y. el Documento de Sala de Conferencias 6. El presidente informó al Comité
que la Secretarla del COI habla preparado en el Documento de Sala de Conferen-
cias 6 una versión revisada de la Norma del Codex para los Aceites de Oliva que
tenia en cuenta todas las enmiendas efectuadas anteriormente a las normas así
como las decisiones más recientes adoptadas por el COI. El presidente sugirió
que - el Comité trabajara basándose Integramente en este documento y le solicitd
a la observadora del COI que presentara el documento.
EXAMEN DE LAS OBSERVACIONES HECHAS SOBRE LAS ENMIENDAS A NORMAS DEL CODEX PARA
DIFERENTES GRASAS Y ACEITES
61. El Comité'tuvo a la vista el documento CX/FO 87/13 y ALINORM 83/17, Apén-
dice II . El presidente le recordó al Comité que la Comisión habla examinado esos
proyectos de enmiendas en el 15!-periodo de sesiones y convenido lo siguiente:
63. . El Sr. W.D. Pocklington (de la UIQPA), presidente del grupo de trabajo
ad hoc sobre examen de las gamas de la composición de ácidos grasos basadas en
CGL, presentó el informe adjuntado en el Apéndice X.
13-
.(4) La delegación de Malaysia confirmó que casi todos los países a los que expor-
taba aceite de palma tenían equipos de CGL que se usaban en forma habitual para
fines de control de calidad.. La delegación de Argelia dio su .apoyo a esta opinión
y consideró que las gamas de la composición de ácidos grasos basadas en CGL eran
un parámetro esencial, que se utilizaba en su pals.
Determinación del contenido de eritrodiol del aceite de pepitas de uva (CX/FO 87/16)
OTROS ASUNTOS
Ninguno.
LIST OF PARTICIPANTS
LISTE DES PARTICIPANTS
LISTA DE PARTICIPANTES
Chairman :) Dr W H B Denner
Président :) Ministry of Agriculture
Presidente :) Fisheries and Food
Great Westminster House
Horseferry Road
London SWIP 2AE
United Kingdom
ALGERIA DENMARK
ALGERIE DANEMARK
ARGELIA DINAMARCA
M Alem H Iversen
Ministere du Commerce Aarhus Oliefabrik A/S
Alger Bruunsgade 27
8000 Aarhus
R Boussendji
Chef de Department EGYPT
Loboratoire du Contrôle de Qualité EGYPTE
Ministere du Commerce EGIPTO
Alger
A E A Nabil
AUSTRIA 6 Adly St
AUSTRICHE Cairo
CANADA Mr Hochard
Inspecteur
Dr J K G Kramer Ministere de L'Economie
Animal Research Centre des Finances et de la Privatisation
Research Branch DGCCRF
Agriculture Canada 13 rue Saint-Georges
Ottawa 75009 - Paris
Ontario K1A 006
- 18-
FRANCE (Contd) IRELAND
IRELANDE
Mr Wolff IRLANDA
Directeur Général Honoraire
ITERG J A Kehoe
Institut des corps gras Assistant Principal Officer
10 rue de la Paix Dept. of Industry and Commerce
75002 - Paris Kildare Street
Dublin 2
GERMANY, Fed. Rep. of
ALLEMAGNE, Rep. Fed. d R H Murray
ALEMANIA, Rep. Fed. de' Margarine Manufacturers' Association
of Ireland
Dr W Hellwig Naomh Phroinnsias
Bundesministerium Fr Jugend, Famille, Mornington
Frauen und Gesundheit Near Drogheda
Deutschherrenstrasse 87 Co. Louth
D - 5300 Bonn 2
ITALY
Dr K Trenkle ITALIE
Regierungsdirektor ITALIA
Bundersministerium für Ern'áhrung
Landwirtschaft und Forsten E G Fedeli
Rochusstrasse 1 Stazione Sperimentale Olii e Grassi
D - 5300 Bonn 1 Via Giuseppe, COlumbo 79
20122 Milano
Dr H Wessels
Direktdr und Professor R Monacelli
Bundesanstalt fur Fettforschung • Istituto, Sanità
Piusallee 76 V Regina Elena 299
D - 4400 Münster 00161 Roma
Dr A Thomas Dr P Di Gregario
• Deutsche Unilever GmbH - UnaOrol.
Dammtorwall 15 Via Di Villa Sachetti 21
D - 2000 Hamburg 36 00100 Roma
HUNGARY E Tiscornia
HONGRIE Instituto Analisi e Tecnologie
HUNGARIA Alimentan i - UniversitA
Viale Cembrano, 4
Dr Eva Kurucz 16147 Genova
General Director of the Hungarian
Vegetable Oil and Detergen Industry JAPAN
Budapest XV HORVAT M.U.2 JAPON
H - 1151
K Oishi
Dr Márid Jeranek Senior Staff
Director Consumers Economy Division
Research Institute for Vegetable Food and Marketing Bureau
Oil and Detergent Industry Ministry of Agriculture, Forestry and
Budapest XV HORVAT M.U.2 Fisheries
H - 1151 12-1 Knsumignseki, Chiyoda-Ku
Tokyo 100
A Nishioka
Technical Adviser
Japan Oilseed Processors Association
7-41 Daikoku-Cho
Tsurumi-Ku
Yokohama City 230
- 19 -
KENYA NORWAY
KENIA NOR VEGE
NORUEGA
Dr J P Nthuli
Senior Veterinary Officer J Race
Ministry of Livestock Development Food Control Board/Codex Alimentarius
Veterinary Laboratories P 0 Box 8139 Dep.
P 0 Kabete N - 0033 Oslo 1
Kenya
0 M Krog
MALAYSIA A/S Denofa cg Lilleborg Fabriker
MALAISIE P 0 Box 40
MALASIA N - 1601 Fredrikstad
Dr Mohd Salleh Kassim G Lambertsen
Director of Enforcement/Licensing Directorate of Fisheries, Nutrition
Palm Oil Registration and Licensing Institute
Authority (PORLA) P 0 Box 4285
P 0 Box 12184 N - 5013 Nygordstangen
50770 Kuala Lumpur Bergen
Dr 0 Atil N Roaldsiy
Research Officer Chief of Division
PORIM Ministry of Agriculture
P 0 Box 10620 P 0 Box 8007
50720 Kuala Lumpur N - 0030 Oslo 1
K G Berger PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Consultant CHINE
Palm Oil Research Institute of
Malaysia (PORIM) J Yongyu
P O'Box 10620 45 Fu Xingmennei St
50720 Kuala Lumpur Beijing
NETHERLANDS W Yanxia
PAYS-BASS Xian Oil and Fat Research Institue
PAISES BAJOS Ministry of Commerce
P J Mathot Xian •
Dr R Ohlsson• C A Cockbill
Karlshamns Oljefabriker Ministry of Agriculture Fisheries
S - 292 00 Karlshamn and Food
Great Westminster House
SWITZERLAND Horseferry Road
SUISSE London SW1P 2AE
SUIZA
J H Morgan
P Rossier Ministry of Agriculture, Fisheries
Federal Office of Public Health and Food
Haslerstrasse 16, Great Westminster House
CH-3008 Berne Horseferry Road •
London SW1P 2AE
Dr Ph Pittet
Nestec SA . Dr R Wood
Av Nestle 55 Ministry or Agriculture, Fisheries
CH - 1800 Vevey and Food
65 Romney Street
G Huschke London SW1P 3RD
F Hoffmann - La Roche & Co AG
CH - 4002 Basel J M Broadbent
Tropical Development and Research
THAILAND Institute
THAILANDE 56-62 Gray's Inn Road
TAILANDIA London WC1X 8LU
AMBITO DE APLICACION
DESCRIPCION
2.1.1 Producto semisólido constituido por una grasa vegetal comestible o una
mezcla de aceites y grasas vegetales comestibles, que se ajustan a las dispo-
siciones de la presente norma.
3.1.1 Aceites y/o grasas comestibles de origen vegetal o mezclas de ellos, que
se hayan sometido o no a un proceso de modificación. La legislación y costumbres
del pals en que se vende el productopodriàexigir la presencia o ausencia de deter-
minados aceites o grasas vegetales.
4.1 Colores
Dosis máximas
4.2 Aromas
4.3 Antioxydantes
Dosis máximas
4.5 Antiespumante
5. CONTAMINANTES
Dosis máximas
Dosis máximas
6. HIGIENE
ENVASADO
AMBITO DE APLICACION
La presente norma se aplica a cualesquiera productos de grasa animal o
mezcla de grasa animal y vegetal vendidos como sucedáneos del ghee.
DESCRIPCION
2.1 Definiciones del producto
Producto semisólido constituido por grasas animales, incluidos los mari-
nos comestibles, con o sin la adición de aceites o grasas vegetales comestibles
que se ajusten a las disposiciones de la presente Norma.
2.2 Otras definiciones
2.2.1 Por grasas y aceites comestibles se entiende los productos alimenticios
constituidos por glicéridos de ácidos grasos. Son grasas y aceites de origen
vegetal y animal terrestre o marino. Pueden contener pequeñas cantidades de
otros lipidos, tales como fosfátidos, de constituyentes insaponificables y de
ácidos grasos libres naturalmente presentes en la grasa o el aceite. Las grasas
de origen animal deberán obtenerse de animales que estén en buenas condiciones
sanitarias, y si proceden de animales sacrificados, deberá tratarse.de .animales
que estaban en buenas condiciones al momento del sacrificio y cuyas grasas son
aptas para el consumo humano en la forma establecido por la autoridad competente
reconocida por la legislación nacional (vase sección 6). Se incluyen las grasas
y aceites que han sido sometidas a un proceso de modificación entre ellos la
hidrogenación.
COMPOSICION ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD
3.1 Materias primas
3.1.1 Grasas comestibles y/o aceites
Grasas y/o aceites comestibles definidos en la sección 2.2.1, quebayansido
o no sometidos a un proceso de modificación. Los de origen animal podrán conte-
- ner ghee fabricado con leche de origen bovino y/o grasa de mantequilla, grasa de
mantequilla deshidratada y grasa de leche anhidra que se ajusten a la Norma N2 A2
del Código de Principios referentes a la Leche y los Productos Lácteos (CAC/M1 -
1973). La legislación y costumbres del pals en que se vende el producto podrán
exigir la presencia o ausencia de determinados aceites o grasas.
3.2 Contenido de grasa
3.2.1 Contenido total de grasa: No menos del 99,5 por ciento m/m.,
3.2.2 Grasa derivada de la leche: Su contenido, si lo hay, no deberá ser
inferior al 10 por ciento m/m.
- 28-
4.2 Aromas
Se permiten los aromas naturales y sus equivalentes sintéticos, excepto
los que se sabe representan un riesgo de toxicidad, y otros aromatizantes sinté-
ticos aprobados por la Comisión del Codex Alimentarius para restablecer el aroma
natural perdido en la elaboración y con fines de normalización del aroma, siempre
y cuando el aroma añadido no engañe ni induzca a error el consumidor por encubrir
el deterioro o la calidad inferior o por conferir al producto una apariencia de
calidad superior a la que realmente tiene.
4.3 Antioxidantes
Dosis maxima
HIGIENE
Se recomienda que el producto regulado por las disposiciones de la pre-
sente Norma se prepare de conformidad con las secciones pertinentes de los Princi-
pios Generales de Higiene de los Alimentos, recomendados por la Comisión del Codex
Alimentarius (Ref. CAC/RCP 1-1969 Rev. 1), y el Código Internacional Recomendado
de Prácticas de Higiene para los Productos Cárnicos Elaborados (CAC/RCP 19-1976).
7. ENVASADO
Cuando se venda al por menor, el producto deben i estar preenVasado
podri venderse en envases de cualesquiera formas.
ETIQUETADO (Pendiente de aprobación por el CCFL)
Vase ALINORM 87/17 Apéndice XII B.
METODOS DE ANÁLISIS Y TOMA DE MUESTRAS (Pendiente de aprobación por
el CCMAS)
Véase ALINORM 87/17 Apéndice IX.
ALINORM 87/17
- 31 -
APENDICE IV
ANTIESPUMANTES
Los productos regulados por estas normas se utilizan con frecuencia para alimen-
tos fritos y la formación de espuma en los aceites puede constituir un, importante
problema de inocuidad. La adición de un antiespumante reduce considerablemente
el peligro de formación de espuma y, como se reduce considerablemente la superfi-
cie de aceite expuesta al aire, puede lograrse también un dtil incremento de la.
duración del aceite.
ALINORM 87/17.
733— APENDICE V
1. AMBITO DE APLICACION
La presente norma se aplica al aceite de colza comestible, pero no al
aceite de colza comestible de bajo contenido de icido erúcico, según se define
en CODEX STAN 123-1981 ni al aceite de colza que debe ser sometido a elaboración
ulterior, a fin de que resulte adecuado para el consumo humano.
DESCRIPCION
Como en la norma CODEX STAN 24-1981.
COMPOSICION ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD
3.1 Caracteristicas de identidad
3.1.1 Densidad relativa (20 ° C/agua a 20 ° C) 0,910 - 0,920
3.1.2 Indice de refracción (nD 40 ° C) 1,465 - 1,469
3.1.3 Indice de saponificación (mg KOH/g de aceite) 168 - 187
3.1.4 Indice de yodo (Wijs) 94- 120
3.1.5 Indice de Crismer. 71- 85
3.1.6 Materia insaponificable no mis de 20 g/kg
3.1.7 Brassicasterol no menos del 5% del
total de esteroles
3.1.8 Acido erúcico mis del. 5% (m/m) de los
icidos grasos componentes
3.1.9 Gamas de la composición de icidos grasos
basadas en CGL (%)
-214 <0.1
14:0 <0.7
C 16:0 1.:57 6.4
C 16:1
C. 18:0 U:5-3.1
C 18:1 8-60
C 18:2 11-23
C 18:3 5-13
-CI 20:0' <:".. 5.0
C 20:1 3-15
C 20:2 ....- 1.0
C 22:0 <2.0
C 22:1 5-60
C 22:2. <2.0
C 24:0 <2.0
C 24:1 <3.0
- 34 -
.El Grupo de Trabajo coma. nota de que la Norma General Revisada contenia
disposiciones para el etiquetado de alimentos irradiados de primera y segunda
generación que'exigian la declaración apropiada, en la etiqueta, del hecho de la •
irradiación. Observó asimismo que el CCFL mantenia en examen las secciones
pertinentes (secci6n 5.2).
El Grupo de Trabajo sefialó que no se utilizaba la irradiación de grasas y
aceites comestibles 4i se preveía su uso en el futuro inmediato. Por consiguiente,
no se necesitaban disposiciones.especificas para los alimentos irradiados. El
Grupo de Trabajo recomendó a la Plenaria que no introdujera ninguna disposición
especifica de etiquetado para los alimentos irradiados.
MEDIDADS DE SEGUIMIENTO
SECCION II - DEFINICIONES
3.1 Tanques
3.1.2 Capacidad
interiormente con una capa inerte Tue sea idónea para estar en contacto con los
alimentos.. Es preferible construir varios tanques más pequeños cuyas capacidades
varien de 200 a 1000 toneladas. La economia del transporte a granel requiere que
los tanques de buque puedan utilizarse para los distintos tipos de productos que
puede transportar. La mayoría de los tanques de acero suave, de los buques modernos,
están revestidos para impedir la corrosión del tanque 7 la contaminación de los
productos transportados. La tendencia a utilizar acero inoxidable en la construcción
de tanques eliminar la necesidad de revestir los tanques. El revestimiento puede
dañarse por abrasión o por métodos de limpieza no apropiados que producen corrosiones
circunscritas. Los tanques deberían ser inspeccionados siempre antes del uso
deberia procederse, cuando sea necesario, a la reparación del revestimiento.
3.1.4 Materiales
Mezclado
3.2 Tuberias
3.2.1 Materiales
3.2.2 Limpieza
4. SECCION IV - OPERACIONES
4.1.1 Calentamiento
4.1.2 Temperaturas
Aceite de palma 50 55
(refinado o bruto)
Estearina de palma 55-60a 65-70a
(refinado o bruto)
Oleina de palma 30 35
(refinado o bruto)
Fracción media de
aceite de palma 40 45
Aceites de almendra
de palma y de coco 30 35
Oleína de almendra
de palma 30 35
Estearina de almendra
de palma - .40 45
Sebo 55 60
Aceite de pescado 25 .30
Aceite S vegetales líquidos 20 25
(p.ej. de soja, de colza)
Aceites endutecidos 10 grados por encima del 15 grados por encima del
punto de deslizamiento punto de deslizamiento
Aceite de palma 32 40
Oleína de palma 25 30
Estearina de palma 40 45
Fracción media de aceite
de palma 35 40
Sebo 44 49
Aceite de pescado 20 • 25
Aceite de almendra de
palma y de coco t 27 32
Oleína de almendra
de palma 25 30
Estearina de almendra
de palma 35 40
Aceites vegetales
líquidos 15 20
0
5 por encima del punto
Aceites endurecidos ambiente
de deslizamiento
4.1.6 Deberán escurrirse los tanques, las tuberias y las bombas, una
vez vaciados, y suprimirse todo tipo de calefacción.
4.2 Limpieza
4.3 Mantenimiento
4.4.9 A quien fleta el tanque deberá indicarse cuáles fueron las tres
cargas anteriores transportadas en el tanque del buque y deberán facili-
tarse los registros a todas las partes interesadas. Esta disposición
deberá incluirse en todos los contraos de transporte maritimo.
5.1 Generalidades
Los aceites y las grasas pueden sufrir tres tipos de deterioro durante
las operaciones a las que se hace referencia en el presente Código. La
- 48 -
5.1.1 Oxidación
5.1.3 Contaminación
6.3 Se espera que los menos .operadores del sector aplicarán en lo posible
los principios indicados, al concebir las instalaciones.
(En el Tramite 5) *
AMBITO DE APLICACION
DESCRIPCION
2.1 Se entiende por aceite de oliva el aceite obtenido del fruto del olivo
(Olea europaea sativa Hoffm. y Link) sin que haya sido sometido a manipulaciones
o a ninguna forma de tratamiento que no esté autorizado en la subsecciones 2.2
y 2.3 de esta norma.
2.2 Se entiende por aceite de oliva virgen el aceite obtenido del fruto del
olivo por medios mecánicos u otros medios ffsicos en condiciones, especialmente
térmicas, que no produzcan la alteración del aceite. El aceite de olive virgen
es un aceite que Tiede consumirse en estado natural.
2.3 Se entiende por aceite de oliva refinado el aceite que se obtiene del
' aceite de oliva virgen, Cuyo contenido de cido y/O caracterfsticas organolépticas
lo hacen inadecuado para el consumo en el estado natural, por métodos de refino
que no originen alteraciones en la estructura glicérica inicial.
Acido erdcico
-No se presentan en - Cantidades perceptibles
Acido ldurico
)
Negativa
Aceite de oliva refinado
)
Aceite de orujo de aceituna refinado No pertinente
Aceite de oliva virgen: Aceite claro, de color entre amarillo y verde, con olor
y sabor especfficos, exento de sabores u olores que indiquen alteración o
contaminación del aceite.
Mezclas: El color, olor y sabor serin intermedios entre los de los dos
tipos mezclados.
P
jj Los aceites que tengan una extinci6n específica a 270 rim mayor de 0,30
podrdh seguir considergndose como aceites vírgenes si después de hacer pasar
la muestra a través de alumina activada, su extinci6n específica a 270 rim es
menor de 0,11 (véase la subseccidn 8.17.6).
- 56-
CONTAMLNANTES
BIGIENE
4.•
8.7.1 Definición
8.7.2 Reactivos
8.7.2.3 Solucidn acuosa de cido acético 1+2 (en volumen) ajustada de manera
que 1,5 ml neutralicen exactamente (indicador fenolftalefha) 5 ml de la solución
etanólica acuosa de hidr6xido potdSico (8.7.2.1).
8.7.3 Aparatos
8.7.5 Procedimiento
8.7.7 Repetibilidad
8.8.2 Reactivos
8.8.3 Aparatos
8.8.4 Procedimiento
8.9.2 Reactivos
.8.9.2.2 Solución de. etanol de 7(D, v/v (utilizar etanol puro o alcohol
rectificado).
8.9.2.3 Solución acuosa de acido acitico 1+2 (en volumen) ajustada de modo
que 1,5 ml neutralicen exactamente (indicador fenolftaleina) 5 ml de la solución
etanólica acuosa de .hidróxido potdsico (8.9.2.1):
8.9.3 Aparatos
8.10.2 Reactivos
8.10.3 iparatos
8.10.4 Procedimiento
8.11.2 Reactivns
8.11.2.1 Cloroformo
8.11.3 Aparatos
de aceite pesen
8.11.3.3 Cuentagotas graduado de manera que 7 gotas
aproximadamente 0,22 g.
8.11.4 Procedimiento
8.12.2.1 Reactivos
8.12.2.2 Aparatos
8.12.2.3 Procedimiento
en el
Colocar 10 ml del aceite y 10 ml de acido clorhídrico concentrado
durante 30 segundos.
tubo de ensayo graduado. Tapar y agitar enérgicamente
y agitar otra
Dejar en reposo. Arladir 0,5 ti de la solucidn furfural. Tapar
color
vez. Dejar en reposo hasta la decantación. Si la capa inferior no toma
rojo, la reacci6n es negativa. . Si aparece una coloración roja, agregar 10 ml
de agua y agitar suavemente, y dejar que el líquido se sedimente. Si desaparece
la coloracidn, la reaccidn es negativa. Si persiste, la reaccidn es positiva.
Los aceites de sésamo refinados no siempre dan una reaccidn positiva por este
método.
8.12.3.1 Reactivos
8.12.3.2. Aparatos
8.12.3.3 Procedimiento
8.14 DeterMinacidn del contenido eft cidos zrasos en oosici6n 2(Tipo II)
a 8.17.2
- Reactivos
8.17.3 Anaratos
0.17.4 Procedimiento
E
\
A =
A A
lcm c 1
,MMID •IM
donde
E1 ' A = extinción especifica a loneitud de onda
- 69 -
de onda nm
A A . densidad 6otica a longitud
1 = espesor de la cubeta en cm
0,2, medir de nuevo con una
NOTA: Si la densidad óptica leída es menor de
medir otra vez con una solución
solución ms concentrada. Si es mayor de 0 1 8 1
aids diluida.
extinción específica a la longitud de onda
8.17.5.2 Gglculo de la variación de la
de mAlcimo de absórción cerca de 270 nm
(E A ) + (E 01
m— 4
=EA ■ •
1cm 2
donde
8.21.2 Reactivos
Una pocas gotas de la soluci6n de azul de bromofenol deben dar una coloraci6n
entre amarilla y verde-amarilla a la acetona con 2 de agua.
8.21.3 Aparatos
8.21.4 Procedimiento
ANEXO I
ŒR ACTO DEL
CONVENIO INTERNACIONAL DEL ACEITE DE OLIVA
Y. DE LAS ACEITUNAS DE MESA, 15. 86
Articulo 26
A. Aceite de oliva .rn: aceite obtenido del fruto del olivo ilnicamente
por procedimientos mecdnicos o or otros medios fisicos en condiciones, espe-
cialmente tdrmicas, que no produzcan la alteraci6n del aceite, que no haya
tenido ms tratamiento que el lao, la decantaci6n, la centrifugaciOn y el
filtrado, con exclusion de los aceites obtenidos pordisolventes o por
procedimientos de reesterificaciOn y de toda mezcla Con aceites de otra
naturaleza. Se clasifica y denomina de la siguiente forma:
Aceite de oliva virgen fino: aceite- de oliva virgen que reumne las
condiciones del aceite de oliva virgen extra, salvo en cuanto a la
acidez expresada en acido oleico, cue debe ser como mdximo de 1,5
gramos por 100 gramos;
1./ Para todos los aceites de oliva virgenes aptos para el consumo en la forma
en que se obtienen puede utilizarse igualmente el calificativo "natural".
- 72-
INFORME DEL GRUPO ESPECIAL DE TRABAJO SOBRE METODOS DE ANALISIS Y TOMA DE MUESTRAS
Se estableció un grupo especial de trabajo para examinar diversas cuestiones
sobre métodos de análisis y toma de muestras que le hablan sido remitidas por el
Comité sobre Grasas y Aceites y que se plantearon a ralz de la labor del Comité,
del examen en curso de los métodos de análisis incluidos en las normas del Codex
para grasas y aceites y del informe de la 154 reunión del Comité del Codex sobre
Métodos de Análisis y Toma de Muestras (ALINORM 87/23).
El Grupo estuvo integrado por los miembros siguientes:
Dr. D.C. Abbott (AOAC)
Sr. C.T. Ashton (ISO)
Dr. O. Atil (Malasia)
Sr. T.L. Mounts (EE.UU./AOCS) -
Sr. M. Pike (FOSFA)
Sr. W.D. Pocklington (UIQPA/Reino Unido)
Dr. J.B. Rossel (FOSFA)
Dr. A. Thomas (RFA)
Dr. R. Wood (Reino Unido) (Presidente/Relator)
El Grupo de Trabajo observó que uno de los ensayos propuestos para detectar
la presencia del aceite de sésamo, el ensayo Baudoin, podia ser sustituido
por el ensayo de Pavolini, que es bastante más sensible.
El Grupo de Trabajo aceptó y refrendó las conclusiones a que habla llegado
el CCMAS, es decir: •
"1. El Comité observó que el problema planteado por la India, en su documento,
no era fácil de resolver.
2. Consider6 que los esfuerzos realizados por distintas organizaciones, que
hasta la fecha no hablan dado resultados positivos, no habla que abandonarlos,
sino que habla que estimular tales actividades. Recomendó que, en ausencia de
metodologlas cuantitativas, deberían elaborarse por lo menos métodos cuantitati-
vos para la detección de los distintos aceites que componen una mezcla."
6. Determinación del contenido de eritrodiol del aceite de pepitas de uva
(CX/FO 87/16)
El Grupo de Trabajo examinó un método de análisis propuesto para determinar el
contenido de eritrodiol en el aceite de pepitas de uva y la forma de expresión
de los resultados del contenido de eritrodiol.
El Grupo de Trabajo:
Tomó nota de que el método elaborado por la UIQPA para la determinación
del contenido de eritrodiol habla sido sometido a un ensayo en colaboración,
cuyos resultados eran aceptables. Por consiguiente, recomendó que el método
fuera incluido en la sección 8.6 de la Norma del Codex para el Aceite de Pepitas
de Uva . ComeStible (CODEX STAN 127-1981), con sujeción a su aprobación por el CCMAS.
Se trataba de un método del Tipo II indicado con la referencia "Métodos Normalizados
ULIWAde Análisis de Aceites, Grasas y Productos Derivados, 72 edición, 1987, 2.431 (méto-
do de convalidación publicado y resultados de ensayos en colaboración reseñados en
Pure and Appl. Chem., 2986, 58(7), 1023), y
Toma nota de las sugerencias hechas en el documento CX/FO 87/16 de que se
enmendara la sección 3.1.6 de la Norma a fin de que el contenido de eritrodiol
fuera expresado por referenCia al contenido de beta-sitosterol, es decir, que se
cambiara el texto de la sección 3.1.6 de la Norma como sigue:
"3.1.6 Contenido de eritrodiol - no menos del 3 por ciento del contenido de beta-
sitosterol."
El Grupo de Trabajo acogió con satisfacción cualquier cambio de expresión del
contenido de eritiodiol, siempre que éste fuera referido a un sólo esterol, es
decir, beta-sitosterol, en vez de al contenido total de esteroles, ya que ello
seria analíticamente más ficil.
7. . Métodos de anilisis para los Proyectos de Normas para LMezclas de Vanaspati/
Grasa Vegetal/ y iRezcla de Vanaspati/Sucedáneo de Ghee] (CX/F0 87/17)
El Grupo de Trabajo examina las sugerencias sobre métodos de análisis, que hablan
de incluirse en las secciones apropiadas de los proyectos de normas para fRezcla
de Vanaspati/Grasa Vegetal) y Lkezcla de Vanaspati/Sucedineo del Ghee). El Grupo
de Trabajo examinó cada requisito sobre los métodos individualmente y formuló las
recomendaciones siguientes.
- 75 -
Determinación del Indice de ácido (Tipo I)
Que se indicara el método de la UIQPA (1979) (Métodos Normalizados UIQPA de Análisis
de Aceites, Grasas y Productos derivados, 64 edición, 1979, 2.201, Partes 1-4). Los
resultados hablan de expresarse en mg de KOH necesarios para neutralizar 1 g de
producto.
Determinación del indice de peróxido (Tipo I)
Que se indicara el método de la UIQPA (1979) (Métodos Normalizados UIQPA de Análisis
de Aceites, Grasas y Productos Derivados, 64 edición 1979, 2.501) y el método ISO
3960-4977, confirmado en 1985 (métodos equivalentes). Los resultados hablan de expre-
sarse en miliequivalentes de oxigeno/kg de producto.
Determinación del punto de deslizamiento (Tipo I)
El Grupo de Trabajo observó que existia un método de la AOCS para este procedi-
miento (AOCS Official Method cc 3-25) (1983) y que se dispondrá de un procedimiento
de la ISO; el procedimiento de la ISO (número provisional 6231) era ahora objeto de
evaluación por haber sido ensayado en colaboración. En el futuro habria que elegir
entre los dos métodos teniendo en cuenta los datos del ensayo en colaboración que
se publicaran, pero mientras tanto se recomendaba el método de la AOCS.
Los resultados debian expresarse en °C.
Determinación del contenido de vitamina A (Tipo II)
Que se indicara el método de la AOAC (1980) Official Methods of Analysis of the
AOAC, 1980, 13th edition, 43.001-007). Los resultados hablan de expresarse en
jug de retinol (Vitamina A - alcohol) por kg de producto.
Determinación del conten-ido de vitamina D (II)
Que se indicara el método de la AOAC, 1980, (Official Methods of Analysys of
the A6AC, 1980, 131 Edición, 43.195 1 208). Los resultados han de'expresarsé en
jug de vitamina D por kg de producto.
Determinación del contenido de vitamina E (Tipo II)
Que se indicara el método de la UIQPA (1981) (Métodos Normalizados UIQPA de Análisis
de Aceites, Grasas y Productos Derivados, 64 edición, ler suplemento, Parte 4, 1981,
2.404). Los resultados hablan de expresarse en mg de cada tocoferol por kg de pro-
ducto.
Determinación dé materia volátil a 105 0 C (Tipo I)
Que se indicara el método de la UIQPA (Métodos Normalizados UIQPA de Análisis de
Grasas, Aceites y Productos Derivados, 64 edición, 1979, 2.601) y el método de la
ISO 662-1980 (Métodos equivalentes). Los resultados hablan de expresarse en % m/m.
El Grupo de Trabajo observó que habla discrepancias entre la Norma, que establecia
una temperatura de 105°C y los métodos, que aplicaban una temperatura de 103 0 C. El
Grupo sugirió que se pidieran aclaraciones sobre este punto, pero indicando que, si
habla de utilizarse una temperatura de 105°C en los métodos, los métodos deberlan
someterse rigurosamente a ensayos en colaboración repetidos para su convalidación.
No obstante, estaba dispuesto a recomendar temporalmente los métodos de la UIQPA y
la ISO, pero utilizando la temperatura elevada.
- Determinación de impurezas insolubles (Tipo I)
Que se indicara el método de la UIQPA (1979) (Métodos Normalizados UIQPA de Anilisis
de Aceites, Grasas y Productos Derivados, 64 edición, 1979, 2.604) y el método ISO
663-1981 (Métodos equivalentes). Los resultados se expresan en % m/m.
-76-
ANEXO
NOTA: Algunas normas para grasas y aceites requerirán la toma de muestras para
atributos. En el documento de sala N2 8 figuran ejemplos al respecto, así como
ejemplos de procedimientos de toma de muestras alternativos que no se han utili-
zado, por considerarlos excesivamente complejos para las normas para grasas y
aceites.
- 81 -.
ALINORM 87/17
APENDICE X
C18:3 4:1.0
C22:1 <2.0
7. ETIQUETADO
Además de las secciones 2, 3,7 y 8 de la Nórma General del Codex para el Etique-
tado de los Alimentos Preenvasados (Ref. CODEX STAN 1-1985*) se aplicarán las
siguientes disposiciones especificas:
7.1 Nombre del alimento
Nota: Todas las disposiciones incluidas en esta sección quedan invariadas,
salvo que se añade la siguiente nota a la secci6n 7.1.1 de las normas que indi-
can más de una denominación:
"Se pide a los gobiernos que, al notificar la aceptación de la Norma, indiquen
el nombre o nombres que han de declararse en la etiqueta en sus respectivos
paises."
7.2 • Lista de ingredientes
Deberá declararse la lista completa de los ingredientes de conformidad con la
sección 4.2 de la Norma General.
7.3 . Contenido neto
Deberá declararse el contenido neto en volumen, en unidades del sistema métrico
("Système International"), de conformidad con la sección 4.3 de la Norma General.
Véanse los párrafos 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
de Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y Aceites
(véase Apéndice VI).
-87-
7. ETIQUETADO
del Codex para el Eti-
Ademis de las secciones 2, 3, 7 y 8 de la Norma General
se aplicarán
quetado de los Alimentos Preenvasados (Ref. CODEX STAN 1-1985*)
las siguientes disposiciones especificas:
7.1 Nombre del alimento
Nota: Todas las disposiciones incluidas en esta sección quedan invariadas, salvo
que indican mas
que se añade la siguiente nota a la sección 7.1.1 de las normas
de una denominación:
indiquen
"Se pide a los gobiernos que, al notificar la aceptación de la norma,
el nombre o nombres que han de declararse en la etiqueta en sus respectivos
paises".
7.2 Lists: de ingredientes
Deberá declararse la lista completa de los ingredientes de conformidad con la
Sección 4.2 "de la Norma General.
7.3 Contenido neto
Deberá declararse el contenido neto en peso, en unidades del sistema métrico
("Système International") de conformidad con la sección 4.3 de la Norma General.
7.4 Nombre y dirección
Deberá declararse el nombre y dirección de conformidad con la secciot 4.4 de
la Nome. General.
7.5 Pais de origen
Deberá declararse el pais de origen de conformidad con la sección 4.5 de la
Norma General.
7.6 Identificación del lote
Deberá declararse la identificación del lote de conformidad con la sección 4.6
de la Norma General.
7.7 Marcado de la fecha
Deberá declararse la fecha de duración minima de conformidad con la sección
4.7 de la Norma General.
Véanse los pirrs. 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
de las Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y
Aceites (véase Apindice VI).
** En adelante denominada "Norma General".
8.3 Contenido neto
Deberá declararse el contenido neto en peso, en unidades del sistema métrico
("Sistema Internacional") de conformidad con la sección 4.3 de la Norma
General.
8.4 Nombre y Dirección
Deberá declararse el nombre y la dirección de conformidad con la sección 4.4 de
la Norma General.
8.5 Pais de origen
Deberá declararse el pals de origen de conformidad con la sección 4.5 de la
Norma General.
8.6 Identificación del lote
Deberá declararse la identificación del lote de conformidad con la sección 4.6
de la Norma General.
-8.7 Marcado de la fecha
Deberá declararse la fecha de duración minima de conformidad con la sección
4.7 de la Norma General.
8.8 Instrucciones para el uso
Deberá darse instrucciones para el uso de conformidad con la sección 4.8 de la
Norma General.
8.9 Declaración cuantitativa,de los ingredientes
Deberá indicarse la declaración cuantitativa de los ingredientes de conformidad
con la sección 5.1 de la Norma General.
8.10 Prohibiciones de etiquetado
- invariado
8.11 Exenciones de los requisitos de etiquetado obligatorios
Las exenciones de los requisitos de etiquetado obligatorio se ajustarán a la
sección 6 de la Norma General.
8.12 Etiquetado de envases no destinados a la venta al por menor (embalajes
exteriores de un cierto número de alimentos preenvasados solamente)*
Ademis de las secciones 2 y 3 de la Norma general se aplicarán las siguientes
disposiciones especificas a los embalajes exteriores que contienen un cierto
numero de unidades preenvasadas del producto regulado por la Norma.
La información exigida en las secciones 7.1 a 7.9 deberá indicarse en el envase
o en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la idea-
tificacin del lote y el nombre y la dirección del fabricante o envasador deberin
aparecer en el envase.
* Véanse los párrafos 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
de Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y Aceites
(véase Apéndice VI).
Sin embargo, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabri-
cante o del envasador podrin sustituirse por una marca de identificación, a
condición de que dicha marca sea claramente identificable en los documentos
que acompañan al envase.
- invariado
8.11 Exenciones de los requisitos de etiquetado obligatorios
- invariado
* Vianse los párrafos 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
de Disposiciones de Etiquetado eStipuladas en Normas para Grasas y Aceites
(véase Apéndice VI).
- 93 -
ALINORM 87/17
APENDICE XII
8. ETIQUETADO
a/ Vianse párrs. 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
de Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y
Aceites (vase Apéndice VI).
B. PROYECTO DE NORMA PARA PRODUCTOS DE GRASA ANIMAL 0 MEZCLA DE GRASA
ANIMAL Y VEGETAL ESPECIFICADAS
8. ETIQUETADO
a/ Vé'anse pirrs. 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la RevisiOn
de Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y
Aceites (vase ApZndice VI).
C. REVISION DE LA NORMA DEL CODEX PARA LOS ACEITES DE OLIVA, VIRGENES
Y REFINADOS, Y LOS ACEITES REFINADOS DE ORUJO DE ACEITUNA CODEX
STAN 33-1981
7. ETIQUETADO
Etiquetado
Además de las secciones 2, 3, 7 y 8 de la Norma General para el
siguientes
de Alimentos Preenvasados (Ref. CODEX STAN 1-1985*) se aplicarán las
disposiciones especificas:
a/ V4anse pirrs. 14-18 del informe del Grupo de Trabajo sobre la Revisión
• de Disposiciones de Etiquetado Estipuladas en Normas para Grasas y
Aceites (vase Apándice VI).
— 99
ALINORM 87/17
APENDICE XIII
"Materias primas