Manual ESP

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 52

alquiler ct

Manual de
instrucciones
PARA
CONTROLADO POR TIRISTOR
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC DE ALTO
VOLTAJE
OHTA 74/1100
Nuestro pedido FO:18289, de fecha 07-09-2009

Ref del cliente:PO:MBI077/0090/0/S, de fecha 07-06-2009

SUMINISTRADA A

CEM VESSELS (P) LTD


4, carretera Dindigul,
Tiruchirapalli - 620 001

SHREE CEMENFLIMITADO
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
-2-
LISTA DE CONTENIDOS
Drg/
Capítulo DESCRIPCIÓN DEL CAPITULO
Página
1 Especificación general 3
2 lista de materiales 4
3 Qué hacer y qué no hacer con la unidad de 5
alimentación de su precipitador electrostático
(ESP).
4 Ficha de datos de seguridad del aceite de 6
silicona
5 Introducción, descripción y principio de 9
funcionamiento de la unidad de fuente de
alimentación del precipitador electrostático
6 Descripción de Tarjetas de Control
6.1 Tarjeta del módulo de disparo 12
6.2 Tarjeta de fuente de alimentación 12
7 Diseño y funciones 13
8 Detalles Constructivos 14
9 Instalación 16

10 Puesta en marcha y operaciones 19


11 Mantenimiento 21
12 Especificación y descripción del sistema de 28
control automático basado en microprocesador
para unidad precipitadora electrostática.
13 LISTA DE COMPONENTES
13.1 Unidad rectificadora de CR-8779,CR-7840
transformador
13.2 Panel de control electrónico CR-8778,CR-7841
14 DIAGRAMAS DE CIRCUITO

14.1 Esquemas de potencia y control (Sh 1-2) 3C-7175


14.2 Tarjeta del módulo de disparo 4C-6280
14.3 Tarjeta de fuente de alimentación 4C-6180
14.4 Tarjeta de controlador de relé 4C-4682
15 DISPOSICIONES GENERALES
15.1 Panel de control electrónico 3B-8460
15.2 Unidad rectificadora de transformador 3T0-4005

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-3-
CAPÍTULO 1
ESPECIFICACIÓN GENERAL

1.1 APORTE
Voltaje 415 voltios CA
Fase Soltero
Variación de voltaje ±10%
Frecuencia 50Hz
1.2
PRODUCCIÓN
Voltaje 120 kV CC pico correspondiente a
74 kV CC media
Actual 1100 mA CC media

Reglamento actual ± 5% para variación de carga a


plena carga
Configuración Rectificadores controlados por
silicio (SCR) monofásicos
conectados espalda con espalda
1.3 Mediante Rectificador Controlado
MÉTODO DE CONTROL por Silicio (SCRs)
1.4 TEMPERATURA Ambiente: 50°C máximo
AMBIENTE.
1.5 INSTALACIÓN Controlador electrónico apto
únicamente para instalación en
interiores. Preferiblemente en
habitación con aire acondicionado.
Unidad Transformadora
Rectificadora apta para instalación
interior/exterior.
1.6 ATMÓSFERA Polvoriento

1.7 ENFRIAMIENTO Transformador Rectificador


Enfriado por aceite
Controlador electrónico refrigerado
por aire
1.8 VOLUMEN DE Unidad rectificadora de
SUMINISTRO transformador
Panel de control electrónico

1.9 PESO TOTAL Transformador Rect. Unidad 2200


kilos
Controlador electrónico 330
kilos

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-4-
CAPITULO 2
LISTA DE MATERIALES
2 El equipo de suministro de energía del precipitador consta principalmente de DOS
partes, a saber;
1. Unidad rectificadora de transformador
2. Controlador electrónico.
2.1 La unidad rectificadora de transformador admite transformador HT,
rectificador, reactor lineal, inductor de alta frecuencia y módulo de medición
de alta tensión y está equipada con:
a) Interruptor de presión
b) Termómetro de esfera y bolsillo para termómetro.
c) Caja final de cable cerrada para cable de PVC en el lado de entrada y
que alberga lo siguiente
1 Buje de entrada de CA, buje de detección de voltaje primario, buje
de CC, +VE y buje de detección de alta tensión.
2 Derivación de retroalimentación y tubo incandescente.
3 Bus de puesta a tierra y bloque de terminales.
d) Orejas de elevación
e) Bushing HV (DC –VE) de tensión rectificada.
f) Válvula de liberación de presión.
g) Placa de clasificación y diagrama.

La Unidad Rectificadora del Transformador se secará al vacío y se llenará al


vacío el aceite según IS-335 en el transformador. El transformador estará
provisto de terminales de puesta a tierra adecuados.
2.2 El controlador electrónico se compone principalmente de los siguientes
elementos:
a) Unidad de interruptor de aislamiento principal-fusible (SW1), contactor
principal (K1), relés de sobrecarga térmica (O/L1).
b) Rectificadores controlados por silicio (SCR) para controlar el voltaje de
CA al primario del transformador de alta tensión.
c) Controlador de microprocesador (ACE-16)
d) Medición que consta de -
1 Voltímetro de CA para medir la tensión primaria del transformador.
2 Amperímetro AC para medir la corriente primaria del transformador.
3 Voltímetro CC para medir el voltaje CC de salida.
4 Miliamperímetro CC para medir la corriente CC de salida.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


alquiler ct

HOLA
-5-
CAPÍTULO 3
NORMAS
PARA SU UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
(Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén
conectados antes de encenderlos)

1 Intente mantener baja la temperatura ambiente de la sala del Panel.

2 Mantenga el panel y la sala del panel limpios y libres de polvo.

3
Lea atentamente el manual de instrucciones y mantenimiento antes de
comenzar a trabajar en el equipo.
4 Siempre que se retire y se vuelva a realizar la conexión, asegúrese de que
se realice correctamente. Evite juntas sueltas, calentamiento de juntas y
consecuente parada del sistema.
La tabla de solución de problemas para el rectificador de transformador se
5
proporciona en el manual. Siga las reglas generales que se indican en estas
páginas en caso de problemas con el suministro.
6 Siga el programa de mantenimiento para el controlador electrónico/unidad
TR que se proporciona en mantenimiento.
Durante la resolución de problemas, intente utilizar
7
herramientas/instrumentos adecuados como se indica en la sección de
mantenimiento.
8 Si el panel se dispara por cualquier avería, antes de encender el panel
subsanar la avería.

9 Mantenga regularmente los registros de todas las lecturas, incluida la


temperatura ambiente, la temperatura del aceite del transformador, etc. Se
mantendrá una tarjeta de historial para analizar la causa de la falla.

10 En caso de que el usuario requiera los servicios del fabricante, se enviará


un informe detallado del problema encontrado para analizar el problema y
brindar un servicio rápido.
El transformador se elevará al techo del ESP después de garantizar su
11
salubridad.
Si descubre que hay un problema en el campo ESP, no encienda
12
repetidamente la fuente de alimentación. Esto beneficiará tanto a su fuente
de alimentación como a su ESP.
Nunca extraiga ni inserte el conector enchufable en condiciones activas.
13
Apague el contactor y cambie la unidad de fusibles antes de insertar/quitar
conectores.
14 No opere el equipo si hay un mal funcionamiento del control o del circuito de
protección.

15 Cuando el interruptor de tierra esté en la posición de tierra, no ENCIENDA la


unidad TR.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-6-
CAPÍTULO 4
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL ACEITE DE
TRANSFORMADOR
4.1
GENERAL

PRODUCTO Aceite mineral para transformadores


según IS:335 o IEC:296 clase I
Apar Industries Ltd. (aceite energético)
NOMBRE DEL FABRICANTE
Savita Chemicals Ltd.
4.2
INGREDIENTES PELIGROSOS/INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN
COMPONENTES PELIGROSOS (IDENTIDAD QUÍMICA ESPECÍFICA:
CAS 64742-65-0
COMPOSICIÓN Aceite mineral de hidrocarburo puro
Destilado hidrotratado con nafténico
NOMBRE CAS
medio
4.3 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS/QUÍMICAS
GRAVEDAD ESPECÍFICA
(H2O= 1) 0.89≤
PRESIÓN DE VAPOR (mm Hg) < 0.1
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE =
> 10
1)
APARIENCIA Y OLOR Agua blanca con olor peculiar.
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble en agua
4.4 DATOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
140°C (ASTM-D 93)
PUNTO DE INFLAMACIÓN
(MÉTODO UTILIZADO)
PUNTO DE EBULLICIÓN Por encima de 250°c

RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIVOS


Líquido ligeramente combustible cuando se calienta por encima de su
punto de inflamación. Este material liberará vapores inflamables que
pueden arder al aire libre o ser explosivos en espacios confinados si se
exponen a una fuente de ignición; debe mantenerse alejado del calor
extremo y de llamas abiertas.
MEDIOS DE EXTINCIÓN
Los productos químicos secos y la espuma de dióxido de carbono y la
niebla de agua son eficaces pero provocan espuma.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES CONTRA INCENDIOS
El agua puede ser eficaz, pero se puede utilizar para enfriar recipientes
expuestos al calor o las llamas. Se debe tener precaución al usar espuma
de agua, ya que puede producirse espuma, especialmente si se extiende
en recipientes con líquido caliente y ardiente.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-7-
4.5 RIESGOS PARA LA SALUD
RESUMEN DE RIESGOS REALES
No se espera que presente un riesgo significativo para la salud tras una
exposición a corto plazo.

RUTA DE EXPOSICIÓN SIGNOS Y SÍNTOMAS


Sin efectos adversos significativos para la
INHALACIÓN salud.
CONTACTO VISUAL Este producto prácticamente no irrita los
ojos al contacto directo.
ABSORCIÓN DE LA PIEL No se espera que se produzcan efectos
adversos significativos para la salud tras
una exposición a corto plazo.
No hay irritación por exposición a corto
IRRITACIÓN DE LA PIEL plazo.
INGESTIÓN No ingerir. La ingestión es relativamente no
tóxica a menos que se produzca
aspiración. No se espera que se produzcan
efectos adversos significativos para la
salud tras una exposición a corto plazo.
PELIGROS CRÓNICOS El contacto prolongado y/o repetido con el
material produce irritación e inflamación de
la piel.
EFECTOS ESPECIALES El personal con trastornos cutáneos
PARA LA SALUD preexistentes debe evitar el contacto.

4.6 EQUIPOS DE PROTECCIÓN Y OTRAS MEDIDAS DE CONTROL


RESPIRATORIO No se requiere protección respiratoria en
condiciones normales de uso. Si se genera
vapor o niebla cuando se calienta o
manipula el material. Utilice un respirador
de vapor con filtro de polvo y niebla.
OJO No se requiere protección ocular en
condiciones de uso normal.
PIEL Evite el contacto prolongado y/o repetido
con la piel o use ropa protectora
impermeable. Al salir del trabajo, lávese las
manos/la piel expuesta con agua y jabón.
CONTROL DE INGENIERIA Utilice una ventilación adecuada para
mantener las neblinas de aceite de los
materiales por debajo de los estándares
aplicables.
OTRAS PRÁCTICAS Lavarse las manos con abundante agua y
HIGÉNICAS Y LABORALES jabón antes de comer, beber, etc. Dúchate
después del trabajo. Si se produce
contacto general, quítese la ropa
empapada de aceite.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-8-
4.7 EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN No se espera vaporización a temperatura


ambiente y no se espera que este material
sea un problema de inhalación bajo las
condiciones de uso previstas. En caso de
sobreexposición, traslade a la persona al
aire libre.
Enjuague los ojos inmediatamente con
CONTACTO VISUAL
abundante agua y continúe enjuagando
durante 15 minutos, levantando
ocasionalmente los párpados. Si el dolor o
el enrojecimiento persisten después del
enrojecimiento, obtenga atención médica.
Quitar la ropa contaminada. Lave
CONTACTO CON LA PIEL
minuciosamente el área contaminada con
agua y jabón. Si el enrojecimiento o la
irritación persisten busque atención
médica.
4.8 DERRAME Y ELIMINACIÓN
Trasládelo a recipientes de
MÉTODOS DE ELIMINACIÓN
almacenamiento o salvamento si la
DE RESIDUOS
incineración permitida puede ser práctica.
Apagar las fuentes de ignición contiene el
derrame y evita que ingrese a cursos de
agua y alcantarillas. Maximizar la
recuperación del producto para su
4.9 PRECAUCIONES ADICIONALES

MANEJO DE Para evitar la degradación del producto, se


ALMACENAMIENTO Y debe evitar la contaminación del agua y se
PROCEDIMIENTOS DE debe mantener la temperatura de
ECONTAMINACIÓN manipulación mínima factible. Se debe
minimizar el período de exposición a altas
temperaturas ( > 150°C). La degradación
del producto podría aumentar los riesgos
de peligro para la salud.
Toda la información se basa en los datos
COMENTARIOS GENERALES
disponibles del fabricante del aceite
mineral. Toda la información se basa en los
resultados obtenidos de la experiencia y
las pruebas del fabricante y se cree que es
precisa. No asumimos ninguna
responsabilidad ni por los resultados
derivados de su adopción ni por su posible
posición en aparente contraste.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-9-
CAPÍTULO 5
INTRODUCCIÓN, DESCRIPCIÓN Y PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
5.1 INTRODUCCIÓN
La precipitación electrostática es el método líder y más eficaz para la
eliminación de partículas sólidas de los gases de combustión industriales.
El precipitador electrostático consta de una gran cámara de acero y un
sistema de electrodos. El suministro de CC de alto voltaje se aplica entre
los electrodos emisor y colector, con el electrodo emisor conectado al
terminal negativo.
Los electrodos colectores están conectados al terminal positivo, que está
conectado a tierra. Cuando los gases de combustión pasan a través de la
cámara debido al alto voltaje de CC, las partículas sólidas se ionizan y
viajan hacia los electrodos colectores y se recogen. El mecanismo de
golpeteo golpea los electrodos colectores y el polvo cae en las tolvas. Esto
finalmente se elimina.
5.2 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La eficiencia de la precipitación en el precipitador electrostático está
directamente relacionada con el nivel de voltaje de precipitación
alcanzable. Por lo tanto, el voltaje que aparece entre los electrodos debe
mantenerse al nivel máximo. Esto se puede lograr sin producir varias
chispas dentro del precipitador. Este nivel de voltaje se define como el
"UMBRAL de CHISPA" y varía con la configuración del precipitador y la
característica, temperatura y velocidad del gas y otros parámetros del
proceso. Por lo tanto, la corriente de salida de la unidad de fuente de
alimentación deberá poder variar en un amplio rango para lograr la
condición óptima.
La unidad de control regula el valor promedio de la corriente del
precipitador en un sistema de control de circuito cerrado. La corriente se
mide mediante una derivación de corriente. La corriente del precipitador y,
por lo tanto, la potencia de la corona se ajusta mediante dos tiristores
antiparalelos, que controlan el voltaje de CA aplicado al transformador de
alto voltaje. El voltaje secundario del transformador se rectifica en un
puente rectificador monofásico y luego se aplica directamente al
precipitador electrostático con polaridad negativa. El SCR tiene
características de respuesta rápida. Esta característica del SCR se utiliza
para controlar el suministro de energía del ESP. El voltaje/corriente del
precipitador se reduce a cero, después de cada chispa/arco y se mantiene
en cero durante un período preestablecido y luego se aumenta a un ritmo
rápido, hasta el valor predeterminado. Este método de control da como
resultado una extinción efectiva de chispas/arco y al mismo tiempo ayuda
a mantener un voltaje promedio más alto del precipitador. Esto da como
resultado una mayor eficiencia del precipitador.
5.3 DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO DE ENERGÍA
El sistema de suministro de energía del precipitador controlado por SCR
consta de dos unidades, la UNIDAD RECTIFICADORA DEL
TRANSFORMADOR (TRU) y el CONTROLADOR ELECTRÓNICO (EC).
La unidad TR consta de un transformador HT, un reactor lineal y una pila
de diodos rectificadores con resistencia para compartir voltaje,
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
condensador de almacenamiento de orificios, resistencias de
retroalimentación HT y estrangulador de alta frecuencia. Todos estos
componentes están sumergidos en aceite y alojados en un tanque.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 11
-
Los componentes del controlador electrónico se muestran en el diagrama
del circuito de alimentación. SW1 es la unidad de interruptor de fusible
principal que consta del interruptor SW1 y los fusibles HRC FS1-2.
Auxiliar. Se proporciona transformador TR2 para la alimentación de
enchufes y luces del cubículo. Este transformador está provisto de
fusibles FS3 y FS4 en el lado de entrada. Cuando la fuente de
alimentación auxiliar de 110 V CA está disponible a través de este
transformador, la luz del cubículo se enciende en caso de que se abra la
puerta principal. La luz del cubículo está bloqueada con la puerta
principal mediante el microinterruptor MS1 Cuando el interruptor
principal unidad fusible. SW1 se activa; la energía se pone a disposición
de Aux. Transformadores TR1 y TR3, ACE16, tarjeta de control y también
control para bobina de contactor, sirena, lámparas indicadoras para
diversas funciones. K1 es el contactor principal. Encendido y apagado de
este contactor controlado por ACE16
Se proporcionan varios enclavamientos en el circuito del contactor para
que, en caso de fallas, el contactor se apague. Cuando el contactor está
encendido, el suministro de CA queda disponible para el regulador SCR.
Este regulador monofásico consta de SCR1-SCR2 conectados espalda
con espalda. La red de protección consta de R1a, C1a, R1b y C1b
distribuidos en los SCR para protección contra sobretensiones. También
se proporciona una red de supresión de sobretensiones de entrada para
la protección del regulador de CA. Los transformadores de corriente
(CT1-CT2) detectan la corriente primaria para monitorear la corriente
primaria y detectan la sobrecarga PY a través del relé de sobrecarga
térmica O/L. VM1 es el voltímetro de CA, que monitorea el voltaje
primario del transformador. Se proporcionan medidores de CC a través
de la columna de resistencia HT y derivación y se muestran en el circuito
como AM2, VM2. Todas las interconexiones para indicación remota y
alarma están cableadas al bloque de terminales TB1. Se ponen a
disposición contactos libres de potencial para ALARMA REMOTA,
DISPARO y HT ON. La función también está disponible para ARRANQUE
REMOTO, PARADA .
El ACE16 también está interconectado de tal manera que en caso de una
falla de proceso, la unidad se dispara. Para ello, debe estar disponible el
contacto NC del fallo del proceso, como se muestra en el diagrama del
circuito. MTR es el transformador principal que aumenta el voltaje de
salida del regulador a los kV requeridos. Esta tensión del Secundario del
Transformador Principal se rectifica mediante Puente Rectificador MR.
Esta pila de rectificador consta de varios diodos de silicio conectados en
serie mediante resistencias de intercambio de voltaje adecuadas y
condensadores de almacenamiento de orificios. El reactor lineal L1 se
conecta en serie con el primario del transformador principal para reducir
las corrientes de cortocircuito en condiciones de chispas/arco. L2 es un
reactor de alta frecuencia utilizado para limitar la corriente de descarga
del rectificador debido a la capacitancia del transformador durante las
chispas. El Shunt (R) es una resistencia de detección de corriente
secundaria y está conectada al terminal positivo del rectificador y GND.
El tubo incandescente protector de sobretensión se utiliza como
protección de respaldo en caso de derivación abierta. El circuito de

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


detección de CC de alto voltaje consta de una serie de resistencias de
alto voltaje en serie (RX) que convierten el voltaje de CC alto en
microamperios. Un microamperímetro calibrado en kV CC mide la tensión
de salida CC. La columna de resistencia HV está ubicada en la TRU y el
medidor está montado en el -panel
12 frontal del cubículo de control. A este
circuito se le proporciona- protección mediante un protector de
sobretensión.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 13
-

5.4 INTERRUPTOR DE TIERRA DE TIPO EMPOTRADO


El seccionador de tierra suministrado está sumergido en aceite y está alojado en el
tanque de la Unidad TR. El interruptor es de tipo unipolar y bidireccional. Una
posición del interruptor está conectada a tierra y la otra posición está conectada al
terminal de salida HT dentro del tanque. El poste está conectado al casquillo de
salida HT, que finalmente está conectado al campo. Todo el conjunto del interruptor
está montado sobre una placa alojada dentro del tanque del transformador. La
cuchilla móvil, es decir, el poste y el contacto HT fijo, se montan sobre aisladores de
epoxi HT adecuados. La posición de tierra del interruptor se muestra a través del
casquillo auxiliar LT para conexión a tierra.
Para el cambio, se proporciona una manija en la parte superior del tanque de
la Unidad TR y se proyecta hacia afuera en la tapa de la Unidad TR. Esta es
una manija operada manualmente. El campo puede conectarse a la salida HT
DC o conectarse a tierra mediante la operación de este interruptor. Se
proporciona un interruptor de límite de tal manera que cuando el polo del
interruptor está conectado a la posición de tierra, el contacto NC del
interruptor de límite que está cableado en serie con el circuito de arranque
del contactor principal se abrirá y se disparará la unidad TR. Mientras el
interruptor esté en la posición de tierra, la unidad TR no se puede encender.
Se proporciona un tope mecánico para la manija del interruptor en ambas
posiciones de la tapa de la unidad TR. Esto es para garantizar que la cuchilla
del interruptor no se desplace más allá de sus posiciones de contacto dentro
del tanque. También se hace una provisión en la tapa de la unidad TR para
montar el bloqueo de llave de castillo (el bloqueo de llave de castillo no está
en el alcance de HIRECT ). El enclavamiento con llave de castillo se puede
proporcionar de tal manera que el interruptor no pueda conectarse a tierra
cuando la unidad TR esté en condición ON o si el interruptor está en la
posición de tierra, no se pueda volver a poner en la posición HT a menos que
todas las puertas ESP estén cerradas y todas el dispositivo de seguridad está
completo. Por lo tanto, con la operación de este, el campo del interruptor de
5.5 puesta a tierra se puede conectar a tierra o se puede conectar a la salida HT
internamente con el bloqueo de seguridad adecuado.
NOTA CUANDO EL INTERRUPTOR DE TIERRA ESTÉ EN POSICIÓN DE
TIERRA, NO ENCIENDA LA UNIDAD TR
INSTRUCCIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO
La unidad de suministro de energía controlada por SCR tiene un control sofisticado y,
por lo tanto, se debe tener el cuidado adecuado al utilizarla.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que todas las conexiones desde
el suministro principal al controlador electrónico y la unidad rectificadora del
transformador estén realizadas correctamente. Verifique que los relés estén
colocados correctamente y las tarjetas de control estén insertadas
correctamente en el lugar adecuado.
Los terminales 8, 9 y 10 del controlador electrónico se conectarán a los
terminales 8, 9 y 10 de la unidad transformadora rectificadora
respectivamente mediante cables blindados de tres núcleos.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 14
Los SCR se montan en disipadores de calor adecuados para la
-
refrigeración. Cuando la unidad esté ENCENDIDA, estos disipadores de
calor estarán EN VIVO y, por lo tanto , NO TOQUE ESTOS DISIPADORES
DE CALOR EN CONDICIONES EN VIVO. PUEDE RESULTAR EN
CHOQUE .
Se recomienda que no se retire ni inserte ninguna tarjeta impresa con la
unidad energizada, es decir, con SW1 en condición ON. Apague siempre el
SW1 antes de insertar o extraer la tarjeta.
La fuente de alimentación se ajusta a las diferentes condiciones del
precipitador operando en el modo de corriente constante o de velocidad de
chispa. Por lo tanto, normalmente no se requiere atención.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 15
6.0 DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO - DE DISPARO DE 2 VÍAS Ref.4C-
6280 Tarjeta del módulo de disparo de 2 vías consta de dos canales para
generar un tren de pulsos HF para el disparo de Tiristores. La salida (GK) de
cada canal está aislada del lado de entrada mediante el uso de
transformadores de impulsos. Conecte 17 VCA en J1-3, J1-4 para generar
una fuente de alimentación regulada de +12 V con la ayuda de los diodos
D1 - D4, L1, C1, C3 y el IC regulado U1 (LM7812). En el punto B hay
disponible un suministro no regulado de +20 V, que alimenta ambas
secciones del transformador de impulsos.
Se aplican pulsos de disparo de tiristor variable y negativo (F = 50 Hz) entre
J1-1 y J1-2 del canal 1. U2 (IC LM555) genera pulsos de alta frecuencia en
rangos de frecuencia de 8 a 10 kHz durante un tiempo cuando Q2 está
APAGADO. MOSFET Q1 (IRF 540) es impulsado por la salida de U2. Q1
conmuta en HF y actúa como un amortiguador para accionar el
transformador de impulsos T1. Esto a su vez energiza el transformador de
impulsos T1. Se obtiene un tren de pulsos aislado en G1-K1, que puede
usarse para disparar un SCR.
El funcionamiento del canal 2 es el mismo que el del canal 1, se aplican los
mismos pulsos de activación del tiristor variable de entrada negativa (F = 50
Hz) entre J1-6 y J1-5. El tren de pulsos de salida se obtiene en G2-K2.
LED1 = Indicación +12V ON.
LED2 = Indicación de ON del canal 1.
LED3 = Indicación ON del canal 2.
6.2 TARJETA DE ALIMENTACIÓN +5V/0,6A, ± 12V/0,5A (Ref.4C-
6180)
La señal de 8 VCA se aplica al conector J1-1 y 2, que alimenta al IC regulado
de +5 VCC (U1) después de rectificar (D1-D4) y filtrar por capacitor (C1-C2). El
paquete de plástico IC LM317T proporciona un suministro regulado de +5 V CC
y +5 V CC se ajustarán con la ayuda de VR1. El LED1 indicará la salud de la
fuente de alimentación.
La señal de 15V - 0 - 15Vac se aplica al conector J1-4, 5 y 6. Los diodos D6 a
D9 rectifican esta señal de CA y los condensadores C6, C7, C10 y C11 filtran la
misma. Estas señales no reguladas se envían al IC U2 (LM7812) y U3
(LM7912), que proporcionan una fuente de alimentación regulada de ± 12 V
CC. Los LED2 y 3 indicarán la salud de la fuente de alimentación.
NOTA La misma tarjeta se puede utilizar para otras fuentes de alimentación ±
utilizando los siguientes componentes y señal de entrada.
SEÑAL DE ENTRADA EN
TENSIÓN DE SALIDA COMPONENTE
J1 4-6
PARA ± 5Vcc 8V - 0 - 8V LM7805 y LM7905
PARA ± 8Vcc 11V - 0 - 11V LM7808 y LM7908
PARA ± 12Vcc 15V - 0 - 15V LM7812 y LM7912
PARA ± 15Vcc 18V - 0 - 18V LM7815 y LM7915
PARA ± 24Vcc 25V- 0 - 25V LM7824 y LM7924

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 13 -
CAPÍTULO 7
DISEÑO Y FUNCIÓN
7 1 UNIDAD RECTIFICADOR TRANSFORMADOR
La Unidad Transformadora Rectificadora está construida como un tanque de acero
soldado y se llena con refrigerante adecuado. El tanque tiene una construcción de tipo
totalmente sellado provisto de paneles de pared corrugados soldados al cuerpo del
tanque. La Unidad TR se suministra sin conservador ni respiradero y no hay aire.
columna presente en el tanque El aceite de enfriamiento se llena hasta la parte superior
de la unidad TR la marca en el indicador de nivel de aceite El panel de pared corrugado
especialmente diseñado proporciona suficiente área de enfriamiento y también se ocupa
de la expansión/contracción del aceite causada por las diferencias de temperatura en
Unidad TR
El panel de pared corrugado da más compacidad a la Unidad Rectificadora del
Transformador y ahorra acero y aceite. La expansión y contracción del aceite es
atendida por la acción inferior de la propia corrugación. Así, con la eliminación
del contacto del aceite con el aire externo, todo La disposición se convierte en
un tipo totalmente sellado. El líquido de refrigeración estándar utilizado es aceite
mineral para transformadores y cumple con las especificaciones según IS-335.
El aceite se utiliza como medio aislante para la aparición de alto voltaje y
también como medio de transferencia de calor. Inmersos en el aceite están los
HV transformador M TR, reactor limitador de corriente L1, puente rectificador
MR, inductor HF L2 y la red divisora de voltaje RX. Todo este conjunto está
montado en la parte inferior de la unidad TR y la tapa se usa solo para cubrir el
tanque. Se proporciona una junta de neopreno adecuada. entre la tapa y la brida
superior del tanque para que sea hermético
7 2 EL MTR DEL TRANSFORMADOR HT
El transformador HT es un transformador elevador monofásico de tipo núcleo.
Los devanados están montados verticalmente en las dos ramas del núcleo. Los
devanados de HV tienen un diseño especial para asegurar una distribución
adecuada de la sobretensión que se produce durante la descarga disruptiva en
el precipitador. Las bobinas se enrollan en forma de discos y se conectan en
serie para obtener el voltaje secundario requerido. Se proporciona una pantalla
de tierra entre el devanado primario y el secundario para protección.
7 3 REACTOR LIMITADOR DE CORRIENTE L1
El inductor con núcleo de hierro separado está conectado en serie con el
devanado primario del transformador HT y se coloca en la parte superior del
transformador.
7 4 PUENTE RECTIFICADOR AT MR
El puente rectificador monofásico de onda completa se compone de una gran
cantidad de diodos rectificadores de silicio montados en PCB. La cantidad de
dichos PCB se conecta en serie dependiendo del voltaje secundario para formar
un puente rectificador. Se proporciona un condensador en paralelo con cada
diodo para el orificio. Se proporciona protección de almacenamiento y una
resistencia en paralelo con cada diodo para garantizar una distribución igual de
voltaje en cada diodo.
7 5 HF CHOKE L2
El inductor de HF tiene un núcleo de aire. El inductor de HF atenúa las
sobretensiones y las corrientes que se producen durante la descarga disruptiva
en el precipitador, especialmente a altas frecuencias.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


7 6 DIVISOR DE TENSIÓN RX
El divisor de voltaje (RX) consta de varias resistencias de película gruesa conectadas en
serie para formar una resistencia de alto voltaje. Las resistencias están montadas en
PCB y las PCB están conectadas en serie para obtener la retroalimentación de voltaje
requerida.

- 14 -
CAPÍTULO 8
DETALLES CONSTRUCTIVOS

8.1 UNIDAD RECTIFICADOR TRANSFORMADOR


La Unidad Transformador Rectificador alberga el reactor lineal L1,
transformador elevador de Alta Tensión MTR; los módulos de puente
rectificador de diodos de alto voltaje MR, el estrangulador de alta frecuencia
L2 y la columna de resistencia de alto voltaje RX. Todos estos componentes
están sumergidos en aceite y enfriados de forma natural. En una caja de
terminales enfriada por aire, completamente cubierta a prueba de intemperie
y enfriada por aire, en el costado de la unidad del transformador se
encuentran los siguientes componentes.
1 Terminales de entrada de CA en forma de casquillo de porcelana marcados
C y D donde se conectarán los cables de alimentación entrantes.
2 Terminales de bushing auxiliar para medición de alta tensión marcados 01,
terminal para detección de voltaje Py marcado 02 y terminal para positivo de
CC marcado +VE.
3 Caja protectora de un solo par con tubo incandescente GLT2.
4 Auxiliar. bloques de terminales donde se conectarán los cables de control
entrantes. El cableado de los terminales del indicador de temperatura del
aceite, termómetro tipo dial y circuito de detección termina en este bloque
de terminales auxiliares, TB4.
5 El terminal negativo de alto voltaje de la salida de CC se realiza mediante un
aislador de casquillo HV montado lateralmente de clase 52 kV. La
terminación del -VE tiene forma de perno M12.
6 El tanque está formado por una robusta estructura de acero soldada a
prueba de fugas, de forma rectangular con refuerzos adecuados donde sea
necesario. Está lleno de aceite mineral en cantidad adecuada para
aislamiento y refrigeración. Se proporciona una disposición de enfriamiento
adecuada donde sea necesario mediante paredes corrugadas para el
enfriamiento de ONAN. Los siguientes accesorios se proporcionan en el
tanque de la unidad TR.
7 Dos terminales terrestres de tamaño M12 cerca del extremo inferior de la
pared lateral. El bus de tierra principal debe conectarse a estos terminales
para una conexión a tierra positiva de la unidad.
8 Orejas de elevación del tanque
Estos se proporcionan para su uso durante la descarga de la Unidad TR en
el sitio y para levantar la unidad para instalarla en su lugar.
9 Válvula de filtro superior
Está provisto de un enchufe y está instalado en la parte superior del tanque
del transformador.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


10 Válvula de filtro de drenaje de semen
Este se encuentra en la parte inferior de la pared del tanque y tiene un
tamaño de 1". Esta válvula también incluye un tapón para protegerla contra
daños mecánicos y la entrada de suciedad.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 19
11 Termómetro de esfera : -
El termómetro de esfera detecta la temperatura del aceite en el
transformador y proporciona una indicación en el dial instalado en el bolsillo
montado en la tapa. El termómetro tiene dos contactos auxiliares
eléctricamente libres, que se cierran a una temperatura preestablecida. Los
ajustes recomendados son 95°C para la alarma y 100°C para el contacto
de disparo. Estos terminales están cableados al bloque de terminales
auxiliar para extender la señal al panel de control.
12 Válvula de liberación de presión
Este es un dispositivo de liberación de presión montado en la tapa del
tanque para proteger contra la acumulación anormal de presión dentro del
tanque de aceite. Consiste en una abertura que conecta el tanque a un
bypass. La abertura normalmente se cierra mediante un émbolo accionado
por resorte. En caso de que la presión interna del tanque alcance un valor
que exceda el ajuste de presión del resorte, la abertura se conecta al
bypass, aliviando la acumulación excesiva de presión en el interior del
tanque. El bypass está conectado a la atmósfera exterior mediante un tubo
en forma de L para que el aceite que sale no se derrame sobre la tapa del
transformador.
13 Interruptor de presión
Este es un dispositivo sensor de presión montado en la parte superior de la
Unidad Transformadora Rectificadora, que activa el Conjunto TR en caso
de presión excesiva en la Unidad TR. El rango del interruptor de presión es
ajustable de 0 a 1,6 bar. El interruptor está configurado para dispararse a
una presión de 4 PSI y restablecerse a una presión de 2 PSI. El contacto
inversor provisto con el presostato dispara los conjuntos TR cuando el
presostato funciona.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 16 -
CAPÍTULO 9
INSTALACIÓN
9.0 UNIDAD RECTIFICADOR TRANSFORMADOR
9.1 GENERAL
La unidad transformador-rectificadora está refrigerada por aceite (ONAN).
Está diseñado para uso en exteriores y es adecuado para montarlo en la
parte superior del precipitador según sea necesario. Sin embargo se puede
instalar también en el interior de la habitación. El controlador electrónico es
de tipo independiente, adecuado para montaje en el suelo y está diseñado
para uso en interiores. Tanto el cubículo de control como el transformador
rectificador están diseñados para funcionar a una temperatura ambiente
máxima de 50 °C.
9.2 INSTALACIÓN
La Unidad TR se coloca preferentemente sobre carriles con facilidades de
bloqueo, asegurando el menor movimiento en todas direcciones. Cuando
se colocan varias unidades TR cerca una de otra, la distancia mínima entre
las dos unidades debe ser de 500 mm. Si las unidades se colocan en
condiciones ambientales que provocan una caída en la eficiencia de
enfriamiento, los refrigeradores deben limpiarse con más frecuencia.
La entrada de cables a la caja de conexiones de BT es desde abajo. La

9.3 PUESTA EN MARCHA


ELÉCTRICA
línea eléctrica está conectada directamente a los pasatapas de BT.
NOTA Al apretar, utilice fuerza contraria para asegurarse de que
el perno del casquillo no se mueva. Esto es para minimizar
los riesgos de malas conexiones internas y también de fugas de aceite.
La descarga disruptiva en el precipitador genera sobrecorrientes y voltajes en el
sistema. Para evitar sobretensiones entre diferentes unidades del sistema (pueden
ser kV), es muy importante que el cableado de tierra se realice según las cifras.
El terminal de tierra principal de la Unidad TR también en la conexión CC
positiva del rectificador. El terminal de tierra debe conectarse al terminal de
tierra del precipitador a través del terminal de tierra del tanque. Antes de la
puesta en servicio, se debe realizar una conexión a tierra en cada junta del
conducto bus, entre el rectificador y el precipitador. Cuando se instala un
interruptor de seguridad para desconectar el lado primario de la unidad TR
durante los trabajos de mantenimiento, el interruptor auxiliar. El contacto de
este interruptor preferentemente tiene que enclavar el contactor principal.
9.4 COMPROBACIONES/PRUEBAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN -
TRANSFORMADOR RECTIFICADOR
Verifique la rigidez dieléctrica del aceite en el tanque principal. Las
muestras deben tomarse a través de la válvula de drenaje/muestreo
provista en el fondo del tanque del transformador. No debe fallar por debajo
de 50 kV en un espacio de 2,5 mm. Si el aceite del transformador no
supera esta prueba, se debe filtrar hasta alcanzar los valores anteriores.
1 Comprobación de la resistencia de aislamiento con megger de 1000 V CC
2 Retire todas las conexiones externas del casquillo. Buje lateral primario
corto, es decir, C y 02. Buje del lado secundario corto, es decir, 01, +VE y -
VE.
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
Conecte el Meggar entre primario a tierra, secundario a tierra y primario a
secundario. El valor mínimo de resistencia de aislamiento debe ser el
siguiente:

- 17 -
Primario a la Tierra – 100 mΩ
Secundario a la Tierra: 750 mΩ.
Primario a Secundario – 750mΩ
Si alguno de los valores de IR anteriores es bajo, el aceite del
transformador debe ponerse en circulación a través de la planta de filtrado
hasta que el valor de IR alcance el valor requerido.
Reconectar la conexión a tierra al casquillo +VE
Compruebe el nivel de aceite y rellénelo si lo considera necesario.
Realice la prueba sin carga como se menciona aplicando voltaje primario
nominal (como se indica en la placa de características de la unidad TR).
Este voltaje se aplicará entre los terminales C y D en una caja de
terminales. Tenga en cuenta que la corriente sin carga debe ser inferior al
6% de la corriente de carga completa.
El voltaje debe aplicarse durante al menos 10 minutos, tiempo durante el
cual ni la corriente de entrada debe aumentar ni debe haber ningún ruido
inusual proveniente del tanque del transformador. Si la corriente es alta o
se escucha algún ruido de seguimiento/arco procedente del tanque, se
debe informar a la división de marketing/sucursal y no se debe elevar el
transformador al ESP.
SE DEBE TENER CUIDADO PARA AISLAR EL ÁREA CUANDO
REALIZANDO PRUEBA SIN CARGA, YA QUE APARECE HV DE TASA
COMPLETA
EN -VE BUJE. LA PERSONA NO AUTORIZADA NO DEBE SER
PERMITIR CERCA DE LA ZONA.
Después de completar los pasos anteriores, el transformador se puede
elevar a ESP.
COMPROBACIONES/PRUEBAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN:
CUBÍCULO DE CONTROL
Comprobación de resistencia de aislamiento con Meggar 500V DC.
Retire el controlador ACE16 del panel.
Retire los contactores auxiliares
Retire el módulo de disparo y otra tarjeta controladora.
Retire los fusibles del transformador auxiliar conectado a la luz del
cubículo.
Encienda la unidad de fusibles SFU.
Contactor principal K1 mecánicamente corto
Terminales cortos de entrada y salida, es decir, A, B y C, D.
Puerta corta, cátodo y ánodo de los SCR.
Condensador de supresión de sobretensiones de entrada corta.
Conecte Meggar entre línea y tierra. El valor mínimo de resistencia de
aislamiento debe ser de 5 MΩ. Si el valor IR es inferior a 5 MΩ.
Se puede colocar un calentador de 2 KW dentro del cubículo para secarlo
hasta que el valor IR alcance el nivel requerido. Se puede obtener una
mejora considerable en el valor IR limpiando a fondo las piezas de
aislamiento y liberándolas del polvo y la humedad con un paño limpio.
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
COMPROBACIÓN DE OTROS COMPONENTES
Comprobación de todos los fusibles y su correcta clasificación.
Asegúrese de que todas las tarjetas de control estén insertadas
correctamente.
Asegúrese de que todos los contactores estén conectados correctamente.
Limpie el cubículo con un paño y un soplador para eliminar todo el óxido
de la superficie de todos los componentes, especialmente SCR y
disipadores de calor.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


9.6 INSTALACIÓN - CUBÍCULO DE CONTROL
El cubículo de control es adecuado para montaje en el suelo y se
proporcionan orificios de cimentación para fijar el cubículo a los
cimientos si es necesario. La sala de control deberá contar con aire
acondicionado para una refrigeración adecuada y libre de polvo. Antes
de realizar la interconexión al tablero de interruptores principal, cubículo
de control, el TR. Unidad y precipitador, el circuito incluido en este
manual deberá estudiarse cuidadosamente para familiarizarse con las
interconexiones. Se deben quitar todas las cuñas y elementos similares
instalados por el fabricante para evitar daños durante el tránsito y que
están identificados con una etiqueta de precaución, y se deben liberar
todos los elementos que hayan sido atados para evitar el movimiento
durante el tránsito.
9.7 INTERCONEXIONES/CABLEADO: -
Las diversas conexiones de alimentación y control en el cubículo de
control y la Unidad TR terminan en un tablero de terminales adecuado y
las conexiones de alto voltaje en casquillos adecuados. Todas las
interconexiones de control se realizarán mediante cables blindados. Las
conexiones eléctricas se realizarán mediante cables de alimentación
adecuados según práctica estándar. Los tamaños de cable para diversas
clasificaciones se dan en la tabla de la Disposición General Drg. para el
cubículo de control.
Las conexiones HT se realizan en un conducto cerrado. La conexión a
tierra de la Unidad TR y del cubículo de control debe realizarse
correctamente y, para ello, se ha proporcionado el perno en la Unidad
TR, mientras que en el cubículo de control se ha proporcionado un bus
de tierra y dos números de pernos.
9.8 COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA
Se pueden realizar las siguientes comprobaciones previas a la puesta en
servicio del transformador.
1
Desconecte el rectificador del transformador del cubículo de control así
como del precipitador. Verifique el valor IR de los devanados primario y
secundario como se describe.
2
Aplique un voltaje de CA variable a los terminales primarios C y D/C del
transformador en la caja de terminales mediante un autotransformador.
Se pueden usar un voltímetro y un amperímetro para medir el voltaje y la
corriente que se muestran en el circuito. Se debe incorporar un fusible
HRC de 10 A de capacidad en serie con el primario del transformador
para proteger el variac. Aumente el voltaje gradualmente y observe el
aumento de la corriente. Observe una corriente a la tensión nominal.
Esta lectura será conforme a la lectura del test profarma y siempre será
inferior al 6% de la corriente nominal Py. Si la unidad TR está
defectuosa, es posible que un amperímetro se active repentinamente en
algún momento. La tensión se llevará a cero inmediatamente. Esto se
notificará a nuestra División de Marketing/Sucursal.
3
Prueba del armario de control por separado en carga resistiva. Consulte
las instrucciones de instalación del controlador ACE-16.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- -24
19 -
-
CAPÍTULO 10
PUESTA EN SERVICIO Y OPERACIÓN
10.1 OPERACIÓN
Generalmente verifique lo siguiente
Sin daños de tránsito.
Sin componentes ni conexiones sueltas durante el transporte.
El cableado se realiza de acuerdo con la documentación del contrato y
de acuerdo con los requisitos obligatorios de las autoridades si
corresponde.

POR FAVOR OBSERVE ESA CONEXIÓN MAL


PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES EN EL
EQUIPO, CON MUCHOS COSTES IMPLICADOS,
NO ESTÁ CUBIERTA LA GARANTÍA. CUANDO EN
DUDA, NO DUDE EN CONTACTARNOS.
Verifique en la Unidad TR que >
Verificar que los Bujes no estén dañados o movidos.
No se ven fugas de aceite. Vuelva a apretar la tuerca superior si es
necesario.
La puesta a tierra se realiza de la siguiente manera >
El terminal de tierra principal de la Unidad TR es también la conexión CC
POSITIVA del Rectificador. El terminal de tierra principal está ubicado en
la caja de conexiones de BT y debe conectarse al terminal de tierra del
precipitador a través del terminal de tierra del tanque. La conexión a
tierra debe realizarse en cada junta del conducto bus de baja tensión
entre el rectificador y el precipitador. Antes de la puesta en servicio,
realice una verificación especial de cada conexión a tierra. Cuando se
instala el interruptor de seguridad para desconectar el lado primario de la
Unidad TR durante trabajos de mantenimiento, el contacto auxiliar de
este interruptor preferiblemente tiene que enclavar el contactor principal.
La conexión a tierra con el shunt de medición está intacta.
El conducto bus de alta tensión está conectado a tierra.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


alquiler ct

HOLA

10.2 VERIFICACIÓN FUNCIONAL


EN CUALQUIER OCASIÓN, AL POSIBLE CONTACTO
ADVERTEN
CON PARTES VIVAS, CUANDO TRABAJE CON EL
CIA
EQUIPO, APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Y
CONECTE LA SALIDA AT A TIERRA, SI
CORRESPONDE.
Todas las funciones de control importantes para el funcionamiento y
por motivos de seguridad están disponibles en relación con la puesta en
servicio.
ALARMAS
Simule fallas según los diferentes procedimientos a continuación y
verifique que la alarma esté indicada en el Panel de control. Consulte
también el diagrama del circuito para evitar pasos incorrectos.
1 Alarma de gas petróleo
Vincular las conexiones al indicador de nivel, ubicado en el
dispositivo de monitoreo. Compruebe que se obtenga la indicación de
alarma. Restaurar el indicador de nivel.
2 Alarma de alta temperatura del aceite
Conecte las conexiones del termostato ubicado en el
dispositivo de monitoreo. Compruebe que se obtenga la
indicación de alarma. Restaurar el termostato.
CIRCUITO AUXILIAR
Los dispositivos de disparo en el circuito de enclavamiento deben
comprobarse después de la instalación para garantizar su correcto
funcionamiento. Asegúrese de que los cables aflojados no toquen ninguna
parte viva. Proceda como se indica a continuación.
1 Desconecte una de las conexiones del termómetro de cuadrante
ubicado en el dispositivo de monitoreo. Compruebe que el
Rectificador no se pueda encender. Restaurar el termostato.
2 Desconecte una de las conexiones del presostato ubicado en el
dispositivo de monitoreo. Compruebe que el Rectificador no se pueda
encender. Restaure el interruptor de presión.
3 Si tanto el Cubículo de Control como la Unidad TR se encuentran
bien, entonces se deberán realizar nuevamente las conexiones al
Cubículo de Control, la Unidad TR y la cámara del precipitador.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- -26
21-
CAPÍTULO
- 11
MANTENIMIENTO
11.1 MENTENCIA PREVENTIVA
Adverten ANTES DE INICIAR CUALQUIER MANTENIMIENTO EN EL
cia EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE NINGUN PERSONAL
TENGA ACCESO A NINGUNA PARTE VIVA.
GENERAL
Este Rectificador normalmente necesita muy poco mantenimiento, pero
para garantizar un funcionamiento adecuado y minimizar los costes
totales de mantenimiento, es aconsejable realizar algunas actividades. El
período de tiempo entre cada mantenimiento depende de las
condiciones ambientales y del servicio. En consecuencia, el intervalo de
tiempo debe ser determinado por la experiencia operativa.
LIMPIEZA
Para minimizar los riesgos de exceso de temperatura en la Unidad TR,
limpie los elementos de enfriamiento y los lados del tanque en los
intervalos de tiempo necesarios. Mínimo anualmente.
PRUEBAS DE ACEITE
Para evitar daños en los componentes HV, compruebe el estado del
aislamiento del aceite cada cinco años. La muestra de aceite debe
tomarse en tiempo seco y en recipientes secos. La muestra de volumen
adecuada es de aproximadamente 200 a 300 mililitros, extraída de la
válvula de prueba/drenaje inferior. Preferiblemente, la muestra puede
enviarse a un laboratorio adecuado para realizar análisis principalmente
de los límites de inflamación, las características de aislamiento, el factor
de pérdida y el contenido de agua. Si el análisis muestra que el aceite no
cumple con las especificaciones, o al menos muy cerca de ellas, se
deberá cambiar/filtrar. El agua junto con las partículas se puede eliminar
en la prensa-filtro de papel. La filtración se realiza preferentemente
durante unas 10 horas, con el Rectificador en funcionamiento en
cortocircuito.
COMPROBACIONES DE FUGAS DE ACEITE
Las fugas de aceite más grandes son monitoreadas por un indicador de
nivel de aceite e indica una alarma de nivel bajo de aceite. Es preferible
realizar un control visual con regularidad.
Si se producen fugas en el aislador del casquillo durante el primer
período de servicio, se debe volver a apretar la tuerca superior al par
correcto que se indica a continuación. El intercambio de la junta tórica
superior de los aisladores del buje se puede realizar sin drenar aceite.
Sin embargo, se escapará una pequeña cantidad de aire durante el
intercambio. Proceder de la siguiente.
1 Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada y
bloqueada antes de comenzar cualquier trabajo en la unidad.
2 Desconecte el cableado al casquillo.
3 Prepare herramientas y juntas tóricas para un intercambio rápido.
Preferible aplicar perma-tex. en las superficies de apriete de las
juntas tóricas.
4 Desconecte la tuerca de fijación y la arandela en la parte superior del
casquillo.
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
5 Retire el anillo de porcelana superior y la junta tórica de goma.
Asegúrese de que el perno esté siempre hacia usted para minimizar
la fuga de líquido.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 28
-
6 Coloque la nueva junta tórica.
7 Coloque el aro superior de porcelana y la junta tórica de goma, la
arandela y la tuerca. Antes de apretar, asegúrese de que el perno
esté centrado en el orificio del cuerpo de porcelana.
8 Después de 48 horas, reapretar con torque según N° 8
9 Si la distancia entre la porcelana, en ambos lados de la junta tórica,
después del ajuste final es inferior a 1 mm, es preferible colocar una
arandela de goma plana adicional en la parte superior de la junta
tórica. Esto igualará la diferencia de tamaño del espacio cóncavo
para la O anillo y dar un mejor apriete.
10 Vuelva a conectar el cableado.
11.2 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Guarde el equipo preferiblemente en un espacio seco y bien ventilado. Si
este tipo de área no está disponible, tome medidas para evitar que la
humedad pueda dañar el equipo. Esto se puede lograr envolviendo con
papel impermeable con suficiente desecante en su interior. Si se va a
almacenar en el embalaje de transporte, abra el embalaje y compruebe si
hay daños durante el transporte, entrada de agua o fugas de aceite.
Mediante controles aprobados, coloque un poco de desecante en el
interior y restaure el paquete. El paquete no debe colocarse al aire libre.
11.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, NO REALICE


NINGÚN SERVICIO A MENOS QUE ESTÉ CALIFICADO
PARA HACERLO.
Los métodos para solucionar problemas eléctricos, que se describen en
el siguiente capítulo, se basan en el uso de un óhmetro con un voltaje de
medición máximo de 6 voltios y un multímetro con una resistencia de
entrada mínima de 20000 ohmios/voltios CC y 1000 ohmios/V CA. Se
pueden utilizar instrumentos con otros datos si se calculan las influencias
sobre los valores medidos. Ante cualquier indicación de error en la
instalación del ESP, el error debe localizarse en el rectificador o en el
precipitador con el equipo circundante. Cuando se indique que hay un
error en el rectificador, comience a realizar la prueba de circuito abierto y
cortocircuito que se describe a continuación. Si se aprueban ambas
pruebas, es muy probable que el rectificador sea correcto. Si alguna de
las pruebas no es aprobada, proceda a solucionar el problema de acuerdo
con la indicación de error que se produjo.
11.4 PROCEDIMIENTO DE PRUEBAS DE CIRCUITO ABIERTO
1 Apague el rectificador.
2 Aislar el precipitador de la salida HV. Si no hay un aislador disponible,
se debe retirar una parte de la barra colectora de alta tensión. Tenga
en cuenta que las conexiones a tierra se realizan correctamente en
ambos lados de las piezas que se van a retirar. Después de retirar la
barra colectora, retire la conexión a tierra en la salida HV del
rectificador.
3 Establezca el límite de corriente del precipitador en aproximadamente
20%.
4 Encienda el rectificador.
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
5 Establezca el límite de voltaje del precipitador al máximo.

- 29
-

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 30
6 Si el medidor de kV muestra- más del 80% del voltaje nominal del
precipitador del rectificador, la prueba está aprobada.
7 Si el voltaje está limitado a un valor bajo, proceda a solucionar
problemas en los circuitos de control y regulación.
11.5 PRUEBAS DE CORTOCIRCUITO
1 Apague el rectificador.
2 Conecte la salida HV a tierra.
3 Establezca el límite de corriente del precipitador en aproximadamente
20%.
4 Establezca el límite de voltaje del precipitador al máximo.
5 Encienda el rectificador.
6 Compruebe que la corriente aumenta lentamente y está limitada a un
valor correspondiente al límite de corriente establecido.
7 Aumente la configuración del límite actual al 100%.
8 Si la corriente del precipitador aumenta al valor nominal del
precipitador del rectificador, se aprueba la prueba.
9 Si la corriente está limitada a un valor bajo, proceda a solucionar
problemas en los circuitos de control y regulación.
11.6 PRUEBAS EN TRANSFORMADOR AT
1 Apague el voltaje de línea.
2 Apague el rectificador.
3 Desconecte la línea de alimentación entrante en los aisladores del
buje BT.
4 Aislar el precipitador de la salida HV. Consulte también la prueba de
circuito abierto, punto 2.
5 Conecte un variac monofásico en serie con un medidor A. (0-15A) a
los aisladores del bushing BT para las conexiones de la línea
eléctrica.
6 Aumente el voltaje variac a aproximadamente el 90 % del voltaje
nominal de la línea de entrada. El HV de salida será como mínimo el
70% del HV nominal.
7 El bajo voltaje como resultado del punto 5 puede depender de la
interrupción en el transformador de alta tensión, el puente rectificador
o el divisor de voltaje para el medidor de kV. También el propio
medidor de kV puede estar defectuoso.
8 En una lectura del medidor A ya es máxima a un voltaje variable muy
bajo, es muy probable que el puente rectificador esté en cortocircuito.
También el propio medidor de kV puede estar defectuoso con las
mismas indicaciones, pero es menos probable.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 31
-
11.7 INTERCONEXIONES/CABLEADO
Las diversas conexiones de potencia y control en el armario de control y el
rectificador del transformador terminan en tableros de terminales adecuados y
las conexiones de alta tensión en pasatapas adecuados. Todas las conexiones
de control se realizarán mediante cables de control de 2,5 mm 2 . Sin embargo,
las conexiones desde el circuito de medición de alta tensión y derivación de la
unidad rectificadora del transformador al cubículo de control deben realizarse
mediante cables blindados. Las conexiones eléctricas se realizarán mediante
los tamaños de cable para diversas clasificaciones que se indican en la tabla
del plano de disposición general del cubículo. Las conexiones HT se realizan
en un conducto cerrado. La conexión a tierra de la unidad TR y el cubículo de
control debe realizarse correctamente y, para ello, se ha proporcionado un
perno M12 en la unidad transformadora rectificadora, mientras que en el
cubículo de control se ha proporcionado una barra de conexión a tierra y dos
pernos M12.
1
Desconecte el rectificador del transformador del cubículo de control así como
del precipitador. Verifique el valor IR de los devanados primario y secundario
como se describe.
2
Aplicar voltaje CA variable entre los terminales primarios del transformador (C-
0 en caja de terminales) mediante un Autotransformador. Se puede utilizar un
voltímetro y un amperímetro para medir el voltaje y la corriente como se
muestra en el diagrama del circuito fig.2. Se debe incorporar un fusible HRC de
10 A de capacidad en serie con el primario del transformador para proteger el
variac. Aumente el voltaje gradualmente y observe el aumento de la corriente.
Observe la corriente a la tensión nominal. Esta lectura será según la lectura en
la prueba Performa y siempre será inferior al 6% de la corriente primaria
nominal. Si el rectificador del transformador está defectuoso, el amperímetro
puede activarse repentinamente en algún momento. La tensión se llevará a
cero inmediatamente. Esto se notificará a nuestra División de
Marketing/Sucursal.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-
32- DEL CUADRO DE CONTROL
11.8.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
SR. FRECUENCIA ARTÍCULO NOTAS DE MEDIDAS A TOMAR SI LA
NO. DE SA INSPECCIÓN INSPECCIÓN NO ES
INSPECCIÓN INSPECCIO SATISFACTORIA
NAR
1. Mensual Disipador de Limpiar a
calor fondo Si es necesario se pueden
retocar con pintura negra con
acabado mate para mejorar la
disipación del calor.
2 Mensual SCR Conexiones Se requiere una conexión firme.
3 Mensual Capacitor Fuga de Reemplace el condensador.
electrolítico electrolito

4 Mensual Condensado Fuga de Reemplace el condensador.


r de papel aceite
5 Mensual Resistencia/ superficie Reemplace la resistencia.
ardiente
condensado
6 Trimestral r
contactor Picaduras en Reemplace los contactos
el contactor picados del contactor.
7 Trimestral interruptores Si no, reemplácelo.
Operación
libre
8 Trimestral Si no, reemplace
Empujar Gratis
Botones Operación
9 Anual Metros Calibrar
Revise/recalibre o reemplace
según sea necesario.
10 Anual Fuerza Opresión
Si el apriete mecánico no
mejora las malas uniones, se
debe limpiar su superficie con
papel de lija tamaño 00 , untar
con grasa de silicona y luego
apretar.
11 Anual contactor Conexión de Reemplace o recablee la bobina
bobina sobrecalentada.
12 Anual
Sistema Resistencia de Limpiar o secar si el valor es
completo aislamiento bajo.

11.8.2 RECTIFICADOR DEL TRANSFORMADOR .


El rectificador del transformador se mantendrá según la práctica
estándar para el mantenimiento de transformadores HT según IS-1886;
el código de práctica para el mantenimiento de transformadores
puede usarse como guía. El Transformador se puede limpiar y repintar
si es necesario. Se toma la Cláusula 12.2 de IS-1886 como guía para la
siguiente preparación.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 33
- DEL TRANSFORMADOR
11.8.3 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Sr. Frecuencia Artículos para Notas de inspección
No. de inspeccionar Medidas a tomar si la
inspección inspección no es
satisfactoria
Si está bajo, rellénelo con
1 Mensual Nivel de aceite Comprobar nivel de aceite seco. Examine el
en el aceite del
transformador en busca de
transformador transformador
fugas.

Relés, circuito Limpie los componentes y


2 Mensual Examinar los relés.
de alarma, etc. reemplace los contactos.

Cargas Compruébelo con la


3 Mensual *
(amperios) clasificación fig.

Compruébelo con la
4 Mensual Voltaje *
clasificación fig.
Examinar si hay grietas
5 Mensual Bujes y depósitos de Limpiar o reemplazar
suciedad.

6 Trimestral Válvula de Presión de Afloje la contratuerca, ajuste


liberación de funcionamiento y el tornillo de presión y
presión restablecimiento bloquee con la contratuerca.
Tome las medidas
Aceite en Verifique la rigidez
7 Anual adecuadas para restaurar la
transformador dieléctrica
cantidad. contenido de aceite
Tome las medidas
Aceite en Verifique la fuerza de la
8 2 Anual adecuadas para restaurar la
transformador acidez
cantidad. contenido de aceite
Inspección general,
9 5 Anual --- incluido el Lave la carcasa con aceite
levantamiento de las limpio y seco.
bobinas del núcleo.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


-
Tabla de solución de problemas
11.8.4 34-para la unidad rectificadora de
transformador

Sr. Síntomas Causa probable Recurso

Funcionamiento La corriente de salida


1 Reducir la corriente operativa
de la alarma de consumida excede la
temperatura de capacidad nominal
aceite-HIGH-I Compruebe la temperatura. de
2 Funcionamiento 1 Sobrecarga de la unidad
transformador. Aceite
de la alarma Oil Sobrecalentamiento de
2 devanados Asegurando un termómetro
Temp-HIGH-II
separado en el bolsillo provisto
3 Operación de 1 Cortocircuito interno Compruebe si hay vueltas
Interruptor de ennegrecidas. Reemplazar
entre espiras.
presión sección completa
2 Cortocircuito entre fase yVerifique la holgura entre el
tierra. núcleo y el devanado Py/Sy. Deje
un espacio libre adecuado si se
encuentra corto.
3
Avería de aislamiento de Retire las bobinas Py/Sy. Material
gran naturaleza aislante y sustituir por uno nuevo.
4 Rigidez dieléctrica del Filtrar/centrifugar el aceite hasta
petróleo. alcanzar la rigidez dieléctrica
según IS-335.

4 TRU consume El cable HT-VE puede


Verifique y reemplace los cables
mucha corriente 1 estar en contacto con
tierra. de conexión HT.
cuando se
energiza por 2 Brazo de la pila Reemplace el brazo por un
rectificadora en módulo nuevo.
separado
cortocircuito.
mediante un
5 Nivel de aceite 1 Fuga de aceite por la Válvula de filtro superior ajustada
y válvula/desagüe inferior.
bajo incluso válvula de drenaje/filtro.
Aplique compuesto sellador si se
después de
encuentran fugas entre las
rellenar.
bandas de rodadura de la tubería.
Fuga de aceite a través Apriete las llaves de purga y
2 de la llave de purga del reemplácelas si se encuentran
relé BH. defectuosas.
3 Fuga de aceite a través Cambie la junta por una nueva.
de la junta.
6 Polvo recogido Es posible que el Cambie la placa del
1 prensaestopas del cable prensaestopas y el
en caja de
de entrada no coincida. prensaestopas para adaptarlos a
entrada. 2 Rellene con sello M el espacio
Se puede quitar el sello
entre el cable y sus
del prensaestopas para
prensaestopas. Apriete el perno
el cableado del relé BH
de la cubierta.
3 Pernos de cubierta flojos. Apriete el perno de la tapa
4 Es posible que se haya Coloque la junta en la placa
quitado la junta de la prensaestopas y la tapa.
tapa/placa
prensaestopas
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
- 28 -
CAPÍTULO-12
CONTROLADOR AUTOMATICO PARA PRECIPITADOR ELECTROSTATICO
12.1 INTRODUCCIÓN DE ACE-16
El controlador 'ACE-16' es un sistema avanzado basado en microprocesador
para monitorear, ejecutar ciertos algoritmos y ajustar automáticamente las
condiciones de operación del ESP y para proporcionar energía utilizable
óptima al ESP en todo momento. Una vez programado por el operador, se
adapta automáticamente a la carga cambiante y a las condiciones de
entrada sin ningún ajuste manual. La programabilidad en campo de una
amplia gama de parámetros operativos permite un grado extremadamente
alto de flexibilidad. Selecciona y optimiza automáticamente el
funcionamiento eléctrico del ESP basándose en ajustes de parámetros
programables en campo y retroalimentación de la carga.
12.2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
El 'ACE-16' es un controlador totalmente digital basado en microprocesador
que se utiliza para controlar y optimizar el funcionamiento del precipitador
electrostático (ESP). Consta de fuente de alimentación, circuitos lógicos,
microprocesador, periféricos, buffers, optoacopladores y circuitos
analógicos, teclado y pantalla LCD alojados en una sola caja. Dispone de
placas de circuito impreso extraíbles; todos están interconectados a través
de cables planos. El controlador consta de las siguientes placas.
1 Tablero frontal del
salpicadero.
2 Tarjeta de alimentación.
3 Placa PCB principal.
TABLERO FACIA DELANTERO:
El tablero del salpicadero delantero consta de
A Un módulo LCD de matriz de 5 x 7 y 2 x 16 caracteres
B Teclado tipo cúpula, de 32 teclas.
C Se proporcionan LED individuales para alguna indicación
específica.
Todos estos están montados en la parte frontal del controlador y conectados a
la PCB principal a través de conjuntos de cables planos fácilmente extraíbles.
Se proporcionan LED individuales para algunas indicaciones específicas, como
señales de ENCENDIDO, APAGADO, REMOTO/LOCAL y LISTO PARA
ARRANCAR en el panel frontal. Además, se proporcionan LED separados para
identificar cada una de las condiciones de falla externa en la PCB principal.
TECLADO:
El teclado tiene 32 teclas y una ventana para pantalla LCD. Las teclas están dispuestas
como se muestra a continuación en el tablero frontal.
EN IDC 1 2 3 INR IDC T-QNCH
APAGAD VCC 4 5 6 DCR RETROCESO T-RCVRY
O
LISTO DE IDC
TASA DE 7 8 9 PRUEBA TARIFA MAX- RAMPA
PARA DE
EMPEZAR CHISPA PARQUE PRIMERA T
PRUEBA ESTADO 0 CONTR ENTRAR/ CHISPA
RMT/ CTRL VOLVER
DE ASEÑA REINICIA LOCAL ENERGÍA CRNA CNTL
LÁMPAR R

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 36
-

2 TARJETA DE ALIMENTACIÓN :
La fuente de alimentación es SMPS de grado industrial con las siguientes
especificaciones. Entrada: 230 VCA, 50 Hz. Salida: +5 V, 4 A, +12 V, 1 A, -
12 V, 0,5 A. Regulación: 1%
3 TARJETA PCB PRINCIPAL:
La PCB principal contiene toda la lógica digital, los optoaisladores del
circuito analógico y los relés estáticos. La PCB principal ACE-16 tiene un
alto nivel de integración de componentes y también está diseñada para
proporcionar una buena inmunidad al ruido. La pantalla y el teclado están
conectados mediante un cable plano al PCB principal.
Los módulos de hardware en la PCB principal son los siguientes
MICROPROCESO74R:
El 'ACE-16' está basado en Intel 8088, que tiene una arquitectura interna de
16 bits con una interfaz de datos externa de 8 bits.
MEMORIA DE LECTURA/ESCRITURA (RAM):
RAM estática de 32 KB. Además de esto, hay 2 KB de RAM de respaldo de
batería/EEPROM.
MEMORIA DE SÓLO LECTURA (ROM):
Esta es una EPROM de 64 KB que contiene códigos de programa y no es
volátil.
ENTRADAS ANALÓGICAS:
Se utilizan dos entradas analógicas para el control.
1 0 - 1V correspondiente a 0 100% de corriente nominal
2 0-400 microamperios correspondientes a 0 100 % de
tensión nominal
CONVERSIÓN A/D:
La conversión de analógico a digital se realiza mediante ADC de 8 bits que
proporciona una precisión superior al 1%.
PUERTOS DE ENTRADA/SALIDA:
Se utiliza para detectar alarmas externas y condiciones de estado. Estas
entradas están ópticamente aisladas. Las condiciones incluyen presión de
aceite alta, ext. sobrecarga, sobretemperatura de SCR, sobretemperatura
del transformador, encendido del rapero, encendido/apagado remoto, falla
del proceso, aceptación/restablecimiento remoto. Para fallos y señales de
estado se necesitan contactos libres de potencial. Los puertos de salida se
utilizan para encender/apagar el relé de disparo y el relé de anuncio. En la
parte posterior del controlador son visibles los siguientes LED.
COND INDICACIÓN CON INDICACIÓN CON INDICACIÓN
UJO DUJO DUJO
L1 Chispa - L12 No utilizado L24 Encendido/
chispear apagado remoto
L2 Bajo voltaje L13 No utilizado L25 Temperatura del
L3 Sobre voltaje L14 Contactor L26 aceite.
Reinicio1 remoto
L4 TXDA L15 encendido
Contactor L27 Presión de aceite
L5 RXDA L16 Disparo de alarma L28 alta
apagado Contactor
encendido
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
- 37
L6 TXDB L17 Alarma sin disparo L29 Linea de
- seguridad
L7 RXDB L18-19 No utilizado L30 Temperatura del
SCR1 aceite 2
Temperatura SCR
L8 L20 No utilizado L31
L9 ENCENDIDO
SCR2 L21 No utilizado L32 alta
Sobrecarga
L10 ENCENDIDO
No utilizado L22 Señal acústica L33 térmica
ext. Sobrecarga
L11 No utilizado L23 encendida
Local/Remoto L34 Fallo del proceso
ENCENDIDO

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 38
DATOS MECÁNICOS: -
Dimensión de la caja 275mm X 235mm
Recorte del panel 285 mm x 244 mm
Fotograma completo 327 mm x 267 mm x 180 mm
4 2.3 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA:
En el momento en que se aplica energía al controlador, éste entra en la
rutina de "AUTOPRUEBA". En esta rutina se realizan las siguientes
pruebas.
1 La prueba EPROM se lleva a cabo mediante la verificación de la suma de
control.
2 Prueba de RAM y EEPROM durante la cual se llevan a cabo varias
operaciones de escritura y lectura hacia/desde las celdas de RAM y
EPROM.
3 La prueba ADC se lleva a cabo mediante varias operaciones de lectura y
comparación de lecturas.
Si alguna de estas pruebas falla, se mostrará un mensaje de error en el
módulo LCD.
LÍNEAS DE SEGURIDAD
La línea de seguridad es un bloqueo de hardware por falla. A menos que
la línea de seguridad esté en buen estado, la unidad se puede encender.
La salud de la línea de seguridad se indica mediante el LED "LISTO PARA
ARRANCAR" . Siempre que la falla persiste , el LED LISTO PARA
ARRANCAR parpadea.
OPERACIÓN
Esta sección explica las funciones de las teclas y los diferentes niveles de
acceso a los parámetros.
Las teclas de control proporcionadas para encender y apagar la Unidad
Rectificadora están ON y OFF. La tecla de indicación LISTO PARA
COMENZAR se proporciona para verificar el estado de salud de la
unidad. La tecla PRUEBA DE LÁMPARA se proporciona para verificar la
salud del LED ubicado en el panel frontal.
Las teclas dedicadas a mostrar los valores medidos y los estados del
Sistema son IDC, VDC, SPARK RATE y STATUS. El acceso a los
cambios de parámetros está limitado en varios niveles, sin embargo, los
parámetros se pueden ver mediante las claves INR y DCR sin
contraseña.
NIVEL1 Este es un nivel de operador normal. (Configuración del límite
de corriente, NEC, IDC SETBACK, etc.).
NIVEL 2 Este es el nivel de ingeniería. (Configuración del tiempo de
bloqueo, tiempo de enfriamiento, etc.)
NIVEL 3 Este es el nivel de especialista. (Configuración de parámetros de
arranque y prueba, valores nominales, etc.)
Para cambiar los parámetros relacionados con el nivel 2 y el nivel 3 es
necesario introducir contraseñas.
Todos los parámetros del nivel 1 y 2 tienen claves relevantes, mientras
que los parámetros del nivel 3 requieren una referencia de tabla y un
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
código especial.
Ejemplo <CONTRASEÑA> 74 <ENTER/RESET>
La introducción de un valor ilegal para un parámetro da como resultado la
- 39
siguiente indicación en pantalla "VALOR ILEGAL"
-

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 40
-
Introducir una clave que el sistema no espera en un contexto
determinado. Por ejemplo, al intentar cambiar un parámetro de nivel 2
desde el nivel 1, la pantalla indicará el siguiente texto "LLAVE ILEGAL".
Las teclas dedicadas a visualizar y cambiar los parámetros de nivel 1 son
LÍMITE DE IDC
RETROCESO DE IDC
TASA MÁXIMA DE CHISPA
CONTROL DE ENERGÍA
Las teclas dedicadas a visualizar y cambiar los parámetros de nivel 2 son
T QUENCH
RECUPERACIÓN
T RAMPA RÁPIDA
VOLVER CONTROL DE CORONA
Las teclas que se deben presionar para visualizar y cambiar los
parámetros de nivel son combinaciones de:
CONTRASEÑA
CÓDIGO
ENTRAR/REINICIAR
INR/DCR
ENTRAR/REINICIAR
FUNCIONES DE LAS TECLAS :
TECLAS DE CONTROL:
1 ON: La pulsación de la tecla enciende el contactor de potencia.
2 OFF : La pulsación de la tecla apaga el contactor de potencia.
CLAVES DE LECTURA:
A continuación se muestra una lista de las distintas teclas que se utilizan
para leer los valores de medición y el estado del sistema.
1 Yo CC
Indicación en pantalla del valor medio de la corriente del
precipitador " IDC xxxxmA 1. "
El rango es de 0 al valor nominal.
2 V CC
Indicación en pantalla del valor medio de la tensión del
precipitador.
"VCC xxx.x kV"
3 TASA DE CHISPA
Indicación en pantalla de la frecuencia de Sparkover.
"VELOCIDAD DE VISUALIZACIÓN
xx/m"
La visualización predeterminada del sistema siempre es IDC. Si el usuario
ha presionado cualquier otra tecla para mostrar un parámetro requerido,
pero no ha cambiado el valor y si han transcurrido tres minutos, el sistema
vuelve a la pantalla IDC predeterminada.
12.4 PARÁMETROS DE NIVEL 1:
Todos los parámetros se pueden visualizar presionando la tecla de
función correspondiente. Una vez que se muestra el parámetro, se puede
cambiar simplemente ingresando el nuevo valor seguido de
ENTER/RESET.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 41
No se requiere contraseña al- cambiar estos parámetros. La introducción
del primer dígito se realiza de izquierda a derecha. La aceptación del
parámetro introducido se indica apagando el display durante un segundo
y se visualiza el mismo parámetro durante tres minutos. (Los cambios en
el mismo valor se pueden realizar en minutos).
Sin embargo, en caso de una introducción incorrecta o un valor ilegal, se
muestra un mensaje de indicación de error y se conserva el valor original
del parámetro. Las claves que dan como resultado una lectura de los
parámetros de nivel 1 se enumeran a continuación.
1 LÍMITE DE IDC:
Muestra el límite actual del sistema. El valor oscila entre 0 y el valor
nominal. "IDC LIMIT xxxxmA" Valor predeterminado 99 mA
2 IDC RETROCEDER:
Al pulsar la tecla se visualiza el retroceso actual. Los valores de retroceso
oscilan entre 5 mA y 20 % de I DC NOM.
" REGRESAR xxxmA " Valor predeterminado 30 mA.
3 TASA MÁXIMA DE CHISPA :
La clave sirve para establecer la frecuencia máxima de Sparkover.
"MAX SPKRT xx/m" Valor predeterminado 12/m
El valor oscila entre 1 y 60 chispas/min.
4 CONTROL DE ENERGÍA:
Esta tecla activa el modo de control de energía. La activación inicial de la
clave da como resultado la siguiente pantalla
"NEC xx " Valor predeterminado = 1.
Este parámetro establece el tiempo del ciclo para la operación de control
de energía. NEC se ingresa solo en valores impares del 1 al 99 .
<NEC> = 1 corresponde al funcionamiento normal.
12.5 PARÁMETROS DE NIVEL 2
Todos los parámetros se pueden visualizar presionando la tecla de
función correspondiente. Cambiar los parámetros relacionados con el
nivel 2 requiere una contraseña especial.
Las claves que dan lugar a la lectura de los parámetros de nivel 2 se
enumeran a continuación:
1 T APAGADO :
Muestra el "tiempo de enfriamiento" después del Sparkover tipo 2.
"T QUENCH xxxms" Valor predeterminado 40 mS.
El valor oscila entre 5 y 100 m seg.
2 RECUPERACIÓN :
Muestra el parámetro “tiempo de subida” después de un Sparkover. El
valor oscila entre 40 ms y 1000 ms. "T RECUPERACIÓN xxxxms" Valor
predeterminado 99 mS
3 T RAMPA RÁPIDA :
Al pulsar las teclas se muestra el parámetro de tiempo después de un
Sparkover. Si el tiempo medido excede el parámetro "T FTS RAMP", hay
un cambio del aumento nominal de la corriente al aumento igual al 200%
del valor nominal por minuto.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


alquiler ct

HOLA
- 42
-
El límite inferior del parámetro es 2 y el límite superior es 300
segundos.
" T FST RAMP xxx s " Valor predeterminado 10s
4 VOLVER MODO CORONA:
Muestra el número de detecciones de corona trasera por hora. El rango
de trabajo
es de 0,1 a 6 veces por hora. La detección se puede detener ingresando 0
"BC MEDIA xx/hr" Valor predeterminado 0.
El valor distinto de cero de BC MEANS habilita el modo de detección de
BC.
PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DE PARÁMETROS DE NIVEL 2:
CONTRASEÑA - Al presionar esta tecla, la pantalla mostrará
" INTRODUCIR LA CONTRASEÑA "
Al ingresar una contraseña ilegal aparecerá el siguiente texto
" CONTRASEÑA ILEGAL "
Si ingresa más dígitos de los esperados por el sistema para un
parámetro, indicará
" DEMASIADOS DÍGITOS "
Después de ingresar la contraseña relevante, el parámetro se puede
cambiar simplemente ingresando el nuevo valor seguido de
<ENTER/RESET>.
Tecleando la secuencia para el parámetro de nivel 2.
LLAVE INDICACIÓN EN PANTALLA
CONTRASEÑA 'INTRODUCIR LA
CONTRASEÑA'
2 *
2 **
2 ***
ENTRAR/ "T APAGADO xxxmS"
REINICIAR
Al cambiar otro parámetro de nivel 2 dentro de un mínimo de tiempo,
simplemente se puede presionar la tecla de parámetro, el nuevo valor y
finalmente <ENTER/RESET>.
El usuario tiene la libertad de cambiar los parámetros del nivel 1 aunque
se encuentre en el nivel 2.
Se puede volver al nivel 1, automáticamente, si el teclado no se utiliza
durante 3 minutos.
12.6 PARÁMETROS DE NIVEL 3
No existen claves para estos parámetros, por lo que sólo se pueden
visualizar ingresando el código de 2 dígitos, después de ingresar
<CONTRASEÑA>. Los parámetros de nivel corresponden a los ajustes de
fábrica.
El siguiente código de 2 dígitos sirve para mostrar un parámetro de nivel

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


correspondiente.
Presione <CONTRASEÑA> código de 2 dígitos y
<ENTER/RESET> - 43
-

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 44
66 ENTRAR/RESET ( IDC – nom ) -
Este parámetro sirve para indicar la corriente nominal del sistema.
(Rango límite 101-2001 mA)
"IDC NOM xxxxmA" Valor predeterminado 200 mA.
67
(ENTRAR/RESET) ( V CC - nom )
Este parámetro sirve para indicar la tensión CC nominal del sistema.
Los límites son de 45 a 150 kV.
"VDC NOM xxxkV" Valor predeterminado 150 kV.
68 (ENTER/RESET) (V DC-máx.)
Esto es para establecer el límite de sobretensión. El límite es de 0 -
(VDC nom -1). Exceder el límite de sobretensión durante más de un
segundo cortará el sistema.
"VDC MAX xxxkV" Valor predeterminado 149 kV.
69
( ENTRAR/RESET) ( V DROP Ty1 )
Este parámetro sirve para ajustar la respuesta de detección de caídas
de voltaje en el precipitador. El rango es de 3 a 20 kV; el parámetro
debe considerarse como un ajuste de respuesta en lugar de una caída
de voltaje medida en kV absoluto. 3 kV da una respuesta alta y 20 kV
da una respuesta baja.
"V caída Ty1 xxkV" Valor predeterminado 3kV.
70
(ENTRAR/RESET) ( SPEC RE )
Este parámetro se llama reducción especial y sirve como un retroceso
adicional para los Sparkovers, cuyo tiempo está a menos de 1
segundo. El rango es de 0 a 200 mA.
"SPEC RE xxxmA" Valor predeterminado 20mA
71 (ENTRAR/RESET): (BC COMPROBAR TOL.)
Este parámetro se utiliza en la detección de Back Carona mientras se
conforma Back Carona. Esta tolerancia se utiliza para comparar
voltaje. Valor mínimo 0,0%. Máx. Valor 5,0%.
"BC CHK TOL xx %. El valor predeterminado es 0,0%.
72 (ENTRAR/RESTABLECER): (BC MAX NEC)
Este parámetro se utiliza en la detección de carona trasera. Este
parámetro establece el límite superior de NEC en la detección de
carona trasera. Solo puede aceptar valores 1,3,5,7. "BC MÁX. CNE x
". Valor predeterminado
73 ENTRAR/RESET (BAJO V1.CC)
Este parámetro se utiliza para establecer el límite de voltaje bajo. Si el
voltaje de CC de salida permanece por debajo del límite establecido
durante más de 30 segundos, la unidad se apagará. El valor mínimo
es 0,0 kV. Máx. El valor es 25,0 kV.
"BAJO VDC xxx kV" El valor predeterminado es 9,0 kV
74 (ENTRAR/RESET): (BC - agregar)
Este parámetro es la tolerancia, dada al punto de ajuste actual en
relación con la última etapa de medición, cuando se detecta la última
corona inversa. El margen es ajustable de - 0 a 400 mA.
"BC add xxxmA" Valor predeterminado 250 mA
Asignación real = valor agregado de BC menos 200 Supongamos que
para "BC agregar 0 mA, se ingresa la asignación real = 0 - 200 mA = -
200 mA.
HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC
-
45-
75 (ENTRAR/RESETABLECER ) (ENCENDIDO)
Este parámetro es de sólo lectura y muestra la potencia de salida
instantánea de la unidad.
El valor máximo es 999,99 kW.
76
( ENTRAR/RESET) ( CHISPAS T1 )
Esta lectura muestra el número de Sparkovers tipo 1. El valor máximo
es 9999. Superado el valor máximo, el contador se reiniciará desde 0.
77
(ENTRAR/RESET) ( CHISPAS T2 )
Esta lectura muestra el número de Sparkover tipo 2. El valor máximo
es 9999. Superado el valor máximo, el contador se reiniciará desde 0.
"SPARKS T2 xxxx " Valor predeterminado 0
78 ( ENTRAR/RESET) ( LÍMITE DE PRUEBA)
Este parámetro sirve para establecer el porcentaje del ángulo de
conducción en modo de prueba.
" LÍMITE DE PRUEBA xxx % Valor predeterminado 0 %
79 (ENTRAR/RESET) ( VDC – INICIO )
Este parámetro indica hasta qué punto se debe aumentar la tensión
CC, justo después de encender el contactor.
"VDC START xxkV" Valor predeterminado 5kV
El rango es de 0 a 25 kV.
80
( ENTRAR/RESET) (LIMITE PRST)
Este parámetro muestra el límite actual actual. Esto depende de la
detección de carona trasera y del control de energía (NEC). El rango
es de 0 mA a I valor nominal CC.
" LÍMITE PRST xxx mA "
El valor predeterminado es el valor límite I DC.
( ENTRAR/RESET) ( dALFA res )
81
Este parámetro proporciona el ángulo de disparo para el disparo de
reinicio antes del disparo principal real. El rango de disparo de reinicio
es de 100 a 180°.
"dAlfa Res xxxdg" Valor predeterminado 120°.
82 ( ENTRAR/RESET) ( ALFA res min )
Este parámetro indica el alcance hasta el cual se permite el ángulo de
disparo mínimo. Este parámetro oscila entre 90 y 180 ° .
“AlfaResMin xxxdg”
Valor por defecto 180°C.
83 ( ENTRAR/RESET) ( d ALFA Nec )
Este parámetro sirve para aumentar el ángulo de disparo
instantáneamente mientras se cambia de un valor NEC más alto a un
valor más bajo. El rango es 0
a 40°. “ d ALFA Nec xxx “ Valor por defecto 40°
84 ( ENTRAR/RESET) (MODO DE PRUEBA ENCENDIDO)
Este parámetro se utiliza para habilitar/deshabilitar el modo de prueba
en 1/0 respectivamente.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 46
-
85 ( ENTRAR/RESET) (HINERGY)
Este parámetro mantiene el nivel mínimo de voltaje en caso de modo
de control de energía ("NEC>1"). Es el % de la tensión nominal. Si el
voltaje de salida cae por debajo de este nivel, se generan pulsos
adicionales entre los disparos principales para mantener este nivel.
El valor mínimo es 0,0 %. " HINERGIA " xx %
El valor máximo es 50 % El valor predeterminado
es 0 %.
86 ( ENTRAR/RESET) ( KwH )
Este parámetro muestra la energía de salida y el valor se almacena en
la EEPROM para que, durante el apagado, los datos no se borren.
Este valor se puede restablecer presionando simultáneamente las
teclas ENTER y 0. Máx. El valor es 99999,9 KWH . Superado el valor
máximo, el contador se reiniciará desde 0.
87 ( ENTRAR/RESET) ( R ESPERAR )
Este parámetro indica pulsos de retardo después de que el bit Rapper
se desactiva antes de la acumulación real. El valor mínimo es 0 ciclos.
El valor máximo es 99 ciclos.
"R ESPERAR xxx %" Valor predeterminado 20 ciclos.

88 ( ENTRAR/RESET) ( DISPARO )
Este parámetro muestra el ángulo de disparo del SCR en %.
El valor mínimo es 0,0 %. " DISPARO xxx % "
El valor máximo es 100%. El valor predeterminado es
100%.
89 (ENTRAR/RESET) ( VERSIÓN )
Esto mostrará la versión de los programas y la fecha de modificación.
( ENTRAR/RESET) ( HT ON )
90
Este parámetro muestra la duración del tiempo de ENCENDIDO de la
unidad en horas (NODE ADDR)
Este parámetro se utiliza para configurar la dirección del controlador
para comunicación serie en RS-485. La DIRECCIÓN DE NODO debe
ser única en un sistema.
Este rango de parámetros es de 1 a 231.
Valor predeterminado 1 (VELOCIDAD DE
BAUDIOS)
Este parámetro se utiliza para establecer la velocidad de
comunicación de la unidad.
Los valores de configuración son 1200,2400,4800,9600 y 19200

CAMBIO DE PARÁMETROS DE NIVEL


El cambio de los parámetros de nivel requiere presionar las teclas en la
siguiente secuencia.
CONTRASEÑA 'INTRODUCIR LA
CONTRASEÑA'

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 47
3 - *
3 **
3 ***
REINICIAR/ENTRAR "T APAGADO xxx mS.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 48
12.7 -
DISPOSICIONES VARIAS INR/DCR :
Estas dos teclas facilitan al usuario la visualización de los parámetros
deseados. Al presionar la tecla INR, el usuario puede ver el siguiente
parámetro, en secuencia después del que se muestra actualmente. Al
presionar la tecla DCR, el usuario puede ver el parámetro anterior, que
se mostró, antes del que se muestra actualmente.
PRUEBA DE CHISPA
La presión de esta tecla simula la acción de la chispa.
RMT/LOCAL
Esta tecla proporciona una indicación del estado del controlador cuando
el LED encendido indica que el controlador está en MODO REMOTO.
12.8 ANUNCIACIÓN :
Los textos de alarma parpadean cuando se producen determinadas
averías en el sistema. En caso de varias alarmas simultáneas, solo
parpadea la última alarma y se enciende la sirena. Se acepta la falla y al
presionar la tecla ENTER/RESET se apaga la sirena. Al presionar
nuevamente la tecla ENTER/RESET se muestra la siguiente alarma
preestablecida. Si se elimina la causa de la alarma, se elimina el texto de
la alarma.
Lista de alarmas
No NOMBRE TIPO
Señor.
1 Alta presión de aceite Trippable
2 ext. Sobrecarga Trippable
TX Temperatura del
3 No disparable
aceite alta
Temperatura del aceite
4 Trippable
TX alta II.
5 Temperatura SCR alta. Trippable
6 Sobrecarga térmica. Trippable
7 Fallo del proceso. Trippable
8 Bajo voltaje Trippable
9 Sobre voltaje Trippable
10 Linea de seguridad Trippable
11 Desactivado Trippable

12.9 Secuencia inicial: (Consulte la Fig. 1)


La secuencia de arranque comienza cuando se enciende el contactor
principal (1). Los tiristores se bloquean durante los primeros 2 segundos
(2), después de lo cual el voltaje se eleva al valor establecido de los
parámetros, 'ARRANQUE CC' inmediatamente (3). Luego, la corriente
CC aumenta desde el valor inicial de VCC con una tasa de corriente del
200% por minuto (100% corresponde a la corriente nominal) (4). Si hay
un Sparkover (5) durante la secuencia de arranque, el control reaccionará
como se describe en el control automático y se aplica la tasa de aumento
(6) que corresponde a un valor calculado basado en IDC SET BACK, MAX
SPARK RATE y la frecuencia real de Sparkover. . El aumento se

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


interrumpe cuando la corriente alcanza el límite actual (7).

- 49
-

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 50
- internamente en el controlador para que
La tasa de aumento se calcula
alcance la frecuencia de chispa establecida, es decir, TASA MÁXIMA DE
CHISPA. La clave para configurar la VELOCIDAD DE CHISPA es
VELOCIDAD MÁXIMA DE CHISPA y para retroceder es IDC SET BACK . El
retroceso es ajustable entre 5 mA y 20 % de IDC NOM . La frecuencia
Sparkover es ajustable de 1 a 60 chispas por minuto.
Control automático: (Consulte la Fig. 2)
La corriente CC aumenta según la tasa de aumento calculada hasta que
se produce un Sparkover o se alcanza un límite de corriente. Si el
Sparkover se interpreta como Sparkover tipo 1 (8), el punto de ajuste
actual se reduce en un valor correspondiente al retroceso (9), la corriente
luego se incrementa nuevamente con la misma tasa de aumento
calculada que antes del Sparkover (10). ). Si el Sparkover se interpreta
como tipo II (11), la corriente primaria se bloquea (12) durante un tiempo
preestablecido (T QUENCH) ajustable entre 5 -100 mS. El punto de ajuste
actual se reduce según el valor de retroceso (9) y luego se aumenta
nuevamente según la tasa de aumento antes del Sparkover.
Definición de chispas tipo I y tipo II: (consulte las figuras 3, 4 y 5)
Las chispas se detectan detectando el voltaje del precipitador. Las chispas
se clasifican en tipo I o II según sus intensidades. En caso de caídas de
voltaje (12) superiores al parámetro "V caída TY1", se inicia una medición
de tiempo de 500 ms (13) para la detección de chispas de tipo I. Si el
voltaje excede el límite antes de que finalicen las mediciones de tiempo,
no se emite ninguna señal de Sparkover (14), de lo contrario se señala el
tipo I (15). Si el voltaje cae por debajo del límite de bajo voltaje, se activa
una medición de tiempo de 20 mS (17) para el tipo II. Si el voltaje aumenta
por encima del límite de voltaje inferior (16) antes de que finalice la
medición del tiempo, se señala el tipo I (18), en caso contrario, el tipo II
(19).
RECUPERACIÓN DE T: (Consulte la Fig. 6)
Después del encendido (21), la corriente aumenta a un valor reducido (es
decir, el valor antes del encendido menos el retroceso) dentro del tiempo
establecido (22) que está determinado por los parámetros (T
RECUPERACIÓN). Luego, la corriente aumenta a la tasa de aumento
calculada. El parámetro de tiempo de subida (T RECOVERY) se puede
seleccionar desde 40mS hasta 1S. Durante este período, el voltaje del
precipitador se regula y aumenta a un valor correspondiente al voltaje
medio antes del Sparkover. En este punto (23) se cambia a regulación de
corriente y se produce un aumento de voltaje al valor correspondiente al
valor de corriente reducido de acuerdo con la función mostrada con (T
RECOVERY) como parámetro. Cuando (T RECOVERY) ha expirado, se
procede con la tasa de aumento calculada normal.
Modo de rampa rápida (FRM): (Consulte la Fig.7)
En caso de cambios rápidos en el proceso, especialmente con una alta
frecuencia de chispa y una baja tasa de aumento, la corriente se reducirá
a un valor muy bajo y puede llevar mucho tiempo alcanzar el valor normal.
En este caso existe la necesidad de restablecer rápidamente el voltaje del
precipitador. Esto se hace mediante el parámetro de rampa rápida (T
FAST RAMP) que se puede ajustar de 2 a 300 S. Este tiempo se mide

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


desde el último Sparkover y si excede el tiempo establecido (24), la tasa
de aumento cambiará al 200% por minuto hasta que ocurra el siguiente
Sparkover (25), en este punto la tasa de aumento vuelve a la normalidad.
(26) o hasta que se alcance el límite actual.
- 51
-

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC


- 39 -
Limitación de chispas: (Consulte la Fig.7)
La tasa de chispa (MAX SPARK RATE) se puede ajustar entre 1 chispa/min y 60
chispas/min. La velocidad de chispa establecida no se alcanzará si se seleccionan tiempos de
enfriamiento y tiempos de subida prolongados.
La velocidad de chispa se limita a 60 chispas/min. Para salvaguardar que este valor no se
supere, se ha incluido en el control automático una reducción progresiva de corriente. Esto se
consigue añadiendo una reducción especial al retroceso normal de la corriente. Si el intervalo
de tiempo entre las chispas es inferior a 0,75 segundos.
Luego se agrega una reducción especial (0-200 mA) (27) progresivamente hasta que
desaparece esta condición. Si el intervalo de tiempo entre dos chispas es superior a 0,75
segundos, la corriente se reduce en el valor normal (28). Cuando la especificación del
parámetro. La reducción está configurada en 0 mA, esta función no está activa.
Detección de corona trasera: (Consulte la Fig.8)
Para superar el deterioro del rendimiento del precipitador, el precipitador debe
funcionar en el nivel actual I BC (29) en el que apenas comienza la pendiente
negativa. El nivel de corriente I BC varía según las condiciones del precipitador. El
controlador de microprocesador HIRECT ACE16, en modo de operación back
carona, rastrea el nivel de corriente I BC y opera automáticamente el precipitador a
este nivel para evitar el desperdicio de energía. La detección de corona trasera se
puede activar desde el teclado de control con la tecla "CONTROL DE CARONA
TRASERA".
La detección se puede activar de 0,1 a 6 veces/hora. La detección se desactiva
insertando 0 veces/hora. Después de la activación, la detección periódica de corona
inversa se realiza según el siguiente principio. El punto de ajuste de la corriente del
precipitador se establece para valores predeterminados, cada uno de los cuales se
retiene durante 10 S. El punto de ajuste puede asumir los siguientes valores durante
la detección: 7,10,15,20,30,40,60 y 100% de la corriente nominal. El punto de ajuste
no puede exceder el límite de corriente establecido. El punto de ajuste inicial se
encuentra avanzando 3 pasos hacia valores más bajos en la secuencia del punto de
ajuste que el valor real del punto de ajuste antes de la detección de la carona
trasera. En la Fig.8, tres pasos hacia abajo son 60-40-30% durante 10 segundos. Y
luego aumentó al 40% durante 10 segundos y al 60% durante 10 segundos.
El voltaje medio del precipitador se mide durante los últimos 640 ms de cada
retención. Si 2 mediciones posteriores han demostrado que el voltaje medio está
estacionario o cae al aumentar la corriente, entonces los valores del punto de ajuste
se mantienen en la última medición, es decir, si el voltaje medio con una retención
del 60% es igual o menor que el voltaje medio con una retención del 40%, entonces
se mantiene el valor al 40% del punto de ajuste. Este valor más un margen (30) se
utiliza como un nuevo límite superior de corriente (límite BC). El margen es variable
de -200 a +200 mA (parámetro BC añadido).
Alarmas de voltaje:
Si el voltaje del precipitador cae por debajo del límite de bajo voltaje durante más de
30 segundos, se muestra una alarma de bajo voltaje y la unidad se apaga.
Si el voltaje del precipitador excede el valor establecido del parámetro UDC MAX
durante más de 1 segundo, se muestra una alarma de sobrevoltaje y la unidad se
apaga. La sobretensión se puede ajustar desde 0 kV hasta kV nominal pico.
12.10 TARJETA CONDUCTOR DE RELÉ (CIRCUITO 4C-4682)
La señal aislada de la tarjeta de control ACE-16 se transmite a la tarjeta del
controlador de relé. Esta señal aislada se utiliza para activar el triac TD1 a TD4.
Estos triacs operan relés cuando el controlador ACE16 los activa. La fuente de
alimentación de 24 V CA está conectada entre el pin 2 y el pin n.° 14 de la tarjeta del
controlador de relé. Un extremo de la bobina del relé está conectado directamente a
una fuente de alimentación de 24 VCA y el otro extremo de la bobina del relé está
conectado a los triacs de la tarjeta controladora de relé a través del controlador
ACE16. Siempre que se enciende el triac a través del controlador ACE16, se
enciende el relé.

HIND RECTIFIERS LTD, BHANDUP (w), MUMBAI-400 078 18289 ACE.DOC

También podría gustarte