798 Módulo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 27

Módulo 3: Procesos Previos a la

Operación del Equipo.

CAMIONES MINEROS ELECTRICOS

1 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Revisión pre- operacional

2
Recorrido de inspección virtual del 794 (hacer clic en la imagen para abrir)

3 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Nivel del suelo
Caja Escape Medidor de carga útil
Las inspecciones a nivel del suelo incluyen:
• Neumáticos, llantas: inflado, fugas, daños, desgaste
• Área de sello duo-cone: daño, fugas
• Abajo de la máquina: fugas, daño
• Tren de impulsión; fugas, daño y nivel de fluidos
• Tanque de combustible: soportes de montaje,
soldaduras, nivel de combustible
– Drenar agua y sedimento
• Filtro primario del sistema de combustible
– Drenaje (separador de agua)
– Inspeccionar/reemplazar filtro
• Cilindros del dispositivo de levantamiento: daños,
fugas Bastidor Tanque de Área del
Baterías
Neumáticos, llantas, combustible motor
• Caja: daños y fugas Cilindros del dispositivo
sellos duo-cone
de levantamiento

4 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Nivel del suelo
Cable de retención de la caja del camión Caja
Las inspecciones a nivel del suelo incluyen:
• Neumáticos dobles: espacio igual entre neumáticos
de arriba abajo
• Eje trasero: fugas, daño, desgaste
• Suspensión; fugas, daño
• Respiradero de mandos finales: inspección
• Abajo de la máquina: lubrique los cojinetes del motor
eléctrico
• Cable de retención de la caja del camión: revise para
ver si hay desgaste
• Rejilla de salida del eje trasero: polvo y desechos
• Eyectores de rocas: libertad de movimiento
Suspensión Rejilla de salida del eje trasero Eyectores de rocas

5 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Nivel del suelo (continuación)
Medidor de carga útil Depósito de lubricación Caja
Las inspecciones a nivel del suelo incluyen:
• Neumáticos, llantas: inflado, fugas, daños, desgaste

• Bastidor: fisuras, daño, desgaste


• Depósito de lubricación automática: llenar
• Cilindros del dispositivo de levantamiento: daños,
fugas
• Cilindros de la suspensión: fugas, altura
• Tanque hidráulico: revisar niveles
Área del motor

Neumáticos, llantas, Tanque hidráulico Neumáticos


sellos duo-cone Cilindros del dispositivo de levantamiento

6 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Nivel del suelo
Las inspecciones a nivel del suelo incluyen:
• Compartimiento de la batería: conexiones
Luces
• Controles a nivel del suelo: limpieza, funcionalidad
• Luces: lámparas rotas, lentes, operación
• Radiador: limpieza, desechos

• Abajo: fuga de fluidos, daño en el componente,


Filtros
varillaje de la dirección
• Escalones y pasamanos: estado y limpieza

Escalones y Escalones y
pasamanos Controles a nivel del suelo pasamanos

7 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Inspección de plataforma
Las inspecciones en el área de la plataforma
incluyen:
• Retardador eléctrico: pantalla de admisión limpia
• Elemento de filtro de aire del recinto (gabinete del
inversor)
– Suciedad y basura que pueden bloquear el flujo de
aire
• Filtros de aire: limpiar y reemplazar
• Filtros de aire del motor: limpiar/remplazar
• Panel del motor: revisar ajuste, desgaste y fisuras de
correas
• Visera: daño y fisuras
• Refrigerante: revisar nivel de refrigerante

8 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Objetivos del compartimiento del operador

• Comprender y reconocer los símbolos ISO


(International Organization for Standardization)
• Operar e interpretar eficazmente los diversos
sistemas de monitoreo de Caterpillar
• Tener conocimiento de todos los medidores y
controles del compartimiento del operador,
destacando los controles y ajustes del asiento
• Mantenerse informado de todos los controles de
la máquina y operarlos con eficiencia conforme
al Manual de Operación y Mantenimiento de
cada máquina

9 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Afuera de la cabina
Visera protectora Limpiaparabrisas
Pasamanos
Las inspecciones fuera de la cabina incluyen

• Filtro del aire acondicionado: limpiar, remplazar


• ROPS integrado: fisuras, pernos/soportes
dañados
• Limpia/lavaparabrisas; desgaste, fluido
• Ventanas: vidrios rotos, limpieza
• Puertas: apertura correcta, vidrio roto
• Espejos: limpiar, reemplazar
• Escalones y pasamanos: estado y limpieza
Pasamanos, Plataforma Espejos

10 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Operar e interpretar controles y sistema de
cabina

11
Interior de la cabina (hacer clic en la imagen para abrir detalles de la cabina)

12 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


En el campo

Recorridos de inspección de
seguridad y mantenimiento :
• Revise la lista de verificación del
procedimiento
• Demostración del recorrido de
inspección
• Práctica de “sistema compañero”
• Revise y complete la Lista de
verificación de identificación de
componentes

13 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Arranque de motor a diferentes T° y condiciones

14
Arrancar el motor sobre los 32° F (0° C)

• La palanca de control de cambios está en la posición P.


• Caja abajo y palanca de control del dispositivo de levantamiento en posición LIBRE.
• Coloque la llave del interruptor de arranque en la posición “CONECTADA”.
• Después de activar la llave, la máquina realiza una autoprueba y el operador debe observar
los medidores durante esta autoprueba para asegurarse de que los medidores estén
funcionando correctamente.
• Oprima el interruptor de prueba de la lámpara y observe las lámparas de advertencia para
asegurarse de que no se haya quemado ningún foco.

15 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Arrancar el motor sobre los 32° F (0° C) (continuación)

• Coloque la llave del interruptor de arranque en la posición de “ARRANQUE” y suéltela cuando


arranque el motor.
• Las luces de presión de la dirección y del freno se encienden y suena una alarma.
• Una vez que el motor esté funcionando, deje que se caliente a la temperatura de operación.

16 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Arranque de una máquina con la batería sin carga

• Determine la causa de la falla de la puesta en marcha del motor, si es posible.


• Estabilice la máquina detenida.
– Mueva la palanca de control de cambios a la posición P.
– Baje la caja del camión.
– Mueva todos los controles a POSICIÓN FIJA.
– Gire el interruptor de arranque a la posición DESCONECTADA.
– Desconecte todos los accesorios.
– Cierre el interruptor de desconexión.

17 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Arranque de una máquina con la batería sin carga (continuación)

• Mueva la máquina de refuerzo junto a la máquina detenida.


• Detenga el motor de la máquina de refuerzo.
• Conecte el cable puente al enchufe de arranque auxiliar en la máquina detenida.
• Conecte el otro extremo del cable al enchufe de arranque auxiliar de la máquina de refuerzo.
• Arranque el motor de la máquina de refuerzo.
• Espere 2 minutos para que se carguen las baterías de la máquina detenida.
• Intente arrancar la máquina detenida.
• Una vez que arranque, desconecte el cable de ambas máquinas.

18 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Después de arrancar la máquina

• Todos los camiones nuevos realizan una autoprueba del Sistema Monitor cuando la llave se
mueve a la posición “CONECTADA”. Se eliminó el interruptor de prueba.
• Revise con frecuencia las luces indicadoras y los medidores del tablero.
• Revise nivel de aceite de la transmisión.
• Revise los frenos en la primera marcha para estacionamiento y servicio (según el Manual de
Operación y Mantenimiento).

19 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Procedimientos previos al arranque

• Despeje todo el personal del área


• Despeje todos los obstáculos de la trayectoria de la máquina
• Coloque el interruptor de desconexión de la batería en la posición “CONECTADA”.
• Limpie y asegure todas las ventanas y puertas
• Ajuste el asiento para conseguir una operación correcta del pedal, según la altura y el peso
del operador
• Ajuste los espejos para reducir los puntos ciegos y ver las áreas específicas
• Inspeccione y abroche el cinturón de seguridad o arnés
• Arranque el motor solo desde el compartimiento del operador

20 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Movimiento y detención eficiente del equipo

21
Operación segura de la máquina
• Opere solo cuando esté sentado.
• Opere los controles solo con el motor en funcionamiento.
• Asegúrese de que nadie corra peligro antes de moverla.
• Se permiten pasajeros solo si hay un asiento para
pasajeros y el cinturón de seguridad correspondiente.
• Anote e informe las reparaciones necesarias.
• Viaje con la caja del camión abajo.
• Mantenga una distancia segura desde precipicios,
salientes y áreas resbaladizas.
• Evite situaciones que puedan provocar vuelcos.
• Haga funcionar la máquina dentro de su capacidad.

22 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Estacionamiento de la máquina

• Procedimiento de detener el camión en una


superficie nivelada o en pendiente.
• Suelte el acelerador y presione el pedal del
freno de retardo/servicio.
• Mueva la palanca de control de cambios a la
posición P. Esto conectará el freno de
estacionamiento.
• Baje la caja del camión.
• Deje el motor en velocidad en vacío durante
5 minutos.

23 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Estacionamiento de la máquina (continuación)

• Gire el interruptor de llave de arranque a la


posición DESCONECTADA.
• Coloque calzos si está estacionado en una
pendiente.
• Si la máquina se estaciona por un período
prolongado (durante la noche) desactive el
interruptor de desconexión y quite la llave.
• Realice una inspección alrededor posterior.

24 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Prácticas de movimiento del camion en el campo

• Practique los procedimientos de


arranque y parada
• Practique mover la máquina
• Practique operaciones de acarreo
y descarga en los camiones

25 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Bajada de la máquina

Al bajarse:
• Mire hacia la máquina.
• Use 3 puntos de contacto.
– 2 manos, 1 pie
– 1 mano, 2 pies

• ¡El 80% de las lesiones personales que involucran


equipo pesado se producen cuando se sube o baja
incorrectamente de la máquina!
• ¡NO SALTE!

26 EQUIPMENT TRAINING SOLUTIONS


Chanking ( Laboratorio N° 7)

También podría gustarte