Área Guaraní 4 C. Miercoles 30 de Agosto

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas MBO´ESYRY

CUARTO CICLO

Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público Guaraní
y derecho humano a lo largo de la vida.
Ñe'ë ha
Iñe'ëporãhaipyre

ÁRA : Ararundy, 30 jasypoapy 2023

MBO'ERÃ : Guarani Ñe'ë.

KATUPYRYRÃ : Ohechakuaa mba'éichapa ojepuru ñe'ëriregua hekópe porã.

MBO'EPY : Ñe'ëriregua.

TECHAUKAHA : - Oikuaa mba'éichagua ñe'ëriregua oï.

- Oikuaa moõ moõpa ojepuru ñe'ëriregua hekópe porã.

- Oheka peteï moñe'ërãme ñe'ërireguaa oïva ipype.

Aikuaami hagua
ÑE'ERIREGUA GUARANÍME (LA POSPOSICIÓN EN GUARANÍ)
He'iséva (Concepto)
Ñe'ëriregua niko ñe'ë oñemohendáva ambue ñe'ë rire. (Son utilizadas después de las palabras, equivalen-
tes a las posposiciones en el castellano).
rabajo solo Valoro lo Expresamos
Ñe'ëriregua
aprendido jaipurukuaa opaichagua ñe'ë ndive ha omohesakã mba'éicha, araka'e, mamo, mba'ére ojehu
nuestras
ideas

ñe'ë ijykeregua omoandúva. (Las posposiciones se pueden utilizar con cualquier palabra a los efectos de
aclarar; como, donde, porque, etc.).
Ñe'ëriregua ñemohenda (Clasificación de las posposiciones)
Ñe'ëriregua iñe'ëpehëteïva: Ko'ãva iñe'ëpehë peteïmínte ha katuete ojoajuva'erã ñe'ë.
(Las posposiciones monosìlabicas, es decir, constan de una sola sílaba y van pegadas a las palabras).
Umi iñe'ëpehëteï apytépe oï:

ÑE'ERIREGUA
TECHAPYRÃ
IÑE'EPEHETEIVA
pe (juruguándi) a-en Peru oho kokuépe kuehe
me (tïguándi) a-en Ha'e oñongatu heta mba'e iñapytu'üme
re por Omosãingo ijao okëre
gua de Yvyra ka'aguasugua ndaijojahái
gui de Ñande jagueru chipa Paraguarígui
vo para Amo mitã oho okarúvo
ndie con Che aguata che syndie
Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas MBO´ESYRY
CUARTO CICLO

Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público Guaraní
y derecho humano a lo largo de la vida.
Ñe'ë ha
Iñe'ëporãhaipyre
Ñe'ëriregua iñe'ëpehë'etáva: Ko'ãva oguereko mokõi térã hetave ñe'ëpehë ha araka'eve ndojoajuiva'erã

ñe'ë ijykereguáre. (Son posposiciones polisílabicas, tienen más de una sílaba y no van pegadas a las pala-

bras).
Umi iñe'ëpehë'etáva apytépe oï:

ÑE'ERIREGUA
iñe'epehE'etáva TECHAPYRÃ

ári sobre Umi mitã ojupi óga ári.


ndive con Lali osëta isy ndive.
guive desde Aike guive oñe'ë pe Karai.
peve hasta Ñasë peve ñamba'apóta.
meve hasta Okë meve romoirüta.
(juruguándi)
rehe por Ijao rehe oï kapiatï.
(tïguándi)
rupi por Sepi osë ovetã rupi.
hagua a-para Oho okaru hagua.
guarã para Chéve guarã pe viru.
rehe'ÿ sin Ou iñaranduka rehe'ÿ.
gotyo hacia Ohota ñembosaraiha gotyo.
vove cuando Sepi oike vove oñe'ëta.
mboyve antes de Omba'apo mboyve orambosáta.

Amba’apo che añomi


TEMBIAPORÃ

abajo
1. Aiguyhai
trabajo solo
ñe'ërireguakuéra
Valoro lo Expresamos
ko'ã ñe'ëjoajúpe - Subrayo las posposiciones en las siguientes
grupo aprendido nuestras
oraciones. (8 kyta)ideas

Peru oho mandi'otype omba'apovo. Che aguata che reidyndie.


Ha'e oguerekokuri heta mba'e iñatãme. Mombyry guive aju jerokyrã.
Ñai'ü Tobatïgua ndaijojahái. Ou okaru hagua.
Ñande jagueru chipa Ca'acupégui. Ndéve guarã Santani poty.
Omosãingo ijao apykare. Ahenóita chupe ou peve cherendápe.
Amo vaka oho okarúvo. Óga ári oï ka'i.
Tapekesa rupi ajúkuri kuehe. Nderéra rire oúma cheréra.
Kalo oho isy ndive Paraguaýpe. Umi Karai oguapy apyka ári.
Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas MBO´ESYRY
CUARTO CICLO

Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público Guaraní
y derecho humano a lo largo de la vida.
Ñe'ë ha
Iñe'ëporãhaipyre

2. Aipuru ñe'ëriregua amboheko porã hagua ñe'ëjoaju - Utilizo correctamente las posposiciones

de modo que tenga sentido las oraciones. (7 kyta)

a) Peru oho oka ____________ oma'ë, upépe oï heta ojeguerúva'ekue jaguaretekuá.

ã) Sepi oñongatu heta mba'e ikaramegua ____________ ohechauka hagua ta'ýra ____________

ch) Amo kuñataï oikéva mbo'ehao Emboscada ___________ ahecha oreko kuirü ikua ___________

e) Miguel ojehói orambosa ____________ hapicha Kalo ____________ isy rógape.

ë) Sepi oñemokunu'ü ikichiha ____________ oike ____________ hapichakuéra.

g) Romoirüta okë ____________ ikatu hagua reho porãite nde róga ____________

g) Amo ñu ____________ oï heta vaka kyra ikatúva jajura.

3. Ambohasa ava ñe'ëme ko'ã ñe'ëjoaju hekópe porã ha aikuaa mbávapa ha'e ñe'ëriregua - Tra-

duzco al guaraní estas oraciones e identifico las posposiciones en cada una. (7 kyta)

a) Kalo fue a la chacra a trabajar con su padre.

______________________________________________________________________________

ã) En el campo hay muchos caballos que pueden ser montados.

______________________________________________________________________________

ch) Es para mi abuela el remedio que esta sobre la mesa.

______________________________________________________________________________

e) Desde Asunción fue caminando hasta Caacupé el Sr Pedro.

______________________________________________________________________________

ë) Rosita vino sin su teléfono y por esa razón no se halla.

______________________________________________________________________________

g) Me fui con mi novia hacia el parque para caminar.

______________________________________________________________________________

g) Los chiperos traen chipa de Barrero en cestos grandes.

______________________________________________________________________________
Educación Básica Bilingüe para Personas Jóvenes y Adultas MBO´ESYRY
CUARTO CICLO

Misión: Garantizar a todas las personas una educación de calidad como bien público Guaraní
y derecho humano a lo largo de la vida.
Ñe'ë ha
Iñe'ëporãhaipyre

Fuentes consultadas
- MEC. (2019). Módulo del Estudiante Guaraní Ñe'ë 4º Ciclo. Educación Básica para Personas Jóvenes y Adultas (Vol. 4º Edición).
Asunción: Talleres Gráficos EMASA S.R.L.
- NOTICIAS. 29. GRAMÁTICA GUARANI. Asunción - Paraguay.

Elaborado por:
Benítez de Arrúa, Guido. (2020). Docente.Centro de Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas Nº 3 y 119.
Corrección:
Molinas, Liliana. (2021). Técnica. Dirección de Educación Profesional para Personas Jóvenes y Adultas.
Normalizadora:
Chaparro, Gladys. (2021). Asesora Técnica. Dirección General de Educación Permanente de Personas Jóvenes y Adultas.
Diseño Gráfico:
Ojeda Balbuena, Luis Gonzaga. (2021). Técnico. Dirección General de Educación Permanente de Personas Jóvenes y Adultas.

También podría gustarte