Es-Gb
Es-Gb
a gás
Instrucciones para la instalación y uso
K1I2/E
K1G2/E
K1I2 S/E
K1G2 S/E
KN1I2 S/E
KN1G2 S/E
Cocina con horno gas y grill gas
Instrucciones para la instalación y uso
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino 16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas
cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del reglas fundamentales. En particular:
aparato. • no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no • no usar el aparato con los pies descalzos
profesional, en una vivienda. • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el
- subclase 1 (empotrado entre dos muebles). enchufe del toma de corriente.
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas • no dejar expuesto el aparato a la acción de agentes atmosféricos
en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias (lluvia, sol, etc.)
respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin
cuidadosamente este manual para posteriores consultas. vigilancia.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte 17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento,
íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica,
profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación.
plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los 18 Cuando decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de
niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro. desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación,
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y luego de haber quitado el enchufe del toma de corriente. Se ruega
por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación además inutilizar las partes del aparato que puedan constituir un peligro,
puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de
cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. uso, para sus juegos.
7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el 19 Sobre los quemadores y sobre las placas eléctricas no se deben colocar
mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de ollas inestables o deformadas para evitar accidentes por su vuelco.
conexión a tierra conforme a lo previsto por las normas de seguridad Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre
eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por 20 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del
parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede aparato mientras está en funcionamiento.
ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la 21 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar
falta de conexión a tierra de la instalación. que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes.
8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa de 22 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”o”cuando el
características (ubicada en el aparato y/o en el embalaje) correspondan aparato no se utiliza.
a los de la red de distribución eléctrica y gas. 23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes
9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de los de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato tocarlos y mantenga alejados a los niños.
indicada en la placa de características. En caso de duda, dirigirse a 24 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para funcionar
personal profesionalmente especializado. correctamente. Controlar que durante la instalación se respeten los
10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor requisitos indicados en el párrafo relativo a la “Colocación”.
omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o 25 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones
superior a 3 mm. necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
11 En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el enchufe del 26 En los modelos que presentan una protección de cristal o tapa superior,
aparato, llamar a personal técnico para reemplazar el toma con otro ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento; por lo
adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la tanto, conviene que todos los quemadores y las placas eléctricas
sección de los cables del toma de corriente resulte adecuada a la eventuales resulten bien apagadas antes de bajar la protección.
potencia absorbida por el aparato. En general, no es aconsejable el uso 27 Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores muy
de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. Si su uso fuera calientes, comida caliente y material inflamable dentro del cajón
indispensable es necesario utilizar solamente adaptadores simples o calientaplatos.
múltiples y prolongaciones conformes a las normas vigentes de 28 No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños
seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de capacidad de incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales,
corriente marcado en el adaptador simple y en las prolongaciones, y el por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto,
de máxima potencia marcado en el adaptador múltiple. a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su
12 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el interruptor general seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el
del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas.
uso del aparato.
13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación
29 Evitar que los niños jueguen con el aparato.
del calor.
14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el
usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse 30 ATENCIÓN! La tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar
exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el todos los quemadores o, si existen, las placas
fabricante. eléctricas antes de cerrarla.
15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual
ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo:
calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo
tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado
responsable por eventuales daños derivados de usos impropios,
erróneos e irracionales.
3
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se
calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas
regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la
a las normas vigentes evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. De
Importante: Cualquier intervención de regulación, consecuencia, las bombonas de GPL, tanto vacías como
mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina parcialmente llenas, no se deben instalar o depositar en
desconectada de la fuente eléctrica. ambientes o locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas,
etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sólo la garrafa
Colocación
que se está utilizando, colocada de modo que no quede
Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en
expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos,
ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las
chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas
prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser
superiores a 50°C.
respetados los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los Nivelación
humos de la combustión al exterior, realizado a través de Para poder nivelar la cocina, se suministran patas regulables.
una campana o de un electroventilador que entre Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en
automáticamente en funcionamiento cada vez que se las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base
enciende el aparato. de la cocina.
4
Punto de SUPERFICIE CALIENTE
la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables, conexión
HOOD
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared
Min. 600 mm. continua y fijación con rosca
420 mm.
Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de
entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Min.
5
• Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas Regulación del mínimo del quemador del horno:
posiciones, efectuando las operaciones inversas, con • llevar el mando hacia la posición de mínimo, señalada
respecto a la secuencia arriba indicada. por C
• quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación
colocado en el interior o al costado de la varilla de la
llave hasta obtener una pequeña llama regular;
• luego, comprobar que al girar rápidamente el mando
de la posición de máximo a la de mínimo o abriendo y
cerrando rápidamente la puerta del horno, no se
produzcan apagados del quemador.
Adaptación del grill a gas a los distintos tipos de
gas
Sustitución del pico del quemador del grill:
c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de • quitar el quemador del grill después de haber quitado
cocción: “V” el tornillo (ver Fig. F);
• llevar la llave a la posición de mínimo; • destornillar el pico del quemador del grill sirviéndose
• quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en de la llave a tubo para picos (ver Fig. G), o mejor aún
el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se
una pequeña llama regular. adapte al nuevo tipo de gas (ver tabla 1).
Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste
se deberá desenroscar en sentido antihorario.
• comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición
de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de
la llama.
d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa
V
de cocinar:
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Adaptación del horno a los distintos tipos de gas
a) Sustitución del pico del quemador del horno: I
• quitar el compartimiento calienta-platos
Fig. F Fig. G
• extraer la protección deslizable “A” (Fig. C);
• sacar el quemador del horno después de haber quitado el Tenga particular cuidado con los cables de las bujías
tornillo “V” (ver Fig. D); La operación se facilita quitando la y con los tubos de los termopares.
puerta del horno. Atención
• destornillar el pico del quemador del horno sirviéndose de la
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado
correspondiente llave a tubo para picos (ver fig. E) o mejor con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza,
aún, de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se
disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
adapte al nuevo tipo de gas.(ver tabla 1).
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
V variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de
ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”.
Fig. C Fig. D
Fig.E
6
Características de los quemadores y de los picos
S S S
A R A R
K 1I2/E K 1G2/E
K 1I2 S/E K 1G2S/E
K N1I2 S/E K N1G2S/E
7
Características técnicas
Horno:
Dimensiones (HxAxP): 34x39x38 cm 94
50 50
Volumen: 50 Litros
ETIQUETA DE ENERGÍA
y ECODISEÑO
7
Eliminación de electrodomésticos
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los
electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera
que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso
se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los componen
e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambien-
te. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos
los productos para recordar la obligación de recolección
separada.
8
La cocina con horno y grill a gás
B
M N E
D
M N
G
M N F
M N A
B
E
X
D
9
Instrucciones para el uso
10
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuen-
ta lo siguiente :
S • utilizar recipientes adecuados para cada quemador
(ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan
por el fondo de las cacerolas.
• utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-
no.
A • cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la
posición de mínimo.
Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) • utilizar siempre recipientes con tapa.
Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado
para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta
es necesario hacerlo girar hacia abajo.
Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito ' ' Q>Q@
de material inflamable.
X ' X @Q
\ $ \ >
11
Consejos prácticos para la cocción
12
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
13
4
Consejos prácticos para la cocción
< 6 Q ?Z[
Z 6 QQ [
$$
? 6 Q
Q 6 Q <?
Q 6 Q <?
? 6 Q [[Z
'
{$$ 6 ?Q 6Z>
w Z 6 ?Q >Z
#$ 6 ?Q >>Z
' !!
&$ 4
6 QQ Z ZQ
# Z 6 ? Z 66Z
"$ 6 ? Z 66Z
$ 6 ? Z >ZZ
$ 6 @Z Z 6Z>
+%
> Z ZQ
#$ Z > Z Q
`{" 6 Z Q6
{$$ > Z ZQ
> > Z >Z
>$ w {" $$
$" $$$"$ $ {
14
Important safety warnings
1 Thisapplianceisintendedfornonprofessionalusewithinthehome. quentlydangerous.Themanufacturerdeclinesallliabilityfordamageresulting
2 Theseinstructionsareonlyforthosecountrieswhosesymbolsappearinthe fromimproperandirresponsibleuse.
bookletandontheserialno.plateoftheappliance. 16 Anumberoffundamentalrulesmustbefollowedwhenusingelectricalappliances.
3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (insulated) or Thefollowingareofparticularimportance:
class 2, subclass 1 appliances (installed between two cabinets. • Do not touch the appliance when your hands or feet are
4 Beforeusingyourappliance,readtheinstructionsinthisowner’smanualcarefully wet.
sinceitprovidesalltheinformationyouneedtoensuresafeinstallation,useand • Do not use the appliance barefooted.
maintenance.Alwayskeepthisowner’smanualclosetohandsinceyoumay • Do not use extensions, but if they are necessary, caution
need to refer to it in the future. must be exercised.
5 Whenyouhaveremovedthepacking,checkthattheapplianceisnotdamaged. • Never pull the power supply cable or the appliance to un-
If you have any doubts, do not use the appliance and contact your nearest plug the appliance plug from the mains.
AristonServiceCentre.Neverleavethepackingcomponents(plasticbags, • Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
polystyrenefoam,nails,etc.)withinthereachofchildrensincetheyareasource (rain, sun etc.)
ofpotentialdanger. • Do not allow children or persons who are not familiar with
6 The appliance must be installed only by a qualified technician in the appliance to use it, without supervision.
compliance with the instructions provided. The manufacturer 17 Always unplug the appliance from the mains or switch off the
declines all liability for improper installation, which may result in main switch before cleaning or carrying out maintenance.
personal injury and damage to property. 18 If you are no longer using an appliance of this type, remember
7 The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if to make it unserviceable by unplugging the appliance from the
it is correctly and efficiently earthed, in compliance with regula- mains and cutting the supply cable. Also make all potentially
tions on electrical safety. Always ensure that the earthing is ef- dangerous parts of the appliance safe, above all for children
ficient. If you have any doubts, contact a qualified technician to who could play with the appliance.
check the system. The manufacturer declines all liability for dam- 19 To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven
age resulting from a system which has not been earthed. or deformed bottoms on the burners. Turn the handles of pots
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the and pans inwards to avoid knocking them over accidentally.
specifications indicated on the date plate (on the appliance and/ 20 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline, etc.
or packaging) correspond with those of the electrical and gas near the appliance when it is in use.
systems in your home. 21 When using small electric appliances near the hob, keep the
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets will supply cord away from the hot parts.
support the maximum power of the appliance, as indicated on 22 Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when the appli-
the data plate. If you have any doubts, contact a qualified tech- ance is not in use.
nician. 23 When the appliance is in use, the heating elements and some
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm or parts of the oven door become extremely hot. Make sure you
more is required for installation. don’t touch them and keep children well away.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have the 24 Gas appliances require regular air exchange to ensure trou-
socket replaced with a suitable model by a qualified technician, ble-free performance. When installing the cooker, follow the
who should also check that the cross-section of the socket ca- instructions provided in the paragraph on “Positioning” the
ble is sufficient for the power absorbed by the appliance. The appliance.
use of adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not rec- 25 The glass top (only on certain models) can shatter if it is over-
ommended. If their use cannot be avoided, remember to use heated. Therefore, all of the burners or hot plates must be turned
only single or multiple adapters and extensions which comply off before the top is closed.
with current safety regulations. In these cases, never exceed 26 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
the maximum current capacity indicated on the individual adap- precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
tor or extension and the maximum power indicated on the mul- itself.
tiple adapter. 27 Warning: never place hot containers or items and
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch flammable materials inside the dishwarmer drawer.
off the main switch and gas supply when you are not using the 28. Do not use steam cleaners to clean your oven.
appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat dispersion
must never be covered.
14 Theusermustnotreplacethesupplycableofthisappliance.Alwayscontactan
after-salesservicecentrewhichhasbeenauthorisedbythemanufacturerifthe
cablehasbeendamagedorneedsreplacement.
15 Thisappliancemustbeusedforthepurposeforwhichitwasexpresslydesigned.
Anyotheruse(e.g.heatingrooms)isconsideredtobeimproperandconse-
15
Installation
All instruction on the following pages must be carried out partially full. It is advisable to keep in the room only
by a competent person (corgi registered) in compliance the can which is being used, and it must be placed
with gas safety (installation and use) regulation 1984. away from direct heat sources (ovens, fireplaces,
Important: disconnect the cooker from the electrycity stoves, etc.) that could make the can reach
and gas supply when any adjustment, etc. temperatures higher than 50°C.
Positioning your appliance Levelling your appliance (only on a few models)
Important: this appliance may be installed and used only Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.
in permanently ventilated rooms in compliance with current If necessary, these feet can be screwed into the housings
directives. The following precautions should be taken: in the corners of the cooker base.
a) The room must be provided with an external exhaust
system obtained with a hood or with an electric
ventilator that goes on automatically each time the unit
is switched on.
16
Connecting a flexible jointless stainless steel pipe
HOOD to a threaded attachment
Min. 600 mm.
Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas
420 mm.
attachment. Only pipes and gaskets complying with current
directives. The full length of the pipe must not exceed 2000
Min.
Min.
mm.
Tight control
Important: when installation has been completed, check
the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a
Connecting the gas flame. Once the connection has been made, ensure that
The appliance should be connected to the mains or to a the flexible metal tube does not touch any moving parts
gas cylinder in compliance with current directives. Before and is not crushed.
making the connection, check that the cooker is regulated
Connecting the supply cable to the mains
for the gas supply you are using. If not, follow the
Install a normalised plug corresponding to the load
instructions indicated in the paragraph “Adapting to
indicated on the data plate. When connecting the cable
different types of gas”. On some models the gas supply
directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker
can be connected on the left or on the right, as necessary;
with a minimum contact opening of 3 mm between the
to change the connection, reverse the position of the hose
appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker
holder with that of the cap and replace replace the gasket
should be sized according to the load and should comply
(supplied with the appliance). When using liquid gas from
with current regulations (the earth wire should not be
a cylinder, install a pressure regulator which complies with
interrupted by the circuit breaker).
current directive.
The supply cable should be positioned so that it does not
Important: check that the supply pressure complies with
reach a temperature of more than 50°C with respect to
the values indicated in table 1 “Characteristics of the
the room temperature, along its length. Before making the
burners and nozzles” since this will ensure safe operation,
connection, check that:
correct consumption and ensure a longer life to your
• the limiter valve and the home system can support the
appliance.
appliance load (see data plate);
Connection with hose • the mains is properly earthed in compliance with
Make the connection using a gas hose complying with current directives and regulations;
the the characteristics provided in current directive. The • there is easy access to the socket and omnipolar circuit
internal diameter of the pipe used is as follows: breaker, once the hob has been installed.
- 8 mm for liquid gas; N.B: never use reducers, adaptors or shunts since they
- 15 mm for methane gas. can cause heating or burning.
When installing the hose, remember to take the following Adapting the cooker to different types of gas
precautions: In order to adapt the cooker to a different type of gas with
• No part of the hose should touch parts whose tempe- respect to the gas for which it was produced (indicated on
rature exceeds 50°C; the label attached to the lid), follow these steps:
• The length of the hose should be less than 1500 mm; a) replace the hose holder mounted on the appliance with
• The hose should not be subject to twisting or pulling, that supplied in the bag of “cooker accessories”.
and should not have bends or kinks. Important: the hose holder for liquid gas is marked 8, the
• The hose should not touch objects with sharp edges, hose holder for methane gas is marked 13. Always fit the
any moving parts, and it should not be crushed; sealing gasket.
• The full length of the hose should be easy to inspect in b) Replacing the burner nozzles on the hob:
order to check its condition; • remove the grids and slide the burners from their
housings;
• unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner,
and replace them with nozzles for the new type of gas
(see table 1 “Burner and nozzle characteristics”).
• replace all the components by repeating the steps in
reverse order.
Check that the hose fits firmly into place at the two ends
and fix it with clamps complying to current directive.If any
of the above recommendations can not be adopted, flexible
metal pipes should be used.
Should the cooker be installed according to the conditions
of Class 2, subdivision 1, only a flexible metal pipe which
is in compliance with current safety standards should be
used to make the connection to the gas mains.
17
c) Minimum regulation of the hob burners:
• turn the tap to minimum;
• remove the knob and adjust the regulation screw, which
is positioned in or next to the tap pin, until the flame is
small but steady.
N.B.: in the case of natural gas, the adjustment screw
must be unscrewed by turning it anti-clockwise.
• check that the flame does not turn off when you turn
the tap quickly from high to low.
d) Regulating the primary air of the burners:
The primary air of the burners requires no regulation.
Adapting the gas oven to different types of gas Adapting the gas grill to different types of gas
a) Replacing the oven burner nozzle: Replacing the nozzle of the grill burner:
• remove the warming drawer; • remove the screw and then slide out the grill burner “V”
• remove the sliding protection “A” (see Fig.C); (see Fig. F);
• remove the screw and then the oven burner “V”(see • unscrew the grill burner nozzle using the special socket
Fig. D). Remove the oven door to facilitate this spanner for the nozzles (see Fig. G) or better still a 7 mm
operation. socket spanner; replace the nozzle with a nozzle for the new
• unscrew the oven burner nozzle using the special type of gas (see table 1).
socket spanner for the nozzles (see Fig. E), or better
still a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle
suited to the new type of gas (see table 1).
V
V
Fig. F Fig. G
A
Pay particular attention to the plug wires and
thermocouple tubes.
Fig. C Fig. D Important
On completion of the operation, replace the old rating
sticker with one indicating the new type of gas used. This
sticker is available from our Service Centres.
Note
Should the pressure of the gas used be different (or vary)
from the recommended pressure, it is necessary to fit a
suitable pressure regulator onto the inlet pipe in
compliance with current National Regulations relative to
“regulators for channelled gas”.
Fig.E
b) Minimum regulation of the oven burner without
thermostat:
• light the burner as described in the paragraph “the oven
knob” of the instruction booklet;
• take the knob to minimum, indicated by C.
• remove the knob and turn the regulation screw which
is positioned in or next to the tap pin until the flame is
small but steady.
• check that the burner does not turn off when you turn
the knob from high to low or when you open and close
the oven door quickly.
N.B.: in the case of natural gas, the adjustment screw
must be unscrewed by turning it anti-clockwise.
18
Burner and nozzle characteristics
S S S
A R A R
K 1I2/E K 1G2/E
K 1I2 S/E K 1G2S/E
K N1I2 S/E K N1G2S/E
19
Technical Specifications
7
Inner dimensions of the oven:
Width: 39 cm
Depth: 38 cm
Height: 34 cm
This appliance conforms with the following
Inner Volume of the Oven: European Economic Community directives:
50 lt
- 2006/95/EC of 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent
Inner Dimensions of the FoodWarmer: modifications;
Width: 42 cm - 2004/108/EC of15/12/04 (Electromagnetic
Depth: 44 cm Compatibility) and subsequent modifications;
Height: 17 cm - 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications;
Voltage and Frequency of Power Supply: - 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent
see data plate modifications.
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Burners:
adaptable for use with all the types of gas indicated on
the data plate situated inside the flap or, once the 94
50 50
dishwarmer drawer has been opened, on the inside wall
of the left-hand side panel.
ENERGY LABEL
and ECODESIGN
85/90
Regulation (EU) No 65/2014 supplemen-
ting Directive 2010/30/EU.
Regulation (EU) No 66/2014 implementing
Directive 2009/125/EC.
Standard EN 15181.
Standard EN 30-2-1
20
The cooker with gas oven and gas grill
A. Tray for Catching Overflows
B. Gas Burner
D. Top Grate A
E. Control Panel A
F. Adjustable Feet or Legs B
G. Dripping Pan or Baking Sheet B
K. Oven Rack E
E D
M. Oven and Grill Control Knob
N. Control Knobs for Gas Burners on Hob D
K
G
G
M N
F
F
X
M N
F Caution
Keep children away from the oven door when in use be-
cause it becomes very hot.
The burner can be used at maximum or intermediate WARNING
settings. These settings, maximum E and minimum C To remove the sliding protection “A”, unscrew screw “S”.
When you have finished, replace the protection and lock
are indicated on the knob, plus off, identified by the symbol
it in place with screw “S”.
• and operative when this symbol points to the notch. Before using the oven, make sure the sliding protection
For the minimum to maximum settings turn the knob “A” is fastened in the correct position.
counter clockwise from “Off”.
To turn off the burner, turn the knob clockwise until it stops
(corresponding again with setting ). • S
To use the grill, turn the knob clockwise till to setting after
holding a lighted match or a lighter close to the grill burner. In this
way the infrared ray comes on for browning the food or cooking
roast, chops, sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a
drip-pan under the grill to catch the grease. A
The cooker is equipped with a thermometer on the oven door Storage recess below the oven (only a few models)
which shows the temperature inside the oven in degrees centi- Below the oven a recess can be used to contain cooking
grade. pans and cooker accessories. Moreover, during oven
Important Notice: In the event the flame for the oven acciden- operation, it may be used to keep food warm.To open the
tally goes out, turn the control knob for the burner to the off storage is necessary turn it downwards.
position and do not relight the burner for at least one minute. Caution: this storage recess must not be used to store
Important: when using the grill, the oven door must be left partly inflammable materials.
open by positioning the deflector “D” between door and panel to
prevent the cooker knobs from overheating.
22
Cooking advice
The oven offers a wide range of alternatives which allow Cooking fish and meat
you to cook any type of food in the best possible way. With When cooking white meat, fowl and fish use low
time you will learn to make the best use of this versatile temperatures. (150°C-175°C). When red meat must be
cooking appliance and the following directions are only a superficially well-cooked but succulent inside, it is
guideline which may be varied according to your own per- advisable to start with a high temperature (200-220°C)
sonal experience. for a short time, and then to reduce it at a later point.
Generally speaking, the more meat there is, the lower the
Baking cakes
temperature and the longer the cooking time should
The oven should always be warm before putting in cakes
be.Place the meat in the centre of the grid and put a spill-
wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake-
tray underneath to catch grease drips. Insert the grid so
baking temperatures are normally around 160°C/200°C.
that it is in the middle of the oven. If more heat from below
Do not open the oven door during the baking process as
is required, use the 1° bottom shelf.
this could cause the cake to sink.In general:
Pastry dropped
Use less liquid or lower the temperature by 10°C.
23
Cooker routine maintenance and cleaning
Before each operation, disconnect the cooker from the Replacing the oven lamp
electricity.To assure the long life of the cooker, it must be • Unplug the oven from the mains;
thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: • Remove the glass cover of the lamp-holder;
• Remove the lamp and replace with a lamp resistant to
• Do not use steam equipment to clean the appliance.
high temperatures (300°C) with the following
• the enamelled parts and the self-cleaning panels are
characteristics::
washed with warm water without using any abrasive
- Voltage 230V
powders or corrosive substances which could ruin
- Wattage 25W
them;
- Type E14
• the inside of the oven should be cleaned fairly often
• Replace the glass cover and reconnect the oven to
while it is still warm using warm water and detergent,
the mains.
followed by careful rinsing and drying;
• the flame spreaders should be washed frequently with
hot water and detergent taking care to eliminate any
scale;
• in cookers equipped with automatic lighting, the
terminal part of the electronic instant lighting devices
should be cleaned frequently and the gas outlet holes
of the flame spreaders should be checked to make sure
they are free of any obstructions;
• the electric plates are cleaned with a damp cloth and
they should be lubricated with a little oil while they still
warm; Gas tap maintenance
• Stainless steel may become marked if it comes into The taps may jam in time or they may become difficult to
contact with very hard water or harsh detergents turn. If so, the tap itself must be replaced.
(containing phosphorous) for long periods of time. After N.B.: This operation must be performed by a technician
cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It authorised by the manufacturer.
is also recommended to dry any water drops;
Removing the lid
• On models with glass covers, the covers should be
cleaned with hot water; the use of rough cloths or The cooker lid can be removed to facilitate cleaning. To
abrasives is to be avoided. remove the lid, first open it completely and pull it
N.B: avoid closing the cover while the gas burners upwards (see figure)
are still warm. Remove any liquid from the lid before
opening it.
Important: periodically check the wear of the gas hose
and substitute it if there are any defects; we recommended
changing it every year.
24
Cooking advice
Cooking position of
Wt. Temperature Pre-heating time Cooking time
Food to be cooked shelves from
(Kg) (°C) (min) (min.)
bottom
Pasta
Lasagne 2.5 4 210 10 60-75
Cannelloni 2.5 4 200 10 40-50
Pasta bakes au gratin 2.5 4 200 10 40-50
Meat
Veal 1.7 3 200 10 85-90
Chicken 1.5 3 220 10 90-100
Duck 1.8 3 200 10 100-110
Rabbit 2.0 3 200 10 70-80
Pork 2.1 3 200 10 70-80
Lamb 1.8 3 200 10 90-95
Fish
Mackerel 1.1 3 180-200 10 35-40
Dentex 1.5 3 180-200 10 40-50
Trout baked in paper 1.0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Napolitan 1.0 43 220 15 15-20
Cake
Biscuits 0.5 3 180 15 30-35
Tarts 1.1 3 180 15 30-35
Savoury pie 1.0 3 180 15 45-50
Raised Cakes 1.0 3 165 15 35-40
Grill cooking
Veal steaks 1 4 5 15-20
Cutlets 1,5 4 5 20
Hamburgers 1 3 5 20-30
Mackerels 1 4 5 15-20
Toast sandwiches n.° 4 4 5 4-5
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
25
Respecting and conserving the
environment
• Whenever possible, avoid pre-heating the oven
and always try to fill it. Open the oven door as little
as possible because heat is lost every time it is
opened. To save a substantial amount of energy,
simply switch off the oven 5 to 10 minutes before the
end of your planned cooking time and use the heat
the oven continues to generate.
• Keep gaskets clean and tidy to prevent any door
energy losses
• If you have a timed tariff electricity contract, the “delay
cooking” option will make it easier to save money by
moving operation to cheaper time periods.
• The base of your pot or pan should cover the hot plate.
If it is smaller, precious energy will be wasted and
pots that boil over leave encrusted remains that can
be difficult to remove.
• Cook your food in closed pots or pans with well-fitting
lids and use as little water as possible. Cooking with
the lid off will greatly increase energy consumption
• Use purely flat pots and pans
• If you are cooking something that takes a long time,
it's worth using a pressure cooker, which is twice as
fast and saves a third of the energy.
26
27
04/2014 - 195122604.00
XEROX FABRIANO