Cal Lavanderia Corazon
Cal Lavanderia Corazon
Cal Lavanderia Corazon
IMPORTANTE: Por su seguridad es necesario que éste calentador sea instalado y mantenido por un técnico de servicio
profesional, con experiencia en instalación de calentadores para agua caliente en volumen. La instalación y operación
inadecuada podría generar monóxido de carbono y otros gases producto de la combustión que causen serios daños o
muerte. La operación e instalación Inadecuadas Invalidarán la garantía.
MODELOS LLC 150-C EI/IO AL LLC 400-C EI/IO Y LC II 450-C EI/IO AL LC II 650-C EI/IO
¡ADVERTENCIA!
Si estas instrucciones no son seguidas exactamente, puede resultar un fuego o explosión que causen daños en la
propiedad, accidentes o daños a las personas. No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las
cercanías de este o cualquier otro equipo
QUE HACER SI HUELE A GAS:
- No trate de encender cualquier equipo.
- No accione ningún interruptor eléctrico, no use el teléfono en las cercanías.
- Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de su vecino y siga las instrucciones que él le indique.
- Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas llame a los bomberos.
- La instalación de gas debe ser hecha por un instalador calificado, una agencia de servicio o su proveedor de gas.
1
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
Este manual contiene instrucciones de instalación, Consulte a la fábrica o a su distribuidor cualquier duda o
operación y mantenimiento para el correcto problema que pueda tener en la instalación, operación y
funcionamiento del calentador para agua caliente mantenimiento del equipo MASSTERCAL.
MASSTERCAL, Modelos “LLC 150-C EI/IO AL LLC 400-
C EI/IO y LC II 450-C EI/IO AL LC II 650-C EI/IO. Información general.
Copia de este instructivo está disponible con su Este instructivo provee toda la información necesaria y
distribuidor MASSTERCAL o directamente en la fábrica. asegura una operación confiable del calentador. Se
recomienda que los procedimientos de aplicación y
Descripción. operación se revisen detenidamente antes de proceder
con la instalación.
El equipo MASSTERCAL es un calentador compacto, de
alto desempeño para calentar volúmenes grandes de La experiencia ha mostrado que la instalación
agua. Requiere una alimentación eléctrica de 120 Volts 60 inadecuada causa la mayoría de los problemas de
Hz. Que a su vez la transforma a 24 volts para la operación.
operación de la válvula de control de gas.
Todos los equipos que utilicen gas requieren una
Cuenta con un sistema de encendido electrónico por correcta instalación para asegurar que la operación sea
medio de una resistencia incandescente y un sensor de confiable.
flama para una operación segura.
SE DEBE RETIRAR LA BASE DE MADERA QUE ES
Industrias Mass específicamente diseña este equipo para PARTE DEL EMPAQUE DEL CALENTADOR.
calentar agua en volumen. Para aplicaciones especiales
consulte directamente a la fábrica o con su distribuidor. Ensamble en campo.
Todos los calentadores se embarcan con las conexiones ESTE CALENTADOR DEBE SER INSTALADO POR
hidráulicas del lado derecho, en caso de requerir el UN PROFESIONAL CALIFICADO EN LA MATERIA.
cambio de lado consulte a la fábrica ya que esto debe
hacerse por un técnico profesional calificado en instalación Instalación del Inductor de Tiro.
de calentadores MASSTERCAL.
El calentador se envía de fábrica con un inductor de tiro
Garantía. por separado. El inductor debe colocarse
inmediatamente sobre el calentador sin modificar en lo
INDUSTRIAS MASS S.A. de C.V. vende el calentador absoluto sus dimensiones. Esta condición es muy
MASSTERCAL con una garantía de fábrica limitada. Una importante para tener una operación adecuada del
copia de la garantía esta en la cubierta final de este calentador. Queda prohibido colocar codos de 90º y
manual. reducciones después del inductor de tiro.
INDUSTRIAS MASS S.A DE C.V. NO GARANTIZA EL El inductor de tiro integra un papalote para el
INTERCAMBIADOR DE CALOR DAÑADO POR control de flujo de gases y debe permanecer
INCRUSTACIÓN, CORROSIÓN O EROSIÓN. totalmente abierto, no trate de ajustar el papalote.
2
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
Instalación interior.
Suministro de aire para la combustión y
Localice el calentador dejando las distancias adecuadas ventilación.
en todos los lados del calentador para inspección,
servicio y tener una adecuada circulación de aire alre-
En las instalaciones interiores, el calentador requiere
dedor de él para una buena combustión. aire para la combustión del gas, la ventilación al cuarto
de máquinas y desalojo de los gases quemados de la
Coloque el calentador para dar las distancias mínimas de combustión del gas.
las superficies marcadas en la tabla.
En general el requerimiento es que los cuartos de
máquinas, tengan dos aberturas permanentes que
TABLA DISTANCIAS MÍNIMAS ENTRE EL suministren aire del exterior, una a la altura del inductor
CALENTADOR Y LOS MUROS de tiro y otra a la altura del banco de quemadores.
Lado de las conexiones del agua: 100 cm Para determinar el tamaño de las aberturas aplique la
siguiente formula:
Lado opuesto: 100 cm
3
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
38 .5
ºC
K1
P
JUMO d i e co
38 .5
ºC
K1
Cuando el operador observe que el agua daña al equipo,
hay que resolver el problema para minimizar los gastos
de mantenimiento. Sí se detecta erosión, se puede
reemplazar el impulsor de la bomba para reducir la
velocidad del agua.
Si la incrustación es alta, un programa de limpieza o des
incrustación de los tubos deberá implementarse.
Despreciar el problema puede significar un daño serio al
calentador y al sistema de recirculación de agua, además
de anular la garantía del calentador.
4
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
Selección de la Bomba Circuladora. asegúrese que exista una presión mínima de 1.5 kg/cm2
en el sistema hidráulico.
Tome en cuenta la dureza del agua cuando seleccione b. Instale el circulador en un lugar fresco. La vida del
el circulador adecuado del calentador (Vea la siguiente circulador puede acortarse si está expuesto al calor. Si
tabla). Para agua dura requiere una bomba que dé un el circulador tiene un protector térmico, el calor puede
flujo alto para evitar la incrustación, mientras que el
accionar este lo cual provocará que el circulador se paré
agua suave requiere un flujo bajo para evitar la
corrosión. intermitentemente, dando como resultado una rápida
incrustación del intercambiador de calor o daño del
TABLA DUREZA DEL AGUA mismo.
Categoría de Granos por Partes por
la Dureza Galón Millón c. El circulador está diseñado para estar montado sobre
Suave 1 a 7.5 17 a 128 su voluta, no coloque cualquier otro soporte sobre todo
Normal 7.6 a 17 130 a 291 en él motor.
arriba de
Dura arriba de 17
291 IMPORTANTE:
INDUSTRIAS MASS S.A DE C.V. NO GARANTIZA EL Revise el nivel del aceite en la bomba antes de
INTERCAMBIADOR DE CALOR DAÑADO POR arrancar el calentador. Aceite el circulador
INCRUSTACIÓN, CORROSIÓN O EROSIÓN. semanalmente. Llene los compartimentos indicados
del ensamble de la bomba hasta el nivel adecuado.
Instrucciones Especiales de Instalación. Use 5 0 6 gotas de aceite en el frente y atrás del
motor. Use aceite 20W no detergente. Aceite el
Los calentadores MASSTERCAL no cuentan con un circulador con mayor frecuencia en lugares muy
circulador instalado de fábrica. (Vea la siguiente tabla calientes o polvosos. Las Bombas autolubricadas
para conocer los requerimientos para la bomba no requieren aceitarse. Todos los circuladores
circuladora) este se debe adquirir por separado. deben purgarse antes de arrancar por primera vez
5
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
La caída de presión incluye la pérdida en el Una forma especial de la reacción general de corrosión es
intercambiador de calor, 10 m de tubería y conexiones la reacción galvánica. Esta forma relativamente común de
normales instaladas con el tanque de almacenamiento. corrosión, resulta cuando dos metales distintos se
conectan entre sí y se exponen a un ambiente acuoso; un
Instalación del Tanque de Almacenamiento. metal se vuelve catódico y otro anódico; estableciéndose
una celda galvánica. Por ejemplo, cuando el acero y el
a. Asegúrese que el piso sea estructuralmente capaz de cobre se conectan en agua, el acero se convierte en
soportar el tanque cuando esté lleno de agua y que sea ánodo. Se dice que es anódico respecto al cobre, que es el
impermeable. cátodo. La perdida del metal ocurre en el ánodo,
ocasionando que el acero se corroa.
b. Coloque el tanque de manera que los registros
cubiertos de inspección, placa y válvulas de drenaje Circulación térmica de agua caliente en la
sean accesibles. línea de alimentación de agua fría.
c. Asegúrese que el tanque sea el adecuado para el
agua del sistema. Si el agua es corrosiva se requiere un Durante ciertas circunstancias, una circulación térmica
tanque protegido. Los tanques pueden tener protección se presentará en la tubería de agua fría de alimentación
galvanizada, vidriada, etc. al sistema de calentamiento. Para corregir el problema,
una válvula de retención (check) en la línea de
d. Consulte con la fábrica las especificaciones alimentación evitará la circulación y un tanque de
protecciones y limitaciones de uso de los expansión permitirá al agua caliente expansionarse sin
recubrimientos. abrir la válvula de alivio.
e. El tanque debe tener protección anticorrosiva interna
cuando se usa un suavizador en el sistema. Suministro y Entubado de Gas.
6
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
7
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
Válvula de alivio de presión. c) Para reducir los 5 minutos, solo se requiere resetear la
válvula regresando el interruptor en la posición OFF y
La válvula de alivio de presión se surte con el calentador viceversa en ON.
esta calibrada a 8.5 kg/cm2, la norma NOM-020-STPS-
2002 exige otra válvula de seguridad, para que se instale 4.-Siempre que se apaguen los quemadores, el sistema
en el tanque de almacenamiento la cual debe ser apagará el piloto, ya que por seguridad, la válvula
calculada por un técnico especializado. automáticamente reiniciará el encendido del piloto y de
los quemadores nuevamente según la demanda de
Control de temperatura. temperatura del agua.
1.- El piloto del calentador cuenta con una resistencia de 6. Conecte en la tablilla 120 V 60 Hz. y energice.
ignición y una varilla que sensa la presencia de flama.
7. Ajuste el controlador digital 15º C por arriba de la
2.- Al energizar el sistema, la resistencia de ignición temperatura del aquastato del tanque (instrucciones de
toma una coloración al rojo vivo y al mismo tiempo la ajuste en la calcomanía colocada dentro del calentador o
válvula permite el paso de gas por la línea del piloto, localizada al final de este manual).
sumado a esto el oxigeno que se encuentra en el
ambiente, provocan de esta manera la combustión para 8. La válvula para control de gas en la parte superior
encender el piloto en aproximadamente 10 segundos. tiene un interruptor de encendido, desplácelo en la
posición ON.
3.-Es común que en la línea principal de gas que se
conecta al calentador contenga aire, esto
PRECAUCIÓN:
Provocará que el sistema interno de seguridad de la
válvula se active. Este sistema consiste el lo siguiente: No presione el interruptor de la válvula de control de
a) La válvula por seguridad, mantiene la resistencia de gas, solo deslice al presionar el botón dañara la
ignición al rojo vivo aproximadamente de 40 a 50 válvula y esto invalida la garantía.
segundos y si no se logra obtener la combustión la
resistencia de ignición regresa a su coloración original.
Pueden transcurrir de 15 a 20 segundos para que la 9. Oprima el interruptor de 2 pasos localizado en el
resistencia de ignición vuelva a ponerse al rojo vivo y control de temperatura en la posición ON.
lograr la combustión.
b) Si no logra obtenerse la combustión en estos dos 10.-Verifique que el piloto encendió, viéndolo con la
intentos, la válvula lo intentara nuevamente en 5 minutos ayuda de un espejo al nivel del piso del calentador, bajo
aproximadamente. la válvula de control de gas.
8
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
11. Estando encendido el piloto los quemadores Verificar si el flujo de agua es el correcto.
encenderán automáticamente. Observar que el circulador este funcionando.
Inspeccionar la paleta del interruptor flujo.
Es normal que se acumule algo de agua en la parte Que el interruptor de flujo este ajustado.
inferior del calentador por goteo de condensación. Inspeccionar el interior de los tubos intercambiador de
calor que no estén obstruidos.
¡ADVERTENCIA!
Para su seguridad cuando encienda el calentador IMPORTANTE
mantenga su cara y cabeza bien alejada de la parte
inferior de la abertura del hogar para evitar cualquier ASEGURE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE SU
riesgo personal de daño. CALENTADOR COMPRANDO REFACCIONES
ORIGINALES.
LEDS INDICADORES DE OPERACIÓN.
¡ADVERTENCIA!
Nunca trate de reparar la válvula de gas.
Tales intentos anulan la garantía, y puede concluir a
resultados peligrosos, si la válvula de gas está
defectuosa, REEMPLACELA siguiendo estas
instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
Queda estrictamente prohibido colocar TUERCAS
UNIÓN dentro del gabinete del calentador, Industrias
Mass se deslinda de cualquier responsabilidad, de un
siniestro provocado por una inadecuada instalación.
El panel de leds colocados en el control de temperatura
indica por medio de una tarjeta electrónica la operación
de los elementos principales del calentador. Remplazo de la válvula de control de gas.
Cuando algún dispositivo se abre eléctricamente por 1.- Cierre el suministro de gas con la válvula manuales de
operación o por daño, el led rojo se encenderá cierre (en el tanque o en los medidores).
intermitentemente, usted debe observar el nombre del
elemento para identificarlo y en su caso investigar la 2.- Siga las instrucciones de encendido y apagado para
causa de la falla o el reemplazo del dispositivo que se cerrar la válvula de gas.
daño.
3.- Desconecte la tubería de alimentación de la válvula de
LED VERDE 24 VOLTS gas.
El led verde siempre permanece encendido, e indica que 4.- Quite los tornillos que sujetan el apoyo de la charola al
el transformador funciona correctamente, si el led verde gabinete, del lado izquierdo de la válvula.
se apaga verifique primero si hay corriente eléctrica a la
entrada del transformador, sí es afirmativo el 5.- Quite el conector de la válvula de gas.
transformador esta dañado.
6.- desenrosque la válvula de gas del bastón de
LED ROJO INTERRUPTOR DE FLAMA quemadores.
Cuando el interruptor de flama se abre, el led rojo se 7.- Enrosque la nueva válvula de gas al bastón de
encenderá intermitentemente remplace el interruptor de quemadores, y termine el remplazo siguiendo los pasos
flama y por consecuencia el led rojo se apagará. anteriores en sentido contrario.
LED ROJO INTERRUPTOR DE FLUJO 9.- antes de operar el calentador, pruebe el sistema
completo de suministro de gas, incluyendo todas las
Cuando se enciende el led rojo del interruptor de flujo, se conexiones, por fugas utilizando una solución jabonosa.
tienen que revisar varios aspectos antes de decidir
cambiar el dispositivo como: 10.- Siga las instrucciones de encendido del calentador.
9
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
PILOTO
RESISTENCIA DE IGNICIÓN
10
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
AJUSTE DE TEMPERATURA
1 2
3 6
IMPORTANTE
Asegúrese que los tubos del intercambiador de calor
estén secos para hacer la limpieza (rimado interior)
más fácil.
11
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
AJUSTE DE TEMPERATURA
TEMPERATURA SENSADA
TEMPERATURA AJUSTADA
O DESEADA
12
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
13
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
14
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
15
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
16
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
17
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
18
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
19
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
20
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
21
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
22
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
23
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
24
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÒN, OPERACIÒN Y
SERVICIO DE CALENTADORES PARA SERVICIOS
Revisión: 6
Fecha: Julio 2012 Codigo: 13N-2093
POLIZA DE GARANTIA
El calentador MASSTERCAL está garantizado contra defectos de fabricación por un periodo de un año, a partir de la fecha
de emisión de la factura.
La presente garantía aplicará solamente si las instrucciones de instalación y operación contenidas en el presente instructivo
son seguidas al pie de la letra.
Este instructivo se proporciona junto con el calentador MASSTERCAL, en caso de extraviarlo con el no. de serie lo puede
solicitar a su distribuidor autorizado o directamente a la planta con el Depto. de Ventas.
La garantía solo cubre la reparación o el reemplazo de las partes defectuosas, no incluye los daños consecuentales o
incidentales, transportación hacia y desde la fábrica y mano de obra de reparación o inspección del funcionamiento en
campo.
Solicitamos sean enviadas las partes dañadas o el calentador completo con el número de serie y fecha de compra, con
gastos de transporte prepagados directamente a la dirección abajo mencionada.
Quedan fuera de garantía los daños provocados por condiciones climáticas, partes eléctricas, transportación, maniobras y
la intervención directa al calentador.
Cualquier imagen o dibujo de este instructivo pueden variar sin previo aviso.
Internet: http://www.indmass.com.mx
Indmass@indmass.com.mx
ventas@indmass.com.mx
servicio@indmass.com.mx
25