Estudio de Seguridad Y Salud: 4 Viviendas Protegidas VP
Estudio de Seguridad Y Salud: 4 Viviendas Protegidas VP
Estudio de Seguridad Y Salud: 4 Viviendas Protegidas VP
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS VP
C/ Guillem Sorolla, nº 38
VALENCIA
PROMOTOR:
A.U.M.S.A.
C/ Motilla del Palancar 33 izq. 1º, 1ª. Valencia 46019. t. 96 355 12 65 f. 96 338 94 40 cgtecnica@cgtecnica.com
ARQUITECTO TÉCNICO
JUNIO 2006
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Índice
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
INDICE R03-006
MEMORIA
V.-17. Barandillas
V.-18. Barandillas seguridad tipo ayuntamiento.
V.-19. Peldañeado Provisional.
V.-20. Sistema anticaídas de horca giratoria.
VII.- RIESGOS.
VII.-1. Riesgos no eliminados.
VII.-2. Riesgos especiales.
VII.-3. Riesgos catastróficos.
VII.-4. Prevención de riesgos a terceros.
VII.-5. Recursos preventivos.
VII.-6. Enfermedades profesionales.
VII.-6.1. Dermatosis del cemento.
VII.-6.2. Enfermedad Profesional.
VII.-6.3. Higiene del trabajador.
VII.-6.4. Insolación.
4 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Índice
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
VII.-6.5. Vértigo.
VIII.- REPARACIÓN, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
VIII.-1. Medidas preventivas y de protección.
VIII.-1.1. Objeto.
VIII.-1.2. Análisis de riesgos en la edificación.
VIII.-1.3. Prevenciones
VIII.-2. Criterios de utilización de medios de seguridad.
VIII.-3. Precauciones, cuidados y manutención.
IX.-CONCLUSIÓN.
PLIEGO DE CONDICIONES
I. CONDICIONES GENERALES.
I.1. Condiciones generales de las obras.
II. CONDICIONES LEGALES.
II.1. Normativa legal.
II.2. Obligaciones.
II.3. Seguros
III. CONDICIONES FACULTATIVAS.
III.1. Coordinador de Seguridad y Salud.
III.2. Obligaciones del Coordinador de Seguridad y Salud.
III.3. Obligaciones en relación con la seguridad del contratista.
III.4. Estudio y Estudio Básico.
III.5. Plan de Seguridad y Salud.
III.6. Plan de Prevención.
III.7. Recurso Preventivo.
III.8. Información y formación.
III.9. Accidente laboral.
III.10. Ficha de investigación de accidentes.
III.11. Reconocimientos médicos.
III.12. Aprobación de certificaciones.
III.13. Precios Contradictorios.
III.14. Libro de incidencias.
III.15. Libro de órdenes.
III.16. Paralización de trabajos.
IV. CONDICIONES TÉCNICAS.
IV.1. Servicios de higiene y bienestar.
IV.2. Equipos de protección individual.
IV.3. Equipos de protección colectiva.
IV.4. Señalización.
IV.5. Útiles y herramientas portátiles.
IV.6. Maquinaria.
IV.7. Instalaciones provisionales.
IV.8. Otras reglamentaciones aplicables.
V. CONDICIONES ECONÓMICO ADMINISTRATIVAS.
V.1. Condiciones para obras.
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS.
Precios Unitarios.
Precios Descompuestos.
Mediciones y Presupuestos.
5 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Índice
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
Resumen.
PLANOS
01. SITUACIÓN-EMPLAZAMIENTO.
02. ORGANIZACIÓN
03. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04. FORJADO SANITARIO-PLANTA BAJA
05. FORJADO 1º - PLANTA PRIMERA
06. FORJADO TIPO
07. FORJADO 5º - PLANTA ATICO
08. FORJADO 6º - PLANTA CUBIERTA
09. DETALLES 1.
10. DETALLES 2.
11. DETALLES 3.
12. DETALLES 4.
13. DETALLES 5.
14. CASETAS DE OBRA.
15. ESQUEMA UNIFILAR.
I . Datos obra
I–1 Introducción.
Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones
respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarios comunes
a los trabajadores. Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para llevar
a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su
desarrollo bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la
obra, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las
Disposiciones Mínimas en materia de Seguridad y Salud.
El presente Estudio de Seguridad y Salud tiene como objeto la definición de las obras de un edificio a
construir en la calle Guillem Sorolla, con el número 38 de policía urbana del municipio de Valencia,
promovido por la sociedad anónima municipal AUMSA.
Una planta baja donde se localiza el zaguán de entrada a las plantas altas del inmueble,
destinándose el resto de la superficie de esta planta a usos comerciales. Tanto el zaguán como el
local comercial tienen su acceso desde la calle Guillem Sorolla.
Cuatro plantas altas, destinadas a viviendas, a razón de una vivienda por planta, accediéndose a
cada una de ellas desde y a las otras cinco por la escalera restante.
Una planta bajo cubierta que albergará un espacio diáfano vinculado a la vivienda de la planta
inferior, desde la que se accede al mísmo mediante una escalera interior.
El núcleo de comunicación vertical está formado por una escalera y un ascensor, que conectan la
planta baja del edificio, a nivel de vía pública, con las plantas altas destinadas a vivienda. La
escalera permite acceder, mediante una trampilla a la cubierta general del edificio, donde se
3 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
reserva espacio para la ubicación de los aparatos de climatización de las viviendas y de los paneles
solares y se permite el acceso a la cubierta inclinada del edificio para mantenimiento
Los diferentes tipos de vivienda disponen del espacio necesario para el tendido de la ropa, anejo a la
cocina, recayente a patio interior cumpliendo así con lo estipulado en las Ordenanzas del Plan
General.
Situación
Promotor
A.U.M.S.A.
El edificio cuya construcción se proyecta, se encuentra situado en la calle Guillem Sorolla, con el
número 38 de policía urbana de la Ciudad de Valencia, siendo una de las principales de la trama
del barrio.
Topografía y superficie
El solar posee una forma irregular que se puede descomponer en dos figuras diferenciadas,
asemejándose ambas con dos rectángulos de diferente tamaño. El primero se corresponde con el
solar en su mayor parte y albergará el cuerpo del edificio donde se encuentran las viviendas y el
patio posterior de tres metros de profundidad que marcan las Ordenanzas del Plan General de
Ordenación Urbana. El segundo, situado en el fondo en el lateral izquierdo del solar albergará los
elementos de comunicación vertical.
La parcela limita con la calle Guillem Sorolla, con una longitud de fachada de 13.91 m. El resto de los
lados que conforman su perímetro son medianera con las edificaciones existentes. El terreno presenta
superficie sensiblemente horizontal.
La alineación de fachada limítrofe con la calle Guillem Sorolla posee una orientación sur.
4 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
La parcela dispone de las instalaciones urbanas necesarias para la construcción del Centro
de Salud, y en concreto presenta:
Lindes
Norte: Medianera con edificación de planta baja+ 9 y patio de luces.
Sur: C/: Guillem Sorolla
Este: Medianera con edificación de planta baja+ 8
Oeste: Medianera con edificación de planta baja+ 6
Características de la edificacion:
La excavación se realizará con sumo cuidado, por medio de bataches de ser necesario,
siempre que se sobrepase el plano de apoyo de la cimentación de las edificaciones colindantes y
siempre que estas edificaciones sean antiguas, cimentadas sobre zapatas corridas de mampostería o
en mal estado. En cualquier caso se asegurará previamente la edificación colindante antes de
realizar cualquier acción.
La cimentación, se ejecutará con hormigón de resistencia característica Fck = 250 kg/cm2.
mediante zapatas, riostras y losas de cimentación de canto según proyecto, se asentará sobre una
capa de hormigón de limpieza de 10 cm. de espesor, realizada con hormigón HM-12.5. Estará
armada con acero corrugado tipo B-500S.
La estructura será mixta, principalmente de hormigón armado, en pilares y vigas planas o
colgadas según el caso y pilares metálicos según planos. Forjados unidireccionales de vigueta y
bovedilla horizontales e inclinados.
En planta baja se ejecutará una solera semipesada realizada con hormigón H-250, de 15 cm.
de espesor, extendida sobre lámina aislante de polietileno y capa de arena.
El edificio dispondrá de dos cubiertas, tejado de teja sobre forjado inclinado y cubierta plana
no transitable acaba da en baldosín.
Cerramiento exterior de 2 hojas de ladrillo cerámico hueco para revestir, al exterior fábrica de
ladrillo hueco del 11, cámara, aislamiento doblado con tabique de ladrillo cerámico doble hueco.
En general la tabiquería será ladrillo cerámico del 7.
5 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
Personal previsto
Dadas las características de la obra, se prevé un número máximo en la misma de: 4 trabajadores
II . Fases de obra
II–1 Servicios de higiene y bienestar
II–1.1 Servicios higiénicos
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Dispondrá de agua caliente en duchas y lavabos.
- Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria;
asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa.
- La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de los
retretes una superficie de 1 x 1,20 metros.
- Todo centro de trabajo dispondrá de abastecimiento suficiente de agua potable en proporción
al número de trabajadores, fácilmente accesible a todos ellos y distribuidos en lugares próximos a los
puestos de trabajo.
- Se indicará mediante carteles si el agua es o no potable.
- En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y
cerrados.
- Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de
estas cifras que trabajen la misma jornada.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Infección por falta de higiene.
- Peligro de incendio.
- Cortes con objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se
les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso.
II–1.2 Vestuario
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Para cubrir las necesidades se dispondrá de una superficie total de 8 m2, instalándose tantos
módulos como sean necesarios para cubrir tal superficie.
- La altura libre a techo será de 2,30 metros.
- Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e
Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas
informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione.
- Todos los centros de trabajo dispondrán de cuartos de vestuarios y de aseo para uso del
personal, debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo.
- Los cuartos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto
de jabón, por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de dimensiones
adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de
trabajo simultáneamente.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Infección por falta de higiene.
- Peligro de incendio.
- Cortes con objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria.
Asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa.
- Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y
asientos.
- Habrán extintores.
PROTECCIONES PERSONALES :
8 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
II–1.3 Comedor
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Para cubrir las necesidades se dispondrá en obra de un comedor de 4’8 m2, en su defecto se
llegará aun acuerdo con un bar-restaurante de la zona que asegure una reserva a la hora de comer
de 4 personas como mínimo.
- El comedor reunirá las siguientes características:
- Suelos, paredes y techos lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria.
- Iluminación natural y artificial adecuada.
- Ventilación suficiente, independiente y directa.
- Disponiendo de mesas y sillas, menaje, calienta-comidas, pileta con agua corriente y recipiente
para recogida de basuras.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Infección por falta de higiene.
- Peligro de incendio.
- Cortes con objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- No se permitirá sacar o trasegar agua para la bebida por medio de vasijas, barriles, cubos u otros
recipientes abiertos o cubiertos provisionalmente.
- Habrán extintores.
- Se indicará mediante carteles si el agua es o no potable.
- No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua que
no sea apropiada para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo digna.
II–1.4 Botiquín
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de
urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc.
- En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las
curas de urgencia en caso de accidente.
- Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa.
- Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.
- El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo,
amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas
de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Infecciones.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En la obra siempre habrá un vehículo para poder hacer el traslado al hospital.
- En la caseta de obra existirá un plano de la zona donde se identificaran las rutas a los hospitales
más próximos.
- Rótulo con todos los teléfonos de emergencia, servicios médicos, bomberos, ambulancias, etc.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de latex o plástico.
9 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
tela opaca que permita el paso del aire y base móvil de pies de hormigón.
- Portón para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso
de personal.
II–2.2 Replanteos
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Replanteo del eje y de los extremos de los viales, mediante la colocación de estacas de madera
coincidentes con los perfiles transversales del proyecto.
- Ejecución de catas, mejor con medios manuales si es posible, con el fin de efectuar un
reconocimiento del terreno.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Atropellamiento de los trabajadores en la calzada, por el tránsito rodado.
- Distorsión de los flujos de transito habituales.
- Caídas de personas al caminar por las proximidades de los pozos que se han hecho para las
catas.
- Interferencias con conducciones enterradas.
- Seccionamiento de instalaciones existentes.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se colocaran vallas de protección en las catas y pozos, y se protegerán con cuerdas de
banderines a un metro de altura siempre que estos tengan manos de 2 metros.
- El personal que trabaje en la excavación manual de las catas irá vestido con botas de goma de
seguridad y guantes.
- La entrada y salida del pozo se efectuará mediante una escalera de mano, que sobresalga 1
metro por encima de la rasante del terreno.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo.
- Guantes.
- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces
como protección adicional.
- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de -peligro, electricidad-.
- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a -
pies derechos- firmes.
- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en
número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).
- Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.
Normas de prevención tipo para las tomas de energía.
- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin
tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante
clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con
enclavamiento.
- Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-
herramienta.
- La tensión siempre estará en la clavija -hembra-, nunca en la -macho-, para evitar los contactos
eléctricos directos.
- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas
bajo cubierta o armarios que proporcionen grado similar de inaccesibilidad.
Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos.
- En el origen de cada instalación debe existir un conjunto que incluya el cuadro general de
mando y los dispositivos de protección principales.
- En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos que
aseguren las funciones de seccionamiento y de corte omnipolar en carga.
- En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento y
corte omnipolar de carga.
- Los dispositivos de seccionamiento y de protección de los circuitos de distribución pueden estar
inscluídos en el cuadro principal o en cuadros distintos del principal.
- Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder ser
bloqueados en posición abierta.
- La alimentación de los aparatos de utilización debe realizarse a partir de cuadros de distribución,
en los que integren :
a) Dispositivos de protección contra las sobreintensidades.
b) Dispositivos de protección contra los contactos indirectos.
c) Bases de tomas de corriente.
- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad,
preferentemente con separación de circuitos.
Normas de prevención tipo para las tomas de tierra.
- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la ITC-BT-18 del
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
- Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra
ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora
en la zona.
- Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
- El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
- La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto
al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación.
Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice
para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
- Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia
mecánica según la clase 2 de la Norma UNE 21.022
- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se
prohibe expresamente utilizarlo para otros usos. Unicamente podrá utilizarse conductor o cable de
cobre desnudo de 95 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que
serán considerados como electrodo artificial de la instalación.
- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierra
de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.
- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión
carente de apuntalamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus
carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación
eléctrica provisional de obra.
- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los
alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de
protección. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red
general de tierra.
- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia
sea el requerido por la instalación.
- La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o
conductor) agua de forma periódica.
- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una
arqueta practicable.
Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado.
- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra
mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles,
excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua.
- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de
Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre -pies derechos- firmes.
- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos
encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de
circuitos que la reduzca a 24 voltios.
- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie
de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir
sombras.
- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la
instalación eléctrica provisional de obra.
- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión
de carnet profesional correspondiente.
- Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el
que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión
eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.
15 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina.
- Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se
desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en
el que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED -.
- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas.
Medidas de protección:
- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la
excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).
- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la
lluvia.
- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2
m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y similares.
- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa
de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).
- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de
triángulo, (o de llave) en servicio.
- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que
utilizar -cartuchos fusibles normalizados- adecuados a cada caso, según se especifica en planos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con
riesgo de caída de objetos o de golpes.
- Botas aislantes de electricidad (conexiones).
- Botas de seguridad.
- Guantes aislantes.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad.
- Banqueta de maniobra.
- Alfombra aislante.
- Comprobadores de tensión.
- Herramientas aislantes.
En las grúas se tendrá especial cuidado para evitar el accidente que podría resultar al tomar
contacto la pluma o carga con las líneas eléctricas próximas al lugar de trabajo o al camino
recorrido, por aquellas en sus desplazamientos.
- Las grúas torre, se ubicarán en el lugar señalado en los planos que completan este Estudio de
Seguridad e Higiene.
- Las gruas torre podran estar empotradas mediante cimentación de hormigón armado según
calculo y dimensiones establecidas por el instalador y tras VºBº del Director de obra o sobre railes.
- Las vías de las grúas a instalar en esta obra, cumplirán las siguientes condiciones de seguridad:
- Solera de hormigón sobre terreno compacto.
- Perfectamente horizontales (longitudinal y transversalmente).
- Bien fundamentadas sobre una base sólida de hormigón.
- Estarán perfectamente alineados y con una anchura constante a lo largo del recorrido.
- Los raíles serán de la misma sección todos ellos y en su caso con desgaste uniforme.
- Los raíles a montar en esta obra, se unirán a "testa" mediante doble presilla, una a cada lado,
sujetas mediante pasadores roscados a tuerca y cable de cobre que garantice la continuidad
eléctrica.
- Bajo cada unión de los raíles se dispondrá doble travesía muy próxima entre sí; cada cabeza de
raíl quedará unida a su travesía mediante "quincialeras".
- Los raíles de las grúas torre a instalar en esta obra, estarán rematados a 1 m. de distancia del final
del recorrido, y en sus cuatro extremos, por topes electro-soldados.
- Las vías de las grúas torre a instalar en esta obra, estarán conectadas a tierra.
- Las grúas torre a montar en esta obra, estarán dotadas de un letrero en lugar visible, en el que se
fije claramente la carga máxima admisible en punta.
- Las grúas torre a utilizar en esta obra, estarán dotadas de la escalerilla de ascensión a la corona,
protegida con anillos de seguridad para disminuir el riesgo de caídas.
- Las grúas torre a utilizar en esta obra, estarán dotadas de cable fiador de seguridad, para anclar
los cinturones de seguridad a lo largo de la escalera interior de la torre.
- Las grúas torre a utilizar en esta obra, estarán dotadas de cable fiador para anclar los cinturones
de seguridad a todo lo largo de la pluma; desde los contrapesos a la punta.
- Los cables de sustentación de cargas que presenten un 10
- Las grúas torre a utilizar en esta obra, estarán dotadas de ganchos de acero normalizados
dotados con pestillo de seguridad.
17 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno.
- Ropa de trabajo.
18 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Ropa de abrigo.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Cinturón de seguridad clase.
1º. Recuerde que la eficacia de las medidas preventivas y de las protecciones diseñadas, tanto
colectivas como individuales, dependen de la voluntad de todos los que participan en la ejecución
de la obra. Colabore y anime a ello de manera eficaz. Es la única manera de conseguir que el Plan
de Seguridad y Salud consiga los objetivos que en él se especifican. Analícelo junto a sus compañeros
y presente las sugerencias que crea conveniente al Delegado de Prevención. Él dispone de una
copia. Si algo no comprende, asesórese.
2º. Colabore en mantener orden y limpieza en la obra y utilice las zonas de transito o de acceso que
se le indiquen, y obedezca las instrucciones que reciba; cuide las protecciones personales que le
entreguen. En caso de pérdida o deterioro comuníquelo.
3º. Antes de acceder a su puesto de trabajo pregunte a su supervisor en la obra si el mismo está en
condiciones de seguridad suficientes y ha sido inspeccionado por el equipo designado al efecto. En
caso de duda acerca del estado de instalación eléctrica, máquinas o equipos, pida la colaboración
del Delegado de Prevención.
4º. Si detecta una situación que cree es de riesgo grave e inmediato, tanto para usted como para sus
compañeros o para las personas en general, comuníquelo en el acto a su superior y colabore en
evitar el accidente.
5º. Es probable que se le pida que realice tareas concretas para las que usted se siente capacitado;
pase a ello, solicite al Encargado que le haga la entrega de las normas que debe cumplir para
realizar su tarea específica sin accidentes laborales, léalas con atención. Si no las entiende, pida que
se las explique; luego, póngalas en practica.
6º. La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo siguiendo todas las instrucciones contenidas
en el Plan de Seguridad.
7º. Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada cualificación y estar correctamente formados
e informados no sólo de la forma de ejecución de los trabajos sino también de sus riesgos y formas de
prevenirlos.
8º. Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se tengan en cuenta los riesgos derivados
del lugar de ubicación o del entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y en su caso la
corrección de los mismos.
La excavación se realizará con sumo cuidado, por medio de bataches de ser necesario,
siempre que se sobrepase el plano de apoyo de la cimentación de las edificaciones colindantes y
siempre que estas edificaciones sean antiguas, cimentadas sobre zapatas corridas de mampostería o
en mal estado. En cualquier caso se asegurará previamente la edificación colindante antes de
realizar cualquier acción.
II–4.1 Excavaciones
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Trabajos de excavación y terraplenado del terreno hasta dejarlo a cota de rasante definitiva.
- Transporte de tierras a vertedero.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas desde el borde de la excavación.
- Excesivo nivel de ruido.
- Atropellamiento de personas.
- Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación.
- Interferencias con conducciones enterradas.
- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas o
movimientos del terreno.
- Se prohiben los trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.
- Se eliminaran los arboles o arbustos, cuyas raíces queden al descubierto.
- No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la
excavación.
- Se mantendrán los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.
- Se señalizará el vaciado de la excavación con balizamientos y vallas, a una distancia mínima de
2,00 metros. Si el extremo de la excavación queda dentro del área de trabajo de la obra y durante un
breve plazo de tiempo, se podrá señalizar con yeso esta mínima distancia de seguridad de 2,00
metros.
- Los trabajadores llevarán botas impermeables de seguridad, casco y guantes.
- Se dispondrán pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario, en la medida de lo
posible.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Trajes impermeables
- Botas impermeables
- Guantes
encepados, según proyecto en cimentación, se asentará sobre una capa de hormigón de limpieza
de 10 cm. de espesor, realizada con hormigón HM-12.5. Estará armada con acero corrugado tipo B-
500S.
Se colocarán los separadores de las armaduras sobre el fondo, estos estarán limpios, sin
materiales sueltos. Los arranques de los pilares se sujetarán para evitar su desplazamiento al verter el
hormigón mediante tablones de madera o perfiles metálicos. El hormigonado se realizará mediante
canaletas para evitar que el hormigón se segregue, se vibrará al tiempo del hormigonado. Se harán
coincidir las juntas de retracción con las de hormigonado.
II–5.1 Muros
II–5.2 Pilotes
II–5.2.1 Pilotes prefabricados
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La hinca de los pilotes se realizará mediante maquinaria específica, autónoma y con
desplazamiento mediante orugas.
- El izado de los mismos se efectuará mediante la misma máquina que los hinca.
- Se dejará de hincar cuando se produzca rechazo.
- Entre la cabeza del pilote y la maza de hinca se colocará un elemento amortiguante para evitar
fisuras en el fuste del pilote.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos en manipulación.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Choques y golpes contra objetos móviles.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.
- Exposición al ruido.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas.
- Se acotará las zonas de trabajo.
- Se realizará el transporte de los pilotes mediante eslingas enlazadas y provistas de ganchos con
pestillos de seguridad.
- Se suspenderá el trabajo ante vientos superiores a 50 Km/h, o si llueve.
- Se desviará previamente las líneas eléctricas aéreas afectadas.
- Se revisarán los balancines y engrasaremos las guías de deslizamiento de la maza de hinca.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Guantes impermeabilizados y de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Ropa de trabajo.
II–5.3 Zapatas
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Los fondos de excavación, así como las paredes estarán limpios, sin materiales sueltos.
- Las armaduras estarán ferralladas en taller.
- Se colocarán separadores de las armaduras sobre el fondo y paredes de la excavación.
- Los arranques de los pilares se sujetarán para evitar su desplazamiento al verter el hormigón
mediante tablones de madera o perfiles metálicos.
- El hormigonado se realizará mediante canaletas para evitar que el hormigón se segregue y lo
iremos vibrando tal y como se vaya hormigonando.
RIESGOS MÁS FRECUENTES:
- Desplome de tierras.
- Deslizamiento de la coronación de los pozos de cimentación.
- Caída de personas desde el borde de los pozos.
- Dermatosis por contacto con el hormigón.
- Lesiones por heridas punzantes en manos y pies.
- Electrocución.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS:
- No se acopiarán materiales ni se permitirá el paso de vehículos al borde de los pozos y zanjas de
cimentación.
- Se procurará introducir la ferralla totalmente elaborada en el interior de las zapatas para no
realizar las operaciones de atado en su interior.
- Los vibradores eléctricos estarán conectados a tierra.
- Para las operaciones de hormigonado y vibrado desde posiciones sobre la cimentación se
establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un mínimo de tres tablones que se
dispondrán perpendicularmente al eje de la zapata.
PROTECCIONES PERSONALES:
- Casco de seguridad homologado.
- Los arranques de los pilares se sujetarán para evitar su desplazamiento al verter el hormigón
mediante tablones de madera o perfiles metálicos.
- El hormigonado se realizará mediante canaletas para evitar que el hormigón se segregue y lo
iremos vibrando tal y como se vaya hormigonando.
- Tratar con precaución, a la hora de la reanudación de hormigonado, la junta entre losa y
soporte.
- Se hará coincidir juntas de retracción con juntas de hormigonado.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Desplome de tierras.
- Deslizamiento entre la armadura de la losa.
- Caída de personas desde el borde de la losa.
- Dermatosis por contacto con el hormigón.
- Lesiones por heridas punzantes en manos y pies.
- Electrocución.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- No se acopiarán materiales ni se permitirá el paso de vehículos al borde de la cimentación.
- Se dispondrá primeramente el armado inferior completamente, no pasando al armado superior
hasta que el inferior este completamente ejecutado.
- Se dispondrá “setas” de protección en las esperas, hasta que se acometa el trabajo en el tajo,
correspondiente.
- Los vibradores eléctricos estarán conectados a tierra.
- Para las operaciones de hormigonado y vibrado desde posiciones sobre la cimentación se
establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un mínimo de tres tablones que se
dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata.
- Se tratará con precaución, a la hora de la reanudación de hormigonado, la junta entre losa y
soporte.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de cuero y de goma.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Gafas de seguridad.
- Mono de trabajo.
- Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
II–6 Encofrados
Encofrados de pilares mediante chapas metálicas ( no vistos) o encofrados de carton (vistos),
según el caso.
Encofrados de tableros de madera corridos en forjados y losas.
Encofrados de muros mediante tableros de madera o fenólica según el caso.
- Se usarán paneles metálicos manejables por una sola persona o tubos de cartón de fabricante
garantizado, según el caso.
- Los encofrados se colocarán con ayuda de la grúa, y los recibiremos en el suelo con pasta de
escayola y esparto, para evitar que pierda la lechada.
- Se apuntalarán para evitar que se mueva por efecto del hormigonado.
- Los paneles se recibirán paletizados y a pie de tajo, limpios y con desencofrante.
- Los paneles se colocarán manualmente con ayuda de un peón.
- Se encofrará con el auxilio de andamios.
- El desencofrado se realizará desde un andamio.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Choques y golpes contra objetos móviles
- Iluminación inadecuada
- Caída de objetos en manipulación
- Golpes y cortes por objetos o herramientas
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá comenzar los trabajos hasta que en la planta no se hayan colocado las barandillas.
- Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas.
- El acopio de las placas de encofrado se realizará a pie de cada pilar.
- Se usará andamiaje en condiciones de seguridad.
- Se prohibirá el escalar por las placas del encofrado.
- Se colocará protectores en las puntas de las armaduras salientes.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Uso de guantes de seguridad para la realización del montaje del encofrado.
- Casco homologado.
- Ropa de trabajo.
- Botas impermeables.
II–6.2 Muros
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- El encofrado lo realizará personal cualificado.
- Se usarán paneles metálicos manejables por una sola persona.
- Los paneles se recibirán paletizados y a pie de tajo, limpios y con desencofrante.
- Los paneles se colocarán manualmente con ayuda de un peón.
- Se encofrará con el auxilio de andamios.
- El desencofrado se realizará desde un andamio.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la
instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.
- Durante la colocacion del encofrado, se cubrira el riesdo de caida en altura mediante la
colocacion de un sistema anticaidas consistente en mastil metalico especial empotrado a la cabeza
de los pilares, preparado para la fijación de los cinturones de seguridad mediante bandas retractiles
homologadas o, en su defecto, se colocara cable fiador de acero trenzado anclado postes
metalicos especiales fijados a cabezas de pilares al cual se ataran mediante cinturones de seguridad
al mismo.
- Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas
- Se realizará el transporte de los elementos del encofrado mediante eslingas enlazadas y provistas
de ganchos con pestillos de seguridad
- Se usará andamiaje en condiciones de seguridad.
- Se suspenderán los trabajos si llueve.
- En los bordes de los forjados se colocarán redes de seguridad del tipo horca
- Se usará apuntalamiento acorde con las cargas a soportar.
- Se usará plataformas de 60 cm para circular sobre el forjado aun no hormigonado.
- Los huecos dejados en el forjado se taparán mediante redes de seguridad o tablero pasado
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Se usará el cinturón de seguridad o arnés en trabajos en altura.
- Uso del casco de protección y de redes en el proceso de desencofrado.
- Uso de guantes de seguridad.
II–7 Estructuras
GENERAL: Hormigón armado.
PILARES INTERIORES: Pilares de hormigón armado de sección cuadrada y metalicos según planos.
FORJADOS: Realizados con forjado unidireccional con viguetas y bovedillas. Vigas planas y
colgadas según el caso.
Forjado sanitario en planta baja zona de escalera. El cual se realizará con muro de bloque de
hormigón armado por hiladas y zuncho de coronación y rellenos los senos con pasos de ventilación
y acceso de mantenimiento. El forjado sanitario se realizará con vigueta autorresistente y bovedilla
de hormigón dejando hiladas de bovedillas rebajadas en encuentros de viguetas y vigueta y
zuncho lateral.
Las escaleras se realizarán con losas armadas de hormigón visto de 15 cm de espesor,
incluidos la formación de los peldaños.
- El hormigón utilizado en obra para la estructura será suministrado desde una Planta de Hormigón
y distribuido mediante el auxilio de las grúas torre. Asimismo, se utilizará la grúa torre para el transporte
de viguetas y armaduras en obra.
- Durante este proceso deberán utilizarse las rampas de acceso al sótano y las de las escaleras de
acceso a las diferentes plantas las cuales incluyen el peldañeado. Una vez concluidas se procederá a
la colocación de barandillas de protección en sus lados libres.
- Concluida la ejecución del primer forjado se instalarán las marquesinas de protección de los
accesos a obra de los operarios.
- La maquinaria a emplear en los trabajos de estructura serán las grúas torre, hormigonera,
vibradores de aguja y sierra circular de mesa.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Desprendimientos por mal apilado de la madera.
- Golpes en las manos durante la clavazón.
- Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes, etc.),
durante las maniobras de izado a las plantas.
- Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado.
- Caída de personas por el borde o huecos del forjado.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Cortes al utilizar las sierras de mano.
- Cortes al utilizar la sierra circular de mesa.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.
- Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.
- Golpes en general por objetos.
- Dermatosis por contactos con el cemento.
- Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Queda prohibido realizar el montaje del forjado sin antes haber cubierto el riesgo de Caída
desde altura mediante la instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas sobre
plataformas voladas realizadas mediante prolongación del encofrado.
- Durante la colocación de dichas medidas, así como, durante la colocación del encofrado, se
cubrirá el riesgo de caída en altura mediante la colocación de un sistema antiácidas consistente en
mástil metálico especial empotrado a la cabeza de los pilares, preparado para la fijación de los
cinturones de seguridad mediante bandas retractiles homologadas o, en su defecto, se colocara
cable fiador de acero trenzado anclado postes metálicos especiales fijados a cabezas de pilares al
cual se ataran mediante cinturones de seguridad al mismo.
- Referente a los huecos del forjado, se procedera de la siguiente forma; Se protegerán continuando
el encofrado cuajado o, en su defecto, se colocarán redes horizontales. Si son huecos de escalera, se
ejecutarán éstas simultáneamente al forjado.
- Para la protección colectiva de riesgos de caida a distinto nivel durante la ejecución de los
forjados, se realizara un encofrado cuajado de toda la superficie o, en su defecto, se colocaran redes
horizontales debidamente ancladas a los fondos de las vigas, protegiendo toda la superficie de
actuación durante la ejecución del forjado.
- Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la
instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.
- El izado de los tableros se efectuará mediante bateas emplintadas en cuyo interior se dispondrán
los tableros ordenados y sujetos mediante flejes o cuerdas.
Acopio de materiales.
Pregunte al Encargado el lugar de acopio previsto para realizar el acopio de la perfilería y cumpla las
siguientes normas:
Para evitar los riesgos por vuelco del transporte, se ha previsto compactar aquella superficie del
solar que deba de recibir los camiones de alto tonelaje, según se señala en los planos.
Deposite el material en el lugar en el que se le indique. Hágalo sobre unos tablones de reparto,
por cada capa de acopio; le será más fácil manipularla. Con esta acción se eliminan los riesgos
por atrapamiento y golpes.
Como debe transportar y manipular material pesado, solicite al Encargado que le entregue un
cinturón contra los sobre esfuerzos con el fin de evitar las lumbalgias y úselo porque además se
cansará menos en su trabajo.
Para evitar el riesgo de caída desde altura durante la realización de las operaciones de soldadura de
la perfilería, los trabajos se realizarán desde el interior de una “guindola de soldador” provista de una
barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié. El
soldador además, amarrará el mosquetón del cinturón de seguridad a la cuerda de seguridad
dispuesta a tal efecto en la perfilería.
Para evitar el riesgo de caída desde altura durante las maniobras de cambio de posición de la
guindola de soldador, el soldador procederá como sigue:
Desde el interior de la guindola procederá a su eslingado.
Amarrará a continuación el mosquetón de su cinturón de seguridad a la cuerda de
circulación de la perfilería.
El soldador saldrá la guindola y se apartará a un lugar seguro.
Dará la orden al gruista para que realice la maniobra del cambio de posición hasta
presentarla en el lugar de nueva utilización.
El soldador se aproximará sujeto como está al nuevo lugar y procederá a la recepción
definitiva de la guindola.
Penetrará en su interior y procederá a su deseslingado del gancho de la grúa.
Cerramiento exterior de 2 hojas de ladrillo cerámico hueco para revestir, al exterior fábrica de
ladrillo hueco del 11, cámara, aislamiento doblado con tabique de ladrillo cerámico doble hueco.
En general la tabiquería será ladrillo cerámico del 7.
Solo se admiten ladrillo hueco sencillo en tabicado de pilares y conductos verticales.
Se realizarán en primer lugar los cerramientos exteriores a fin de reducir al máximo las
situaciones de riesgo, concluyendo posteriormente con los tabiques interiores.
II–9.1 Fábrica
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de neopreno en albañilería.
- Casco de protección.
- Guantes de seguridad.
- Cinturón de seguridad en trabajos en altura.
II–10 Cubiertas
El edificio dispondrá de dos cubiertas, tejado de teja sobre forjado inclinado y cubierta plana
no transitable acabada en baldosín.
II–10.1 Azoteas
II–10.1.1 Azoteas no transitables
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocará una barrera de vapor sobre el forjado.
- Se realizará las formaciones de pendientes con hormigón ligero.
- Se rematará la formación de pendientes mediante una capa de mortero de cemento de 2 o 3
cm.
- Se colocará la lamina impermeabilizante sobre dicha capa de mortero.
39 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
II–10.2 Tejados
II–10.2.1 Tejados de teja
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- La cubierta será en la zona perimetral inclinada de teja árabe sobre tablero apoyado en
tabicón palomero y aislamiento térmico, y en la zona central será transitable a la catalana
con formación de pendientes con hormigón aligerado e impermeabilización con tela
asfáltica.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
40 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Se suspenderán los trabajos sobre los faldones con vientos superiores a los 60 Km/h., en
prevención del riesgo de caída de personas u objetos.
- Los rollos de tela asfáltica se repartirán uniformemente, evitando sobrecargas, calzados para
evitar que rueden y ordenados por zonas de trabajo.
- Los faldones se mantendrán libres de objetos que puedan dificultar los trabajos o los
desplazamientos seguros.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Botas de seguridad.
- Botas de goma.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Cinturón de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
II–11 Revestimientos
II–11.1 Rev. verticales exteriores
Los revestimientos exteriores serán enfoscado de mortero de cal en la fachada principal y enfoscado
de mortero y arena en el patio de luces, y pinturas impermeabilizantes, en el exterior, según el caso.
- En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de apoyo para
realizar los trabajos de enfoscado para evitar los accidentes por resbalón.
- Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados (y asimilables) de techos, tendrán la
superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar
tropiezos y caídas.
- Los andamios para enfoscados de interiores se forman sobre borriquetes. Sé prohibe el uso de
escaleras, bidones, pilas de material, etc., para estos fines, para evitar los accidentes por trabajar
sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá el uso de borriquetas en balcones sin protección contra las caídas desde altura.
- Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un cerramiento
provisional, formado por "pies derechos" acuñados a suelo y techo, a los que se amarrarán
tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidas desde la superficie de
trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una altura sobre el
suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y
"rejilla" de protección de la bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra.
- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla
de mano, para evitar sobreesfuerzos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares
donde exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
- Trabajos de menos de 2’00 m de altura, se pobrá utilizar pllataformas sobre borriquetas para
ejecutar enyesados (y asimilables) de techos, tendrán la superficie horizontal y cuajada de
tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar tropiezos y caídas.
- Trabajos de a más de 2’00 m de altura se utilizará obligatoriamente andamios.
- Sé prohibe el uso de escaleras, bidones, pilas de material, etc., para estos fines, para evitar los
accidentes por trabajar sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá el uso de borriquetas en balcones sin protección contra las caídas desde altura.
- Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un cerramiento
provisional, formado por "pies derechos" acuñados a suelo y techo, a los que se amarrarán
tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidas desde la superficie de
trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una altura sobre el
suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y
"rejilla" de protección de la bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra.
- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla
de mano, para evitar sobreesfuerzos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares
donde exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las pinturas, (los barnices, disolventes, etc.), se almacenarán en lugares bien ventilados.
- Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al almacén de
pinturas.
- Se prohibirá almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes
mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o
explosivas.
- Se evitará la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el local que se
está pintando (ventanas y puertas abiertas).
- Se tenderán cables de seguridad amarrados a los puntos fuertes de la obra, de los que amarrar
el fiador del cinturón de seguridad en las situaciones de riesgo de caída desde altura.
- Los andamios para pintar tendrán una superficie de trabajo de una anchura mínima de 60 cm.
(tres tablones trabados), para evitar los accidente por trabajos realizados sobre superficies angostas.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de un tablón apoyado en los peldaños de dos
escaleras de mano, tanto de los de apoyo libre como de las de tijera, para evitar el riesgo de caída a
distinto nivel.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de bidones, pilas de materiales y asimilables, para
evitar la realización de trabajos sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá la utilización en esta obra, de las escaleras de mano en los balcones, sin haber
puesto previamente los medios de protección colectiva (barandillas superiores, redes, etc.), para
evitar los riesgos de caídas al vacío.
- La iluminación mínima en las zonas de trabajo será de 100 lux, medidos a una altura sobre el
pavimento en torno a los 2 metros.
- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando "portalámparas estancos con mango
aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de suministro de energía sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras de mano a utilizar, serán de tipo "tijera", dotadas con zapatas antideslizantes y
cadenilla limitadora de apertura, para evitar el riesgo de caídas por inestabilidad.
- Se prohibirá fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas que contengan
disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos.
- Se advertirá al personal encargado de manejar disolventes orgánicos (o pigmentos tóxicos) de la
necesidad de una profunda higiene personal (manos y cara) antes de realizar cualquier tipo de
ingesta.
- Se prohibirá realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se
empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio).
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (para desplazamientos por la obra).
- Guantes de P.V.C. largos (para remover pinturas a brazo).
- Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable (para ambientes pulverulentos).
- Mascarilla con filtro químico específico recambiable (para atmósferas tóxicas por disolventes
orgánicos).
- Gafas de seguridad (antipartículas y gotas).
- Calzado antideslizante.
- Ropa de trabajo.
- Gorro protector contra pintura para el pelo.
45 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
PROTECCIONES PERSONALES:
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde
exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
46 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidas desde la superficie de
trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una altura sobre el
suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y
"rejilla" de protección de la bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra.
- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla
de mano, para evitar sobreesfuerzos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares
donde exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
II–11.2.3 Alicatados
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Los paramentos a alicatar estarán lo más planos posible, y en el caso de no ser así,
regularizaremos con mortero de cemento.
- Los azulejos se mojarán antes de su colocación.
- Se desecharán los azulejos defectuosos o rotos.
- Se colocarán los azulejos a punta de paleta, y la torta de mortero cubrirá la totalidad de la
superficie del azulejo.
- Se comprobará la planeidad de la superficie alicatada con un regle.
- Una vez ejecutado el alicatado se rejuntará con cemento blanco o de color.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales.
- Cortes por manejo de objetos con aristas cortantes o herramientas manuales.
- Caídas a distinto nivel.
- Caídas al mismo nivel.
- Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y materiales con aristas cortantes.
- Cuerpos extraños en los ojos.
- Dermatitis por contacto con el cemento.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los tajos se limpiarán de "recortes" y "desperdicios de pasta".
- Los andamios sobre borriquetas a utilizar, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no
inferior a los 60 cm. (3 tablones trabados entre sí) y barandilla de protección de 90 cm.
- Se prohibirá utilizar a modo de borriquetas para formar andamios, bidones, cajas de materiales,
bañeras, etc.
49 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en
torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se harán con "portalámparas estancos con mango aislante" y
rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.
- Las cajas de plaqueta en acopio, nunca se dispondrán dé forma que obstaculicen los lugares de
paso, para evitar accidentes por tropiezo.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares
donde exista riesgo de caídas de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas antipolvo, (tajo de corte).
- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a cortar, (tajo
de corte).
- Ropa de trabajo.
- Contactos eléctricos.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición al ruido.
- Iluminación inadecuada.
- Trabajos en intemperie.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco defectuoso.
- Se realizará los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante mucho
tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial.
- Huecos y bordes de losas de escalera y descansillos estarán protegidos con redes o barandillas.
- Se suspenderán los trabajos si llueve.
- Se prohibirá el trabajo en un nivel inferior al del tajo.
- Se colocará iluminación artificial adecuada en caso de carecer de luz natural.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Las piezas se manejarán entre dos personas si son de dimensiones grandes, para evitar
sobreesfuerzos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno en el empleo del mortero.
- Guantes de protección en el manejo de los peldaños, para evitar golpes en las manos con los
mismos.
- El cinturón de seguridad en trabajos en altura.
- Dermatitis.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de apoyo para
realizar los trabajos de enfoscado para evitar los accidentes por resbalón.
- Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados (y asimilables) de techos, tendrán la
superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar
tropiezos y caídas.
- Los andamios para enfoscados de interiores se formarán sobre borriquetas. Se prohibirá el uso de
escaleras, bidones, pilas de material, etc., para estos fines, para evitar los accidentes por trabajar
sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá el uso de borriquetas en balcones sin protección contra las caídas desde altura.
- Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un cerramiento
provisional, formado por "pies derechos" acuñados a suelo y techo, a los que se amarrarán
tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. De altura, medidas desde la superficie de
trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una altura sobre el
suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y
"rejilla" de protección de la bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra.
- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla
de mano, para evitar sobreesfuerzos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares
donde exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
II–12.1 Contínuos
II–12.1.1 Soleras
El objeto de estas obras comprende la ejecución de pavimento continuo acabado rayado o
fratasado, según el caso, o como base de pavimentos. Se compactará el terreno mediante medios
mecánicos. Se colocará un encachado de grava para frenar la ascensión capilar del agua. Se
colocará una cama de arena sobre la que colocaremos un film de polietileno de galga 800. Se
colocarán unos regles para situar la rasante de la solera. Se colocará un mallazo de acero corrugado
para evitar retracciones superficiales. Se fratasará a buena vista.
- Exposición al ruido.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se extremará el cuidado en el manejo de cortadoras para evitar cortes.
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco defectuoso.
- Se realizará los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante mucho
tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
II–14 Pinturas
II–14.1 Pintura plástica lisa
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Previo a la aplicación de la pintura se realizará un lijado de la superficie, efectuando un
plastecido de las faltas.
- Se aplicará una mano de pintura diluida como fondo y dos manos de acabado.
- Se aplicará mediante rodillo.
- se aplicará a brocha.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al vacio (pintura de fachadas y asimilables).
- Cuerpos extraños en los ojos (gotas de pintura, motas de pigmentos).
- Los derivados de los trabajos realizados en atmósferas nocivas (intoxicaciones).
- Contacto con sustancias corrosivas.
- Los derivados de la rotura de las mangueras de los compresores.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las pinturas, (los barnices, disolventes, etc.), se almacenarán en lugares bien ventilados.
- Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al almacén de
pinturas.
- Se prohibirá almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes
mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas
o explosivas.
- Se evitará la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el local que se
está pintando (ventanas y puertas abiertas).
- Se tenderán cables de seguridad amarrados a los puntos fuertes de la obra, de los que amarrar
el fiador del cinturón de seguridad en las situaciones de riesgo de caida desde altura.
- Los andamios para pintar tendrán una superficie de trabajo de una anchura mínima de 60 cm.
(tres tablones trabados), para evitar los accidente por trabajos realizados sobre superficies
angostas.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de un tablón apoyado en los peldaños de dos
escaleras de mano, tanto de los de apoyo libre como de las de tijera, para evitar el riesgo de
caida a distinto nivel.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de bidones, pilas de materiales y asimilables, para
evitar la realización de trabajos sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá la utilización en esta obra, de las escaleras de mano en los balcones, sin haber
puesto previamente los medios de protección colectiva (barandillas superiores, redes, etc.), para
evitar los riesgos de caidas al vacio.
- La iluminación mínima en las zonas de trabajo será de 100 lux, medidos a una altura sobre el
pavimento en torno a los 2 metros.
- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando "portalámparas estancos con mango
aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
II–15 Carpintería
Carpintería exterior metalica de aluminio anodizado color natural, cerajeria de acero, etc.
Carpintería interior de vivienda maciza, de tablero aglomerado chapada en madera y
dimensiones establecidas en el estado de mediciones.
Vidrios tipo climalit o de seguridad, segun el caso.
II–15.1 Madera
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto en la propia
hoja como en el marco.
- Las hojas que colocaremos serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar realizaremos los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará la
mampara.
- Se atornillarán los bastidores tanto al suelo como al techo, para posteriormente colocar los
montantes a una distancia igual a la dimensión de los paneles a colocar.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y aplomados.
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
- Se colocará un fondo de tablero fino sobre el que encolaremos los panel de madera noble,
dejando una junta entre ellos para la colocación de tapajuntas.
II–15.2 Metálica
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto en la propia
hoja como en el marco.
- Las hojas que colocaremos serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar se realizarán los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará la
mámpara.
- Se atornillarán los bastidores tanto al suelo como al techo, para posteriormente colocar los
montantes a una distancia igual a la dimensión de los paneles a colocar.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y aplomados.
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de carpintería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los acopios de carpintería metálica se ubicarán en los lugares definidos en los planos, para evitar
accidentes por interferencias.
- Los cercos, hojas de puerta, etc. se izarán a las plantas en bloques flejados, (o atados),
suspendidos del gancho de la grúa mediante eslingas. Una vez en la planta de ubicación, se
soltarán los flejes y se descargarán a mano.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes, metálicos, y demás
objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Se prohibirá acopiar barandillas definitivas en los bordes de forjados para evitar los riesgos por
posibles desplomes.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se encuentra en
óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de seguridad, instalados en buen
estado, para evitar accidentes.
- Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y
vuelcos.
- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a los
60 cm. Se ejecutarán en madera blanca preferentemente, para hacerlos más visibles y evitar los
accidentes por tropiezos.
- El "cuelgue" de hojas de puertas, (o de ventanas), se efectuará por un mínimo de dos operarios,
para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con mango
aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización
de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras a utilizar serán de tipo de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de cadenilla
limitadora de apertura.
- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán siempre bajo
ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por trabajar en el interior de
atmósferas nocivas.
- El almacén de colas y barnices poseerá ventilación directa y constante, un extintor de polvo
químico seco junto a la puerta de acceso y sobre ésta una señal de "peligro de incendio" y otra
de "prohibido fumar" para evitar posibles incendios.
- Se prohibirá expresamente la anulación de toma de tierra de las máquinas herramienta. Se
instalará en cada una de ellas una "pegatina" en tal sentido, si no están dotadas de doble
aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES:
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde
exista riesgo de Caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Se repasarán las hojas con silicona para posibles vibraciones, entradas de agua, ruidos, etc.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Cortes en manos, brazos o pies durante las operaciones de transporte y ubicación manual del
vidrio.
- Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.
- Los derivados de los medios auxilares a utilizar.
- Otros.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de montaje de
cristales, delimitando la zona de trabajo.
- Se mantendrán libres de fragmentos de cristales los tajos, para evitar el riesgo de cortes.
- En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación, los cristales se mantendrán
siempre en posición vertical.
- La manipulación de las laminas de vidrio se ejecutará con la ayuda de ventosas de seguridad.
- El cristal presentado en la carpintería correspondiente, se recibirá y terminará de instalar
inmediatamente, para evitar el riesgo de accidentes por roturas.
- Los cristales ya instalados, se pintarán de inmediato a base de pintura a la cal, para significar su
existencia.
- El montaje de los cristales se realizará desde dentro del edificio.
- Los andamios que deben utilizarse para el montaje de los cristales en las ventanas, estarán
protegidos en su parte delantera, (la que da hacia la ventana), por una barandilla sólida de 90
cm. de altura, medidas desde la plataforma de trabajo, formada por pasamanos, listón
intermedio y rodapié, para evitar el riesgo de caidas al vacio durante los trabajos.
- Se prohibirá utilizar a modo de borriquetas, los bidones, cajas o pilas de material y asimilables,
para evitar los trabajos realizados sobre superficies inestables.
- Se prohibirán los trabajos bajo régimen de vientos fuertes.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietilieno (obligatorio para desplazamientos por la obra).
- Guantes de goma.
- Manoplas de goma.
- Muñequeras de cuero que cubran el brazo.
- Botas de seguridad.
- Polainas de cuero.
- Mandil.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad clase A y C.
II–15.4 Cerrajería
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- En los huecos de balcón o galerías exteriores, ofrecen la ocasión de aplicar la cerrajería en
paños de mayor amplitud, con lo que se consiguen efectos decorativos muy estimables.
- La cerrajería en barandas de escalera es posiblemente la que se presta a mayor variedad y
lucimiento. Los perfiles mas adecuados son los hierros de 18 mm. de sección en adelante
(normalmente suelen ser cuadrados), pasamanos amplios si van sobrepuestos; si lo llevan han de
buscarse maderas limpias y secas y se les dará barniz. En este caso se cuidará la terminación de
las vueltas en las mesetas o "algarrobas".
- En rejas para ventanas es el trabajo de cerrajería que más se prodiga por su doble aspecto
artístico y funcional. Para su construcción se emplean los más diversos materiales: pletinas,
redondos, cuadrados, lisos y salomonizados, angulares, perfiles especiales, pletinillas, etc.
- En muros de cerca, el agarre a la obra se resuelve con el empotramiento de las pletinas a las
pilastras y el apeo de la inferior sobre la imposta del zócalo. A veces los paños son de metal
desplazable en cuyo caso el cerco es de angular de, por ejemplo 40x6 mm., entonces conviene
mover la figura añadiendo alguna cartela o motivo decorativo de chapa fina que irá soldada.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de cerrajería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Proyección de partículas.
- Otros.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Dejar las pinzas sobre aislantes, nunca sobre elementos metálicos.
- En antepechos de escaleras el agarre a obra se conseguirá mediante el empotramiento directo
de los balaustres sobre los peldaños o bien de bofetón cosidos a tacos interpuestos en las vueltas
de las tabicas, con tirafondos. El balaustre de cabeza irá fuertemente empotrado al primer paso
o al pavimento, encajado en dado de hormigón.
- En muros de cerca la coronación nunca debe ser la pletina superior; han de quedar libres los
balaustres que acabarán en punta aguda o "punta de lanza".
- Los acopios de cerrajería se ubicarán en los lugares definidos en los planos, para evitar
accidentes por interferencias.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes metálicos, y demás
objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se encuentra en
óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de seguridad, instalados en buen
estado, para evitar accidentes.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con mango
aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde
exista riesgo de Caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
II–16 Instalaciones
II–16.1 Servicios urbanos
II–16.1.1 Abastecimiento agua
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutará según los planos del proyecto
objeto de este Estudio de Seguridad y Salud.
RIESGOS MÁS FRECUENTES:
- Golpes contra objetos y atrapamientos.
- Desplome y vuelco de los paramentos del pozo o zanjas.
- Caídas de objetos.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
- Dermatitis por contactos con el cemento.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Además de las medidas que sean de aplicación descritas en el apartado de "Movimientos de
tierras", se tendrá en cuenta:
- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutará según los planos del proyecto
objeto de este Estudio de Seguridad y Salud.
- Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre
durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que
por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma o de P.V.C.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
- Se llama baja tensión a una tensión inferior a 50 voltios tanto en alterna como en continua. Los
aparatos o ingenios portátiles de mano deberán ser de la clase T.B.T para los trabajos efectuados
en el interior de los recintos. El aislamiento entre el cuerpo del trabajador y las paredes se vuelve
peligrosamente débil por las condiciones particulares de trabajo. De modo general la protección
casi absoluta no puede ser lograda más que con el empleo de una máquina alimentada en
baja tensión, solución recomendada sobre obra para todo utillaje portátil.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Cortes por manejo de herramientas manuales.
- Cortes por manejo de las guías y conductores.
- Golpes por herramientas manuales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
1) Antes de iniciar cualquier trabajo en baja tensión se procederá a identificar el conductor o
instalación donde se tiene que efectuar el mismo.
2) En los trabajos que se efectúen sin tensión:
- Será aislada la parte que se vaya a trabajar de cualquier posible alimentación mediante la
apertura de los aparatos de seccionamiento más próximos a la zona de trabajo.
- Será bloqueado en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de
seccionamiento citados, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo.
- Se comprobará mediante un verificador la ausencia de tensión en cada una de las partes
eléctricamente separadas de la instalación (fases, ambos extremos de los fusibles, etc.).
- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin comprobar que no existe peligro alguno.
3) Cuando se realicen trabajos en instalaciones eléctricas en tensión, el personal encargado de
realizarlas estará adiestrado en los métodos de trabajo a seguir en cada caso y en el empleo del
material de seguridad, equipo y herramientas mencionado en el epígrafe 1 de este artículo.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes aislantes.
- Banquetas o alfombras aislantes.
- Vainas o caperuzas aislantes.
- Comprobadores o discriminadores de tensión.
- Herramientas aislantes.
- Material de señalización ( discos, barreras, banderines, etc.).
- Lámparas portátiles.
- Transformadores de seguridad.
II–16.1.4 Comunicaciones
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Canalización para la red de comunicaciones desde la acometida de la compañía hasta cada
toma.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Electrocución.
- Pinzamientos.
- Caídas al mismo nivel.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes por manejo de herramientas manuales.
II–16.2 Alcantarillado
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
El objeto de esta unidad de obra es la realización de los trabajos de alcantarillado.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas.
- Derrumbes.
- Aprisonamientos.
- Impactos.
- Choques.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, se dispondrán a todo lo
largo de la zanja, en el borde contrario al que se acoplan los productos de la excavación, o a ambos
lados si se retiran, vallas que se iluminarán cada 15 m. con luz roja. Igualmente se colocarán sobre las
zanjas pasos a distancia no superior a 50 m.
- La iluminación portátil será de material antideflagrante.
- Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar rápidamente
cualquier inundación que pueda producirse.
- Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de excavación, se
determinará su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte del desvío, paralizándose los trabajos
hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la Dirección Técnica se ordenen las
condiciones de trabajo.
- Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones. En zanjas y pozos se comprobará la
ausencia de gases y vapores. De existir, se ventilará la zanja o pozo, antes de comenzar los trabajos
hasta eliminarlos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Botas de seguridad.
- Botas de goma.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
II–16.3 Saneamiento
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- El objeto de estas obras consisten en la realización de los trabajos de saneamiento interior del
edificio.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Golpes contra objetos y atrapamientos.
- Desplome y vuelco de los paramentos del pozo o zanjas.
- Caídas de objetos.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
- Dermatitis por contactos con el cemento.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS.
- Además de las medidas que sean de aplicación descritas en el apartado de "Movimientos de
tierras", se tendrá en cuenta:
- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutará según los planos del proyecto
objeto de este Estudio de Seguridad y Salud.
- Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre
durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por
cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma o de P.V.C.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
- Mono de trabajo.
II–16.4 Ventilación
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
Colocaremos el tubo con abrazaderas al techo o pared con un mínimo de tres por tubo. El tubo
será totalmente estanco para evitar posibles contaminaciones del fluido a transportar. Los pasos a
través de forjados o muros los realizaremos independizando mediante tiras de papel. Las rejillas se
colocarán en los extremos de las derivaciones mediante tornillería. El extractor lo colocaremos en la
zona más exterior del conducto, de tal forma que no produzca ruido excesivo.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas de altura
- Impactos
- Cesión del andamio
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Al iniciarse la jornada se revisará todo el andamiaje y medios auxiliares comprobándose su
protección y estabilidad.
- Todos los huecos previstos en los forjados para el paso de conductos, estarán protegidos en
tanto no se realicen estos.
- Durante la realización de trabajos sobre cubiertas inclinadas será obligatorio el uso de cinturón
de seguridad anclado a punto fijo.
- Se suspenderán los trabajos al exterior cuando exista lluvia, nieve o viento superior a 50 km/h.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
II–16.6 Fontanería
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
El objeto de esta unidad de obra consiste en la realización de los trabajos de fontanería.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Cortes en las manos por objetos y herramientas.
- Atrapamientos entre piezas pesadas.
- Los inherentes al uso de la soldadura autógena.
- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.
- Quemaduras.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se
avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre
objetos.
- La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura
sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m.
II–16.7 Eléctricas
A) ACOMETIDA
- La acometida será subterránea, de acuerdo con lo indicado en la ITC-BT-07.
- Los conductores o cables serán aislados, de cobre o aluminio y los materiales utilizados y las
condiciones de instalación cumplirán con las prescripciones establecidas en ITC-BT-06 y la ITC-BT-10
B) CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN
- La caja general de protección que se colocará será con una puerta preferentemente metálica,
con grado de protección IK 10 según UNE-EN 50.102. De material aislante, autoextinguible, y estará
protegida frente a la corrosión.
- La caja general de protección se procurará que esté lo más próxima posible a la red de
distribución pública y que quede alejada o en su defecto protegida de otras instalaciones (agua,
gas, teléfono, etc.) según se indica en ITC-BT-06 y ITC-BT-07
- La caja general de protección estará provista de orificios necesarios para alojar los conductos
para la entrada de las acometidas subterráneas de la red general, dispositivos de cierre, precintado,
sujeción de tapa y fijación al muro.
- Contendrá tres cortacircuitos fusibles maniobrables individualmente, con poder de corte al
menos igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de su instalación, así como bornes de
entrada y salida para conexionado, directo o por medio de terminales, de los tres conductores de
fase y el neutro.
- El neutro estará constituído por una conexión amovible situada a la izquierda de las fases,
colocada la caja general de protección en posición de servicio, y dispondrá también de un borne de
conexión para su puesta a tierra si procede.
- Las cajas generales de protección cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en la
norma UNE-EN 60.349 -1. Tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la norma UNE-EN 60.439
-3, una vez instaladas tendrán el grado de protección IP43 según UNE 20.324 e IK 08 según UNE-EN
50.102 y serán precintables.
C) LÍNEA GENERAL DE PROTECCIÓN
- La línea general de protección (que enlaza la caja general de protección con la centralización
de contadores) tendrá los tubos y canales así como su instalación conforme lo indicado en la ITC-BT-
21 salvo lo indicado en la ITC-BT-14.
- Los conductores a utilizar en la línea general de protección tres de fase y un neutro serán de
cobre o aluminio, unipolares y aislados, siendo su tensión asignada 0,6/1 kV. Los cables serán no
propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.
- Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados
como "no propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50.085-1 y UNE-EN 50.086-1,
cumplen con esta prescripción.
D) CENTRALIZACIÓN DE CONTADORES
- Los módulos (cajas con tapas precintables) de centralización de contadores que se colocarán
está constituido por envolvente, embarrados, y cortacircuitos fusibles.
- Deberán cumplir la norma UNE-EN 60.439 partes 1, 2 y 3.
- Los contadores serán de inducción. Constituido por envolvente y sistema de medida. La
envolvente deberá permitir de forma directa la lectura de los contadores. Las partes transparentes
que permitan la lectura directa, de berá ser resistentes a los rayos ultravioleta.
- Todos los módulos, paneles y armarios utilizados para la colocación de contadores deberán
cumplir la norma UNE-EN 60.439 partes 1, 2 y 3.
- La envolvente será de material aislante de acuerdo con la norma UNE-EN 50.102, de grado de
protección mínimo IP43; IK 09.
- Los módulos o armarios, deberán disponer de ventilación interna, para evitar condensaciones sin
que disminuya su grado de protección.
E) DERIVACIÓN INDIVIDUAL
- La derivación individual se inicia en el embarrado general y comprende los fusibles de seguridad,
el conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección.
- Cada derivación individual debe llevar asociado en su origen su propia protección compuesta
por fusibles de seguridad, con independencia de las protecciones correspondientes a la instalación
interiorde cada suministro. Estos fusibles se instalarán antes del contador y se colocarán en cada uno
de los hilos de fase o polares que van al mismo, tendrán la adecuada capacidad de corte en función
de la máxima intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en ese punto y estarán precintados
por la empresa distribuidora.
- Los tubos y canales de las derivaciones individuales así como su instalación, cumplirán lo
indicado en la ITC-BT-21, salvo en lo indicado en la instrucción ITC-BT-15
- Los cables no presentarán emplames y su sección será uniforme, exceptuándose en este caso
las conexiones realizadas en la ubicación de los contadores y en los dispositivos de protección.
- Los conductores a utilizar serán de cobre de clase 2 según norma UNE 21.022 o de aluminio,
aislados y normalmente unipolares, siendo su tensión asignada 450/750 V. Se seguirá el código de
colores indicado en la ITC-BT-19.
- Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.
Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no
propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50.085-1 y UNE-EN 50.086-1, cumplen
con esta descripción.
F) DISPOSITIVOS GENERALES DE MANDO Y PROTECCIÓN
- Los dispositivos generales de mando y protección, se situarán lo más cerca posible del punto de
entrada de la derivación individual en el local o vivienda del usuario.
- En las viviendas y locales comerciales que proceda, se colocará una caja para el interruptor de
control de potencia, inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimento
independiente y precintable. Dicha caja se podrá colocar en el mismo cuadro donde se colocquen
los dispositivos generales de mando y protección.
- La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de
los circuitos, medida desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1,4 y 2 m. para viviendas.
- Las evolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439-3 con grado
de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102.
- La envolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus dimensiones
estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar.
- Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán como mínimo :
II–16.8 Audiovisuales
- La antena para UHF se unirá al mástil con sus elementos de fijación. La distancia a la antena más
próxima fijada al mismo mástil no será menor de 1000 milímetros.
- La antena para VHF se unirá al mástil con sus elementos de fijación y por debajo de la antena
para UHF. La distancia a la antena más próxima fijada al mismo mástil no será menor de 1000 mm. La
distancia al muro o elemento de fábrica para anclaje del mástil no será menor de 1000 mm.
- La antena para FM se unirá al mástil con sus elementos de fijación. La distancia a la antena más
próxima fijada al mismo mástil no será menor de 1000 milímetros.
- La distancia al muro o elemento de fábrica para anclaje del mástil no será menor de 1000 mm.
- El cable coaxial se tenderá desde la caja de conexión de cada antena e introducido por el
interior del mástil hasta conectarlo con el amplificador correspondiente.
- Se colocará un conductor de puesta a tierra de 6 m2 de sección. Conectado al mástil así como
al equipo de amplificación con la línea de puesta a tierra del edificio.
- El equipo de recepción de tipo parabólico se colocará siguiendo las mismas pautas que en el
caso de VHF y UHF.
- El armario de protección será empotrable o adosable, de chapa de acero galvanizado de 1
mm de espesor y estará dotado de cerradura y rejilla de ventilación.
- El equipo amplificador estará constituido por un alimentador estabilizado, con toma de corriente
para 12 V, tres módulos amplificadores, para UHF, VHF y FM y un mezclador que para tensión de salida
del amplificador de 2 V será blindado.
- La caja de derivación será empotrable. Constituida por un soporte metálico sobre el que irá
montado el circuito eléctrico y una tapa de cierre resistente a los golpes. Irá provista de mecanismos
de desacoplo que variarán según la planta en que vaya situada la caja de derivación. Las cajas de
derivación terminales llevarán incorporada resistencia de cierre. Indicaremos la marca, tipo y número
de orden de planta, número M de derivaciones y número de homologación de la Dirección General
de Radiodifusión y Televisión.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Electrocución.
- pinzamientos.
- Caídas al mismo nivel.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes por manejo de herramientas manuales.
- Cortes por manejo de máquinas-herramienta manuales.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos y de objetos para eliminar el riesgo de
caída desde altura.
- Los trabajos de instalación se efectuarán sin tensión en las líneas, verificándose esta
circunstancia mediante un comprobador de tensión.
- Las herramientas estarán aisladas y se utilizarán guantes aislantes.
- Cuando durante la fase de instalación sea preciso utilizar aparatos o herramientas eléctricas,
estos estarán dotados de doble aislamiento y toma de puesta a tierra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado, obligatorio para los desplazamientos por el interior de la obra.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Guantes de P.V.C. o goma
- Ropa de trabajo.
- Botas de seguridad.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
II–16.10 Ascensores.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
Esta unidad de obra comprende los trabajos de ejcución de los aparatos de elevación definidos
en proyecto.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas
- Aprisonamientos
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El hueco de la trampilla se protegerá con barandales a 90 y 60 cm de altura de rodapié de 20
cm que no se retirarán hasta que se fijen definitivamente la trampilla. Una vez colocada ésta se
mantendrá cerrada, abriéndose solamente para operaciones de montaje o revisiones en el cuarto de
máquinas.
- El carril para operaciones de montaje no se usará para cargas superiores a las especificadas,
revisando en cada utilización el estado del gancho deslizante.
- Iniciada la instalación del equipo ascensor no se permitirá el acceso al cuarto de máquinas de
personal ajeno a la instalación.
- En tanto no se realice el cerramiento del recinto, los huecos correspondientes a su paso en los
forjados, se protegerán con barandales a 90 y 60 cm de altura y rodapié de 20 cm.
- Los andamios para trabajos en el interior del recinto, llevarán rodapié de 20 cm. de altura, no
precisando barandales si las distancias de sus bordes a las paredes del recinto son inferiores a 30 cm.
- Los huecos de las puertas de acceso al recinto, se protegerán con tableros de superficie
continua, en los que figura el cartel " peligro, hueco del ascensor".
- Estos tableros sólo serán retirados del hueco correspondiente por el personal de montaje del
ascensor, que los volverá a colocar en el hueco cuando no necesite actuar desde esa planta.
- Sólo se retirarán definitivamente una vez que hayan colocado las puertas con sus
correspondientes mecanismos de cierre y enclavamientos.
- Durante los trabajos de montaje en el cuarto de máquinas, se pondrá especial cuidado, a fin de
que no caigan herramientas y otros objetos al recinto del ascensor a través de los taladros de la losa.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Botas de seguridad.
- Botas de goma.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
- Las dimensiones de las diversas piezas y elementos auxiliares (cables, cuerdas, alambres, etc.)
serán las suficientes para que las cargas de trabajo a las que, por su función y destino, vayan a estar
sometidas no sobrepasen las establecidas para cada clase de material.
- Los elementos y sistemas de unión de las diferentes piezas constitutivas del andamio, además de
cumplir con la condición precedente, asegurarán perfectamente su función de enlace con las
debidas condiciones de fijeza y permanencia.
- El andamio se organizará y armará en forma constructivamente adecuada para que quede
asegurada su estabilidad y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con las
debidas condiciones de seguridad, siendo también extensivas estas últimas a los restantes
trabajadores de la obra.
- Las plataformas tendrán una anchura no menor a:
a) 0,60 metros cuando se utilice únicamente para sostener personas y no para depositar, sobre
ella, materiales.
b) 0,80 metros cuando en la plataforma se depositen materiales.
c) 1,10 metros cuando se la utilice para sostener otra plataforma mas elevada.
d) 1,30 metros cuando se la utilice para el desbaste e igualado de piedras.
e) 1,50 metros cuando se utilice para sostener otra plataforma más elevada, usada para el
desbaste e igualado de piedras.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas a distinto nivel (al entrar o salir).
- Caídas al mismo nivel.
- Desplome del andamio.
- Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales).
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamientos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer
perder el equilibrio a los trabajadores.
- Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las
situaciones inestables.
- Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre tablones de
reparto de cargas.
- Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante
tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto.
- Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán firmemente
ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco.
78 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Ropa de trabajo.
- Trajes para ambientes lluviosos.
- Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios
tubulares dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a
fondo y sin doblar.
- Se prohibirá trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios tubulares, si
antes no se han cercado con barandillas sólidas de 90 cm. de altura formadas por pasamanos, barra
intermedia y rodapié.
- Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de conservación
desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada oxidación.
- Los andamios tubulares sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara
exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja.
- Es práctica corriente el -montaje de revés- de los módulos en función de la operatividad que
representa, la posibilidad de montar la plataforma de trabajo sobre determinados peldaños de la
escalerilla. Evite estas prácticas por inseguras.
- Se prohibirá en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas),
apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios tubulares.
- Los andamios tubulares se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del paramento
vertical en el que se trabaja.
- Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos sólidamente a los
-puntos fuertes de seguridad- previstos en fachadas o paramentos.
- Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre
horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio tubular.
- Se prohibirá hacer -pastas- directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de
superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores.
- Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de
accidentes por sobrecargas innecesarias.
- Los materiales se repartirán uniformemente sobre un tablón ubicado a media altura en la parte
posterior de la plataforma de trabajo, sin que su existencia merme la superficie útil de la plataforma.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
- Ropa de trabajo.
- Calzado antideslizante.
- Cinturón de seguridad clase C.
- Las plataformas de trabajo sobre las torretas con ruedas, tendrán la anchura máxima (no inferior
a 60 cm.), que permita la estructura del andamio, con el fin de hacerlas más seguras y operativas.
- Las torretas (o andamios), sobre ruedas en esta obra, cumplirán siempre con la siguiente
expresión con el fin de cumplir un coeficiente de estabilidad y por consiguiente, de seguridad. h/l
mayor o igual a 3, donde:
h=a la altura de la plataforma de la torreta. l=a la anchura menor de la plataforma en planta.
- En la base, a nivel de las ruedas, se montarán dos barras en diagonal de seguridad para hacer el
conjunto indeformable y más estable.
- Cada dos bases montadas en altura, se instalarán de forma alternativa - vistas en plantas-, una
barra diagonal de estabilidad.
- Las plataformas de trabajo montadas sobre andamios con ruedas, se limitarán en todo su
contorno con una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y
rodapié.
- La torreta sobre ruedas será arriostrada mediante barras a -puntos fuertes de seguridad- en
prevención de movimientos indeseables durante los trabajos, que puedan hacer caer a los
trabajadores.
- Las cargas se izarán hasta la plataforma de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas
tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio o torreta sobre ruedas, en prevención
de vuelcos de la carga (o del sistema).
- Se prohibirá hacer pastas directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de
superficies resbaladizas que puedan originar caídas de los trabajadores.
- Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de
sobrecargas que pudieran originar desequilibrios o balanceos.
- Se prohibirá en ésta obra, trabajar o permanecer a menos de cuatro metros de las plataformas
de los andamios sobre ruedas, en prevención de accidentes.
- Se prohibirá arrojar directamente escombros desde las plataformas de los andamios sobre
ruedas. Los escombros (y similares) se descenderán en el interior de cubos mediante la garrucha de
izado y descenso de cargas.
- Se prohibirá transportar personas o materiales sobre las torretas, (o andamios), sobre ruedas
durante las maniobras de cambio de posición en prevención de caídas de los operarios.
- Se prohibirá subir a realizar trabajos en plataformas de andamios (o torretas metálicas) apoyados
sobre ruedas, sin haber instalado previamente los frenos antirrodadura de las ruedas.
- Se prohibirá en ésta obra utilizar andamios (o torretas), sobre ruedas, apoyados directamente
sobre soleras no firmes (tierras, pavimentos frescos, jardines y similares) en prevención de vuelcos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
- Ropa de trabajo.
- Calzado antideslizante.
- Cinturón de seguridad.
- Tenga presente que es costumbre que los carpinteros encofradores se -fabriquen- una
plataforma de madera que, además de no cumplir con lo legislado, se trata generalmente de un
artilugio sin niveles de seguridad aceptables.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Golpes por el cangilón de la grúa.
- Sobreesfuerzos por transporte y nueva ubicación.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las plataformas presentarán unas dimensiones mínimas de 1’10 por 1’10 m. (lo mínimo necesario
para la estancia de dos hombres).
- La plataforma dispondrá de una barandilla de 90 cm. de altura formada por barra pasamanos,
barra intermedia y un rodapié de tabla de 15 cm. de altura.
- El ascenso y descenso de la plataforma se realizará a través de una escalera.
- El acceso a la plataforma se cerrará mediante una cadena o barra siempre que permanezcan
personas sobre ella.
- Se prohibirá el transporte de personas o de objetos sobre las plataformas de los -castilletes de
hormigonado- durante sus cambios de posición, en prevención del riesgo de caída.
- Los -castilletes de hormigonado- se ubicarán para proceder al llenado de los pilares en esquina,
con la cara de trabajo situada perpendicularmente a la diagonal interna del pilar, con el fin de lograr
la posición más favorable y más segura.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
- Calzado antideslizante.
- Guantes de cuero.
- Ropa de trabajo.
III–8 Puntales
- Este elemento auxiliar será manejado bien por el carpintero encofrador o por el peón.
- El conocimiento del uso correcto de éste útil auxiliar está en proporción directa con el nivel de la
seguridad.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales.
- Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación.
- Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado.
- Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación.
- Atrapamiento de dedos (extensión y retracción).
- Caída de elementos conformadores del puntal sobre los pies.
- Vuelco de la carga durante operaciones de carga y descarga.
- Rotura del puntal por fatiga del material.
86 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa).
- Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón.
- Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura y
fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular
a la inmediata inferior.
- La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de -pies
derechos- de limitación lateral.
- Se prohibirá expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los puntales.
- Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre bateas,
flejados para evitar derrames innecesarios.
- Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos extremos; el
conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre.
- Se prohibirá expresamente en ésta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por un solo
hombre en prevención de sobreesfuerzos.
- Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y
mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los
puntales.
- Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con respecto a
la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de forma perpendicular a la
cara del tablón.
- Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad.
- El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repartido. Se
prohibe expresamente en ésta obra las sobrecargas puntuales.
B.1.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales de madera.
- Serán de una sola pieza, en madera sana, preferiblemente sin nudos y seca.
- Estarán descortezados con el fin de poder ver el estado real del rollizo.
- Tendrán la longitud exacta para el apeo en el que se les instale.
- Se acuñarán, con doble cuña de madera superpuesta en la base clavándose entre si.
- Preferiblemente no se emplearán dispuestos para recibir solicitaciones a flexión.
- Se prohibe expresamente en ésta obra el empalme o suplementación con tacos (o fragmentos
de puntal, materiales diversos y similares), los puntales de madera.
- Todo puntal agrietado se rechazará para el uso de transmisión de cargas.
B.2.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales metálicos.
- Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.
- Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados, con todos sus
componentes, etc.).
- Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios.
- Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos).
- Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Cinturón de seguridad.
- Botas de seguridad.
87 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Cortes.
- Golpes.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- No se acumularán junto a los encofrados de madera sustancias inflamables y se dispondrán en la
obra, al menos de un extintor manual contra incendios.
- La mesa de encofrado será montada por personal cualificado.
- Utilización de pasillos de seguridad de 60 cms de ancho como mínimo, para la circulación del
personal.
- Orden y limpieza en la obra.
- El acopio deberá estar debidamente apilado.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Ropa de trabajo.
IV . Protecciones individuales
IV–1 Protección de la cabeza
CASCO DE SEGURIDAD:
1) Definición:
- Conjunto destinado a proteger la parte superior de la cabeza del usuario contra choques y
golpes.
2) Criterios de selección:
- El equipo debe poseer la marca CE (según R.D. 1407/1992 de 20 de Noviembre). La Norma UNE-
397, establecelos requisitos mínimos (ensayos y especificaciones) que deben cumplir estos equipos, de
acuerdo con el R.D. 1407/1992.
- El Real Decreto tiene por objeto establecer las disposiciones precisas para el cumplimiento de la
Directiva del Consejo 89/686/CEE, de 21 de diciembre de 1989 (publicada en el -Diario Oficial de las
Comunidades Europeas- de 30 de diciembre) referente a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros relativas a los equipos de protección individual.
3) Exigencias específicas para prevenir los riesgos :
- Estarán comprendidas las que se indican en el R.D. 1407/1992, en su Anexo II apartado 3.1.1 :
a) Golpes resultantes de caídas o proyecciones de objetos e impactos de una parte del cuerpo
contra un obstáculo.
b) Deberán poder amortiguar los efectos de un golpe, en particular, cualquier lesión producida
por aplastamiento o penetración de la parte protegida, por lo menos hasta un nivel de energía de
choque por encima del cual las dimensiones o la masa excesiva del dispositivo amortiguador
impedirían un uso efectivo del EPI durante el tiempo que se calcule haya de llevarlos.
4) Accesorios:
- Son los elementos que sin formar parte integrante del casco pueden adaptarse al mismo para
completar específicamente su acción protectora o facilitar un trabajo concreto como
portalámparas, pantalla para soldadores, etc. En ningún caso restarán eficacia al casco. Entre ellos se
considera conveniente el barbuquejo que es una cinta de sujeción ajustable que pasa por debajo de
la barbilla y se fija en dos o más puntos simétricos de la banda de contorno o del casquete.
5) Materiales:
- Los cascos se fabricarán con materiales incombustibles o de combustión lenta y resistentes a las
grasas, sales y elementos atmosféricos.
- Las partes que se hallen en contacto con la cabeza no afectarán a la piel y se confeccionarán
con material no rígido, hidrófugo y de fácil limpieza y desinfección.
- La masa del casco completo, determinada en condiciones normales y excluidos los accesorios
no sobrepasará en ningún caso los 450 gramos.
6) Fabricación:
- El casquete tendrá superficie lisa, con o sin nervaduras, sus bordes serán redondeados y
carecerá de aristas y resaltes peligrosos, tanto exterior como interiormente.
- No presentará rugosidades, hendiduras, burbujas ni otros defectos que disminuyan las
características resistentes y protectoras del mismo.
- Casquete y arnés formarán un conjunto estable, de ajuste preciso y dispuesto de tal forma que
permita la sustitución del atalaje sin deterioro de ningún elemento.
- Ni las zonas de unión ni el atalaje en sí causarán daño o ejercerán presiones incómodas.
90 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Ante estos riesgos, el ojo dispone de defensas propias que son los párpados, de forma que
cuando estos están cerrados son una barrera a la penetración de cuerpos extraños con poca
velocidad; pero los párpados, normalmente, no están cerrados, y por otro lado no siempre ve llegar
estas partículas.
- Se puede llegar a la conclusión que el ojo es un órgano frágil mal protegido y cuyo
funcionamiento puede ser interrumpido de forma definitiva por un objeto de pequeño tamaño.
- Indirectamente, se obtiene la protección del aparato ocular, con una correcta iluminación del
puesto de trabajo, completada con gafas de montura tipo universal con oculares de protección
contra impactos y pantallas transparentes o viseras.
- El equipo deberá estar certificado - certificado de conformidad, Marca CE, Garantía de Calidad
de fabricación -, de acuerdo con lo dispuesto en el R.D. 1407/92 y Normas Armonizadas.
- En caso de riesgo múltiple que exija que se lleven además de las gafas otros EPIS, deberán ser
compatibles.
- Deberán ser de uso personal; si por circunstancias es necesario el uso de un equipo por varios
trabajadores, deberán tomarse las medidas para que no causen ningún problema de salud o higiene
a los usuarios.
- Deberán venir acompañado por la información técnica y guía de uso, mantenimiento,
contraindicaciones, caducidad, etc. reglamentada en la Directiva de certificación.
- El campo de uso de los equipos de protección ocular viene regulado por la Norma EN-166,
donde se validan los diferentes tipos de protectores en función del uso.
- La Norma EN-167, EN-168, EN-169, EN-170 y EN-171 establece los requisitos mínimos -ensayos y
especificaciones- que deben cumplir los protectores para ajustarse a los usos anteriormente descritos.
CLASES DE EQUIPOS
a) Gafas con patillas
b) Gafas aislantes de un ocular
c) Gafas aislantes de dos oculares
d) Gafas de protección contra rayos X, rayos laser, radiación ultravioleta, infrarroja y visible
e) Pantallas faciales
f) Máscaras y casos para soldadura por arco
GAFAS DE SEGURIDAD
1) Características y requisitos
- Serán ligeras de peso y de buen acabado, no existiendo rebabas ni aristas cortantes o
punzantes.
- Podrán limpiarse con facilidad y admitirán desinfecciones periódicas sin merma de sus
prestaciones.
- No existirán huecos libres en el ajuste de los oculares a la montura.
- Dispondrán de aireación suficiente para evitar el empañamiento de los oculares en condiciones
normales de uso.
- Todos los elementos metálicos se habrán sometido al ensayo de corrosión.
- Los materiales no metálicos que se utilicen en su fabricación no se inflamarán.
- Los oculares estarán firmemente fijados en la montura.
2) Particulares de la montura
- El material empleado en la fabricación de la montura podrá ser metal, plástico, combinación de
ambos o cualquier otro material que permita su correcta adaptación a la anatomía del usuario.
- Las partes en contacto con la piel no serán de metal sin recubrimiento, ni de material que
produzca efectos nocivos.
- Serán resistentes al calor y a la humedad.
Será un bastidor, de material no metálico y ligero de peso, que acoplará firmemente el cuerpo de
pantalla.
- Marco fijo: Es el menos recomendable, ya que necesita el uso de otro elemento de protección
durante el descarcarillado de la soldadura. En general llevará una placa-filtro protegida o no con
cubre-filtro.
El conjunto estará fijo en la pantalla de forma permanente, teniendo un dispositivo que permita
recambiar fácilmente la placa-filtro y el cubre-filtro caso de tenerlo.
- Marco deslizable: Está diseñado para acoplar más de un vidrio de protección, de forma que el
filtro pueda desplazarse dejando libre la mirilla sólo con el cubre-filtro, a fin de permitir una visión clara
en la zona de trabajo, garantizando la protección contra partículas volantes.
- Marco abatible: Llevará acoplados tres vidrios (cubre-filtro, filtro y antecristal). Mediante un
sistema tipo bisagra podrá abatirse el conjunto formado por el cubre filtro y la placa filtrante en los
momentos que no exista emisión de radiaciones ,dejando la mirilla con el antecristal para protección
contra impactos.
4) Elementos de sujeción
- Pantallas de cabeza: La sujeción en este tipo de pantallas se realizará con un arnés formado por
bandas flexibles; una de contorno, que abarque la cabeza, siguiendo una línea que una la zona
media de la frente con la nuca, pasando sobre las orejas y otra u otras transversales que unan los
laterales de la banda de contorno pasando sobre la cabeza. Estas bandas serán graduables, para
poder adaptarse a la cabeza.
La banda de contorno irá provista, al menos en su parte frontal, de un almohadillado.
Existirán unos dispositivos de reversibilidad que permitan abatir la pantalla sobre la cabeza,
dejando libre la cara.
- Pantallas de mano: Estarán provistas de un mango adecuado de forma que se pueda sujetar
indistintamente con una u otra mano, de manera que al sostener la pantalla en su posición normal de
uso quede lo más equilibrada posible.
5) Elementos adicionales
- En algunos casos es aconsejable efectuar la sujeción de la pantalla mediante su acoplamiento a
un casco de protección.
- En estos casos la unión será tal que permita abatir la pantalla sobre el casco, dejando libre la
cara del usuario.
6) Vidrios de protección. Clases.
En estos equipos podrán existir vidrios de protección contra radiaciones o placas-filtro y vidrios de
protección mecánica contra partículas volantes.
- Vidrios de protección contra radiaciones:
- Están destinados a detener en proporción adecuada las radiaciones que puedan ocasionar
daño a los órganos visuales.
- Tendrán forma y dimensiones adecuadas para acoplar perfectamente en el protector al que
vayan destinados, sin dejar huecos libres que permitan el paso libre de radiación.
- No tendrán defectos estructurales o superficiales que alteren la visión del usuario y ópticamente
neutros.
- Serán resistentes al calor, humedad y al impacto cuando se usen sin cubre-filtros.
- Vidrios de protección mecánica contra partículas volantes:
- Son optativos y hay dos tipos; cubre-filtros y antecristales. Los cubrefiltros se sitúan entre el ocular
filtrante y la operación que se realiza con objeto de prolongar la vida del filtro.
- Los antecristales, situados entre el filtro y los ojos, están concebidos para protegerlo (en caso de
rotura del filtro, o cuando éste se encuentre levantado) de las partículas desprendidas durante el
descarcarillado de la soldadura, picado de la escoria, etc.
94 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Serán incoloros y superarán las pruebas de resistencia al choque térmico, agua e impacto.
Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir la
utilización de equipos de protección individual:
Gafas de protección, pantalla o pantallas faciales:
- Trabajos de soldadura, apomazado, esmerilados o pulido y corte.
- Trabajos de perforación y burilado.
- Talla y tratamiento de piedras.
- Manipulación o utilización de pistolas grapadoras.
- Utilización de máquinas que al funcionar levanten virutas en la transformación de materiales que
produzcan virutas cortas.
- Trabajos de estampado.
- Recogida y fragmentación de cascos.
- Recogida y transformación de vidrio, cerámica.
- Trabajo con chorro proyector de abrasivos granulosos.
- Manipulación o utilización de productos ácidos y alcalinos, desinfectantes y detergentes
corrosivos.
- Manipulación o utilización de dispositivos con chorro líquido.
- Trabajos con masas en fusión y permanencia cerca de ellas.
- Actividades en un entorno de calor radiante.
- Trabajos con láser.
- Trabajos eléctricos en tensión, en baja tensión.
sucios; la experiencia enseña que en estas condiciones se producen tarde o temprano supuraciones
del conducto auditivo del tipo -furúnculo de oído-.
Orejeras:
- Es un protector auditivo que consta de :
a) Dos casquetes que ajustan convenientemente a cada lado de la cabeza por medio de
elementos almohadillados, quedando el pabellón externo de los oídos en el interior de los mismos.
b) Sistemas de sujección por arnés.
- El pabellón auditivo externo debe quedar por dentro de los elementos almohadillados.
- El arnés de sujeción debe ejercer una presión suficiente para un ajuste perfecto a la cabeza.
- Si el arnés se coloca cobre la nuca disminuye la atenuación de la orejera.
- No deben presentar ningún tipo de perforación.
- El cojín de cierre y el relleno de goma espuma debe garantizar un cierre hermético.
Casco antirruido:
- Elemento que actuando como protector auditivo cubre parte de la cabeza además del
pabellón externo del oído.
2) Clasificación
- Como idea general, los protectores se construirán con materiales que no produzcan daños o
trastornos en las personas que los emplean. Asimismo, serán lo más cómodo posible y se ajustarán con
una presión adecuada.
3) Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir la
utilización de equipos de protección individual:
Protectores del oído:
- Utilización de prensas para metales.
- Trabajos que lleven consigo la utilización de dispositivos de aire comprimido.
- Actividades del personal de tierra en los aeropuertos.
- Trabajos de percusión.
- Trabajos de los sectores de la madera y textil.
* Otros agentes agresivos son los vapores metálicos u orgánicos, el monóxido de carbono y los
gases tóxicos industriales.
- Los equipos frente a partículas se clasifican de acuerdo a la Norma UNE-EN 133, apartado 2.2.1,
Anexo I
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
- Se clasifican según la Norma Europea EN 133, presentando una clasificación del medio ambiente
en donde puede ser necesaria la utilización de los equipos de protección respiratoria y una
clasificación de los equipos de protección respiratoria en función de su diseño.
A) Medio ambiente :
- Partículas
- Gases y Vapores
- Partículas, gases y vapores
B) Equipos de protección respiratoria :
- Equipos filtrantes : filtros de baja eficacia; filtros de eficacia media; filtros de alta eficacia.
- Equipos respiratorios
CLASES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN EN FUNCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
- Equipos dependientes del medio ambiente: Son aquellos que purifican el aire del medio
ambiente en que se desenvuelve el usuario, dejándolo en condiciones de ser respirado.
a) De retención mecánica: Cuando el aire del medio ambiente es sometido antes de su
inhalación por el usuario a una filtración de tipo mecánico.
b) De retención o retención y transformación física y/o química: Cuando el aire del medio
ambiente es sometido antes de su inhalación por el usuario a una filtración a través de sustancias que
retienen o retienen y/o transforman los agentes nocivos por reacciones químicas y/o físicas.
c) Mixtos: Cuando se conjugan los dos tipos anteriormente citados.
- Equipos independientes del medio ambiente: Son aquellos que suministran para la inhalación del
usuario un aire que no procede del medio ambiente en que éste se desenvuelve.
a) Semiautónoma: Aquellos en los que el sistema suministrador de aire no es transportado por el
usuario y pueden ser de aire fresco, cuando el aire suministrado al usuario se toma de un ambiente no
contaminado; pudiendo ser de manguera de presión o aspiración según que el aire se suministre por
medio de un soplante a través de una manguera o sea aspirado directamente por el usuario a través
de una manguera.
a) Autónomos: Aquellos en los que el sistema suministrador del aire es transportado por el usuario y
pueden ser de oxígeno regenerable cuando por medio de un filtro químico retienen el dióxido de
carbono del aire exhalado y de salida libre cuando suministran el oxígeno necesario para la
respiración, procedente de unas botellas de presión que transporta el usuario teniendo el aire
exhalado por esta salida libre al exterior.
ADAPTADORES FACIALES
- Se clasifican en tres tipos: máscara, mascarilla y boquilla.
- Los materiales del cuerpo de máscara, cuerpo de mascarilla y cuerpo de boquilla podrán ser
metálicos, elastómeros o plásticos, con las siguientes características:
* No producirán dermatosis y su olor no producirá trastornos al trabajador.
* Serán incombustibles o de combustión lenta.
* Las viseras de las máscaras se fabricarán con láminas de plástico incoloro u otro material
adecaudo y no tendrán defectos estructurales o de acabado que puedan alterar la visión del
usuario. Transmitirán al menos el 89 por 100 de la radiación visible incidente; excepcionalmente
podrán admitirse viseras filtrantes.
- Las máscaras cubrirán perfectamente las entradas a las vías respiratorias y los órganos visuales.
- Las mascarillas podrán ser de diversas tallas, pero cubrirán perfectamente las entradas a las vías
respiratorias.
- La forma y dimensiones del visor de las cámaras dejarán como mínimo al usuario el 70 por 100 de
su campo visual normal.
FILTROS MECÁNICOS. CARACTERÍSTICAS
- Se utilizarán contra polvos, humos y nieblas.
- El filtro podrá estar dentro de un portafiltro independiente del adaptador facial e integrado en el
mismo.
- El filtro será facilmente desmontable del portafiltro, para ser sustituido cuando sea necesario.
- Los filtros mecánicos deberán cambiarse siempre que su uso dificulte notablemente la
respiración.
MASCARILLAS AUTOFILTRANTES
- Éste elemento de protección, tiene como característica singular que el propio cuerpo es
elemento filtrante, diferenciándose de los adaptadores faciales tipo mascarilla en que a estos se les
puede incorporar un filtro de tipo mecánico, de retención física y/o mecánica e incluso una
manguera, según las características propias del adaptador facial y en concordancia con los casos en
que haga uso del mismo.
- Estas mascarillas autofiltrantes sólo se podrán emplear frente a ambientes contaminados con
polvo.
- Estarán constituidos por cuerpo de mascarilla, arnés de sujeción y válvula de exhalación.
- Los materiales para su fabricación no producirán dermatosis, serán incombustibles o de
combustión lenta; en el arnés de sujeción serán de tipo elastómero y el cuerpo de mascarilla serán de
una naturaleza tal que ofrezcan un adecuado ajuste a la cara del usuario.
TIPOS DE FILTRO EN FUNCIÓN DEL AGENTE AGRESIVO
- Contra polvo, humos y nieblas: El filtro será mecánico, basándose su efecto en la acción
tamizadora y absorbente de sustancias fibrosas afieltradas.
- Contra disolventes orgánicos y gases tóxicos en débil concentración: El filtro será químico,
constiuido por un material filtrante, generalmente carbón activo, que reacciona con el compuesto
dañino, reteniéndolo. Es adecuado para concentraciones bajas de vapores orgánicos y gases
industriales, pero es preciso indicar que ha de utilizarse el filtro adecuado para cada exigencia, ya
que no es posible usar un filtro contra anhídrido sulfuroso en fugas de cloro y viceversa.
A) Contra polvo y gases
- El filtro será mixto. Se fundamenta en la separación previa de todas las materias en suspensión,
pues de lo conrtario podrían reducir en el filtro para gases la capacidad de absorción del carbón
activo.
B) Contra monóxido de carbono
- Para protegerse de éste gas, es preciso utilizar un filtro específico, uniéndose la máscara al filtro a
través del tubo traqueal, debido al peso del filtro.
- El monóxido de carbono no es separado en el filtro, sino transformado en anhídrido carbónico
por medio de un catalizador al que se incorpora oxígeno del aire ambiente, teniendo que contener
como mínimo un 17por 100 en volumen de oxígeno.
- Es preciso tener en cuenta, que no siempre es posible utilizar máscaras dotadas únicamente de
filtro contra CO, ya que para que estos resulten eficaces, es preciso concurran dos circunstancias;
que exista suficiente porcentaje de oxígeno respirable y que la concentración de CO no sobrepase
determinados límites que varían según la naturaleza del mismo. Cuando dichos requisitos no existen se
utilizará un equipo semi-autónomo de aire fresco o un equipo autónomo mediante aire comprimido
purificado.
VIDA MEDIA DE UN FILTRO
98 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Los filtros mecánicos, se reemplazarán por otros cuando sus pasos de aire estén obstruidos por el
plovo filtrado, que dificulten la respiración a través de ellos.
- Los filtros contra monóxido de carbono, tendrán una vida media mínima de sesenta minutos.
- Los filtros mixtos y químicos, tienen una vida media mínima en función del agente agresivo así por
ejemplo contra amoníaco será de doce minutos; contra cloro será de quince minutos; contra
anhídrido sulfuroso será de diez minutos; contra ácido sulfhídrico será de treinta minutos.
- En determinadas circunstancias se suscita la necesidad de proteger los órganos respiratorios al
propio tiempo que la cabeza y el tronco como en el caso de los trabajos con chorro de arena,
pintura aerográfica u operaciones en que el calor es factor determinante.
- En el chorro de arena, tanto cuando se opera con arena silícea, como con granalla de acero, el
operario se protegerá con una escafandra de aluminio endurecido dotado del correspondiente
sistema de aireación, mediante toma de aire exterior.
- En aquellos casos en que sea necesario cubrir el riesgo de calor se utilizan capuces de amianto
con mirilla de cristal refractario y en muchos casos con dispositivos de ventilación.
LISTA INDICATIVA Y NO EXAHUSTIVA DE ACTIVIDADES Y SECTORES DE UTILIZACIÓN DE ESTOS EPIS :
Equipos de protección respiratoria:
- Trabajos en contenedores, locales exiguos y hornos industriales alimentados con gas, cuando
puedan existir riesgos de intoxicación por gas o de insuficiencia de oxígeno.
- Trabajos cerca de la colada en cubilote, cuchara o caldero cuando puedan desprenderse
vapores de metales pesados.
- Trabajos de revestimiento de hornos, cubilotes o cucharas y calderos, cuando pueda
desprenderse polvo.
- Pintura con pistola sin ventilación suficiente.
- Ambientes pulvígenos.
- Trabajos en pozos, canales y otras obras subterráneas de la red de alcantarillado.
- Trabajos en instalaciones frigoríficas en las que exista un riesgo de escape de fluido frigorífico.
1) La protección de manos, antebrazos y brazos se hará por medio de guantes, mangas, mitones
y manguitos seleccionados para prevenir los riesgos existentes y para evitar la dificultad de
movimientos al trabajador.
2) Estos elementos de protección serán de goma o caucho, cloruro de polivinilo, cuero curtido al
cromo, amianto, plomo o malla metálica según las características o riesgos del trabajo a realizar.
3) En determinadas circunstancias la protección se limitará a los dedos o palmas de las manos,
utilizándose al efecto dediles o manoplas.
4) Para las maniobras con electricidad deberán usarse los guantes fabricados en caucho,
neopreno o materias plásticas que lleven indicado en forma indeleble el voltaje máximo para el cual
han sido fabricados.
5) Los guantes y manguitos en general, carecerán de costuras, grietas o cualquier deformación o
imperfección que merme sus propiedades.
- Podrán utilizarse colorantes y otros aditivos en el proceso de fabricación, siempre que no
disminuyan sus características ni produzcan dermatosis.
- Las manoplas, evidentemente, no sirven más que para el manejo de grandes piezas.
- Las características mecánicas y fisioquímicas del material que componen los guantes de
protección se definen por el espesor y resistencia a la tracción, al desgarro y al corte.
- La protección de los antebrazos, es a base de manguitos, estando fabricados con los mismos
materiales que los guantes; a menudo el manguito es solidario con el guante, formando una sola
pieza que a veces sobrepasa los 50 cm.
6) Aislamiento de las herramientas manuales usadas en trabajos eléctricos en baja tensión.
- Nos referimos a las herramientas de uso manual que no utilizan más energía que la del operario
que las usa.
- Las alteraciones sufridas por el aislamiento entre -10ºC y +50ºC no modificará sus características
de forma que la herramienta mantenga su funcionalidad. El recubrimiento tendrá un espesor mínimo
de 1 mm.
- Llevarán en carácteres fácilmente legibles las siguientes indicaciones:a) Distintivo del fabricante.
b) Tensión máxima de servicio 1000 voltios.
- A continuación, se describen las herramientas más utilizadas, así como sus condiciones mínimas.
6.1) Destornillador.
- Cualquiera que sea su forma y parte activa (rectos, acodados, punta plana, punta de cruz,
cabeza hexagonal,etc.), la parte extrema de la herramienta no recubierta de aislamiento, será como
máximo de 8 mm. La longitud de la empuñadura no será inferior de 75 mm.
6.2) Llaves.
- En las llaves fijas (planas, de tubo,etc.), el aislamiento estará presente en su totalidad, salvo en las
partes activas.
- No se permitirá el empleo de llaves dotadas de varias cabezas de trabajo, salvo en aquellos tipos
en que no exista conexión eléctrica entre ellas.
- No se permitirá la llave inglesa como herramienta aislada de seguridad.
- La longitud de la empuñadura no será inferior a 75 mm.
6.3) Alicates y tenazas.
- El aislamiento cubrirá la empuñadura hasta la cabeza de trabajo y dispondrá de un resalte para
evitar el peligro de deslizamiento de la mano hacia la cabeza de trabajo.
6.4) Corta-alambres.
- Cuando las empuñaduras de éstas herramientas sean de una longitud superior a 400 mm. no se
precisa resalte de protección.
- Si dicha longitud es inferior a 400mm, irá equipada con un resalte similar al de los alicates.
- En cualquier caso, el aislamiento recubrirá la empuñadura hasta la cabeza de trabajo.
100 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
6.5) Arcos-portasierras.
- El asilamiento recubrirá la totalidad del mismo, incluyendo la palomilla o dispositivo de tensado
de la hoja.
- Podrán quedar sin aislamiento las zonas destinadas al engarce de la hoja.
7) Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir la
utilización de equipos de protección individual:
- Dediles de cuero: Transporte de sacos, paquetes rugosos, esmerilado, pulido.
- Dediles o semiguantes que protegen dos dedos y el pulgar, reforzados con cota de malla:
Utilización de herramientas de mano cortantes.
- Manoplas de cuero: Albañiles, personal en contacto con objetos rugosos o materias abrasivas,
manejo de chapas y perfiles.
- Semiguantes que protejan un dedo y el pulgar reforzados con malla: Algún trabajo de sierra,
especialmente en la sierra de cinta.
- Guantes y manoplas de plástico: Guantes con las puntas de los dedos en acero: Manipulación
de tubos, piezas pesadas.
- Guantes de cuero: Chapistas, plomeros, cincadores, vidrieros, soldadura al arco.
- Guantes de cuero al cromo: Soldadura al acero.
- Guantes de cuero reforzado: Manejo de chapas, objetos con aristas vivas.
- Guantes con la palma reforzada con remaches: Manipulación de cables de acero, piezas
cortantes.
- Guantes de caucho natura: Ácido, alcalis.
- Guantes de caucho artificial: Ídem, hidrocarburos, grasas, aceite.
- Guantes de amianto: Protección quemaduras.
- Trabajos en puentes metálicos, edificios metálicos de gran altura, postes, torres, ascensores,
construcciones hidraúlicas de acero, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, grúas,
instalaciones de calderas, etc.
- Obras de construcción de hornos, montaje de instalaciones de calefacción, ventilación y
estructuras metálicas.
- Trabajos en canteras, explotaciones a cielo abierto y desplazamiento de escombreras.
- Trabajos y transformación de piedras.
- Fabricación, manipulación y tratamiento de vidrio plano y vidrio hueco.
- Tansporte y almacenamientos
C) Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida y suela antiperforante
- Obras de techado
D) Zapatos de seguridad con suelas termoaislantes
- Actividades sobre y con masas ardientes o muy frías
CARACTERÍSTICAS DE LOS EPIS PARA PROTECCIÓN DE LOS PIES.
1) Polainas y cubrepiés.
- Suelen ser de amianto, se usan en lugares con riesgo de salpicaduras de chispa y caldos; los de
serraje son usados por los soldadores, los de cuero para protección de agentes químicos, grasas y
aceites; los de neopreno para protección de agentes químicos.
- Pueden ser indistintamente de media caña o de caña alta; el tipo de desprendimiento ha de ser
rápido, por medio de flejes.
2) Zapatos y botas.
- Para la protección de los pies, frente a los riesgos mecánicos, se utilizará calzado de seguridad
acorde con la clase de riesgo.
- Clase I: Calzado provisto de puntera de seguridad para protección de los dedos de los pies
contra los riesgos de caída de objetos, golpes o aplastamientos, etc.
- Clase II: Calzado provisto de plantilla o suela de seguridad para protección de la planta de los
pies contra pinchazos.
- Clase III: Calzado de seguridad, contra los riesgos indicados en clase I y II.
3) Características generales.
- La puntera de seguridad formará parte integrante del calzado y será de material rígido.
- El calzado cubrirá adecuadamente el pie, permitiendo desarrollar un movimiento normal al
andar.
- La suela estará formada por una o varias capas superpuestas y el tacón podrá llevar un relleno
de madera o similar.
- La superficie de suela y tacón, en contacto con el suelo, será rugosa o estará provista de resaltes
y hendiduras.
- Todos los elementos metálicos que tengan una función protectora serán resistentes a la corrosión
a base de un tratamiento fosfatado.
4) Contra riesgos químicos.
- Se utilizará calzado con piso de caucho, neopreno, cuero especialmente tratado o madera y la
unión del cuerpo con la suela será por vulcanización en lugar de cosido.
5) Contra el calor.
- Se usará calzado de amianto.
6) Contra el agua y humedad.
- Se usarán botas altas de goma.
7) Contra electricidad.
- Se usará calzado aislante, sin ningún elemento metálico.
V . Protecciones colectivas
V–1 Señalización
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Cualquier obra debe de tener una serie de señales, indicadores, vallas o luces de seguridad que
indiquen y hagan conocer de antemano todos los peligros.
- El plan de señalización debe elaborarse de acuerdo con principios profesionales de las técnicas
publicitarias y del conocimiento del comportamiento de las personas a quienes va dirigida la
señalización, y especialmente, se basará en los fundamentos de los códigos de señales, como son:
1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado.
2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO,
ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su
significado.
- El primer fundamento anterior, supone que hay que anunciar los peligros que se presentan en la
obra.
- El segundo fundamento consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone
una educación preventiva ó de conocimiento del significado de esas señales.
SEÑALIZACIÓN DE OBRAS DE EDIFICACIÓN :
La señalización de obras de edificación, es de todos los centros de trabajo, la más compleja y la
más variada, debiéndose hablar de diversos tipos de señalización según características de base
como son:
1) Por la localización de las señales o mensajes:
- Señalización externa. A su vez puede dividirse en señalización adelantada, anticipada, a
distancia. Indica que puede una persona encontrarse con el peligro adicional de una obra. Y
señalización de posición, que marca el límite de la actividad edificatoria y lo que es interno o externo
a la misma.
- Señalización interna. Para percepción desde el ámbito interno del centro del trabajo, con
independencia de sí la señal está colocada dentro o fuera de la obra.
2) Por el horario o tipo de visibilidad:
- Señalización diurna. Se basa en el aprovechamiento de la luz solar, mostrando paneles,
banderines rojos, bandas blancas o rojas, triángulos, vallas, etc.
- Señalización nocturna. A falta de la luz diurna, se pueden utilizar las mismas señales diurnas pero
buscando su visibilidad mediante luz artificial.
3) Por los órganos de percepción de la persona, o sentidos corporales, componiéndose los
siguientes tipos de señalización:
- Señalización visual. Se compone en base a la forma, el color y los esquemas a percibir
visualmente. Las señales de tráfico son un buen ejemplo.
- Señalización acústica. Se basa en sonidos estridentes, intermitentes ó de impacto. Suele utilizarse
en vehículos o máquinas mediante pitos, sirenas o claxon.
- Señalización olfativa. Consiste en adicionar un producto de olor característico a gases inodoros
peligrosos. Por ejemplo un escape de butano que es inodoro se percibe por el olor del componente
adicionado previamente.
- Señalización táctil. Se trata de obstáculos blandos con los que se tropieza avisando de otros
peligros mayores, Por ejemplo cordeles, barandillas, etc.
MEDIOS PRINCIPALES DE SEÑALIZACIÓN EN EDIFICACIÓN :
- Los medios más corrientes a adoptar en la organización de una obra son los encaminados a la
señalización visual. Los camiones y máquinas suelen disponer de pitos, ciertos productos pueden
emanar mal olor, pero suelen llegar a la obra con las señalizaciones montadas. Los medios utilizados
frecuentemente están tipificados y el mercado ofrece una amplia gama de productos que cubren
perfectamente las demandas en los siguientes grupos de medios de señalización:
1) VALLADO: Son delimitaciones físicas mediante barreras resistentes, de dimensión variable según
el caso. El vallado clásico consiste en paneles prefabricados de chapa metálica sujetos sobre
montantes hincados en el suelo, suelen delimitar el interior del exterior incorporando las puertas de
entrada-salida a la obra.
- Dentro de la obra suelen montarse vallados diversos, unos fijos y otros móviles, que delimitan
áreas determinadas de almacenaje, circulación, zonas de evidente peligro, etc. El vallado de zonas
de peligro debe complementarse con señales del peligro previsto.
2) BALIZAMIENTO: Consiste en hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar
accidentes. En particular, se usan en la implantación de pequeños trabajos temporales como para
abrir un pozo, colocar un poste, etc.
3) SEÑALES: Las típicas ó propiamente dichas señales. Responden a convenios internacionales. El
objetivo universalmente admitido es que sean conocidas por todos. Suelen basarse en la percepción
visual y, dada su importancia, insistiremos en sus bases de formación, como son el color, la forma de la
señal y los esquemas que se les incorporan, con independencia del tamaño.
4) ETIQUETAS: Se basan en la palabra escrita complementada algunas veces con dibujos o
esquemas. Las frases se pueden redactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros ó
indicaciones de posición o modo de uso del producto contenido en los envases.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Sobreesfuerzos.
- Quemaduras.
- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.
- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la señalización
definitiva de viales.
- Retirada de sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados (piezas rotas,
envoltorios, palets, etc.).
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo con franjas reflectantes.
- Guantes preferiblemente de cuero.
- Botas de seguridad.
- Casco de seguridad.
- Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en la
ITC-BT-24, teniendo en cuenta :
a) Medidas de protección contra contactos directos :
Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras o
envolventes.
b) Medidas de protección contra contactos indirectos :
Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corte
automático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencional no
debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna ó 60 V en corriente contínua.
Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivos
diferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bien
alimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctrica de los
circuitos mediante un transformador individual.
Normas de prevención tipo para los cables.
- El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga
eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista.
- Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima
450/750 V, con cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 ó UNE 21.150 y aptos para
servicios móviles.
- Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500 V, según UNE
21.027 ó UNE 21.031, y aptos para servicios móviles.
- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se
efectuará mediante canalizaciones enterradas.
- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de
2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se
efectuará enterrado. Su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Se señalizará
el -paso del cable- mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el
proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del -paso eléctrico- a los vehículos. La
profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm. ; el cable irá además protegido en el interior
de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.
Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:
- Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.
- Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas
estancos antihumedad.
- Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de
seguridad.
- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante
canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura
sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a
ras del suelo.
- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional
de agua a las plantas.
- Las mangueras de -alargadera-.
- Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los
paramentos verticales.
- Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes
termorretráctiles, con protección mínima contra chorros de agua.
109 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie
de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir
sombras.
- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la
instalación eléctrica provisional de obra.
- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión
de carnet profesional correspondiente.
- Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el
que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión
eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.
- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina.
- Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se
desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en
el que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED -.
- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas.
Medidas de protección:
- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la
excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).
- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la
lluvia.
- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2
m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y similares.
- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa
de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).
- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de
triángulo, (o de llave) en servicio.
- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que
utilizar -cartuchos fusibles normalizados- adecuados a cada caso, según se especifica en planos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con
riesgo de caída de objetos o de golpes.
- Botas aislantes de electricidad (conexiones).
- Botas de seguridad.
112 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Guantes aislantes.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad.
- Banqueta de maniobra.
- Alfombra aislante.
- Comprobadores de tensión.
- Herramientas aislantes.
V–5 Marquesinas
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Protecciones colectivas, colocadas en la primera planta de estructura cuya misión es proteger a
los operarios que trabajan en el nivel inferior, de la caída de materiales y herramientas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Deberán cumplir las siguientes características: a) Longitud mínima de volado 2,5 metros desde el
borde del forjado. b) Separación máxima entre mordazas de 2 metros. c) Resistencia a un impacto
sobre su superficie, igual o menor de 600 kg m2 .
- Las marquesinas estarán formadas por plataformas de tablones de 50 mm de espesor, separados
ligeramente entre ellos, de forma que en caso de lluvia impidan que se formen acumulaciones de
agua en su superficie, pero al mismo tiempo tendrán que impedir que la herramienta material que
impacta en ella, pueda colocarse entre los intersticios de los tablones de la plataforma.
- Para que ésta protección cumpla con lo programado, su longitud deberá ser igual a la fachada
(exterior y/o interior) del edificio en construcción.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo.
- Casco de seguridad.
- Calzado antideslizante.
- Guantes de cuero.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno.
- Botas de seguridad.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Cinturón de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
- Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material sobrante, que se
apilará, en un lugar conocido para su posterior retirada.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Botas de seguridad.
- Cinturones de seguridad clase C.
- Guantes de cuero.
- Mono de trabajo.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Trajes para tiempo lluvioso.
V–10 Balizas
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Consiste en hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar accidentes.
117 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
aparatos de fuego o detectores de incendios, del tipo más adecuado: aerotérmico, termoeléctrico,
químico, fotoeléctrico, radiactivo, por ultrasonidos, etc.
Prohibiciones personales:
- En las dependencias con alto riesgo de incendio, queda prohibido fumar o introducir cerillas,
mecheros o útiles de ignición. Ésta prohibición se indicará con carteles visibles a la entrada y en los
espacios libres de las paredes de tales dependencias.
- Se prohibe igualmente al personal introducir o emplear útiles de trabajo, no autorizados por la
empresa, que puedan ocasionar chispas por contacto o proximidad a sustancias inflamables.
Equipos contra incendios:
- En las industrias o centros de trabajo con grave riesgo de incendio se instruirá y entrenará
especialmente al personal integrado en el equipo o brigada contra incendios, sobre el manejo y
conservación de las instalaciones y material extintor, señales de alarma, evacuación de los
trabajadores y socorro inmediato de los accidentados.
- El material asignado a los equipos de extinción de incendios: escalas, cubiertas de lona o tejidos
ignífugos, hachas, picos, palas, etc., no podrá ser usado para otros fines y su emplazamiento será
conocido por las personas que deban emplearlo.
- La empresa designará el jefe de equipo o brigada contra incendios, que cumplirá estrictamente
las instrucciones técnicas dictadas por el Comité de Seguridad para la extinción del fuego y las del
Servicio Médico de Empresa para el socorro de los accidentados.
Alarmas y simulacros de incendios:
- Para comprobar el buen funcionamiento de los sistemas de prevención, el entrenamiento de los
equipos contra incendios y que los trabajadores en general, conocen y participan con aquellos, se
efectuarán periódicamente alarmas y simulacros de incendios, por orden de la empresa y bajo la
dirección del jefe de equipo o brigada contra incendios, que solo advertirá de los mismos a las
personas que deban ser informadas en evitación de daños o riesgos innecesarios.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de amianto
- Botas
- Cinturones de seguridad
- Máscaras
- Equipos de respiración autónoma
- Manoplas
- Mandiles o trajes ignífugos
- Calzado especial contra incendios
V–13 Tableros
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará
mediante la colocación de tableros de madera.
- Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y
pequeños huecos para conductos de instalaciones.
- La utilización de éste medio de protección se justifica en el artículo 21 de la Ordenanza General
de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- Los tableros de madera deberán tener la resistencia adecuada y estarán formados por un
cuajado de tablones de madera de 7 x 20 cm. sujetos inferiormente mediante tres tablones
transversales, tal como se indica en los Planos.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará
mediante la colocación de tableros de madera.
- Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y
pequeños huecos para conductos de instalaciones.
V–14 Acopios
- Antes de empezar una estructura se empiezan a preparar unos materiales que nos van a servir
para sujetar dicha estructura. Por ello nos vamos a ver obligados a almacenarlos para posteriormente
utilizarlos en nuestra construcción.
- El almacenamiento lo debemos realizar lo más ordenadamente posible con el fin de evitar
posibles accidentes que se puedan producir por un mal apilamiento.
- Los primeros materiales que vamos a almacenar van a ser la ferralla y las chapas metálicas para
el encofrado, que no deben ser un obstáculo para el material y la maquinaria.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas al mismo nivel.
- Generación de polvo.
- Cortes.
- Caídas de objetos.
- Golpes por objetos.
- Atrapamientos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las pilas de ferralla no deben pasar de 1,50 m. de altura y deberán estar acopiadas de forma
ordenada, con el fin de evitar los enganches que sufren frecuentemente los trabajadores,
provocando cortes y caídas.
- Las chapas de encofrado deben apilarse limpias y ordenadas.
- El acopio de viguetas debe ser ordenado y no deben estar amontonadas de cualquier manera,
ya que de ser así, se nos podrían venir encima todas, produciéndonos alguna lesión.
- El acopio se debe hacer sin acumulación y lejos de los bordes de terraplenes, forjados o en las
proximidades de los huecos.
- A medida que va subiendo la estructura hay que tener especial precaución para no acopiar
materiales en los bordes, ya que pueden caer a niveles inferiores y producir accidentes.
- Los acopios de chapa y mallazo se deben hacer estratégicamente en la planta de construcción
para evitar desplazamientos inútiles por las vigas.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
- Ropa de trabajo.
- Trajes para ambientes lluviosos.
122 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Las tomas de tierra dispondrán de electrodos o picas de material anticorrosivo cuya masa
metálica permanecerá enterrada en buen contacto con el terreno, para facilitar el paso a este de
las corrientes de defecto que puedan presentarse.
- Las tomas de tierra podrán estar constituidas por placas o picas verticales.
- Las placas de cobre tendrán un espesor mínimo de 2 mm. y la de hierro galvanizado serán de 2.5
mm.
- Las picas de acero galvanizado serán de 25 mm. de diámetro como mínimo, las de cobre de 14
mm. de diámetro como mínimo y los perfiles de acero galvanizado de 60 mm. de lado como mínimo.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Ropa de trabajo.
V–17 Barandillas
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se consideran dos plantas con barandilla en el perímetro (las dos últimas desencofradas),
condenando el acceso a los demás hasta que vayan a realizarse trabajos, en cuyo caso se colocará
la barandilla. Tendrá la resistencia adecuada para la retención de personas.
- La escalera estará toda ella con barandilla tanto en las rampas como en las mesetas.
- En los accesos a las plantas cerradas, además de la barandilla se colocarán señales de -
Prohibido el paso-.
- La altura será de 90 cm., con listón intermedio y rodapié de 20 cm.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en las plantas ya
desencofradas, por las aberturas en fachada o por el lado libre de las escaleras de acceso se
realizará mediante la colocación de barandillas.
- La obligatoriedad de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanaza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo en sus artículos 17, 21 y 22 y la Ordenanza Laboral de la
Construcción, Vidrio y Cerámica en su artículo 187.
- En la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su artículo 23 se indican las
condiciones que deberán cumplir las barandillas a utilizar en obra. Entre otras:
- Las barandillas, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.
- La altura de la barandilla será de 90 cm. sobre el nivel del forjado y estará formada por una
barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 15 cm. de altura.
- Serán capaces de resistir una carga de 150 Kg. por metro lineal.
- La disposición y sujeción de la misma al forjado se realizará según lo dispuesto en Planos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno.
- Botas de seguridad.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
124 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Estará protegido de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los
posibles defectos.
- Estará firmemente amarrado en su extremo superior e inferior al objeto o estructura al que da
acceso.
- Se prohibirá en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kgs.
sobre el peldañeado provisional.
- El acceso de operarios en esta obra, a través del peldañeado provisional, se realizará de uno en
uno. Se prohibe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios.
- El ascenso y descenso y trabajo a través del peldañeado provisional, se efectuará frontalmente,
es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo.
- Casco de seguridad.
- Calzado antideslizante.
- Guantes de cuero.
VI . Maquinaria de obra
VI–1 Maquinaria de movimiento de tierras
VI–1.1 Pala cargadora
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Son palas montadas sobre tractor y aptas para diversos trabajos, pero especialmente para
movimiento de tierras.
- Se llama pala cargadora, a la pala mecánica compuesta de un tractor sobre orugas o
neumáticos equipado de una cuchara cuyo movimiento de elevación se logra mediante dos brazos
articulados.
- La función específica de las palas cargadoras es la carga, transporte a corta distancia y
descarga de materiales.
- Se distinguen tres tipos:
a) Con cuchara dotada de movimiento vertical.
b) Con cuchara que descarga hacia atrás.
c) Con cuchara dotada de movimientos combinados horizontales y verticales.
- Alguna de estas palas cargadoras poseen movimiento de rotación, pero sólo son utilizables en
terrenos muy blandos o tierras previamente esponjadas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas.
- Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por
presencia de barro.
- Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la
máquina o por estar mal frenada.
- Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno.
- Caída por pendientes.
- Choque con otros vehículos.
- Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.
- Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad.
- Incendio.
- Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento.
- Atrapamientos.
- Proyección de objetos.
- Caída de personas desde la máquina.
- Golpes.
- Ruidos propios y ambientales.
- Vibraciones.
- Los derivados de trabajos en ambientes pulverulentos.
- Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y
embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
- No se admitirán en ésta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco
o pórtico de seguridad.
- Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
- Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el
suelo.
- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder
desplazarse, con la máxima estabilidad.
- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas
cortas.
- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
- Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.
- Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales mediante la cuchara.
- Las máquinas a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones
al día.
- Las máquinas a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
- Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación
de la pala.
- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren
en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
- A los maquinistas de éstas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa
preventiva, antes del inicio de los trabajos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas antiproyecciones.
- Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma o de P.V.C.
- Cinturón elástico antivibratorio.
- Calzado antideslizante.
- Botas impermeables (terreno embarrado).
- Éste equipo permite una ejecución precisa, rápida y la dirección del trabajo está
constantemente controlada. La fuerza de ataque de la cuchara es mucho mayor que en la
dragalina, lo cual permite utilizarla en terrenos relativamente duros. Las tierras no pueden depositarse
más que a una distancia limitada por el alcance de los brazos y las plumas.
- La apertura de zanjas destinadas a las canalizaciones, a la colocación de cables y de drenajes,
se facilita con éste equipo; la anchura de la cuchara es la que determina la de la zanja. Ésta
máquina se utiliza también para la colocación e instalación de los tubos y drenes de gran diámetro y
para efectuar el relleno de la excavación.
- Cuando el sitio disponible lo permita se utilizará ese mismo equipo para efectuar las
excavaciones en zanja requeridas para las cimentaciones de edificios.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas.
- Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por
presencia de barro.
- Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la
máquina o por estar mal frenada.
- Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno.
- Caída por pendientes.
- Choque con otros vehículos.
- Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.
- Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad.
- Incendio.
- Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento.
- Atrapamientos.
- Proyección de objetos.
- Caída de personas desde la máquina.
- Golpes.
- Ruidos propios y ambientales.
- Vibraciones.
- Los derivados de trabajos en ambientes polvorientos.
- Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y
embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
- No se admitirán en ésta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco
o pórtico de seguridad.
- Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
- Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el
suelo.
- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder
desplazarse con la máxima estabilidad.
- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas
cortas.
- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
- Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.
- Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.
- Las máquinas a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones
al día.
- Las máquinas a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
- Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación
de la pala.
- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren
en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
- Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la
máquina. Sé prohibe en la zona la realización de trabajos la permanencia de personas.
- Se prohibirá en ésta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de
piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas.
- Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del
brazo de la retro.
- A los maquinistas de éstas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa
preventiva, antes del inicio de los trabajos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas antiproyecciones.
- Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma o de P.V.C.
- Cinturón elástico antivibratorio.
- Calzado antideslizante.
- Botas impermeables (terreno embarrado).
- Las gruas torre podran estar empotradas mediante cimentación de hormigón armado según
calculo y dimensiones establecidas por el instalador y tras VºBº del Director de obra o sobre railes.
- Las vías de las grúas a instalar en ésta obra, cumplirán las siguientes condiciones de seguridad:
- Solera de hormigón sobre terreno compacto.
- Perfectamente horizontales (longitudinal y transversalmente).
- Estarán bien fundamentadas sobre una base sólida de hormigón.
- Estarán perfectamente alineados y con una anchura constante a lo largo del recorrido.
- Los raíles serán de la misma sección todos ellos y en su caso con desgaste uniforme.
- Los raíles a montar en ésta obra, se unirán a -testa- mediante doble presilla, una a cada lado,
sujetas mediante pasadores roscados a tuerca y cable de cobre que garantice la continuidad
eléctrica.
- Bajo cada unión de los raíles se dispondrá doble travesía muy próxima entre sí; cada cabeza de
raíl quedará unida a su travesía mediante -quincialeras-.
- Los raíles de las grúas torre a instalar en ésta obra, estarán rematados a 1 m. de distancia del final
del recorrido, y en sus cuatro extremos, por topes electro-soldados.
- Las vías de las grúas torre a instalar en ésta obra, estarán conectadas a tierra.
- Las grúas torre a montar en ésta obra, estarán dotadas de un letrero en lugar visible, en el que se
fije claramente la carga máxima admisible en punta.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de la escalerilla de ascensión a la corona,
protegida con anillos de seguridad para disminuir el riesgo de caídas.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de cable fiador de seguridad, para anclar
los cinturones de seguridad a lo largo de la escalera interior de la torre.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de cable fiador para anclar los cinturones
de seguridad a todo lo largo de la pluma; desde los contrapesos a la punta.
- Los cables de sustentación de cargas que presenten un 10 por 100 de hilos rotos, serán sustituidos
de inmediato, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de
obra.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de ganchos de acero normalizados
dotados con pestillo de seguridad.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de limitador de carga.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de limitador de alcance.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de limitador de par.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de limitador de elevación.
- Las grúas torre a utilizar en ésta obra, estarán dotadas de limitador de carrera de translación.
- Se prohibirá en ésta obra, la suspensión o transporte aéreo de personas mediante el gancho de
la grúa-torre.
- En presencia de tormenta, se paralizarán los trabajos con la grúa torre, dejándose fuera de
servicio en veleta hasta pasado el riesgo de agresión eléctrica.
- Al finalizar cualquier periodo de trabajo (mañana, tarde, fin de semana), se realizarán en la grúa
torre las siguientes maniobras:
1º Izar el gancho libre de cargas a tope junto al mástil.
2º Dejar la pluma en posición -veleta-.
3º Poner los mandos a cero.
4ºAbrir los seccionadores del mando eléctrico de la máquina (desconectar la energía eléctrica).
Esta maniobra implica la desconexión previa del suministro eléctrico de la grúa en el cuadro general
de la obra.
- Se paralizarán los trabajos con la grúa torre en ésta obra, por criterios de seguridad, cuando las
labores deban realizarse bajo régimen de vientos iguales o superiores a 60 Km./h.
132 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
.PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno.
- Ropa de trabajo.
- Ropa de abrigo.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Cinturón de seguridad clase.
- Desplome de la carga.
- Golpes por la caída de paramentos.
- Desplome de la estructura en montaje.
- Quemaduras al hacer el mantenimiento.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las maniobras en la grúa serán dirigidas por un especialista.
- Los ganchos de la grúa tendrán cerradura de seguridad.
- Se prohibirá sobrepasar la carga máxima admisible.
- El gruista tendrá en todo momento la carga suspendida a la vista. Si eso no es posible las
maniobras serán dirigidas por un especialista.
- Las rampas de circulación no superarán en ningún caso una inclinación superior al 20 por 100.
- Se prohibirá estacionar el camión a menos de 2 metros del borde superior de los taludes.
- Se prohibirá arrastrar cargas con el camión.
- Se prohibirá la permanencia de personas a distancias inferiores a los 5 metros del camión.
- Se prohibirá la permanencia de operarios bajo las cargas en suspensión.
- El conductor tendrá el certificado de capacitación correspondiente.
- Se extremarán las precauciones durante las maniobras de suspensión de objetos estructurales
para su colocación en obra, ya que habrán operarios trabajando en el lugar, y un pequeño
movimiento inesperado puede provocar graves accidentes.
- No se trabajará en ningún caso con vientos superiores a los 50 Km./h.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Buzo de trabajo.
- Casco de polietileno homologado.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Zapatos adecuados para la conducción.
- Sistemas hidráulicos.
- Frenos.
- Dirección.
- Luces.
- Avisadores acústicos.
- Neumáticos.
- Se prohibirá cargarlos por encima de su carga máxima.
Medidas preventivas a seguir por el conductor.
El encargado de seguridad o el encargado de obra, entregará por escrito el siguiente listado de
medidas preventivas al conductor. De ésta entrega quedará constancia con la firma del conductor
al pié de éste escrito.
- No subir a la máquina utilizando las llantas, ruedas u otros salientes.
- No hacer -ajustes- con el motor en marcha, se pueden quedar atrapados.
- No permitir que personas no autorizadas suban o conduzcan el camión.
- No guardar carburante ni trapos engrasados en la carretilla elevadora, se puede prender fuego.
- Si se ha de manipular el sistema eléctrico, desconectar la máquina y sacar la llave de contacto.
- Vigilar constantemente la presión de los neumáticos.
- Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con la carretilla elevadora.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Zapatos de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Mono de trabajo.
- Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un
miembro de la obra.
- Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y
calzado con topes.
- Se prohibirá expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el
fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina
durante la carga.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra).
- Ropa de trabajo.
- Calzado de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
- Botas de goma o de P.V.C.
- Cinturón elástico antivibratorio.
- Las principales ventajas de éstas máquinas son: Transportar, elevar, verter (la masa del hormigón
en una sola operación).
- El hormigón según éste procedimiento del bombeo llega rápidamente al elemento constructivo
cuando no es posible hacerlo por los medios tradicionales.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Vuelco del camión bomba por proximidad a agujeros y taludes.
- Proyección de objetos por un reventón del tubo o por impulsión rápida del hormigón o pelota
limpiadora.
- Contacto eléctrico directo con líneas aéreas.
- Golpes con la manguera de vertido.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El personal encargado del manejo de la bomba deberá ser experto en su uso.
- Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo, estarán siempre en perfectas condiciones
de funcionamiento.
- El hormigón que se vierta será de las condiciones y plasticidad recomendadas por el fabricante.
- El lugar donde se ubique el camión bomba será horizontal y estará a una distancia determinada
de un talud en función de los materiales de que se componga. Se recomienda una separación de 3
metros.
- Antes de iniciar el vertido del hormigón se realizará una revisión de todas las juntas y uniones de
la manguera.
- En el caso que haya líneas eléctricas aéreas donde pueda acceder el tubo de hormigonado, se
procederá a gestionar en la compañía suministradora el corte de suministro o bien se instalarán
obstáculos que eviten que el tubo haga contacto con la línea en tensión. En todo caso, se respetarán
las distancias de seguridad.
- Para prevenir los golpes con la manguera de hormigonado, se dirigirá el vertido con cuerdas
atadas a la boca de salida.
- El hormigón se verterá siempre en un lugar donde no haya trabajadores.
- Los operarios que viertan el hormigón no estarán nunca delante de la manguera de vertido.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Buzo de trabajo.
- Casco de polietileno homologado.
- Botas de seguridad impermeables.
- Guantes de trabajo.
- Gafas de seguridad.
- Vestido impermeable para ambientes lluviosos.
- Protectores auditivos.
- Máscara con filtro recambiable.
- Se prohibirá ubicar la rozadora radial eléctrica sobre los lugares encharcados, para evitar los
riesgos de caídas y los eléctricos.
- Se limpiará de productos procedentes de los cortes, los aledaños de las mesas de sierra circular,
mediante barrido y apilado para su carga sobre bateas emplintadas (o para su vertido mediante las
trompas de vertido).
- Antes de poner la máquina en servicio se comprobará que no está anulada la conexión a tierra.
- Se comprobará que el interruptor eléctrico es estanco.
- Se comprobará el estado del disco, sustituyendo los que estén gastados.
- se evitará daños en los ojos, solicite se le provea de unas gafas de seguridad antiproyección de
partículas y úselas siempre.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
- Ropa de trabajo.
- Botas de seguridad.
- Guantes de cuero (preferible muy ajustados).
VI–6.3 Amoladoras
- Máquinas portátiles, utilizadas para cortar, pulir o abrillantar superficies rugosas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Proyección de objetos.
- Cortes.
- Pisadas sobre objetos.
- Contactos eléctricos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El personal encargado del manejo de la amoladora deberá ser experto en su uso.
- La amoladora deberá estar en buen estado para su funcionamiento.
- Se colocará adecuadamente la máquina cuando no trabaje.
- Se controlarán los diversos elementos de que se compone.
- Normas a los operarios que afecten a la colectividad.
- Una vez al año se revisará.
- Cuando no se utilice se guardará descargada en su alojamiento correspondiente.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno homologado.
- Guantes de trabajo.
- Gafas de seguridad.
- Traje impermeable para ambientes lluviosos.
- Protectores auditivos.
VI–6.6 Vibradores
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Pequeña maquinaria utilizada para aplicar al hormigón choques de frecuencia elevada.
- Hay dos clases de vibradores: Eléctricos y con motor de combustión.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Descargas eléctricas.
- Caídas desde altura durante su manejo.
- Caídas a distinto nivel del vibrador.
- Salpicaduras de lechada en ojos y piel.
- Vibraciones.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las operaciones de vibrado se realizarán siempre sobre posiciones estables.
- Se procederá a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización.
- El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas de
paso de los operarios.
- Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Ropa de trabajo.
- Casco de polietileno.
- Botas de goma.
- Guantes de seguridad.
- Gafas de protección contra salpicaduras.
VI–6.7 Pulidoras
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Máquinas portátiles utilizadas para cortar, pulir o abrillantar superficies rugosas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Electrocución (en las eléctricas).
- Incendio por cortocircuito.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se alimentará la corriente a baja tensión (no superior a 50 v)
- Se colocará adecuadamente la máquina cuando no trabaje.
- Se controlarán los diversos elementos de que se compone.
- Se dotarán de doble aislamiento.
- Normas a los operarios que afecten a la colectividad.
- Se dotará a la pulidora de un interruptor de resorte, de forma que la maquinaria funcione
estando presionado constantemente el interruptor.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad.
- Protector acústico o tapones.
- Gafas antipartículas.
- Guantes de cuero.
- Botas normalizadas.
145 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Cinturón de seguridad.
- Poleas de seguridad.
- Mascarillas.
- Los bornes de conexión para los circuitos de alimentación de los aparatos manuales de
soldadura estarán cuidadosamente aislados.
- Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores no se emplearán
tensiones superiores a 50 voltios o, en otro caso, la tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a
soldar no superará los 90 voltios en corriente alterna a los 150 voltios en corriente continua. El equipo
de soldadura debe estar colocado en el exterior del recinto en que opera el trabajador.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída desde altura.
- Caídas al mismo nivel.
- Atrapamientos entre objetos.
- Aplastamiento de manos por objetos pesados.
- Los derivados de las radiaciones del arco voltaico.
- Los derivados de la inhalación de vapores metálicos.
- Quemaduras.
- Contacto con la energía eléctrica.
- Proyección de partículas.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En todo momento los tajos estarán limpios y ordenados en prevención de tropiezos y pisadas
sobre objetos punzantes.
- Los porta-electrodos a utilizar en ésta obra, tendrán el soporte de manutención en material
aislante de la electricidad.
- Se suspenderán los trabajos de soldadura a la intemperie bajo el régimen de lluvias, en
prevención del riesgo eléctrico.
- Se prohibirá expresamente la utilización en ésta obra de porta-electrodos deteriorados, en
prevención del riesgo eléctrico.
- El personal encargado de soldar será especialista en éstas tareas.
- A cada soldador y ayudante a intervenir en ésta obra, se le entregará la siguiente lista de
medidas preventivas; del recibí se dará cuenta a la Dirección Facultativa o Jefatura de Obra:
Normas de prevención de accidentes para los soldadores:
- Las radiaciones del arco voltaico con perniciosas para su salud. Protéjase con el yelmo de soldar
o la pantalla de mano siempre que suelde.
- No mire directamente al arco voltaico. La intensidad luminosa puede producirle lesiones graves
en los ojos.
- No pique el cordón de soldadura sin protección ocular. Las esquirlas de cascarilla desprendida,
pueden producirle graves lesiones en los ojos.
- No toque las piezas recientemente soldadas; aunque le parezca lo contrario, pueden estar a
temperaturas que podrían producirle quemaduras serias.
- Suelde siempre en lugar bien ventilado, evitará intoxicaciones y asfixia.
- Antes de comenzar a soldar, compruebe que no hay personas en el entorno de la vertical de su
puesto de trabajo. Les evitará quemaduras fortuitas.
- No deje la pinza directamente en el suelo o sobre la perfilería. Deposítela sobre un portapinzas
evitará accidentes.
- Pida que le indiquen cual es el lugar más adecuado para tender el cableado del grupo, evitará
tropiezos y caídas.
- Compruebe que su grupo está correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.
- Quemaduras.
- Explosión (retroceso de llama).
- Incendio.
- Heridas en los ojos por cuerpos extraños.
- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El traslado y ubicación para uso de las botellas de gases licuados se efectuará mediante carros
portabotellas de seguridad.
- En esta obra, se prohibirá acopiar o mantener las botellas de gases licuados al sol.
- Se prohibirá en ésta obra, la utilización de botellas o bombonas de gases licuados en posición
horizontal o en ángulo menor 45º.
- Se prohibirá en ésta obra el abandono antes o después de su utilización de las botellas o
bombonas de gases licuados.
- Las botellas de gases licuados se acopiarán separadas (oxígeno, acetileno, butano, propano),
con distribución expresa de lugares de almacenamiento para las ya agotadas y las llenas.
- A todos los operarios de soldadura oxiacetilénica o de oxicorte se les entregará el siguiente
documento de prevención dando cuenta de la entrega al Coordinador de Seguridad y Salud
durante la ejecución de obra.
Normas de prevención de accidentes para la soldadura oxiacetilénica y el oxicorte.
- Utilice siempre carros portabotellas, realizará el trabajo con mayor seguridad y comodidad.
- Evite que se golpeen las botellas o que puedan caer desde altura. Eliminará posibilidades de
accidentes.
- Por incómodas que puedan parecerle las prendas de protección personal, están ideadas para
conservar su salud. Utilice todas aquellas que el Servicio de Prevención le recomiende. Evitará
lesiones.
- No incline las botellas de acetileno para agotarlas, es peligroso.
- No utilice las botellas de oxígeno tumbadas, es peligroso si caen y ruedan de forma
descontrolada.
- Antes de encender el mechero, compruebe que están correctamente hechas las conexiones de
las mangueras, evitará accidentes.
- Antes de encender el mechero, compruebe que están instaladas las válvulas antirretroceso,
evitará posibles explosiones.
- Si desea comprobar que en las mangueras no hay fugas, sumérjalas bajo presión en un
recipiente con agua; las burbujas le delatarán la fuga. Si es así, pida que le suministren mangueras
nuevas sin fugas.
- No abandone el carro portabotellas en el tajo si debe ausentarse. Cierre el paso de gas y llévelo
a un lugar seguro, evitará correr riesgos al resto de los trabajadores.
- Abra siempre el paso del gas mediante la llave propia de la botella. Si utiliza otro tipo de
herramienta puede inutilizar la válvula de apertura o cierre, con lo que en caso de emergencia no
podrá controlar la situación.
- No permita que haya fuegos en el entorno de las botellas de gases licuados. Evitará posibles
explosiones.
- No deposite el mechero en el suelo. Solicite que le suministren un -portamecheros- al Servicio de
Prevención.
- Estudie o pida que le indiquen cual es la trayectoria más adecuada y segura para que usted
tienda la manguera. Evitará accidentes, considere siempre que un compañero, pueda tropezar y
caer por culpa de las mangueras.
149 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Una ente sí las mangueras de ambos gases mediante cinta adhesiva. Las manejará con mayor
seguridad y comodidad.
- No utilice mangueras de igual color para gases diferentes. En caso de emergencia, la diferencia
de coloración le ayudará a controlar la situación.
- No utilice acetileno para soldar o cortar materiales que contengan cobre: por poco que le
parezca que contienen, será suficiente para que se produzca reacción química y se forme un
compuesto explosivo. El acetiluro de cobre.
- Si debe mediante el mechero desprender pintura, pida que le doten de mascarilla protectora y
asegúrese de que le dan los filtros específicos químicos, para los compuestos de la pintura que va
usted a quemar. No corra riesgos innecesarios.
- Si debe soldar sobre elementos pintados, o cortarlos, procure hacerlo al aire libre o en un local
bien ventilado. No permita que los gases desprendidos puedan intoxicarle.
- Pida que le suministren carretes donde recoger las mangueras una vez utilizadas; realizará el
trabajo de forma más cómoda y ordenada, y evitará accidentes.
- No fume cuando esté soldando o cortando, ni tampoco cuando manipule los mecheros y
botellas. No fume en el almacén de las botellas. No lo dude, el que usted y los demás no fumen en las
situaciones y lugares citados, evitará la posibilidad de graves accidentes.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (para desplazamientos por la obra).
- Yelmo de soldador (casco mas careta de protección).
- Pantalla de protección de sustentación manual.
- Guantes de cuero.
- Manguitos de cuero.
- Polainas de cuero.
- Mandil de cuero.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad clases A ó C según las necesidades y riesgos a prevenir.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Cascos.
- Botas de seguridad.
- Guantes de cuero o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
- Gafas contra proyección de partículas.
- Cinturones de seguridad.
VI–6.13 Ingleteadora
- Máquinas que realizan ingletes en las piezas pequeñas, sobre todo en cerámica.
- Se componen de muelas abrasivas para realizar el inglete, que van sobre la caja o container
con el motor, que además fija la pieza sobre la que trabajamos.
- El polvo es recogido por la misma máquina para posteriormente eliminarlo, o son modelos
refrigerados por agua.
- Su funcionamiento es eléctrico.
- Esta máquina está en desuso por ser tan específica.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Atrapamientos con partes móviles.
- Aplastamientos.
- Cortes y amputaciones.
- Proyección de partículas.
- Emanación de polvo.
- Electrocución.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Normas de uso para quien maneje la máquina.
- Señalización en máquina.
- Se ingleteará sólo los materiales para los que está concebida.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma.
- Mascarilla antipolvo .
VI–6.14 Compresor
Aunque el compresor es una parte del grupo, por extensión se llama compresor al grupo moto-
compresor completo. Un compresor es un aparato cuya misión es producir aire comprimido,
generalmente a 7 Bares, que es lo que necesitan para su funcionamiento los martillos o perforadores
neumáticos. El grupo moto-compresor está formado por dos elementos básicos: El compresor, cuya
misión es conseguir un caudal de aire a una determinada presión; El motor, que con su potencia a un
determinado régimen transmite el movimiento al compresor. Los factores a tener en cuenta para
determinar el compresor adecuado a las necesidades de la obra son: la presión máxima de trabajo y
el caudal máximo de aire. La presión de trabajo se expresa en Atm. (Atmósferas) y es la fuerza por
unidad de superficie (Kg/ m2 ) que necesitan las herramientas para su funcionamiento. El caudal de
aire es la cantidad que debe alimentar a la herramienta, a una determinada presión, para el buen
funcionamiento de ésta y se mide en m3/minuto. La presión de trabajo del compresor la fija el equipo,
máquina o herramienta que trabaja conectada a él. Si el motor alimenta varios equipos que trabajan
a diferentes presiones el compresor deberá tener la presión del equipo de mayor presión.
Protegiéndose con un mano-reductor los equipos que trabajen a una presión excesiva. Para calcular
el caudal de aire libre que necesita la obra, debemos sumar el consumo de aire de todos los equipos,
en litros por minuto. Al valor obtenido se le aplicará un factor de simultaneidad. También debemos
tener en cuenta una reserva para posibles ampliaciones.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Vuelcos.
- Atrapamientos de personas.
- Desprendimiento durante su transporte en suspensión.
- Ruido.
- Rotura de la manguera de presión.
- Los derivados de la emanación de gases tóxicos del motor.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El compresor no se colocará ni se arrastrará a menos de 2 metros del borde superior de los
taludes.
- El transporte por suspensión se realizará con 2 cables y con cuatro puntos de anclaje.
- El compresor se quedará en el lugar previsto, firmemente sujetado de manera que no se pueda
desplazar por sí solo.
- Mientras funcione, las carcasas estarán en todo momento en posición de cerrado.
- A menos de 4 metros de distancia será obligatorio el uso de protectores auditivos.
- Si es posible, los compresores se situarán a una distancia mínima de 15 metros del lugar de
trabajo.
- El combustible se pondrá con la máquina parada.
- Las mangueras de presión estarán en todo momento en perfecto estado. El encargado de
seguridad o el encargado de obra vigilará el estado de las mangueras y se preocupará de su
sustitución.
- Los mecanismos de conexión se harán con los rácores correspondientes, nunca con alambres.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Buzo de trabajo.
- Casco de polietileno homologado.
- Protectores auditivos.
- Botas de seguridad.
- Guantes de trabajo.
VI–6.15 Guillotina
Cuando la pieza a cortar supera el espesor de los alicatados o gres y no soprepasa los 7 cm. se
utiliza para cortar las piezas en su totalidad guillotinas previstas a tal efecto. Se componen de una
palanca metálica extensible y de dos mesetas metálicas, una para soportar la baldosa y otra para
recoger el trozo cortado, disponiendo ésta de escala numérica que facilita la posición de la pieza
para cortarla a la medida deseada. Dichas mesetas van fijadas mediante bisagras basculantes, las
cuales permiten plegarlas para su transporte.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Atrapamientos con partes móviles.
- Cortes y amputaciones.
- Proyección de partículas.
- Emanación de polvo.
- Rotura de la guillotina.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Normas de uso para quien maneje la máquina.
- Señalización en máquina.
- Se cortarán sólo los materiales para los que está concebida.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma.
- Gafas antipartículas.
- Mascarilla antipolvo .
VII . Riesgos
VII–1 Riesgos no eliminados
RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS
En este apartado deberán enumerarse los riesgos laborales que no pueden ser eliminados,
especificándose las medidas preventivas.
CAÍDA DE MATERIALES DESDE DISTINTO NIVEL:
- No se puede evitar la caída de materiales desde distintos niveles de la obra, las medidas
preventivas serán:
- Las subidas de materiales se realizarán por lugares donde no se encuentre personal trabajando.
- El acceso del personal a la obra se realizará por una única zona de acceso, cubierta con la
visera de protección.
- Se evitará en lo máximo posible el paso de personal por la zona de acopios.
- En todo momento el gruísta deberá tener visión total de la zona de acopio de materiales, de
zona de carga y descarga de la grúa, así como por donde circule el gancho de la grúa.
CAÍDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL:
- No se puede evitar la caída de personal de la obra cuando se están colocando o desmontando
las medidas de seguridad previstas en el proyecto. Las medidas preventivas serán:
- Todos los trabajos deberán ser supervisados por el encargado de la obra.
- Deberá estar el número de personal necesario para realizar dichos trabajos y que dicho personal
esté cualificado para tal fin.
RIESGOS PROPIOS DE LOS TRABAJADORES:
Los riesgos más frecuentes que sufren los trabajadores de la obra son los siguientes:
INSOLACIONES: Durante la ejecución de la obra los trabajadores, en muchos momentos, se
encuentran expuestos al sol (cimentación, estructura, cubiertas, etc.) Esto puede producir mareos,
afecciones en la piel, etc. Las medidas preventivas serán las siguientes:
- Organizar los trabajos en las distintas zonas de la obra para evitar en lo máximo posible llevar el
recorrido normal del sol.
- Utilizar la ropa de trabajo obligatoria y filtros solares si la exposición al sol es muy continuada.
- Cambiar el personal, si existen varios, en los tajos cada cierto tiempo.
INGESTIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS: Aunque está prohibido tomar bebidas alcohólicas en el
recinto de la obra, no se puede evitar la ingestión de las mismas en las horas de no trabajo
(desayuno, almuerzo, comidas, etc.) que normalmente lo suelen realizar en algún bar de la zona. Las
medidas preventivas serán:
- El encargado de la obra deberá vigilar cualquier actuación o signo extraño del personal de la
obra, obligándoles si fuera necesario al abandono de la misma.
6- Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que supongan movimientos de tierra
subterráneos.
7- Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático.
8- Trabajos realizados en cajones de aire comprimido.
9- Trabajos que impliquen el uso de explosivos.
10- Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabricados pesados.
PUNTO 1- Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de
altura por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o
el entorno del puesto de trabajo.
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES:
ESTRUCTURA
- Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes, etc.),
durante las maniobras de izado a las plantas.
- Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado.
- Hundimiento de encofrados.
- Rotura o reventón de encofrados.
- Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados.
- Atrapamientos.
- Golpes en las manos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Caída del soporte, vigueta o perfil metálico.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
CERRAMIENTOS
- Pisadas sobre objetos.
- Iluminación inadecuada.
- Caída de elementos sobre las personas.
- Caída del sistema de andamiaje.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caídas de personas a distinto nivel.
CUBIERTAS
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
REVESTIMIENTOS
- Caídas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
ALBAÑILERÍA
- Caídas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
ACABADOS
- Caídas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
MEDIOS AUXILIARES (BORRIQUETAS, ESCALERAS, ANDAMIOS, TORRETAS DE HORMIGONADO, ETC.)
- Caídas a distinto nivel (al entrar o salir).
156 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Memoria
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas o
movimientos del terreno.
- Se prohiben los trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.
- Se eliminarán los árboles o arbustos, cuyas raíces queden al descubierto.
- No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la
excavación.
- Se mantendrán los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.
- Se señalizará el vaciado de la excavación con balizamientos y vallas, a una distancia mínima de
2,00 metros. Si el extremo de la excavación queda dentro del área de trabajo de la obra y durante un
breve plazo de tiempo, se podrá señalizar con yeso ésta mínima distancia de seguridad de 2,00
metros.
- Los trabajadores llevarán botas impermeables de seguridad, casco y guantes.
- Se dispondrán pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario, en la medida de lo
posible.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Trajes impermeables
- Botas impermeables
- Guantes
- Casco homologado
PUNTO 9- Trabajos que impliquen el uso de explosivos.
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES:
- Lesiones por ruidos.
- Caída de objetos en manipulación.
- Pisadas sobre objetos.
- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.
- Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
- Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos.
- Lesiones por vibración y percusión.
- Proyección de partículas.
- Polvo.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En los centros de trabajo o recintos en que se fabriquen, depositen o manipulen sustancias
explosivas, se cumplirán las normas señaladas en los reglamentos técnicos vigentes, y se extremarán
las precauciones aislando los recintos peligrosos para que los efectos de las explosiones que puedan
sobrevenir no afecten al personal que trabaja en locales contiguos y no se repitan en los mismos.
- En el almacenamiento, conservación, transporte, manipulación y empleo de las mechas,
detonadores, pólvoras y explosivos en general utilizados en las obras se dispondrán o adoptarán los
medios y mecanismos adecuados, cumpliéndose rigurosamente los preceptos reglamentarios sobre el
particular y las instrucciones especiales complementarias que en cada caso se dicten por la dirección
técnica responsable.
- Se prestará cuidado a la operación de deshelar la dinamita que deberá hacerse en Baño María
o de arena, previamente calentada y en lugar apartado de cualquier fuego libre.
- En las voladuras pondrá especial cuidado en la carga y pieza de barrenos, dando aviso de las
descargas con antelación suficiente por medio de tres toques largos espaciados de corneta o sirena
para que el personal pueda ponerse a salvo, disponiendo de pantallas, blindajes, vallas o galerías, en
su caso, para preservar al mismo contra los fragmentos lanzados o detener la caída de los mismos por
las laderas del terreno. El personal no deberá volver al lugar de trabajo hasta que éste ofrezca
defecto, se colocaran andamios con módulos de diseño especial para el paso de peatones,
complementándose con entablados y viseras
- Estos recursos preventivos, que podrán ser uno o varios trabajadores designados de la empresa
contratista y/o uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno, deberán
permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo que se mantenga la situación que determine
su presencia y deberán tener la capacidad suficiente, los medios necesarios y ser suficientes en
número para vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el estudio de seguridad y salud en el
trabajo y comprobar su eficacia.
- El plan de seguridad y salud de cada contratista deberá así mismo reflejar los recursos
preventivos presentes en la obra, para ello y con antelación al inicio de los trabajos se rellenará la
ficha de “Nombramiento del personal designado como recurso preventivo de la empresa
contratista”, que se adjunta al final del pliego de condiciones del estudio de seguridad y salud.
- El coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución podrá citar a los recursos preventivos
en las reuniones de coordinación y reclamar a los contratistas un mayor número de recursos
preventivos en caso de estimarlo necesario.
- Las obligaciones mínimas de los recursos preventivos se definen en el Pliego del presente Estudio.
- Cada día, antes de comenzar el trabajo, el Recurso Preventivo General, así como los Recursos
Preventivos para trabajos específicos, y el equipo se seguridad repasarán la correcta colocación de
las protecciones colectivas, individuales, etc. establecidas para cada fase de obra según el Plan de
Seguridad aprobado y la Normativa Vigente.
- La berilosis.
VII–6.4 Insolación
Los obreros que permanecen expuestos al sol durante bastante tiempo pueden ser víctimas de un
acaloramiento o insolación (dolor de cabeza, desmayos, náuseas) e, incluso modorras acompañadas
de fiebre alta. En espera del médico, es preciso tender a la víctima a la sombra, aflojarle sus prendas
y extenderle agua fría sobre su cuerpo que se envolverá enseguida con lienzos húmedos y frescos. Se
le pondrán en la cabeza compresas húmedas. Se aconseja hacerle beber una solución salina. Una
cucharada de sal de cocina en un litro de agua.
VII–6.5 Vértigo
Observar con todo rigor y exactitud las normas vigentes relativas a trabajos prohibidos a mujeres y
menores e impedir la ocupación de trabajadores en máquinas o actividades peligrosas cuando los
mismos sufran dolencias o defectos físicos, tales como epilepsia, calambres, vértigos, sordera,
anomalías de visión u otros análogos, o se encuentren en estado o situaciones que no respondan a
las exigencias psicofísicas de sus respectivos puestos de trabajo.
sus proximidades, por carga, descarga y elevación, acopio de material, escombros, montaje de
medios auxiliares, etc., en las zonas de actuación de las obras, o producción excesiva de polvo o
ruido.
- En trabajos de saneamiento, caídas en los pozos, explosión, intoxicación o asfixia. En algunos
casos, hundimiento de las paredes de pozos o galerías.
- En fachadas, caída en altura, con riesgo grave.
- En fachadas, golpes, proyección de partículas a los ojos, caída de objetos por debajo de la zona
de trabajo.
- En trabajos sobre muro-cortina, caída de la jaula por rotura de los elementos de cuelgue y
sujección, o de las herramientas o materiales, al vacío, con riesgo grave.
- En fachadas con marquesinas, hundimiento por sobrecarga de éstas o de andamios por
deficiencia en los apoyos.
- En cubiertas inclinadas, caídas en altura, con riesgo grave, especialmente con lluvia, nieve o
hielo.
- En cubiertas inclinadas, caídas a distinto nivel por claraboyas o similares.
- En cubiertas planas, caídas en altura, sobre patios o la vía pública, por insuficiente peto de
protección, en trabajos en techo de cuerpos volados fuera del peto o de bordes de torreones sobre
fachada o patios, que no tengan peto de protección.
- En locales de gran altura, caída desde la plataforma de trabajo, de personas o de materiales,
sobre la zona inferior.
- En acristalamientos, cortes en manos o pies, por manejo de vidrios, especialmente los de peso
excesivo.
- En acristalamientos, rotura de vidrios de zonas inferiores de miradores, por golpes imprevistos, por
el interior, con caída de restos a la vía pública.
- En trabajos de pintura de difícil acceso, caídas por defectuosa colocación de medios auxiliares,
generalmente escaleras.
- En trabajos de pintura, incendios por acopio no protegido de materiales inflamables.
- En uso de ascensores, atrapamiento de personas en la cabina por avería o falta de fluído
eléctrico.
- En mantenimiento de ascensores, caída en altura, cuando haya holgura excesiva entre el hueco
y la cabina, o de atrapamiento de manos y pies por caída de cargasa pesadas.
- En trabajos de instalaciones generales, explosión, incendio o electrocución, o los derivados de
manejo de materiales pesados.
- En trabajos de instalaciones generales, riesgo de caída de personas en altura, o de objetos por
debajo del nivel de trabajo.
- En medios auxiliares, caída o ruina del medio auxiliar, de personas por defecto de montaje, de
electrocución por contactos indirectos, o de materiales en labores de montaje y desmontaje.
- En escaleras, caída por defecto de apoyos, rotura de la propia escalera o de la cadena en las
tijeras, o por trabajar a excesiva altura.
3.- PREVISIONES TÉCNICAS PARA SU CONTROL Y REDUCCIÓN.
- Antes del inicio de cualquier trabajo posterior se deberá acotar y señalizar los lugares donde se
desarrollen y la zona de carga y descarga en la vía pública, así como limpieza de escombros, acopio
de materiales fuera de las zonas habituales de paso del edificio, habilitación de vías de circulación
seguras para los usuarios, realización de los trabajos, siempre que sea posible, por el exterior, para
elevación o carga y descarga de materiales o medios auxiliares, señalización y protección de éstos
en la vía pública y cierre lo más hermético posible, con pantallas o similar, de las zonas de producción
de polvo o ruido.
VIII–1.3 Prevenciones
VIII–1.3.1 Riesgo y prevención
- Se relacionarán los sistemas generales de trabajo de RECYM detectados en el chequeo del
proyecto del edificio. Su análisis en relación a la seguridad e higiene puede realizarse de forma
simple, aunque solamente sea constatando la seguridad de los mismos, ya sea porque se han
cumplido los Reglamentos en sus capítulos de prevención, o porque los sistemas no ofrecen riegos
aparentes.
VIII–3.2 Estructuras
Precauciones:
– Se evitará las humedades perniciosas, permanentes o habituales
– No se deberán variar las secciones de los elementos estructurales
– No se variará la hipótesis de carga
– No se deberán sobrepasar las sobrecargas previstas
– Se prohibirá la apertura de huecos en forjados
Cuidados :
– Vigilará la aparición de grietas, flechas, desplomes o cualquier anomalía
– Vigilará el estado de los materiales
– Limpieza de los elementos estructurales vistos
– Comprobará el estado y relleno de juntas
Manutención:
– Material de relleno de juntas
– Productos de limpieza
VIII–3.3 Cerramientos
Precauciones:
– No se deberán fijar elementos ni carga o transmitir empujes sobre el ceramiento
– Evitará humedades perniciosas permanentes o habituales
– No efectuará rozas que disminuyan sensiblemente la sección del cerramiento
– No abrirá huecos en los ceramientos
Cuidados :
– Vigilará la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía
– Vigilará el estado de los materiales
– Comprobará el estado de relleno de juntas y material de sellado
– Limpieza de fachadas
Manutención :
– Material de relleno de juntas y material de sellado
– Productos de limpieza
VIII–3.4 Cubiertas
Precauciones :
– No cambiará las características formales, ni modificará las solicitaciones o sobrepase las
sobrecargas previstas
– No situará elementos que dificulten el normal desagüe de la cubierta
– No recibirá elementos que perforen la impermeabilización
Cuidados :
– Comprobará los faldones y limatesas
– Limpieza periódica de canalones, limahoyas, cazoletas y sumideros
– Vigilará el estado de los materiales
– Inspeccionará el estado del pavimento del patio de luces
– Inspeccionará el estado de los baberos y vierteaguas
– Comprobará el estaddo de relleno de juntas
– Limpieza del pavimento del patio de luces
Manutención :
– Material de relleno de juntas
– Productos de limpieza
VIII–3.5 Particiones
Precauciones :
– No se colgarán elementos pesados ni se cargará o transmitirá empujes sobre las particiones
– Evitará humedades perniciosas permanentes o habituales
– No efectuará rozas que disminuyen sensiblemente la sección
– No abrirá huecos
Cuidados :
– Vigilará la aparición de grietas, despojes o cualquier otra anomalía
– Vigilará el estado de los materiales
– Limpieza periódica
Manutención :
– Material de engrase de elementos móviles
– Productos de limpieza
VIII–3.6 Carpintería
Precauciones :
– No apoyará sobre la carpintería elementos que puedan dañarla
– No modificará su forma ni sujetar sobre ella elementos extraños a la misma
Cuidados :
– Comprobará la estanqueidad en carpinterías exteriores
– Comprobará y vigilará el estado de drenajes y dispositivos de apertura y cierre de ventanas,
puertas y lucernarios
– Comprobará la sujección de los vidrios
– Limpieza
Manutención :
VIII–3.7 Defensas
Precauciones :
– No apoyará sobre barandillas elementos para subir cargas
– No fijará sobre barandillas elementos pesados, tales como maceteros poleas, etc
Cuidados :
– Inspeccionará uniones de anclajes y fijaciones de barandillas
– Comprobará el funcionamiento de persianas y cieres
– Vigilará el estado de los materiales
– Limpieza
Manutención :
– Repintado periódico
– Productos de limpieza
– Productos de limpieza
IX . Conclusión
Con lo expuesto en la presente memoria, en los planos y demás documentación adjunta, se
consideran suficientemente definidas las normas y elementos de seguridad a emplear en la obra que
nos ocupa, sin perjuicio de todas aquellas medidas que, como consecuencia de situaciones
imprevistas, pueda tomar la Dirección Facultativa, guiados siempre por su experiencia y sentido
común, no olvidando nunca la imperiosa necesidad de garantizar la integridad física de todo el
personal.
I . Condiciones generales
I–1 Condiciones generales de las obras
- El presente Pliego de Condiciones técnicas particulares de seguridad y salud, es un documento
contractual de esta obra que tiene por objeto:
A.) Exponer todas las obligaciones en materia de SEGURIDAD Y SALUD en el TRABAJO con
respecto a este ESTUDIO de SEGURIDAD y SALUD.
B.) Concretar la calidad de la PREVENCIÓN decidida.
C.) Exponer las NORMAS PREVENTIVAS de obligado cumplimiento en los casos determinados por el
PROYECTO constructivo y exponer las NORMAS PREVENTIVAS que deberá tener presente la empresa
Contratista en la elaboración del Plan de Seguridad.
D.) Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la PREVENCIÓN que se prevé utilizar con el
fin de garantizar su éxito.
E.) Definir las formas de efectuar el control de la puesta en obra de la PREVENCIÓN decidida y su
administración.
F.) Establecer un determinado programa formativo en materia de SEGURIDAD Y SALUD que sirva
para implantar con éxito la PREVENCIÓN diseñada.
Todo eso con el objetivo global de conseguir la realización de la obra, sin accidentes ni
enfermedades profesionales, al cumplir los objetivos fijados en la memoria de SEGURIDAD Y SALUD, y
que han de entenderse como a transcritos a norma fundamental de este documento contractual.
OBJETO
- Son objeto de este Pliego de Condiciones todos los trabajos de los diferentes oficios, necesarios
para la total realización del proyecto, incluidos todos los materiales y medios auxiliares, así como la
definición de la normativa legal a que estén sujetos todos los procesos y las personas que intervienen
en la obra, y el establecimiento previo de unos criterios y medios con los que se puede estimar y
valorar las obras realizadas.
DOCUMENTOS
- Los documentos que han de servir de base para la realización de las obras son, junto con el presente
Pliego de Condiciones, la Memoria descriptiva, los Planos y el Presupuesto. La Dirección Facultativa
podrá suministrar los planos o documentos de obra que considere necesarios a lo largo de la misma, y en
el libro de Ordenes y Asistencias, que estará en todo momento en la obra, podrá fijar cuantas órdenes y
Asistencias, que estará en todo momento en la obra, podrá fijar cuantas órdenes o instrucciones crea
oportunas con indicación de la fecha y la firma de dicha Dirección, así como la del -enterado- del
contratista, encargado o técnico que le represente.
II . Condiciones legales
II–1 Normativa legal para obras
- La ejecución de la obra objeto del Estudio de Seguridad y Salud estará regulada por la
Normativa de obligada aplicación que a continuación se cita.
- Esta relación de textos legales no es exclusiva ni excluyente respecto de otra Normativa
específica que pudiera encontrarse en vigor.
- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de
Seguridad y Salud en las obras de construcción en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de
Prevención de Riesgos Laborales.
Este Real Decreto define las obligaciones del Promotor, Proyectista, Contratista, Subcontratista
y Trabajadores Autónomos e introduce las figuras del Coordinador en materia de seguridad y
salud durante la elaboración del proyecto y durante la ejecución de las obras.
El Real Decreto establece mecanismos específicos para la aplicación de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales y del Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el
Reglamento de los Servicios de Prevención.
- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del Marco Normativo de la Prevención de Riesgos
Laborales.
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, que tiene por objeto
promover la Seguridad y la Salud de los trabajadores, mediante la aplicación de medidas y el
desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo. El art. 36
de la Ley 50/1998 de acompañamiento a los presupuestos modifica los artículos. 45, 47, 48 y 49 de
esta Ley.
A tales efectos esta Ley establece los principios generales relativos a la prevención de los
riesgos profesionales para la protección de la seguridad y salud, la eliminación o disminución de
los riesgos derivados del trabajo, la información, la consulta, la participación equilibrada y la
formación de los trabajadores en materia preventiva, en los términos señalados en la presente
disposición.
Para el cumplimiento de dichos fines, la presente Ley, regula las actuaciones a desarrollar por
las Administraciones Públicas, así como por los empresarios, los trabajadores y sus respectivas
organizaciones representativas.
- Se tendrá especial atención a:
CAPÍTULO I Objeto, ámbito de aplicaciones y definiciones.
CAPÍTULO III Derecho y obligaciones, con especial atención a:
• Art. 14. Derecho a la protección frente a los riesgos laborales.
• Art. 15. Principios de la acción preventiva.
• Art. 16. Plan de prevención de riesgos laborales, evaluación de los riesgos y planificación de la
actividad preventiva.
• Art. 17. Equipos de trabajo y medios de protección.
• Art. 18. Información, consulta y participación de los trabajadores.
• Art. 19. Formación de los trabajadores.
• Art. 20. Medidas de emergencia.
2 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Pliego
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención, que desarrolla la ley anterior en su nueva óptica en torno a la planificación de la misma a
partir de la evaluación inicial de los riesgos inherentes al trabajo y la consiguiente adopción de las
medidas adecuadas a la naturaleza de los riesgos detectados. La necesidad de que tales aspectos
reciban tratamiento específico por la vía normativa adecuada aparece prevista en el Artículo 6
apartado 1, párrafos d y e de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Especial atención al
siguiente articulado del Real Decreto:
CAPÍTULO I: Disposiciones Generales.
CAPÍTULO II: Evaluación de los riesgos y planificación de la acción preventiva.
CAPÍTULO III: Organización de recursos para las actividades preventivas.
Orden de 27 de junio de 1997, por el que se desarrolla el Real Decreto 39/1997 de 17 de enero en
relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como Servicios de
Prevención ajenos a la Empresa; de autorización de las personas o entidades especializadas que
pretendan desarrollar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas; de
3 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Pliego
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
autorización de las entidades Públicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas
en materia de Prevención de Riesgos laborales.
En todo lo que no se oponga a la legislación anteriormente mencionada:
- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización en
Seguridad y Salud en el trabajo.
- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los
lugares de trabajo (Anexo 1, Apdo. A, punto 9 sobre escaleras de mano) según Real Decreto
1627/1997 de 24 de octubre Anexo IV.
- Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre manipulación manual de cargas que entrañe
riesgos, en particular dorso-lumbares para los trabajadores.
- Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, sobre Certificado profesional de Prevencionistas de
riesgos laborales.
- Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud
relativas a la utilización de Equipos de Protección Individual.
- Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de equipos de trabajo.
- Real Decreto 833/1998, sobre residuos tóxicos y peligrosos.
- Estatuto de los Trabajadores. vigente.
- Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de
Baja Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias que lo desarrollan.
En especial a la ITC-BT-33 : - Instalaciones provisionales y temporales de obras -.
- Reglamento de los servicios de la empresa constructora.
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo de 9 de marzo de 1971, con especial
atención a:
PARTE II - Condiciones generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de
protección (cuando no sea de aplicación el RD 486/1997 por tratarse de obras de construcción
temporales o móviles).
Art. 17.- Escaleras fijas y de servicio.
Art. 19.- Escaleras de mano.
Art. 20.- Plataformas de trabajo.
Art. 21.- Aberturas de pisos.
Art. 22.- Aberturas de paredes.
Art. 23.- Barandillas y plintos.
Art. 24.- Puertas y salidas.
Art. 25 a 28.- Iluminación.
Art. 31.- Ruidos, vibraciones y trepidaciones.
Art. 36.- Comedores
Art. 38 a 43.- Instalaciones sanitarias y de higiene.
Art. 44 a 50.- Locales provisionales y trabajos al aire libre.
Tener presente en los artículos siguientes la disposición derogativa única de la Ley 31/1995 de 8 de
Noviembre.
Art. 51.- Protecciones contra contactos en las instalaciones y equipos eléctricos.
Art. 52.- Inaccesibilidad a las instalaciones eléctricas.
Art. 54.- Soldadura eléctrica.
Art. 56.- Máquinas de elevación y transporte.
Art. 58.- Motores eléctricos.
4 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Pliego
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Real Decreto Ministerio de Relaciones con las Cortes y Secretaria Gob.(19/1/90) B.O.E 25/1/90.
Seguridad e Higiene en el trabajo.
- Resolución dirección general de trabajo. (20/2/89) B.O.E. 3/3/89. Seguridad exposición amianto.
- Real Decreto 886/88 ministerio de relación de cortes y secretaría de estado (15/7/88) B.O.E.
5/8/88. Seguridad: prevención accidente.
- Corrección errores ministerio relaciones cortes y secretaría gobierno (26/5/90) B.O.E. 26/5/90.
Seguridad: Protección al ruido.
- Real Decreto ministerio relaciones cortes y secretaría gobierno (27/10/89) B.O.E. 2/11/89.
Seguridad: Protección al ruido.
II–2 Obligaciones
- El Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre se ocupa de las obligaciones del Promotor,
reflejadas en los Artículos 3 y 4; Contratista, en los Artículos 7, 11, 15 y 16; Subcontratistas, en el Artículo
11, 15 y 16 y Trabajadores Autónomos en el Artículo 12.
- El autor del encargo adoptará las medidas necesarias para que el Estudio de Seguridad y Salud
quede incluido como documento integrante del Proyecto de Ejecución de Obra. Dicho Estudio de
Seguridad y Salud será visado en el Colegio profesional correspondiente.
- Asimismo se abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, las partidas incluidas en el documento
Presupuesto del Plan de Seguridad y Salud. Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en
el Presupuesto, durante la realización de la obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa
Constructora, previa autorización del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
- El Promotor vendrá obligado a abonar al Coordinador en materia de seguridad y salud durante
la ejecución de la obra los honorarios devengados en concepto de aprobación del Plan de
Seguridad y Salud, así como los de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud.
- El Real Decreto 1627/1997 indica que cada contratista debe elaborar un Plan de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
- El Plan de Seguridad y Salud que analice, estudie, desarrolle y complemente este Estudio de
Seguridad y Salud constará de los mismos apartados, así como la adopción expresa de los sistemas
de producción previstos por el constructor, respetando fielmente el Pliego de Condiciones. Las
propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas,
que no podrán implicar disminución del importe total ni de los niveles de protección. La aprobación
expresa del Plan quedará plasmada en acta firmada por el Coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra y el representante de la empresa constructora con facultades
legales suficientes o por el propietario con idéntica calificación legal.
- La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preventivas del Plan de Seguridad y Salud,
respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o
de los posibles subcontratistas o empleados.
- Parar aplicar los principios de la acción preventiva, el empresario designará uno o varios
trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un Servicio de Prevención o concertará
dicho servicio a una entidad especializada y autorizada ajena a la Empresa.
- La definición de estos Servicios así como la dependencia de determinar una de las opciones que
hemos indicado para su desarrollo, está regulado en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95
en sus artículos 30 y 31, así como en la Orden del 27 de junio de 1997 y Real Decreto 39/1997 de 17 de
enero.
- El incumplimiento por los empresarios de sus obligaciones en materia de prevención de riesgos
laborales dará lugar a las responsabilidades que están reguladas en el artículo 42 de dicha Ley.
- El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la
documentación establecida en el Artículo 23 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
- El empresario deberá consultar a los trabajadores la adopción de las decisiones relacionadas en
el Artículo 33 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
- La obligación de los trabajadores en materia de prevención de riesgos está regulada en el
Artículo 29 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Los trabajadores estarán representados por los Delegados de Prevención ateniéndose a los
Artículos 35 y 36 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Se deberá constituir un Comité de Seguridad y Salud según se dispone en los Artículos 38 y 39 de
la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
CONDICIONES PARTICULARES.
- La empresa contratista vendrá obligada a disponer en obra los recursos preventivos
especificados en la memoria del presente estudio de seguridad y salud.
Comité de Seguridad y Salud.
- Dado que el número de trabajadores no excede de 50, no es necesaria la constitución de un
Comité de Seguridad y Salud en el trabajo conforme a lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley 31/1995,
de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, con las competencias y facultades que le
reconoce el artículo 39.
centro de trabajo y tenga la capacidad necesaria, en función de los riesgos a que estén expuestos
los trabajadores y la peligrosidad de las actividades, con el alcance que se determine en las
disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 del artículo 6 de la presente Ley.
6. El empresario que no hubiere concertado el Servicio de prevención con una entidad
especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de una
auditoría o evaluación externa, en los términos que reglamentariamente se determinen.
(Artículo 31, Apartado 3 de la Ley 31/1995).
- Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el
asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo
referente a:
a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.
b) La evaluación de los factores de riesgo que pueden afectar a la seguridad y la salud de los
trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley.
c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la
vigilancia de su eficacia.
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.
II–3 Seguros
SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE.
- Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura de
responsabilidad civil profesional; asimismo el contratista debe disponer de cobertura de
responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su
actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar
responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia;
imputables al mismo o a personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad
civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.
- El Contratista viene obligado a la contratación de su cargo en la modalidad de todo riesgo a la
construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un período de
mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación del Coordinador de seguridad y
salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos.
Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.
• Cumplir con lo establecido en el Plan Seguridad y Salud, así como al Plan de Prevención,
prestando especial cuidado a:
• Que no haya en las obras menores ni personal procedente de las empresas de trabajo
temporal.
• Impedir que trabajen en altura los mayores de 55 años
• Que los andamios perimetrales fijos sean montados y desmontados por personal
especializado, y según establezca el plan de montaje específico del fabricante, del
suministrador o de la empresa que lo vaya a montar.
• No se emplee como plataforma de trabajo el andamio metálico tubular empleado
tradicionalmente hasta fechas recientes (El conocido como “patas” o “jeipe”).
• Evitar la colocación de andamios colgados. Si fuera la única solución técnica posible, en su
colocación se deberá cumplir con la legislación vigente y con lo especificado el Manual de
Instrucciones del fabricante o suministrador, poseyendo, además, los trabajadores la
formación específica para su manejo y utilización.
• Que no exista el riesgo de atrapamientos de personas por hundimiento o desprendimiento de
tierras en zanjas, pozos, taludes, etc...., estudiando en cada caso el proceso adecuado de
trabajo, la entibación necesaria y la cercanía del almacenamiento de materiales y del tráfico
rodado en el borde de excavación.
• Que no se realicen trabajos a más de cuatro metros de altura sin utilizar cimbras.
• Colocar, para prever los trabajos en cubierta, elementos de fijación que permitan más tarde
tirar hilo fijador (línea de vida) donde enganchar los cinturones y arneses de seguridad.
• Que no se realicen encofrados que no estén totalmente cuajados y con su correspondiente
protección colectiva (Siempre que se realicen a más de dos metros de altura). Además de la
protecciones colectivas contenidas en el Plan de Seguridad para proteger las caídas en altura
durante el encofrado (tanto perimetralmente como los huecos horizontales interiores), es
obligatorio colocar redes horizontales bajo el entablado (“redes perdidas” o sistema similar), o
cualquier otra protección colectiva, que proteja a los trabajadores frente a la caída a la
planta inferior, durante su ejecución.
Serán los responsables de la seguridad del personal que trabaje en los tajos que sean de su
responsabilidad. Tendrán la adecuada formación, capacitación y autoridad para cumplir los
objetivos que marca la Ley 54/2003 en cuanto la presencia de los recursos preventivos en los centros
de trabajo. Siempre bajo la directa Autoridad del Jefe de Obra, máximo responsable de cuanto en
ella acontece y representante del empresario en la misma.
El Responsable de Administración.
III–9.2 Comunicaciones
Comunicaciones en caso de accidente laboral :
A.) Accidente leve.
- Al Coordinador de Seguridad y Salud.
- A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
- A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
B.) Accidente grave.
- Al Coordinador de seguridad y salud.
- A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
- A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
C.) Accidente mortal.
- Al Juzgado de Guardia.
- Al Coordinador de Seguridad y Salud.
- A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
- A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
IV . Condiciones técnicas
IV–1 Servicios de higiene y bienestar
La Empresa pondrá conforme se especifica en la Memoria, una caseta a pié de obra que
dispondrá de lo siguiente:
a) Vestuarios dotados con percheros, sillas y calefacción.
b) Servicios higiénicos dotados de lavamanos, ducha con agua caliente y fría, inodoro, espejos y
calefacción.
c) Comedor que dispondrá de mesa, sillas, calentador de comidas y recipientes para basuras,
aunque debido a la proximidad de restaurantes en los alrededores, se aconsejará al trabajador por
motivos de comodidad y relajación, que el personal de la obra que coma en el Restaurante.
-Bien entendido que estarán en número suficiente y que excepto el Comedor, que podrá ser
compartido por hombres y mujeres, los demás servicios deberán estarán separados
-La empresa se compromete a que estas instalaciones estarán en funcionamiento antes de
empezar la obra.
-Para la limpieza y conservación de las instalaciones se dispondrá de un trabajador con la
dedicación necesaria.
-Se prevé la colocación en la obra de contenedores para recogida de las basuras y desperdicios
que periódicamente se llevarán a un basurero controlado.
-La conexión de estas Casetas de Obra al servicio eléctrico se realizará al iniciar la obra, pero
antes que se realice la oportuna conexión del servicio eléctrico de la misma, se conseguirá mediante
la puesta en funcionamiento de un grupo electrógeno generador trifásico, accionado por un motor
de gasoil.
-La conexión del servicio de agua potable, se realizará a la cañería del suministro actual.
- El Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, establece las condiciones mínimas que deben
cumplir los equipos de protección individual (EPI’s), el procedimiento mediante el cual el Organismo
de Control comprueba y certifica que el modelo tipo de EPI cumple las exigencias esenciales de
seguridad requeridas en este Real Decreto, y el control por el fabricante de los EPI’s fabricados, todo
ello en los Capítulos II, V y VI de este Real Decreto.
- El Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, del Ministerio de Presidencia. Seguridad e Higiene en
el Trabajo - Comunidad Europea, modifica algunos artículos del Real Decreto 1407/1992.
- Respecto a los medios de protección individual que se utilizarán para la prevención de los riesgos
detectados, se deberán de cumplir las siguientes condiciones:
A.) Las protecciones individuales deberán estar homologadas.
- Tendrán la marca CE.
- Si no existe en el mercado un determinado equipo de protección individual que tenga la marca
CE, se admitirán los siguientes supuestos:
a.) Que tenga la homologación MT.
b.) Que tenga una homologación equivalente, de cualquiera de los Estados Miembros de la Unión
Europea.
c.) Si no existe la homologación descrita en el punto anterior, será admitida una homologación
equivalente existente en los Estados Unidos de Norte América.
- De no cumplirse en cadena, ninguno de los tres supuestos anteriores, se entenderá que el equipo
de protección individual está expresamente prohibido para su uso en esta obra.
B.) Los equipos de protección individual que cumplan las indicaciones del apartado anterior,
tienen autorizado su uso durante el periodo de vigencia.
C.) De entre los equipos autorizados, se utilizarán los más cómodos y operativos, con la finalidad
de evitar las negativas a su uso por parte de los trabajadores.
D.) Se investigaran los abandonos de los equipos de protección, con la finalidad de razonar con el
usuario y hacer que se den cuenta de la importancia que realmente tienen para ellos.
E.) Cualquier equipo de protección individual en uso que esté deteriorado o roto, será sustituido
inmediatamente, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del cambio así como el
Nombre de la Empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo, con el fin de dar la máxima
seriedad posible a la utilización de estas protecciones.
F.) Un vez los equipos hayan llegado a su fecha de caducidad se dejarán en un acopio
ordenado, que será revisado por la Dirección de obra para que autorice su eliminación de la obra.
Las mallas que conformen las redes serán de poliamida trenzada en rombo de 0,5 mm y malla de
7 cm. Llevarán cuerda perimetral de cerco anudada a la malla y para realizar los empalmes, así
como para el arriostramiento de los tramos de malla a las pértigas, y será mayor de 8 mm.
Los tramos de malla se coserán entre ellos con el mismo tipo de cuerda de poliamida y nunca con
alambres o cable, de forma que no dejen huecos.
El extremo inferior de la red se anclará a horquillas de acero embebidas en el forjado cada 50
cm., mediante cuerda de poliamida de las mismas características.
La Norma UNE 81-65-80 establece las características y requisitos generales que han de satisfacer
las redes de seguridad utilizadas en determinados lugares de trabajo para proteger a las personas
expuestas a los riesgos derivadas de caída de altura.
Se protegerá el desencofrado mediante redes de la misma calidad, ancladas al perímetro de los
forjados.
- La Ordenanza de Trabajo de Construcción, Vidrio y Cerámica, de 28 de agosto de 1970, regula
las características y condiciones de los andamios en los Artículos 196 a 245.
- Directiva 89/392/CEE modificada por la 91/368/CEE para la elevación de cargas y por la
93/44/CEE para la elevación de personas sobre los andamios suspendidos.
- Orden 2988/1998 de la Comunidad de Madrid, sobre requisitos mínimos exigibles para el
montaje, uso, mantenimiento y conservación de los andamios tubulares utilizados en las obras de
construcción.
- Las protecciones colectivas requieren de una vigilancia en su mantenimiento que garantice la
idoneidad de su funcionamiento para el fin que fueron instaladas. Esta tarea debe de ser realizada
por el Delegado de Prevención, apartado -d-, artículo 36 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, quien revisará la situación de estos elementos con la periodicidad que se determine en
cada caso y que como pauta general se indica a continuación.
Elementos de redes y protecciones exteriores, en general, barandillas, antepechos, etc.
(semanalmente).
Elementos de andamiaje, apoyos, anclajes, arriostramientos, plataformas, etc. (semanalmente).
Estado del cable de las grúas torre independientemente de la revisión diaria del gruista
(semanalmente).
Instalación provisional de electricidad, situación de cuadros auxiliares de plantas, cuadros
secundarios, clavijas, etc. (semanalmente).
Extintores, almacén de medios de protección personal, botiquín, etc. (mensualmente).
Limpieza de dotaciones de las casetas de servicios higiénicos, vestuarios, etc. (semanalmente).
CONDICIONES PARTICULARES.
Vallas autónomas de limitación y protección.
- Tendrán como mínimo 95 cm. de altura estando construidas con tubos metálicos.
- Dispondrán de puerta de acceso para vehículos y puerta independiente de acceso de personal.
- Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado definitivo.
Visera de protección acceso a obra.
- La protección del riesgo existente en los accesos de los operarios a la obra se realizará mediante
la utilización de viseras de protección.
- La utilización de la visera de protección se justifica en el articulo 190 de la Ordenanza Laboral de
la Construcción, Vidrio y Cerámica.
- Las viseras estarán formadas por una estructura sustentante de los tablones de anchura
suficiente para el acceso del personal, prolongándose hacia el exterior de la fachada y
señalizándose convenientemente.
22 COORDINACION Y GESTION TECNICA DE OBRAS Y PROYECTOS, S.L.
José Lozano Giner - Arquitecto Técnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Pliego
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL EN PLANTA BAJA
C/. Guillem Sorolla, nº 38 - Valencia
Promotor: A.U.M.S.A. Junio - 2006
- Los tablones que forman la visera de protección deberán formar una superficie perfectamente
cuajada.
Encofrados continuos.
- La empresa constructora deberá por medio del Plan de Seguridad, justificar la elección de un
determinado tipo de encofrado continuo entre la oferta comercial existente. Cumplirán lo dispuesto
en el apartado 11 de la parte C del anexo IV del Real Decreto 1627/1997.
Tableros.
- La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará
mediante la colocación de tableros de madera.
- Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y
pequeños huecos para conductos de instalaciones.
- Los tableros de madera deberán tener la resistencia adecuada y estarán formados por un
cuajado de tablones de madera sujetos inferiormente mediante tres tablones transversales, tal como
se indica en los planos.
Andamios tubulares.
- La protección de los riesgos de caída al vacío por el borde del forjado en los trabajos de
cerramiento y acabados del mismo deberá realizarse mediante la utilización de andamios tubulares
perimetrales.
- Cumplirán las normas UNE correspondientes.
Barandillas.
- Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada. Deberán tener la suficiente
resistencia para garantizar la retención de personas (150 Kg/ml). Las barandillas tendrán una altura de
90 cm. como mínimo y estarán formadas por pasamanos, larguero intermedio y rodapié.
Pasillos de seguridad.
- Podrán realizarse los pórticos con pies derechos y dintel de tablones embridados, firmemente
sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser metálicos (los
pórticos con tubo o perfiles y la cubierta de chapa).
- Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer (600 Kg m2 ),
pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta.
Redes verticales.
- En protecciones verticales de caja de escalera, clausuras de acceso a planta desprotegida, en
voladizos de balcones, etc., se emplearán redes verticales ancladas a cada forjado.
Redes horizontales.
- Se colocarán para proteger la posible caída de objetos en patios y vacíos de planta en general.
Mallazos.
- Los huecos interiores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada.
Cables de sujeción de cinturón de seguridad y anclajes.
- Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de
acuerdo con su función protectora.
Plataformas de trabajo.
- Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho, y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán dotadas
de barandillas de 90 cm. de altura mínima, larguero intermedio y rodapié.
Escaleras de mano.
- Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes.
Plataformas voladas.
- Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente
ancladas y dotadas de barandillas.
Extintores.
- Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente.
- Respecto a los medios de protección colectiva que se utilizarán para la prevención de los riesgos
detectados, se deberán cumplir las siguientes condiciones:
A.) La protección colectiva ha sido diseñada en función de la tipología concreta de la obra,
teniendo una atención especial a la señalización.
B.) Las protecciones colectivas de esta obra, estarán disponibles para su uso inmediato antes de
la fecha decidida para su montaje, según lo previsto en el plan de ejecución de la obra.
C.) Las protecciones colectivas serán nuevas, a estrenar, si sus componentes tienen caducidad de
uso reconocida.
D.) Las protecciones colectivas serán instaladas previamente antes de iniciar cualquier trabajo
que requiera su montaje. Queda prohibido el comienzo de un trabajo o actividad que requiera
protección colectiva, hasta que esta esté montada completamente dentro del ámbito del riesgo que
neutraliza o elimina.
E.) Para al montaje de las protecciones colectivas, se tendrá en cuenta las directrices de la
Dirección de obra.
F.) Se desmontará inmediatamente, toda protección colectiva que se esté utilizando, en la que se
observen deterioramientos con disminución efectiva de su calidad real. Se sustituirá a continuación el
componente deteriorado y se volverá a montar la protección colectiva una vez resuelto el problema.
G.) Durante la realización de la obra, puede ser necesario variar el modo o la disposición de la
instalación de la protección colectiva prevista en este Plan de Seguridad y Salud. De todas formas, se
adoptaran las medidas apropiadas en cada caso con el visto bueno de la Dirección de obra.
H.) Las protecciones colectivas proyectadas en estos trabajo, están destinadas a la protección de
los riesgos de todos los trabajadores de la obra. Es decir, trabajadores de la empresa principal, los de
las empresas subcontratadas, empresas colaboradoras, trabajadores autónomos, visitas de los
técnicos de la dirección de obra o de la propiedad y visitas de las inspecciones de organismos
oficiales o de invitados por diferentes causas.
I.) La empresa contratista realizará el montaje, mantenimiento y retirada de la protección
colectiva por sus medios o mediante subcontratación, respondiendo delante de la Dirección de obra,
según las cláusulas penalizadoras del contrato de adjudicación de obra y del Pliego de Condiciones
Técnicas Particulares del Proyecto.
J.) El montaje y uso correcto de la protección colectiva definida en este Plan de Seguridad y
Salud, es preferible al uso de equipos de protección individual para defenderse de un riesgo idéntico.
K.) En caso de accidente a alguna persona por el fallo de las protecciones colectivas, se
procederá según las normas legales vigentes, avisando además sin retardo, a la Dirección de obra.
L.) La Empresa contratista mantendrá en la posición de uso previsto y montadas, las protecciones
colectivas que fallen por cualquier causa, hasta que se realice la investigación pertinente del fallo,
con la asistencia expresa de la DirecciÓN.
IV–4 Señalización
Señalización de riesgos en el trabajo.
- Esta señalización cumplirá con el contenido del Real Decreto 485 de 14 de abril de 1.997 que
desarrolle los preceptos específicos sobre señalización de riesgos en el trabajo según la Ley 31 de 8 de
Noviembre de 1.995 de prevención de riesgos laborales.
Señalización vial.
- Esta señalización cumplirá con el nuevo -Código de Circulación- y la Instrucción de Carreteras
8.3-IC.
Características técnicas.
- Se utilizaran señales nuevas y normalizadas según la Instrucción de Carreteras 8.3-IC.
Montaje de las señales.
- Se ha de tener en cuenta tanto el riesgo de ser atropellado por los vehículos que circulen por la
zona de las obras como el riesgo de caer desde una determinada altura mientras se instala una señal.
- Se tendrá siempre presente, que normalmente la señalización vial se monta y desmonta con la
zona de las obras abierta al tráfico rodado, y que los conductores que no saben que se encontraran
con esta actividad circulen confiadamente, por tanto es una operación crítica con un alto riesgo
tanto para a los operarios que trabajen como para a los usuarios de la vía que se pueden ver
sorprendidos inesperadamente.
Protecciones durante la colocación de la señalización.
- Los operarios que realicen este trabajo, tendrán que ir equipados con el siguiente material:
a) Ropa de trabajo con franjas reflectantes.
b) Guantes preferiblemente de cuero.
c) Botas de seguridad.
d) Casco de seguridad.
IV–6 Maquinaria
- La Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de 9 de marzo de 1971, regula las
características y condiciones de estos elementos en sus artículos 100 a 124.
- Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos, Real Decreto 2291/1985,
de 8 de noviembre (Grúas torre).
- Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM-2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y
Manutención referente a grúas torre desmontables para las obras aprobada por Orden de 28 de junio
de 1988 y 16 de abril de 1990.
- Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AEM-3 del Reglamento de Aparatos de Elevación y
Manutención referente a carretillas automotoras aprobada por Orden de 26 de mayo de 1989.
- Reales Decretos 1435/1992 y 56/1995 sobre seguridad en máquinas.
- Reglamento de Seguridad en las Máquinas, Real Decreto 1595/1986, de 26 de mayo, modificado
por el Real Decreto 830/1991 de 24 de mayo.
- Dichos dispositivos se instalaron en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que
la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de
ejecución o tipo de conductores utilizados.
- Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido
es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores
diferenciales).
- Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en la
ITC-BT-24, teniendo en cuenta :
a) Medidas de protección contra contactos directos :
Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras o
envolventes.
b) Medidas de protección contra contactos indirectos :
Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corte
automático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencional no
debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna ó 60 V en corriente contínua.
Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivos
diferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bien
alimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctrica de los
circuitos mediante un transformador individual.
- Artículos 71 a 82: Prevención y Extinción de incendios.
- Artículo 43: Instalaciones Sanitarias de Urgencia.
Instalaciones provisionales para los trabajadores.
- La Empresa contratista pondrá una caseta a pié de obra que dispondrá de lo siguiente:
- Vestuario que dispondrá de percheros, sillas y calefacción.
- Servicios higiénicos que dispondrán de lavamanos, ducha con agua caliente y fría, inodoro,
espejos y calefacción.
- Comedor que dispondrá de mesa, sillas, calentador de comidas y recipientes para basuras, pero
debido a la proximidad de Restaurantes, lo mejor es que el personal de la obra coma en el
Restaurante.
- Estas instalaciones estarán en funcionamiento antes de empezar la obra.
- Para la limpieza y conservación de las instalaciones se dispondrá de un trabajador con la
dedicación necesaria.
Se prevé la colocación en la obra de contenedores para recogida de las basuras y desperdicios
que periódicamente se llevarán a un basurero controlado.
- La conexión del servicio eléctrico se realizará al iniciar la obra, pero antes que se realice la
oportuna conexión del servicio eléctrico de la misma, se conseguirá mediante la puesta en
funcionamiento de un grupo electrógeno generador trifásico, accionado por un motor de gasoil.
- La conexión del servicio de agua potable, se realizará a la cañería del suministro actual del
polígono.
V Condiciones económico
administrativas
CONDICIONES GENERALES
Art.1. Pagos al contratista.
El contratista deberá percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, previa medición
realizada conjuntamente por éste y la Dirección Facultativa, siempre que aquellos se hayan realizado
de acuerdo con el proyecto y las Condiciones Generales y Particulares que rijan en la ejecución de la
obra.
CRITERIOS DE MEDICIÓN
Art.1.Partidas contenidas en proyecto.
Se seguirán los mismos criterios que figuran en las hojas de estado de mediciones.
Art.2.Partidas no contenidas en proyecto.
Se efectuará su medición, salvo pacto en contrario, según figura en el Pliego General de
Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura.
CRITERIOS DE VALORACIÓN
Art.1. Precios contratados.
Se ajustarán a los proporcionados por el contratista en la oferta.
Art.2. Precios contradictorios
Aquellos precios de trabajos que no figuren entre los contratados, se fijarán contradictoriamente
entre la Dirección Facultativa y el Contratista, presentándolos éste de modo descompuesto y siendo
necesaria su aprobación para la posterior ejecución en obra.
Art.3.Partidas alzadas a justificar.
Su precio se fijará a partir de la medición correspondiente y precio contratado o con la
justificación de mano de obra y materiales utilizados.
Art.4.Partidas alzadas de abono íntegro.
Su precio está contenido en los documentos del Proyecto y no serán objeto de medición.
Art.5.Revisión de precios.
Habrá lugar a revisión de precios cuando así lo contemple el contrato suscrito entre la propiedad
y el contratista, dándose las circunstancias acordadas.
GERENCIA:
Sr.D. ___________________________________
• Política de Prevención.
• Cumplimentar la planificación de la acción preventiva.
• Gestionar la prevención en la empresa.
• Comprar equipos de trabajo y EPI’s.
TRABAJADORES: Todos
• Utilización y mantenimiento de EPI’s.
• Respetar recomendaciones EIR.
• Acudir a las sesiones formativas.
• Mantenimiento del orden y limpieza.
• Comunicar situaciones de riesgo.
• Cumplir los métodos de trabajo
Fichas de investigación de accidentes
INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Nº DE S.S. DE LA EMPRESA:
DEPARTAMENTO: SECCIÓN:
PUESTO DE TRABAJO:
OCUPACIÓN:
TRABAJO HABITUAL SI NO
Grado de Lesión
SIN LESIÓN LEVE GRAVE MUY GRAVE FALLECIMIENTO
NATURALEZA DE LA LESIÓN:
Identificación accidente/incidente
ACC. CON BAJA ACC. SIN BAJA ACC. SIN LESIONES INCIDENTE
FORMA
AGENTE MATERIAL
DESCRIPCIÓN DEL
ACCIDENTE
(Parte Oficial)
TESTIGOS
Análisis de las causas. Inmediatas (actos inseguros y condiciones técnicas peligrosas) y de las causas
Básicas (factores personales y factores de la organización).
Acciones correctoras
VALORACIÓN ECONÓMICA
RESPONSABLE DE LA ACCIÓN
RIESGO:
ESTIMACIÓN ACTUAL:
Fecha:_____________________
Recibido:
Fecha:
Fdo:
Sr. D.
(Fecha)
D.________________________________ Cargo:____________________
D.________________________________ Cargo:____________________
D.________________________________ Cargo:____________________
Sin otro particular y rogando firme el duplicado de esta carta como acuse
de recibo, aprovechamos para saludarles muy atentamente.
Recibido:
Fecha:
Fdo:
________________________
RESPONSABILIDADES JEFE DE PRODUCCIÓN
Empresa: ……………………………………………..
Nombre: ……………………………………………...
Apellidos: ……………………………………………
Supervisar que los métodos de trabajo sean seguros y asegurar la capacitación formativa
y adecuación física de las personas que los ocupan.
1) Que haga acto de presencia la persona o personas que por designación de la empresa
contratista deba ostentar en la obra las funciones de recursos preventivos determinadas en
el arto 32 bis de la ley de Prevención de Riesgos Laborales (reformada por la Ley 54/2003 de
12 de diciembre),
Empresa: ……………………………………………..
Nombre: ……………………………………………...
Apellidos: ……………………………………………
Empresa: ……………………………………………..
Nombre: ……………………………………………...
Apellidos: ……………………………………………
Fdo.:
Empresa: ……………………………………………..
Nombre: ……………………………………………...
Apellidos: ……………………………………………
Firma:
3 - PRECIOS, MEDICIONES Y PRESUPUESTO.
CUADRO DE MANO DE OBRA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - V... Página 1
CUADRO DE MAQUINARIA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL
COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Cuadro de Maquinaria
Num. Código ud Denominación de la Maquinaria Precio (€)
1 MSSM.4a m Banco con estructura soporte de tubo de 40x40mm de acero inoxidable, patas regulables en 55,20 €
altura, con asiento y parrilla para zapatillas de madera de teca, con cantos redondeados y
acabado antihumedad.
2 MSSC.3acc m2 Reposición de urbanización, de acera, bordillo, pavimento, jardín y todo lo que haya sido 3,22 €
afectado por el trasiego de acceso a la obra, con los mismos materiales de origen.
3 MMMA21d h Hormigonera diésel de capacidad 300 l., incluso seguro. 0,46 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VA... Página 2
CUADRO DE MATERIALES
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL
COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Cuadro de Materiales
Num. Código ud Denominación del Material Precio (€)
1 MSSC.1gZZ3 u Caseta monobloc aseo-vestuarios de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destinada hasta 112,90 €
6 operarios, con ventana de 120x100 cm.,formado por 3 piezas: 1 inodoro de tanque bajo,
1 placa de ducha y 1 lavabo con griferia estandard, zona de vestuarios, p.p. de instalación
eléctrica, fontaneria y saneamiento, 4 ojos de buey (exterior e interior), 3 interruptores y
dos enchufes amortizable en diez usos, incluso calentador electrico de 50l, segun planos.
2 MSSC.1gXC3 u Caseta monobloc comedor de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destianda a 11 96,81 €
operarios, con ventana de 120x100 cm., e instalación eléctrica a base de cuadro de
proteccion interior, 2 pantallas de 2 tubos fluorescentes de 40w, p.p. de fontaneria y
saneamiento, un ojo de buey (exterior), interruptor y tres enchufes amortizable en diez
usos, segun planos, considerandose el precio durante el transcurso de toda la obra.
3 PIFA.1a u Elemeto para acometida de agua a la red general diámetro menor de 50 mm., compuesto 43,05 €
por collar y rácor de fundición, tubo polietileno 32 mm., válvula compuerta y rácores.
4 MSCE.3a u Par de soportes de ventana, para bajante de escombros de polietileno. 38,94 €
5 MSPT.1e u Cinturón de seguridad para caídas. 38,65 €
6 MSSM.6a u Horno microondas para calentar comidas de 19 L plato giratorio y reloj programador. 32,19 €
7 MSSM.9a u Botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios 30,99 €
8 MSCR.1d u Red de 10x5 m. con dos ramales de cuerda de nylon, de diametro 12 mm. 29,91 €
9 MSSM.8a u Taquilla metálica individual con llave para ropa y calzado. 28,58 €
10 MSCR.2a u Soporte mordaza universal, para red horizontal. 27,48 €
11 MSIE.1b u Extintor de polvo seco B.C.E. de 12 Kg. (eficacia 89 B) cargado. 25,27 €
12 MSSM.3a u Mesa de madera con capacidad para 10 personas, obra. 24,01 €
13 MSEI.1cbb u Interruptor diferencial de 300 mA. de sensibilidad y 25 A. de intensidad nominal para 23,82 €
instalar a 400 v.
14 MSCE.2a u Embocadura de polietileno de diametro 580 mm., para vertido de escombros. 18,83 €
15 MSIE.1a u Extintor de polvo seco B.C.E. de 6 Kg. (eficacia 55 B) cargado. 18,81 €
16 MSCR.6c u Pescante tipo horca, para red vertical, para fijar por soporte mordaza. 17,36 €
17 mat ud Material diverso para la realizacion de la acometida electrica. 16,54 €
18 MSED.3a u Juego guantes dieléctricos para protección de contacto eléctrico para tensión de 20000 16,25 €
voltios.
19 MSSM.7a u Radiador eléctrico de 1000 W. 15,29 €
20 MSCE.1a m Bajante de polietileno de diametro 580 mm., con cadenas, para vertido de escombros, en 12,91 €
piezas de 1 m.
21 PBAC.2aa t Cemento portland con adición puzolánica II-Z/35-A, según norma UNE 80.301, a granel. 11,21 €
22 MMEM.4d m3 Amortización madera de pino negral de Cuenca, suministrada en tabla, tablones, listones, 10,43 €
etc., considerando 5 usos.
23 MSSM.5a u Recipiente para recogida de desperdicios, obra. 10,25 €
24 MSCV.2aZ m VValla de pies de pies de hormigon, postes metalicos galvanizados situados cada 2.40 m 9,99 €
y malla metalica galvanizada y tela opaca que permita el paso del aire, de 2.00 m. de
altura, amortizable en siete usos.
25 sfnguoop0 u Sistema anticaidas formado por horca giratoria plegable de acero embutida en una vaina 9,91 €
que se deja en espera en los soportes y un dispositivo retráctil autoblocante para fijar el
arnés o cinturón de seguridad, amortizable en 20 usos, incluso elementos especiales,
accesorios, elementos de sujeccion.
26 T52102 u Reconocimiento médico obligat. 9,75 €
27 MMEM.4dZ m3 Amortización madera de pino negral de Cuenca, suministrada en tabla, tablones, listones, 8,93 €
etc., considerando 5 usos.
28 MSPE.1dZ u Juego de botas de cuero de seguridad para protección , con refuerzo de puntera metálico, 8,56 €
plantilla antiobjetos punzantes y y suela antideslizante.
29 MSED.1a u Mango aislante y cesto protector, 5 mts. de cable con pinza de plástico orientable en 8,42 €
todas las posiciones, para lámpara portátil de mano.
30 MSEI.1bba u Interruptor diferencial de 30 mA. de sensibilidad y 25 A. de intensidad nominal para 8,08 €
instalar a 240 v.
31 PISA.8c u Marco y tapa de fundición de 40x40 cm. y 2.3 cm. de altura. 8,00 €
32 MSPA.2a u Pantalla para soldadura eléctrica en fibra vulcanizada de 1.35 mm., con visor de acetato 6,64 €
incoloro.
33 g5 u Juego guantes para trabajos de soldadura. 6,34 €
34 MSPA.8e u Mascarilla respiratorio de 1 válvula para pintura, con filtros recambiables. 6,26 €
35 MSED.3aZ u Juego guantes de cuero para protección. 6,19 €
36 MSPT.2a u Polea de seguridad con cable de acero con dispositivo de cierre y bloqueo. 5,86 €
37 MSCS.5acZ u Señal de seguridad de triangular o circular, de 60-70 cm, indicando advertencia de peligro 5,65 €
indeterminado o riesgo electrico o prohibido el paso o proteccion obligatoria o primeros
auxilios,etc
38 Traje ud Traje impermeable consistente en chaquechilla con capucha, broches a presion y 5,32 €
pantalon con cinturon elastico.
39 MSPA.6a u Auriculares protectores de oidos. 4,90 €
40 MSPR.2a u Mono trabajo de una pieza de tejido ligero y flexible. 4,73 €
41 mat2 Ud Material para servicios higienicos 4,68 €
42 MSCS.4b u Baliza troncocónica flúor de 50 cm. de altura. 4,26 €
43 MSCS.5ab u Señal de seguridad, placa de 50 cm. de lado. 4,18 €
44 MSCS.5aa u Señal de seguridad circular de diametro 50 cm. 4,14 €
45 T52099 h Formacion de seguridad y salud 3,89 €
46 MSPT.1a u Cinturón seguridad de sujeción. 3,80 €
47 T52gfjhf h Mes de mano de obra empleado por los recursos preventivos compuestos por una o 3,54 €
varias personas pertenecientes a la empresa constructora o contratadas para tal fin por la
misma para efectuar las tareas propias de los Recursos Preventivos.
48 g2 u Gafas protectoras contra proyeccion de las radiaciones de soldaduras y oxicortes, 3,47 €
marcado CE.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - V... Página 3
Cuadro de Materiales
Num. Código ud Denominación del Material Precio (€)
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - V... Página 4
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Cuadro de Precios Auxiliares
1 PBPM.1aa m3 Mortero de cemento de dosificación 1:2, confeccionado en obra, a mano con cemento CEM
II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada.
2 PBPM.1ea m3 Mortero de cemento hidrofugo de dosificación M-40a (1:6), confeccionado en obra, a mano
con cemento II-Z/35-A a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALE... Página 5
PRECIOS UNITARIOS DESCOMPUESTOS
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL
COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Precios Descompuestos
1 PROTECCIONES INDIVIDUALES
1.1 u Casco de seguridad, con arnés de adaptación, en material resistente al impacto, marcado CE.
MSPC.1aZ 1,000 u Casco seguridad 0,90 0,90
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 0,90 0,03
3,000 % Costes Indirectos 0,93 0,03
1.4 u Polea de seguridad con cable de acero, dispositivo de cierre y bloqueo, amortizable en siete usos.
MSPT.2a 0,142 u Polea seguridad cable acero 5,86 0,83
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 0,83 0,02
3,000 % Costes Indirectos 0,85 0,03
1.6 u Gafas protectoras contra proyeccion de las radiaciones de soldaduras y oxicortes, marcado CE.
g2 1,000 u Gafas protectoras 3,47 3,47
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 3,47 0,10
3,000 % Costes Indirectos 3,57 0,11
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 6
Precios Descompuestos
1.13 u Juego de guantes dieléctricos, para protección de contacto eléctrico en baja tensión, amortizable en cuatro usos.
MSED.3a 0,250 u Juego guantes dielectrícos 16,25 4,06
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 4,06 0,12
3,000 % Costes Indirectos 4,18 0,13
1.15 u Juego de botas de cuero de seguridad para protección , con refuerzo de puntera metálico, plantilla antiobjetos
punzantes y y suela antideslizante.
MSPE.1dZ 1,000 u Botas c/refuerzo met puntera 8,56 8,56
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 8,56 0,26
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 7
Precios Descompuestos
1.16 ud Juego de botas de goma o PVC de media caña dotada de puntera reforzada y plantilla antiobjetos punzantes, para
proteccion de agua y humedad.
MSPE.1aZ 1,000 u Botas alt goma p/humedad 2,18 2,18
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 2,18 0,07
3,000 % Costes Indirectos 2,25 0,07
1.20 u Pantalla para soldadura eléctrica con visor de acetato incoloro, amortizable en cinco usos.
MSPA.2a 0,200 u Pantalla p/soldadura eléctrica 6,64 1,33
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 1,33 0,04
3,000 % Costes Indirectos 1,37 0,04
1.21 ud Traje impermeable consistente en chaquechilla con capucha, broches a presion y pantalon con cinturon elastico.
Traje 1,000 ud Traje impermeable 5,32 5,32
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 5,32 0,16
3,000 % Costes Indirectos 5,48 0,16
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 8
Precios Descompuestos
1.24 u Amortiguador contra ruido con arnés a la nuca, amortizable en cuatro usos.
MSPA.1a 0,250 u Amortiguador contra ruido 2,59 0,65
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 0,65 0,02
3,000 % Costes Indirectos 0,67 0,02
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 9
Precios Descompuestos
2 PROTECCIONES COLECTIVAS
2.1 Ud Anclajes especiales calculados para cinturones de seguridad, montados y desmontados.
MOOA11a 0,056 h Peón especializado construcción. 14,73 0,82
ancla 1,000 ud anclajes especiales 2,83 2,83
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 3,65 0,11
3,000 % Costes Indirectos 3,76 0,11
2.2 ml Cable fiador de acero trenzado para sujeccion de cinturones de seguridad,incluso aprieto atornillado de acero
para formacion de lazos de afianzamientos a puntos seguros, colocado mediantes piezas especiales y
desmontado.
MOOA11a 0,053 h Peón especializado construcción. 14,73 0,78
cabl 1,000 ml cable fiador 0,98 0,98
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 1,76 0,05
3,000 % Costes Indirectos 1,81 0,05
2.3 m Barandilla de protección y delimitacion tipo ayuntamiento, en módulos de dimensiomes 2,50 m. de longitud por
1,15 m. compuestos por bastidor metálico tubular y barrotes tubulares verticales, con sistema de acople en
laterales para unión de módulos en longitud, y dos apoyos metalicos por módulo, incluso elementos especiales y
accesorios para anclaje sobre el suelo que asegure la estabilidad del conjunto y evitar el vuelco, incluso
colocacion, montajes y desmontajes sucesivos. (amortizable en ocho usos).
MOOA11a 0,027 h Peón especializado construcción. 14,73 0,40
baraytmo 0,125 m barandilla tipo Aymo. 3,28 0,41
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 0,81 0,02
3,000 % Costes Indirectos 0,83 0,02
2.4 m Barandilla de protección para borde de forjados y escaleras, compuesta por guardacuerpos metálicos cada 2.00 m.
(amortizables en ocho usos), tablón de 0.20x0.07 m., rodapié de tabla de 0.30x0.04 m. y listón intermedio
(amortizables en cinco usos), incluso colocación, desmontaje y montajes sucesivos en borde de forjado.
MOOA.8a 0,060 h Oficial 1ª construcción 15,15 0,91
MOOA11a 0,060 h Peón especializado construcción. 14,73 0,88
MMEM.4d 0,008 m3 Amtz mad encf tabl 5 us 10,43 0,08
MSCB.1a 0,060 u Guardacuerpos metálico tipo a 2,40 0,14
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 2,01 0,06
3,000 % Costes Indirectos 2,07 0,06
2.5 m2 Red colocada para protección horizontal durante el montaje de los forjados, anclajes adecuados sobre encofrado,
estructura o fachada existente, totalmente montada, incluso desmontaje. Medido en proyeccion horizontal.
MOOA.8a 0,006 h Oficial 1ª construcción 15,15 0,09
MOOA12a 0,006 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,09
MSCR.5a 1,200 u Gancho de anclaje forjado 0,11 0,13
% 2,000 % Costes Directos Complementarios 0,31 0,01
3,000 % Costes Indirectos 0,32 0,01
2.6 u Interruptor diferencial de 30 m. de sensibilidad, 25 A. de intensidad nominal, para instalaciones a 220 V.,
amortizable en un uso.
MOOE.9a 0,183 H Oficial 2ª electricista 9,85 1,80
MSEI.1bba 1,000 u Intr difl sen 30 ints 25 240v 8,08 8,08
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 10
Precios Descompuestos
2.7 u Interruptor diferencial de 300 m. de sensibilidad, 40 A. de intensidad nominal, para instalaciones a 380 V.,
amortizable en un uso.
MOOE.9a 0,204 H Oficial 2ª electricista 9,85 2,01
MSEI.1cbb 1,000 u Intr difl sen 300 ints 25 400v 23,82 23,82
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 25,83 0,77
3,000 % Costes Indirectos 26,60 0,80
2.9 u Mango aislante y cesto protector, 5 m. de cable, con pinza de plástico orientable en todas las posiciones, para
lámpara portátil de mano, amortizable en tres usos.
MOOA.8a 0,082 h Oficial 1ª construcción 15,15 1,24
MSED.1a 0,333 u Mango aisl y cesto lámpara porta 8,42 2,80
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 4,04 0,12
3,000 % Costes Indirectos 4,16 0,12
2.10 u Extintor de polvo seco BCE de 6 Kg (eficacia 55B) cargado, amortizable en tres usos.
MOOA11a 0,098 h Peón especializado construcción. 14,73 1,44
MSIE.1a 0,333 u Extintor polvo seco bce 6k(55b) 18,81 6,26
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 7,70 0,23
3,000 % Costes Indirectos 7,93 0,24
2.11 u Extintor de polvo seco BCE de 12 Kg (eficacia 89B) cargado, amortizable en tres usos.
MOOA11a 0,098 h Peón especializado construcción. 14,73 1,44
MSIE.1b 0,333 u Extintor polvo seco bce 12k(89b) 25,27 8,41
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 9,85 0,30
3,000 % Costes Indirectos 10,15 0,30
2.12 m Valla de pies de pies de hormigon, postes metalicos galvanizados situados cada 2.40 m y malla metalica
galvanizada y tela opaca que permita el paso del aire, de 2.00 m. de altura, amortizable en siete usos.
MOOA12a 0,114 h Peón ordinario construcción. 14,48 1,65
MSCV.2aZ 0,142 m Valla pies hormigon 9,99 1,42
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 3,07 0,09
3,000 % Costes Indirectos 3,16 0,09
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 11
Precios Descompuestos
2.13 m2 Tela opaca que permita el paso del aire, amortizable en siete usos, incluso colocacion, montajes y desmontajes
sucesivos.
MOOA12a 0,004 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,06
MSCV.2aZ1 0,150 m2 Tela opaca 0,39 0,06
3,000 % Costes Indirectos 0,12 0,00
2.14 m2 Puerta metalica realizada con un bastidor formado por perfiles de acero laminado L 45.5 mm., soldados a tope, y
mallazo electrosoldado de redondos de diámetro 6 mm. en retícula de 300x50 mm., soldado al bastidor, y con
garras, también con angular L 45.5, incluso presentación, nivelado, recibido a obra con mortero de cemento y
limpieza.
MOOA.8a 0,036 h Oficial 1ª construcción 15,15 0,55
MOOA11a 0,014 h Peón especializado construcción. 14,73 0,21
MOOM11a 0,106 h Especialista metal. 9,48 1,00
PULV.5b 1,000 m2 Mallazo verjas ø6 0,81 0,81
PEAP.8a 7,000 kg Perfil lmnd ángulos 20-200 mm 0,15 1,05
PEAW.2a 5,200 u Repercusión/m escal metálica 0,05 0,26
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 3,88 0,12
PBPM.1ea 0,001 m3 Mortero cto hidro M-40a (1:6) man 21,55 0,02
3,000 % Costes Indirectos 4,02 0,12
2.15 m Marquesina de protección de 6 m. de longitud, con un vuelo de 2.50 m. compuesta por plataforma y plinto de
madera (amortizable en cinco usos), montada sobre perfiles metálicos IPN-100, embebidos en el canto del forjado,
capaz de resistir un impacto de 600 kg/m2, incluso montaje, desmontaje, montaje en plantas sucesivas y corte con
soplete de los perfiles.
MOOA.8a 0,385 h Oficial 1ª construcción 15,15 5,83
MOOA11a 0,385 h Peón especializado construcción. 14,73 5,67
PEAP.4cb 11,440 kg Perfil IPN 100 A-42 0,17 1,94
PBUC.5b 0,520 cu Puntas 2.8-3x50 acero esti galv 0,66 0,34
MMEM.4dZ 0,035 m3 Amtz mad encf tabl 5 us 8,93 0,31
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 14,09 0,42
3,000 % Costes Indirectos 14,51 0,44
2.16 ud Sistema anticaidas formado por horca giratoria plegable de acero embutida en una vaina que se deja en espera en
los soportes y un dispositivo retráctil autoblocante para fijar el arnés o cinturón de seguridad, amortizable en 20
usos, incluso elementos especiales, accesorios, elementos de sujeccion, totalmente colocada, incluso desmontaje
y traslado a almacén.
MOOA.8a 0,093 h Oficial 1ª construcción 15,15 1,41
MOOA11a 0,093 h Peón especializado construcción. 14,73 1,37
sfnguoop0 1,000 u Sistema anticaidas horca giratoria 9,91 9,91
% 2,000 % Costes Directos Complementarios 12,69 0,25
3,000 % Costes Indirectos 12,94 0,39
2.17 m2 Red vertical en módulos de 10x5 m., compuestos por soportes mordaza pescante (amortizable en veinte usos) y
red , incluso colocación y desmontaje (cuatro módulos).
MOOA.8a 0,010 h Oficial 1ª construcción 15,15 0,15
MOOA11a 0,010 h Peón especializado construcción. 14,73 0,15
MSCR.1d 0,010 u Red 10x5m c/2ramales cuer ø12mm 29,91 0,30
MSCR.2a 0,002 u Soporte mordaza red horizontal 27,48 0,05
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 12
Precios Descompuestos
2.18 m2 Entablado cuajado para proteccion de huecos o para formacion de plataformas voladas de proteccion realizadas
por prolongacion de encofrados de forjado formadas mediante tablones de 20x4 cm, estructura tubular,
apuntalamiento y anclajes.Incluso desmontaje.
MOOA.8a 0,177 h Oficial 1ª construcción 15,15 2,68
MOOA11a 0,294 h Peón especializado construcción. 14,73 4,33
MMEM.4d 0,050 m3 Amtz mad encf tabl 5 us 10,43 0,52
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 7,53 0,23
3,000 % Costes Indirectos 7,76 0,23
2.19 ml Plataforma de seguridad en bordes de forjado realizada mediante la prolongación del encofrado de los forjados en
al menos 80 cm. desde el borde, y una barandilla de seguridad en el extremo opuesto al borde, de forma que
permita el paso de los operarios, incluso montaje y desmontaje.
MOOA.8a 0,117 h Oficial 1ª construcción 15,15 1,77
MOOA11a 0,117 h Peón especializado construcción. 14,73 1,72
gkmtdyhj6 1,000 m Plataforma de seguridad en bordes de forjado 1,94 1,94
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 5,43 0,16
3,000 % Costes Indirectos 5,59 0,17
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 13
Precios Descompuestos
3 SEÑALIZACION Y VARIOS
3.1 u Señal de seguridad circular de diámetro 60 cm.,colocada, amortizable en tres usos.
MOOA11a 0,030 h Peón especializado construcción. 14,73 0,44
MSCS.5aa 0,333 u Señal seguridad ø50cm 4,14 1,38
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 1,82 0,05
3,000 % Costes Indirectos 1,87 0,06
3.3 u Señal de seguridad de triangular o circular, de 60-70 cm, indicando advertencia de peligro indeterminado o riesgo
electrico o prohibido el paso o proteccion obligatoria o primeros auxilios,etc colocada, cambios de posicion y
retirada, amortizable en tres usos.
MOOA11a 0,062 h Peón especializado construcción. 14,73 0,91
MSCS.5acZ 0,333 u Señal varios usos 5,65 1,88
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 2,79 0,08
3,000 % Costes Indirectos 2,87 0,09
3.4 m Banderola de señalización quitamiedos reflectante con parte proporcional de postes metalicos o redondos con la
parte inferior de malla acrilica, totsalmente colocada.
MOOA12a 0,027 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,39
MSCS.2bZ 1,000 m Banderola quitamiedos normal 0,16 0,16
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 0,55 0,02
3,000 % Costes Indirectos 0,57 0,02
3.7 m Bajante de escombros, incluso parte proporcional de embocadura para vertido, montaje y desmontaje, amortizable
en cinco usos.
MOOA.8a 0,301 h Oficial 1ª construcción 15,15 4,56
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 14
Precios Descompuestos
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 15
Precios Descompuestos
4.2 u Acometida de agua desde la red general de diámetro <50 mm., a una distancia máxima de 5 m., con tubo de
polietileno de 32 mm y llave de compuerta manual en arqueta de 40x40 cm., con tapa de fundición, incluso
accesorios de conexión y montaje, instalada, comprobada, según NTE-IFA-1/2.
MOOA.8a 1,800 h Oficial 1ª construcción 15,15 27,27
MOOA12a 1,800 h Peón ordinario construcción. 14,48 26,06
MOOF11a 1,200 h Especialista fontanería 11,67 14,00
PIFA.1a 1,000 u Elem acometida agua ø<50 43,05 43,05
PISA.8c 1,000 u Marco-tapa fundición 40x40cm 8,00 8,00
PFFC.2a 34,000 u Ladrillo perf n/visto 24x11.5x5 0,06 2,04
PBAA.1a 0,080 m3 Agua 0,13 0,01
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 120,43 3,61
PBPM.1ea 0,280 m3 Mortero cto hidro M-40a (1:6) man 21,55 6,03
PBPO.1cbbc 0,160 m3 H 20 blanda 20 mm CEM II/A-P 32.5 R IIa 17,24 2,76
PBPM.1aa 0,030 m3 Mortero cto 1:2 man 34,36 1,03
3,000 % Costes Indirectos 133,86 4,02
4.3 u Mes de caseta monobloc aseo-vestuarios de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destinada hasta 6 operarios, con
ventana de 120x100 cm.,formado por 3 piezas: 1 inodoro de tanque bajo, 1 placa de ducha y 1 lavabo con griferia
estandard, zona de vestuarios, p.p. de instalación eléctrica, fontaneria y saneamiento, 4 ojos de buey (exterior e
interior), 3 interruptores y dos enchufes amortizable en diez usos, incluso calentador electrico de 50l, segun
planos.
MOOA.9a 0,020 h Oficial 2ª construcción. 15,03 0,30
MOOA12a 0,020 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,29
MSSC.1gZZ3 0,100 u Caseta aseo-vestuario 6 operarios 112,90 11,29
% 2,000 % Costes Directos Complementarios 11,88 0,24
3,000 % Costes Indirectos 12,12 0,36
4.4 u Mes de caseta monobloc comedor de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destinada a 11 operarios, con ventana de
120x100 cm., e instalación eléctrica a base de cuadro de proteccion interior, 2 pantallas de 2 tubos fluorescentes
de 40w, p.p. de fontaneria y saneamiento, un ojo de buey (exterior), interruptor y tres enchufes amortizable en diez
usos, segun planos, considerandose el precio durante el transcurso de toda la obra.
MOOA.9a 0,019 h Oficial 2ª construcción. 15,03 0,29
MOOA12a 0,019 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,28
MSSC.1gXC3 0,100 u Caseta comedor 11 operarios 96,81 9,68
% 2,000 % Costes Directos Complementarios 10,25 0,21
3,000 % Costes Indirectos 10,46 0,31
4.5 u Mesa de madera con capacidad para diez personas, amortizable en cuatro usos.
MOOA12a 0,066 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,96
MSSM.3a 0,250 u Mesa madera p/10 personas 24,01 6,00
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 6,96 0,21
3,000 % Costes Indirectos 7,17 0,22
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 16
Precios Descompuestos
4.6 u Banco de madera con capacidad para cinco personas, amortizable en dos usos.
MOOA12a 0,063 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,91
MSSM.4a 0,500 m Banco teca estruc ac inox. 55,20 27,60
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 28,51 0,86
3,000 % Costes Indirectos 29,37 0,88
4.7 u Horno microondas para calentar comidas de 19 l., plato giratorio y reloj programador, amortizable en cinco usos.
MOOA12a 0,138 h Peón ordinario construcción. 14,48 2,00
MOOE.8a 0,321 H Oficial 1ª electricista 11,15 3,58
MSSM.6a 0,200 u Horno microondas 32,19 6,44
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 12,02 0,36
3,000 % Costes Indirectos 12,38 0,37
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 17
Precios Descompuestos
4.12 u Taquilla metálica individual con llave para ropa y calzado, amortizable en tres usos.
MOOA12a 0,061 h Peón ordinario construcción. 14,48 0,88
MSSM.8a 0,333 u Taquilla metálica individual 28,58 9,52
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 10,40 0,31
3,000 % Costes Indirectos 10,71 0,32
4.14 ud Mes de material para servicios higienicos (toallas, jabon, papel, etc).
MOOA12a 2,880 h Peón ordinario construcción. 14,48 41,70
mat2 1,000 Ud material higienico 4,68 4,68
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 46,38 1,39
3,000 % Costes Indirectos 47,77 1,43
4.16 m2 Reposición de urbanización, de acera, bordillo, pavimento, jardín y todo lo que haya sido afectado por el trasiego
de acceso a la obra. Con los mismos materiales de origen, quedando totalmente terminado.
MOOA.8a 0,500 h Oficial 1ª construcción 15,15 7,58
MOOA12a 0,500 h Peón ordinario construcción. 14,48 7,24
MSSC.3acc 1,000 m2 Reposición de urbanización 3,22 3,22
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 18,04 0,54
3,000 % Costes Indirectos 18,58 0,56
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 18
Precios Descompuestos
5.3 u Formacion de seguridad y salud compuesto por un técnico en la materia de seguridad, con categoría de
encargado, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª, un ayudante y un vigilante de seguridad con categoría
de oficial de 1ª, considerando como mínimo una reunión al mes.
T52099 3,000 h Formacion de seguridad y salud 3,89 11,67
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 11,67 0,35
3,000 % Costes Indirectos 12,02 0,36
5.4 u Mes de mano de obra empleado por los recursos preventivos compuestos por una o varias personas
pertenecientes a la empresa constructora o contratadas para tal fin por la misma para efectuar las tareas propias
de los Recursos Preventivos.
T52gfjhf 7,000 h Recursos Preventivos 3,54 24,78
% 2,000 % Costes Directos Complementarios 24,78 0,50
3,000 % Costes Indirectos 25,28 0,76
5.5 u Mes de mano de obra empleado por los trabajadores designados para el servicio de prevencion.
mat4 7,000 h Mano obra prevencion 11,00 77,00
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 77,00 2,31
3,000 % Costes Indirectos 79,31 2,38
5.6 u Mes de mano de obra empleado por los trabajadores designados para el mantenimiento y reposicion de
protecciones colectivas.
MOOA12a 3,000 h Peón ordinario construcción. 14,48 43,44
% 3,000 % Costes Directos Complementarios 43,44 1,30
3,000 % Costes Indirectos 44,74 1,34
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA Página 19
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
1 PROTECCIONES INDIVIDUALES
1.1 u Casco de seguridad, con arnés de adaptación, en material resistente al impacto, marcado CE.
Total u 10,00 0,96 9,60 €
1.4 u Polea de seguridad con cable de acero, dispositivo de cierre y bloqueo, amortizable en siete usos.
Total u 2,00 0,88 1,76 €
1.6 u Gafas protectoras contra proyeccion de las radiaciones de soldaduras y oxicortes, marcado CE.
Total u 4,00 3,68 14,72 €
1.13 u Juego de guantes dieléctricos, para protección de contacto eléctrico en baja tensión, amortizable en cuatro
usos.
Total u 4,00 4,31 17,24 €
1.15 u Juego de botas de cuero de seguridad para protección , con refuerzo de puntera metálico, plantilla
antiobjetos punzantes y y suela antideslizante.
Total u 10,00 9,08 90,80 €
1.16 ud Juego de botas de goma o PVC de media caña dotada de puntera reforzada y plantilla antiobjetos punzantes,
para proteccion de agua y humedad.
Total ud 16,00 2,32 37,12 €
1.20 u Pantalla para soldadura eléctrica con visor de acetato incoloro, amortizable en cinco usos.
Total u 2,00 1,41 2,82 €
1.21 ud Traje impermeable consistente en chaquechilla con capucha, broches a presion y pantalon con cinturon
elastico.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 20
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
1.24 u Amortiguador contra ruido con arnés a la nuca, amortizable en cuatro usos.
Total u 4,00 0,69 2,76 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 21
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
2 PROTECCIONES COLECTIVAS
2.1 Ud Anclajes especiales calculados para cinturones de seguridad, montados y desmontados.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
3,00 6,00 18,00
Total Ud 18,00 3,87 69,66 €
2.2 ml Cable fiador de acero trenzado para sujeccion de cinturones de seguridad,incluso aprieto atornillado de
acero para formacion de lazos de afianzamientos a puntos seguros, colocado mediantes piezas especiales y
desmontado.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
6,00 14,20 85,20
6,00 10,00 60,00
6,00 3,00 18,00
6,00 8,50 51,00
Total ml 214,20 1,86 398,41 €
2.3 m Barandilla de protección y delimitacion tipo ayuntamiento, en módulos de dimensiomes 2,50 m. de longitud
por 1,15 m. compuestos por bastidor metálico tubular y barrotes tubulares verticales, con sistema de acople
en laterales para unión de módulos en longitud, y dos apoyos metalicos por módulo, incluso elementos
especiales y accesorios para anclaje sobre el suelo que asegure la estabilidad del conjunto y evitar el
vuelco, incluso colocacion, montajes y desmontajes sucesivos. (amortizable en ocho usos).
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 6,30 6,30
1,00 10,05 10,05
1,00 3,25 3,25
Total m 19,60 0,85 16,66 €
2.4 m Barandilla de protección para borde de forjados y escaleras, compuesta por guardacuerpos metálicos cada
2.00 m. (amortizables en ocho usos), tablón de 0.20x0.07 m., rodapié de tabla de 0.30x0.04 m. y listón
intermedio (amortizables en cinco usos), incluso colocación, desmontaje y montajes sucesivos en borde de
forjado.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 5,40 5,40
1,00 3,20 3,20
3,00 2,00 6,00
10,00 3,00 30,00
10,00 2,40 24,00
10,00 3,00 30,00
10,00 2,80 28,00
6,00 14,20 85,20
6,00 9,80 58,80
6,00 2,80 16,80
5,00 2,10 10,50
5,00 3,00 15,00
2,00 2,80 5,60
Total m 318,50 2,13 678,41 €
2.5 m2 Red colocada para protección horizontal durante el montaje de los forjados, anclajes adecuados sobre
encofrado, estructura o fachada existente, totalmente montada, incluso desmontaje. Medido en proyeccion
horizontal.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
5,00 3,20 2,50 40,00
5,00 1,50 0,80 6,00
5,00 1,70 1,80 15,30
Total m2 61,30 0,33 20,23 €
2.6 u Interruptor diferencial de 30 m. de sensibilidad, 25 A. de intensidad nominal, para instalaciones a 220 V.,
amortizable en un uso.
Total u 5,00 10,49 52,45 €
2.7 u Interruptor diferencial de 300 m. de sensibilidad, 40 A. de intensidad nominal, para instalaciones a 380 V.,
amortizable en un uso.
Total u 5,00 27,40 137,00 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 22
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
2.9 u Mango aislante y cesto protector, 5 m. de cable, con pinza de plástico orientable en todas las posiciones,
para lámpara portátil de mano, amortizable en tres usos.
Total u 1,00 4,28 4,28 €
2.10 u Extintor de polvo seco BCE de 6 Kg (eficacia 55B) cargado, amortizable en tres usos.
Total u 2,00 8,17 16,34 €
2.11 u Extintor de polvo seco BCE de 12 Kg (eficacia 89B) cargado, amortizable en tres usos.
Total u 2,00 10,45 20,90 €
2.12 m Valla de pies de pies de hormigon, postes metalicos galvanizados situados cada 2.40 m y malla metalica
galvanizada y tela opaca que permita el paso del aire, de 2.00 m. de altura, amortizable en siete usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 3,50 3,50
1,00 2,50 2,50
1,00 10,00 10,00
1,00 4,00 4,00
Total m 20,00 3,25 65,00 €
2.13 m2 Tela opaca que permita el paso del aire, amortizable en siete usos, incluso colocacion, montajes y
desmontajes sucesivos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 3,50 2,00 7,00
1,00 2,50 2,00 5,00
1,00 10,00 2,00 20,00
1,00 4,00 2,00 8,00
1,00 5,00 5,00 25,00
Total m2 65,00 0,12 7,80 €
2.14 m2 Puerta metalica realizada con un bastidor formado por perfiles de acero laminado L 45.5 mm., soldados a
tope, y mallazo electrosoldado de redondos de diámetro 6 mm. en retícula de 300x50 mm., soldado al
bastidor, y con garras, también con angular L 45.5, incluso presentación, nivelado, recibido a obra con
mortero de cemento y limpieza.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 3,00 2,00 6,00
1,00 0,80 2,00 1,60
Total m2 7,60 4,14 31,46 €
2.15 m Marquesina de protección de 6 m. de longitud, con un vuelo de 2.50 m. compuesta por plataforma y plinto de
madera (amortizable en cinco usos), montada sobre perfiles metálicos IPN-100, embebidos en el canto del
forjado, capaz de resistir un impacto de 600 kg/m2, incluso montaje, desmontaje, montaje en plantas
sucesivas y corte con soplete de los perfiles.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 14,20 14,20
Total m 14,20 14,95 212,29 €
2.16 ud Sistema anticaidas formado por horca giratoria plegable de acero embutida en una vaina que se deja en
espera en los soportes y un dispositivo retráctil autoblocante para fijar el arnés o cinturón de seguridad,
amortizable en 20 usos, incluso elementos especiales, accesorios, elementos de sujeccion, totalmente
colocada, incluso desmontaje y traslado a almacén.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
2,00 2,00
Total ud 2,00 13,33 26,66 €
2.17 m2 Red vertical en módulos de 10x5 m., compuestos por soportes mordaza pescante (amortizable en veinte
usos) y red , incluso colocación y desmontaje (cuatro módulos).
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 14,20 15,50 220,10
1,00 9,80 15,50 151,90
1,00 2,80 15,50 43,40
1,00 2,70 4,00 10,80
Total m2 426,20 1,17 498,65 €
2.18 m2 Entablado cuajado para proteccion de huecos o para formacion de plataformas voladas de proteccion
realizadas por prolongacion de encofrados de forjado formadas mediante tablones de 20x4 cm, estructura
tubular, apuntalamiento y anclajes.Incluso desmontaje.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 23
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
2.19 ml Plataforma de seguridad en bordes de forjado realizada mediante la prolongación del encofrado de los
forjados en al menos 80 cm. desde el borde, y una barandilla de seguridad en el extremo opuesto al borde,
de forma que permita el paso de los operarios, incluso montaje y desmontaje.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
2,00 14,20 28,40
1,00 9,80 9,80
1,00 2,80 2,80
1,00 3,50 3,50
Total ml 44,50 5,76 256,32 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 24
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
3 SEÑALIZACION Y VARIOS
3.1 u Señal de seguridad circular de diámetro 60 cm.,colocada, amortizable en tres usos.
Total u 2,00 1,93 3,86 €
3.3 u Señal de seguridad de triangular o circular, de 60-70 cm, indicando advertencia de peligro indeterminado o
riesgo electrico o prohibido el paso o proteccion obligatoria o primeros auxilios,etc colocada, cambios de
posicion y retirada, amortizable en tres usos.
Total u 2,00 2,96 5,92 €
3.4 m Banderola de señalización quitamiedos reflectante con parte proporcional de postes metalicos o redondos
con la parte inferior de malla acrilica, totsalmente colocada.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 6,30 6,30
1,00 10,10 10,10
1,00 3,30 3,30
Total m 19,70 0,59 11,62 €
3.7 m Bajante de escombros, incluso parte proporcional de embocadura para vertido, montaje y desmontaje,
amortizable en cinco usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 16,00 16,00
Total m 16,00 15,93 254,88 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 25
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
4.2 u Acometida de agua desde la red general de diámetro <50 mm., a una distancia máxima de 5 m., con tubo de
polietileno de 32 mm y llave de compuerta manual en arqueta de 40x40 cm., con tapa de fundición, incluso
accesorios de conexión y montaje, instalada, comprobada, según NTE-IFA-1/2.
Total u 1,00 137,88 137,88 €
4.3 u Mes de caseta monobloc aseo-vestuarios de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destinada hasta 6 operarios,
con ventana de 120x100 cm.,formado por 3 piezas: 1 inodoro de tanque bajo, 1 placa de ducha y 1 lavabo
con griferia estandard, zona de vestuarios, p.p. de instalación eléctrica, fontaneria y saneamiento, 4 ojos de
buey (exterior e interior), 3 interruptores y dos enchufes amortizable en diez usos, incluso calentador
electrico de 50l, segun planos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total u 12,00 12,48 149,76 €
4.4 u Mes de caseta monobloc comedor de 3.00x4.50x2.30 m. con aislamiento, destinada a 11 operarios, con
ventana de 120x100 cm., e instalación eléctrica a base de cuadro de proteccion interior, 2 pantallas de 2
tubos fluorescentes de 40w, p.p. de fontaneria y saneamiento, un ojo de buey (exterior), interruptor y tres
enchufes amortizable en diez usos, segun planos, considerandose el precio durante el transcurso de toda la
obra.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total u 12,00 10,77 129,24 €
4.5 u Mesa de madera con capacidad para diez personas, amortizable en cuatro usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 1,00
Total u 1,00 7,39 7,39 €
4.6 u Banco de madera con capacidad para cinco personas, amortizable en dos usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 1,00
Total u 1,00 30,25 30,25 €
4.7 u Horno microondas para calentar comidas de 19 l., plato giratorio y reloj programador, amortizable en cinco
usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
1,00 1,00
Total u 1,00 12,75 12,75 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 26
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
4.12 u Taquilla metálica individual con llave para ropa y calzado, amortizable en tres usos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
4,00 4,00
Total u 4,00 11,03 44,12 €
4.14 ud Mes de material para servicios higienicos (toallas, jabon, papel, etc).
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total ud 12,00 49,20 590,40 €
4.16 m2 Reposición de urbanización, de acera, bordillo, pavimento, jardín y todo lo que haya sido afectado por el
trasiego de acceso a la obra. Con los mismos materiales de origen, quedando totalmente terminado.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
2,00 4,50 3,00 27,00
Total m2 27,00 19,14 516,78 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 27
Mediciones y Presupuesto
Código Ud Denominación Medición Precio Importe (€)
5.3 u Formacion de seguridad y salud compuesto por un técnico en la materia de seguridad, con categoría de
encargado, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª, un ayudante y un vigilante de seguridad con
categoría de oficial de 1ª, considerando como mínimo una reunión al mes.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
4,00 4,00
Total u 4,00 12,38 49,52 €
5.4 u Mes de mano de obra empleado por los recursos preventivos compuestos por una o varias personas
pertenecientes a la empresa constructora o contratadas para tal fin por la misma para efectuar las tareas
propias de los Recursos Preventivos.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total u 12,00 26,04 312,48 €
5.5 u Mes de mano de obra empleado por los trabajadores designados para el servicio de prevencion.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total u 12,00 81,69 980,28 €
5.6 u Mes de mano de obra empleado por los trabajadores designados para el mantenimiento y reposicion de
protecciones colectivas.
Comentario Uds Largo Ancho Alto Subtotal
12,00 12,00
Total u 12,00 46,08 552,96 €
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 ... Página 28
RESUMEN DEL PRESUPUESTO
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL
COMERCIAL
C/. Guillem Sorolla, 38 - VALENCIA
Resumen del Presupuesto
Asciende el Presupuesto de Ejecución Material a la expresada cantidad de SIETE MIL CUATROCIENTOS SESENTA Y DOS EUROS CON
CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS .
El Arquitecto Tecnico
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4 VIVIENDAS PROTEGIDAS V.P. Y LOCAL COMERCIAL C/. Guillem Sorolla, 38 -... Pagina29
4 - PLANOS.