Lengua Tema 1 (1º Bachillerato)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

1.

LA COMUNICACIÓN VERBAL

Tradicionalmente la comunicación se define como una transacción o un intercambio de


información entre individuos.

La comunicación lingüística o verbal se realiza por medio de palabras y emplea


códigos específicos, denominados lenguas o idiomas.

Comunicarse verbalmente no consiste solo en codificar y en descodificar una


información, sino que constituye un proceso complejo, que se pone en marcha de
forma inconsciente, en el que los individuos elaboran constantemente hipótesis de
interpretación. Así, el emisor escoge sus palabras en función de la intención
comunicativa que persigue, y el receptor reconoce (o cree reconocer) esa intención
y reconstruye el sentido de esas palabras. La comunicación verbal es, pues, un
proceso dinámico que a veces puede no culminar con éxito, como demuestra la
existencia de malentendidos.

2.LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

En todo proceso comunicativo se distinguen seis elementos fundamentales: emisor,


receptor, enunciado, código, canal y contexto (físico, verbal y psicosocial). En los
siguientes epígrafes, analizaremos en detalle cada uno de ellos.

2.1. EMISOR, RECEPTOR Y ENUNCIADO

El emisor es la persona, la entidad o el objeto que pronuncia o escribe un


enunciado con una determinada intención comunicativa. El receptor es quien
comprende el enunciado y reconoce la intención del emisor.

En la comunicación ordinaria, emisor y receptor son sujetos reales, concretos, cuyas


intervenciones están condicionadas por distintos factores: su edad, origen, sexo y
estatus sociocultural; sus conocimientos y sus creencias; o su competencia
comunicativa, es decir, el saber implícito de cada interlocutor acerca de qué puede
decirse a quién, cómo y cuándo decirlo, o cómo interpretar un enunciado.

Para caracterizar a los participantes en un intercambio comunicativo, ten en cuenta


los siguientes criterios:

● Es necesario distinguir entre el emisor autor de un enunciado, el que recita o


refiere palabras ajenas, o el que habla en representación de otro u otros.
● El emisor puede dirigirse a un receptor individual, a un público o auditorio
(conjunto de personas en un espacio compartido), o a una audiencia (conjunto
de personas que recibe el mensaje a través de un medio de comunicación).

● Puede distinguirse igualmente entre el destinatario — el receptor para el cual


ha sido específicamente concebido un enunciado concreto— y los receptores
no seleccionados.

El enunciado es la expresión lingüística o secuencia de palabras que articula o


escribe el emisor.

El enunciado constituye la unidad mínima de comunicación. Los enunciados se


combinan entre sí para formar textos.

2.2. CÓDIGO

Un código es un sistema de signos, es decir, un conjunto de signos y de reglas que


establecen cómo se combinan esos signos.

El signo es una realidad física, perceptible por los sentidos (el significante) que
remite a un concepto o imagen mental (el significado).

El código lingüístico comparte propiedades con otros sistemas de signos (código de


circulación, morse, braille...), ya que el significante (secuencia sonora o gráfica de la
palabra) mantiene una relación convencional con su significado; no obstante, la
correspondencia entre significante y significado no es estable ni biunívoca, pues las
palabras pueden tener un valor diferente del que se les asigna en el código. Así, la luz
roja de un semáforo siempre significa pare; sin embargo, la palabra no puede significar
quizá o, incluso, usada irónicamente, sí.

2.3. CANAL

El canal es el soporte físico que permite que el enunciado llegue desde el emisor
hasta el destinatario.

En la comunicación verbal, la transmisión del enunciado puede ser oral, a través del
aire, por teléfono, por videoconferencia… o escrita, en la que el canal es el papel o la
pantalla de un dispositivo electrónico (teléfono móvil, tableta, ordenador...).
2.4. CONTEXTO FÍSICO Y CONTEXTO VERBAL

El contexto físico o entorno es la situación espaciotemporal en la que se desarrolla


el intercambio comunicativo.

El entorno comprende las coordenadas de lugar y de tiempo (el aquí y el ahora, el


dónde y el cuándo) del proceso de comunicación: el patio, durante el recreo; la cocina o
el comedor, durante la cena... Los elementos del entorno son aludidos en la
comunicación por medio de piezas lingüísticas que reciben el nombre de deícticos.

El contexto verbal es el contorno lingüístico del enunciado y está constituido por


las palabras o enunciados que lo rodean en un texto e, incluso, por el texto en su
conjunto.

2.5. CONTEXTO PSICOSOCIAL O INFORMACIÓN PRAGMÁTICA

El contexto psicosocial es el conjunto de conocimientos y creencias sobre el


mundo de cada uno de los participantes en el proceso comunicativo.

Aunque parte de la información pragmática es subjetiva, el emisor y el destinatario


suelen compartir, como miembros de una misma comunidad sociocultural, parcelas
amplias de información. Es este conocimiento compartido el que hace posible la
comunicación
.
La información pragmática incluye otros dos factores que condicionan o determinan
tanto la forma como la interpretación de un enunciado:

● El comportamiento apropiado (usos lingüísticos, entonación, gestos o


proximidad) en función del grado de distancia o de confianza entre los
participantes. Por ejemplo, consideramos una amenaza que un desconocido se
nos acerque demasiado o que nos hable en un tono de voz elevado.

● La imagen mental asociada al lugar de la enunciación. Así, tenemos una idea


previa de cuáles son los usos verbales esperables o adecuados en una
ventanilla de información, en una consulta médica…

DEÍCTICOS
Pronombres personales, morfemas del verbo o
fórmulas de tratamiento

Señalan o identifican al emisor y al destinatario: ¿Tú


me oíste bien?

Posesivos y demostrativos

Este es mi abrigo, y aquel, tu bolso.

Adverbios de lugar y de tiempo

Hoy hace mucho calor aquí.

4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE

Reciben el nombre de funciones del lenguaje los diversos propósitos o fines que se
persiguen al emitir un enunciado.

De acuerdo con la intención comunicativa del emisor, se distinguen seis funciones del
lenguaje: representativa, expresiva, conativa, fática, metalingüística y poética.

4.1. FUNCIÓN REPRESENTATIVA O REFERENCIAL

La función representativa o referencial aparece en aquellos enunciados en los que


se transmite una información objetiva.

En los textos en los que predomina esta función (noticias, manuales, textos
científicos...), el emisor no deja entrever su punto de vista o estado de ánimo. La
función representativa se manifiesta en el predominio de oraciones enunciativas, con
el verbo en tercera persona y en el modo indicativo: La Luna da una vuelta completa
alrededor de la Tierra cada veintiocho días.

4.2. FUNCIÓN EXPRESIVA

La función expresiva predomina en aquellos enunciados en los que el emisor


manifiesta o exterioriza su subjetividad, es decir, transmite sus opiniones, deseos,
sentimientos o emociones.
Esta función es relevante en conversaciones espontáneas, en textos líricos y en textos
argumentativos en los que el autor intenta justificar su punto de vista sobre un tema:
ensayos y géneros periodísticos de opinión (editorial, artículo, columna, cartas al
director...). Las marcas de subjetividad o procedimientos modalizadores son
elementos lingüísticos por medio de los cuales el emisor se hace presente en un
texto.

4.3. FUNCIÓN CONATIVA O APELATIVA

Se cumple la función conativa o apelativa en aquellos enunciados en los que el


emisor intenta influir o provocar una respuesta (lingüística o no) en el receptor.

La función conativa predomina en los enunciados en los que el emisor ordena, pide,
sugiere, ruega o pregunta algo al receptor, así como en los textos de carácter
argumentativo, en los que pretende convencerle o persuadirle de que asuma un punto
de vista o realice una acción.

4.4. FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA

La función metalingüística se cumple en aquellos enunciados que tienen como objeto


el propio código. (Reflexión sobre el verbo)

4.5. FUNCIÓN FÁTICA

La función fática se cumple en enunciados cuya finalidad es establecer, prolongar o


interrumpir la comunicación, o comprobar que se lleva a cabo satisfactoriamente.

La función fática se concreta en el uso de fórmulas ritualizadas de saludo o


despedida (buenos días, hasta pronto, hasta luego...) o en el empleo de cierto tipo de
muletillas (bueno, bien, vale, ¿no?...).

4.6. FUNCIÓN POÉTICA O ESTÉTICA

La función poética aparece en aquellos enunciados que pretenden llamar la atención


sobre los aspectos formales del enunciado, de modo que este resulte bello,
expresivo o sugerente.
La función poética predomina en las obras que tienen una intencionalidad artística, es
decir, en los textos literarios. Esta función también se pone de manifiesto en los
textos publicitarios, en los cuales la frase publicitaria o eslogan pretende captar la
atención del receptor y hacer más atractivo el mensaje.

Los procedimientos por medio de los cuales se manifiesta en los textos la función
poética son los recursos estilísticos, la métrica, la rima y, en general, las
convenciones que definen cada uno de los géneros literarios.

También podría gustarte