100% encontró este documento útil (1 voto)
271 vistas11 páginas

Desafíos en La Interpretación Bíblica

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1/ 11

DESAFÍOS EN LA

INTERPRETACIÓN
BÍBLICA
Pr. Oscar S. Mendoza
Misión del Oriente Peruano
www.prmendoza.com
 Todo intérprete va al texto bíblico con presuposiciones.
 Estas presuposiciones son derivadas, generalmente, de la

(1) Las cultura. Por tanto, esto se convierte en un riesgo al momento de


comprender la Palabra de Dios.
presuposiciones  Estas deben ser discriminadas por la Escritura y reemplazadas
del intérprete por las verdades bíblicas.
 El objetivo, cada año, es leer la Escritura con presuposiciones
bíblicas.
 Muchos de nosotros tenemos el orgullo como inclinación.
 La persona, al momento de proponer una interpretación, corre
(2) El posible con el riesgo de defenderla a “capa y espada”.

orgullo del  El intérprete no es llamado a criticar o evaluar la Biblia; al


contrario, la Biblia es la que evalúa al intérprete y determina en
intérprete qué creer y en qué no creer.
 Somos llamados a someternos a la Palabra de Dios.
 Recordemos que la Biblia ha sido traducida. Sus idiomas
originales son el hebreo, arameo y griego.
 Hay varias versiones, y cada una de ellas es una traducción; y
toda traducción es una interpretación.

(3) La variedad  Generalmente, los traductores pertenecen a una religión; por

de versiones tanto, ya tienen sus ideas definidas. Esto ha llevado a que


varios traductores hayan sido influidos por sus creencias al
momento de traducir o publicar una versión.
 Hay varias versiones mal traducidas y no recomendables para
todo aquel que desea conocer la verdad.
 El posmodernismo sostiene que “tu interpretación” es “tu
verdad”, y que “la verdad” de tu amigo, es “verdad” también,
(4) La variedad de aunque tú estés en desacuerdo con él.

interpretaciones  Esto ha llevado a que haya muchas interpretaciones hasta de un


solo texto bíblico.
(pluralismo):  Lo paradójico es que se llama a reconocer cualquier
posmodernismo interpretación como “verdad”, aunque esta contradiga lo que
dice la Escritura.
 Este desafío lo está experimentando prácticamente todas las
religiones mundiales.
(5) Que las  Hoy, la mayoría de feligreses no lee la Palabra de Dios.
interpretaciones  Como la mayoría no lee, entonces, los teólogos, en las
únicamente las hagan universidades, son los que la interpretan.
los teólogos y no el  Los feligreses solo reciben la interpretación.
feligrés  El problema es que, penosamente, muchos no son críticos con
las interpretaciones de sus teólogos.
 Todo texto tiene su contexto literario. Este debe ser
considerado y respetado al momento de interpretar.
 El contexto literario de un texto bíblico puede ser “inmediato”
(perícopa o capítulo), “mediato” (capítulos o libro) y “lejano”
(otros libros de la misma Escritura).
(6) Leer sin  Si el texto bíblico fue escrito por alguien que tiene más libros
respetar el en la Biblia, es necesario recurrir a esos otros libros también (p.

contexto literario ej. Salomón, Pablo, Moisés, etc.).


 Hoy, muchos leen el texto bíblico de manera aislada; cuando,
en realidad, en muchas ocasiones el significado está en el
contexto literario.
 Todo texto ha sido escrito en un contexto histórico
determinado.
(7) Leer sin  El escritor vivió y escribió en una sociedad, la cual tiene su
respetar el propia cultura y que influye innegablemente en él.

contexto  Es un error no leer información de la época del escritor bíblico.


Es importante reconocer sus costumbres, el uso de
histórico determinadas palabras o frases; lo mismo aplica a la audiencia
que recibe el texto.
 El occidente, generalmente, lee el texto bíblico con lentes
griegos. ¿Influencia? La Iglesia Católica.
 ¿Qué enseña la Filosofía griega, sobre todo la platónica?

(8) Leer el texto (1)Hay un alma y un cuerpo, y ambos están vinculados. La


realidad del ser es dual.
bíblico con (2)Dios no actúa en el espacio ni en el tiempo, etc.
lentes griegos, y  Esto ha llevado a creer en la inmortalidad del “alma”, en la
no hebreos dualidad de ley y fe, rechazando la primera claro. Eso implica
también separar la fe de la ley.
 Todo esto es muy diferente a lo que la Biblia enseña. El
pensamiento hebreo es muy diferente al griego.
 El género literario permite clasificar los textos literarios según
su contenido.

(9) Leer el texto  En la Biblia hay géneros como: narrativa, poesía, apocalíptico,

bíblico sin tener etc. No toda la Biblia tiene el mismo género.


 Cada texto bíblico debe ser interpretado según su género.
en cuenta el  El problema sucede cuando interpretamos un texto bíblico sin
género literario respetar o considerar su género literario.
 Es un error recurrente. Muchos no consideran el Antiguo
Testamento como Palabra de Dios.
(10) Que se lea el  Debemos considerar clave el Antiguo Testamento para
Nuevo Testamento interpretar correctamente el Nuevo Testamento.
sin recurrir al  Nos lleva a la herejía interpretar el Nuevo sin considerar el
Antiguo Testamento Antiguo Testamento.
 El Antiguo Testamento también es Palabra de Dios.

También podría gustarte