brazo
También se encuentra en: Sinónimos.
brazo
(Del lat. bracchium.)1. s. m. ANATOMÍA Parte de la extremidad superior del cuerpo humano que va desde el hombro hasta el codo y, por extensión, toda ella.
2. ANATOMÍA Cada una de las patas delanteras de un cuadrúpedo.
3. Cada una de las piezas laterales de los sillones sobre las que se apoyan los miembros superiores cuando se está sentado.
4. Cada una de las dos partes de la barra de una balanza, de cuyos extremos cuelgan los platillos.
5. Candelero que sostiene una luz en las arañas y otras lámparas.
6. BOTÁNICA Rama gruesa de un árbol.
7. Cada una de las partes en que se ramifica una cosa pertenece al brazo eclesiástico. rama
8. MECÁNICA Pieza de un mecanismo o utensilio que sirve de intermediaria entre la fuerza que mueve o sostiene y la cosa movida o sostenida el brazo de la grúa levanta el bloque.
9. Valor, poder o fuerza nada resiste a su brazo.
10. OFICIOS Y PROFESIONES Persona que trabaja en el campo a jornal contrataron muchos brazos para la siega. bracero, jornalero
11. s. m. pl. Protectores, valedores o ayudas que se reciben de una o varias personas se valió de buenos brazos en aquel negocio.
12. brazo de gitano COCINA Pastel de bizcocho y crema, nata, etc., enrollado en forma de cilindro.
13. brazo de mar GEOGRAFÍA Parte del mar que entra en la tierra.
14. brazo de río GEOGRAFÍA Parte del río que se separa y corre independiente de él hasta reunirse de nuevo con el cauce principal o desemboca en el mar.
15. a brazo partido loc. adv. coloquial 1. Modo de luchar o pelear sólo con los brazos, sin utilizar armas. 2. Disputar con empeño y vehemencia: peleaba a brazo partido con su destino para encontrar un mejor porvenir.
16. con los brazos abiertos loc. adv. Modo de recibir o esperar a una persona, afectuosa o cariñosamente y con mucho agrado y deseo le esperaba con los brazos abiertos.
17. cruzarse de brazos o estar de brazos cruzados coloquial 1. Permanecer una persona inactiva. 2. Adoptar una postura pasiva ante una situación.
18. del brazo loc. adv. Forma de ir dos personas con uno de sus brazos enlazados pasear del brazo.
19. echarse en brazos de alguien Confiar en él para que le resuelva una dificultad o le saque de algún apuro.
20. en brazos loc. adv. Forma de tener una persona a otra, sobre los brazos o sobre uno de ellos llevaba al bebé en brazos.
21. hecho un brazo de mar loc. adj. coloquial Muy elegante y acicalado fue al baile hecho un brazo de mar.
22. no dar alguien su brazo a torcer coloquial Mantenerse firme en su posición o decisión, sin reconocer que otro tiene la razón es obcecada como ella sola, no da su brazo a torcer.
23. ser el brazo derecho de alguien coloquial Ser la persona de su mayor confianza fue mi brazo derecho hasta su muerte.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
brazo
m. anat. Miembro del cuerpo que va del hombro al extremo de la mano, esp. parte del mismo desde el hombro hasta el codo.
zool. p. ext.Cada una de las patas delanteras de los cuadrúpedos.
fig.Fuerza, brío, poder.
Parte de una cosa que se extiende en forma de brazo.
Ant., cada uno de los cuerpos de diputados que representaban a las distintas clases sociales en las cortes del reino.
m. pl. fig.Braceros, jornaleros.
Protectores, valedores.
geog. brazo de mar Canal ancho y largo del mar, que entra tierra adentro.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
brazo
('bɾaθo)sustantivo masculino
1. anatomía parte del cuerpo comprendida entre el hombro y la mano Sostuvo al niño en su brazo.
2. cada uno de los soportes de un sillón Apoyó la copa en el brazo del sillón.
con un esfuerzo enorme Lucharon a brazo partido contra la invasión.
no ceder ante la presión Los gremialistas no dieron el brazo a torcer.
con un esfuerzo enorme Lucharon a brazo partido contra la invasión.
no ceder ante la presión Los gremialistas no dieron el brazo a torcer.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
brazo
no dar el brazo a torcer locución aferrarse* insistir obstinarse cerrarse en banda* no cejar mantenerse en sus trece no apearse del burro atrincherar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
brazo:
protectorremo, articulación, apoyo, valedor, protección, mecenas, bienhechor, benefactor, rama, miembro, ayuda, auxilio, extremidad, padrino,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
brazo
ръкаbrazo
braçbrazo
pažebrazo
armbrazo
brakobrazo
käsibrazo
brasbrazo
brachio, braciobrazo
lenganbrazo
bracchiumbrazo
armbrazo
ramiębrazo
braçobrazo
braţbrazo
рука, подлокотникbrazo
rokabrazo
armbrazo
kolbrazo
ذِرَاعbrazo
βραχίοναςbrazo
käsivarsibrazo
rukabrazo
腕brazo
팔brazo
armbrazo
แขนbrazo
cánh taybrazo
臂brazo
זרועbrazo
SM1. [de persona] → arm; [de animal] → foreleg
se echó a los brazos de su madre → he threw himself into his mother's arms
dar el brazo a algn → to give sb one's arm
le dio el brazo al bajar del autobús → he gave her his arm as they got off the bus
coger a algn del brazo → to take sb by the arm
cogió a su hermano del brazo → she took her brother by the arm
iban (cogidos) del brazo → they were walking arm in arm
llevar a algn en brazos → to carry sb in one's arms
con los brazos abiertos → with open arms
dar el brazo a torcer → to give way, give in
luchar a brazo partido → to fight tooth and nail
ser el brazo derecho de algn → to be sb's right-hand man/woman
brazo de gitano (Culin) → swiss roll
brazo de reina (Cono Sur) (Culin) → swiss roll
V tb huelga 1
V tb cruzado A1
se echó a los brazos de su madre → he threw himself into his mother's arms
dar el brazo a algn → to give sb one's arm
le dio el brazo al bajar del autobús → he gave her his arm as they got off the bus
coger a algn del brazo → to take sb by the arm
cogió a su hermano del brazo → she took her brother by the arm
iban (cogidos) del brazo → they were walking arm in arm
llevar a algn en brazos → to carry sb in one's arms
con los brazos abiertos → with open arms
dar el brazo a torcer → to give way, give in
luchar a brazo partido → to fight tooth and nail
ser el brazo derecho de algn → to be sb's right-hand man/woman
brazo de gitano (Culin) → swiss roll
brazo de reina (Cono Sur) (Culin) → swiss roll
V tb huelga 1
V tb cruzado A1
2. [de sillón, tocadiscos, grúa, cruz] → arm
brazo de lámpara → lamp bracket
brazo de lámpara de gas → gas bracket
brazo de lectura → pick-up arm
brazo lector → pick-up arm
brazo de lámpara → lamp bracket
brazo de lámpara de gas → gas bracket
brazo de lectura → pick-up arm
brazo lector → pick-up arm
3. (= sección) brazo armado → military wing
brazo político → political wing
brazo secular → secular arm
brazo político → political wing
brazo secular → secular arm
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
brazo
m. arm.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
brazo
m arm
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009