Переводы Бориса Пастернака

Переводчик — Борис Пастернак

Борис Пастернак
Страна:  Россия
Дата рождения: 29 января 1890 г.
Дата смерти: 30 мая 1960 г. (70 лет)
Переводчик c: английского, немецкого



Работы Бориса Пастернака


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Бориса Пастернака

1912

  • Иоганн Вольфганг Гёте «Из "Фауста"» / «Faust» [= Фауст] (1912, пьеса)

1924

1938

1939

1941

  • Уильям Шекспир «Гамлет» / «The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark» [= Гамлет, принц Датский; Гамлет, принц датский. Трагедия; Гамлет. Принц Датский; Ромео и Джульетта] (1941, пьеса)

1942

1944

1945

  • Уильям Шекспир «Отелло» / «Othello, the Moore of Venice» (1945, пьеса)

1949

  • Уильям Шекспир «"Генрих IV"» / «The First part of King Henry the Fourth» [= Генрих IV; Генрих IV (Часть первая); Генрих IV. [i]Часть первая[/i]; Генрих IV. Часть первая; Король Генрих IV (Часть первая); Король Генрих IV. Часть первая] (1949, пьеса)
  • Уильям Шекспир «Генрих IV (Часть вторая)» / «The Second part of King Henry the Fourth» [= Генрих IV. [i]Часть вторая[/i]; Генрих IV. Часть вторая; Король Генрих IV (Часть вторая); Король Генрих IV. Часть вторая] (1949, пьеса)
  • Уильям Шекспир «Король Лир» / «King Lear» (1949, пьеса)
  • Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта» / «Romeo and Juliet» (1949, пьеса)

1951

  • Уильям Шекспир «Макбет» / «The Tragedy of Macbeth» (1951, пьеса)

1952

1953

  • Джордж Гордон Байрон «Стансы к Августе» / «Stanzas to Augusta (Though the day of my Destiny's over...)» [= Стансы к Августе («Когда время мое миновало...»); Стансы к Августе («Когда время моё миновало…»); Стансы к Августе (Когда время мое миновало...); Стансы к Августе. («Когда время мое миновало...»)] (1953, стихотворение)

1954

1963

1964

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971

1973

1974

1975

1977

1978

1979

1980

1982

1983

1986

1987

1988

1989

1990

1996

1997

1998

1999

2005

2006

2018

⇑ Наверх