Related Authors
Kristian Paskojević
Staroslavenski institut
Vesna Badurina Stipcevic
Staroslavenski institut
Ivana Eterovic
University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences [Filozofski fakultet]
Tanja Tomašić Kuštović
University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences [Filozofski fakultet]
Tomislav Galović
University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences [Filozofski fakultet]
Mehmed Kardaš
University of Sarajevo
Ivan Botica
Staroslavenski institut
Lejla Nakas
University of Sarajevo
InterestsView All (6)
Uploads
Papers by Mateo Zagar
Ako paleografiju određujemo kao preglednu i inovativnu studiju koja na temelju cjelovita uvida u povijest pisanja odabranog pisma, njegove funkcionalne i prostorne inačice, opisuje sva sredstva pismovne prezentacije jezične poruke (ne samo izolirane jedinice, nego i ostale grafetičke razine: kraćenja, punktuaciju, ligature, linijski ustroj itd), tada je ovo Jagićevo djelo i prvi takav rad u povijesti opisa glagoljičkog pisanja. Nesrazmjer prema brojnosti paleografija drugog slavenskog pisma (ćirilice), te latinice i grčkog pisma, navela nas je da proučimo u kakvu odnosu stoji Jagićev rad prema istodobnim paleografijama drugih europskih pisama, prati li opis glagoljičkog pisma tadašnju poznatu metodologiju i strukturiranje, oslanja li se više na terminologiju iz grčkih ili latinskih paleografija, koliko nasljeđuje spoznaje iz pojedinih radova svojih prethodnika s glagoljičkog terena. Osobito je zanimljivo promotriti, uza sva ograničenja razdoblja u kojemu još brojni glagoljski spomenici nisu bili otkriveni, koliko su konkretna Jagićeva tumačenja ostala vrijedna sve do danas. Važno je naglasiti da je Jagić pritom napravio snažan otklon od paleografije kao «pomoćne povijesne znanosti». Filološko utemeljenje odnosno jezikoslovno motrenje, obraćanje pozornosti na razlikovanje tekstnih razina (...), što umnogome odgovara i metodologiji suvremenih «grafolingvističkih paleografija», obilježilo je ovaj Jagićev rad, i po tome on ostaje uzornim djelom svoje epohe i temeljem na koji se i danas oslanjamo.
Ako paleografiju određujemo kao preglednu i inovativnu studiju koja na temelju cjelovita uvida u povijest pisanja odabranog pisma, njegove funkcionalne i prostorne inačice, opisuje sva sredstva pismovne prezentacije jezične poruke (ne samo izolirane jedinice, nego i ostale grafetičke razine: kraćenja, punktuaciju, ligature, linijski ustroj itd), tada je ovo Jagićevo djelo i prvi takav rad u povijesti opisa glagoljičkog pisanja. Nesrazmjer prema brojnosti paleografija drugog slavenskog pisma (ćirilice), te latinice i grčkog pisma, navela nas je da proučimo u kakvu odnosu stoji Jagićev rad prema istodobnim paleografijama drugih europskih pisama, prati li opis glagoljičkog pisma tadašnju poznatu metodologiju i strukturiranje, oslanja li se više na terminologiju iz grčkih ili latinskih paleografija, koliko nasljeđuje spoznaje iz pojedinih radova svojih prethodnika s glagoljičkog terena. Osobito je zanimljivo promotriti, uza sva ograničenja razdoblja u kojemu još brojni glagoljski spomenici nisu bili otkriveni, koliko su konkretna Jagićeva tumačenja ostala vrijedna sve do danas. Važno je naglasiti da je Jagić pritom napravio snažan otklon od paleografije kao «pomoćne povijesne znanosti». Filološko utemeljenje odnosno jezikoslovno motrenje, obraćanje pozornosti na razlikovanje tekstnih razina (...), što umnogome odgovara i metodologiji suvremenih «grafolingvističkih paleografija», obilježilo je ovaj Jagićev rad, i po tome on ostaje uzornim djelom svoje epohe i temeljem na koji se i danas oslanjamo.