animoso
Étymologie
modifier- Du latin animosus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | animoso | animosos |
Féminin | animosa | animosas |
animoso \a.niˈmo.so\
Prononciation
modifier- Madrid : \a.niˈmo.so\
- Mexico, Bogota : \a.niˈmo.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.niˈmo.so\
Étymologie
modifierForme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | animoso \a.ni.ˈmo.so\ |
animosi \a.ni.ˈmo.si\ |
Féminin | animosa \a.ni.ˈmo.sa\ |
animose \a.ni.ˈmo.se\ |
animoso \a.ni.ˈmo.so\ masculin
- Courageux, brave, vaillant.
- Riteneva, non senza immodestia, di essere « il più animoso partigiano della rivoluzione e l'amico più sincero dei Francesi »… — (Lauro Rossi, Ideale nazionale e democrazia in Italia, Gangemi editore, 2013)
- il pensait, non sans immodestie, d’être le plus vaillant partisan de la révolution et l’ami le plus sincères des Français.
La situazione di dissesto idrogeologico in cui versava la città, infatti, era talmente drammatica da essere addirittura l’oggetto, appena un mese dopo, di un animoso dibattito in Parlamento.
— (Giuseppe Pesce , Napoli, il dolore e la non-storia, edizioni Oxiana, 2010)- La situation de crise hydraulique que traverse la ville, en effet, était tellement dramatique pour être carrément l’objet, à peine un mois plus tard, d’un débat enflammé au Parlement.
- Riteneva, non senza immodestia, di essere « il più animoso partigiano della rivoluzione e l'amico più sincero dei Francesi »… — (Lauro Rossi, Ideale nazionale e democrazia in Italia, Gangemi editore, 2013)
- Fougueux, impétueux.
ben guidare un cavallo animoso.
- bien guider un cheval fougueux.
- Hostile, malveillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907
Étymologie
modifier- Du latin animosus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | animoso | animosos |
Féminin | animosa | animosas |
animoso \ɐ.ni.mˈo.zu\ (Lisbonne) \a.ni.mˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Courageux, brave, vaillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langue standard), \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ni.mˈo.zʊ\ (langue standard), \a.ni.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ni.mˈo.zʊ\
- Dili: \ə.ni.mˈo.zʊ\
Références
modifier- « animoso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage