Amenagement Cours D'eau
Amenagement Cours D'eau
COURS D’EAU ET
CONSERVATION DES SOLS
(Cours GAE--3005)
par
Université Laval
Août 2016
E Robert Lagacé, 2016
Avant propos
Les cours d’eau font partie de notre environnement. Nous les côtoyons sans vraiment les connaître.
Nous apprécions leur beauté et nous profitons à l’occasion des plaisirs qu’ils peuvent nous procurer
(baignade, pêche). Ils nous créent aussi des maux de tête lorsqu’ils débordent et qu’ils causent des
dégâts. Les cours d’eau transportent de l’eau, des sédiments et des matières en solutions. Ils occupent
un espace. Ils sont colonisés par des plantes, une faune et une multitude d’autres organismes vivants.
Les cours d’eau sont ainsi vivants.
Comme ingénieurs et professionnels, nous sommes appelés à intervenir dans les cours d’eau pour
différentes raisons qui peuvent se résumer ainsi :
S corriger des problèmes de dégradation;
S limiter les dégâts causés par les inondations;
S améliorer et aménager les cours d’eau;
S redonner des fonctions ou usages perdus et souhaités;
S restaurer les cours d’eau pour les ramener de leur état original.
L’intervention dans les cours d’eau demande des connaissances en hydraulique, en hydrologie, en
mathématique, en géomorphologie, en mécanique des sols, en physique, en biologie, en sédimento-
logie, en écologie, en environnement, en législation et règlementation et même en esthétique du pay-
sage.
Les cours d’eau peuvent être analysés sous plusieurs dimensions dont les principales sont l’hydrauli-
que, la stabilité et la dégradation de la section d’écoulement, la géomorphologie, l’écologie, la
dimension juridique et règlementaire, le paysage et les ressources qu’ils apportent. Les structures qui
sont installées (ponceaux, enrochements, génie végétal, seuils dissipateurs d’énergie, etc.) doivent
aussi être considérées.
Le but de ce cours et de ce document est de présenter les principaux éléments et concepts qu’il est
nécessaire de connaître en tant qu’ingénieur lors de l’étude des cours d’eau en milieu rural et péri--ur-
bain et de l’intervention dans ceux--ci. Il ne s’intéresse pas aux grands cours d’eau comme certains
pourraient le souhaiter. Le document présente, dans le domaine des cours d’eau, les définitions et la
éléments de description, les notions d’hydraulique, les mécanismes de dégradation, les notions de
géomorphologie, le fonctionnement des structures comme les ponceaux et les seuils dissipateurs
d’énergie et les moyens de protection comme l’enrochement et le génie végétal. Le cours présente
aussi le concept d’aménagement traditionnel comme l’approche de la section stable et une approche
plus récente, L’aménagement à deux niveaux. Comme les cours d’eau sont situés dans des bassins
versants, les matières qu’ils transportent proviennent du bassin versant. Ainsi, ce document abordera
les aspects d’érosion et de conservation des sols car ils sont en lien direct avec le cours d’eau. De
même, il abordera les bassins de rétention et de sédimentation. Le document essaiera d’aborder, quoi-
que timidement, des éléments d’écologie, de paysage et de restauration.
Ce document est en constante amélioration. Tous vos commentaires sont les bienvenus.
6 septembre 2016
ii
iii
CHAPITRE 4
Géomorphologie des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2 CARACTÉRISTIQUES MORPHOLOGIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.1 Densité de drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.2 Largeur et profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.3 Caractéristiques du lit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.4 Méandres et sinuosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3 DÉBIT PLEIN BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.3.1 Indicateurs du débit plein bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.3.2 Récurrence du débit plein bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.4 PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.5 PROCESSUS DE DÉGRADATION ET D’AGGRADATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.6 ESPACE DE MOBILITÉ ET DE LIBERTÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.7 CLASSIFICATION DES COURS D’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.7.1 Classification en quatre types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.7.2 Classification de Rosgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.8 ÉVOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CHAPITRE 5
Vie et stabilité des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2 STABILITÉ DES COURS D’EAU ET ÉCOULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2.1 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2.2 La pente de compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.3 STABILITÉ DES TALUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.3.1 Pente des talus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.3.2 Résistance mécanique des sols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.3.3 Dégradation des pieds de talus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.3.4 Suintement des parois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.3.5 Détérioration par les glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.4 L’ENVASEMENT ET L’ENSABLEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.5 LES COURBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.6 CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CHAPITRE 6
Section stable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.1.1 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.1.2 Possibilités d’intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.2 SECTION DU COURS D’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.2.1 Profondeur minimale des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.2.2 Revanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.3 SECTION STABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.3.1 Vitesses maximales acceptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.3.2 Méthode de la force d’arrachement (tractive force) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.4 PENTE DES TALUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.5 LES COURBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.6 DÉTERMINATION DE LA SECTION STABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.7 LES VOIES D’EAU ENHERBÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
v
CHAPITRE 7
Cours d’eau à deux niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2 OBSERVATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3 CONCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.3.1 Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.3.2 Collecte des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.3.3 Analyse des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.3.4 Analyse hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.3.5 Dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.3.6 Évaluation du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.7 Dimensionnement final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.8 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.9 Suivi et évaluation des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
CHAPITRE 8
Enrochement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.2 DIMENSIONS ET ANGLE DE REPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.3 L’ENROCHEMENT DES TALUS ET DU FOND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.4 PROTECTION DANS LES COURBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8.5 ENROCHEMENT DE PENTES FORTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.6 EFFONDREMENT DES TALUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8.7 L’ENGAZONNEMENT DES TALUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.8 CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CHAPITRE 9
Génie végétal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9.2 BOUTURE (Cutting/slip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
9.3 MARCOTTAGE (Layering (plant) ; layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9.4 PEIGNE (Live brush gully plugging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9.5 FASCINE D’HÉLOPHYTES (Marsh reed roll/swamp reed roll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.6 TRESSAGE DE SAULES (Willow weaving) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
9.7 FASCINE DE SAULES (Willow fascine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9.8 COUCHE DE BRANCHES À REJETS (live brush mattress) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9.9 LIT DE PLANTS ET PLAÇONS (Hedge brush layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
9.10 CAISSONS VÉGÉTALISÉS (Log cribwall with branchlayers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9.11 TREILLAGE---BOIS (Wooden grating) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.12 TECHNIQUES MIXTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CHAPITRE 10
Courbe de remous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.2 CONCEPTS DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.3 FRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10.4 CANAL TRAPÉZOÏDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10.5 CALCUL DE LA COURBE DE REMOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10.6 EXEMPLE DE COURBE DE REMOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
vi
CHAPITRE 11
Ponceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11.2 TYPES DE PONCEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
11.2.1 Matériaux utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
11.2.2 Forme de la canalisation hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11.2.3 Type d’installation et entonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11.3 HYDRAULIQUE DES PONCEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11.3.1 Écoulement avec contrôle à l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11.3.2 Écoulement avec contrôle à la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
11.3.3 Écoulement critique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.4 TYPE RÉEL D’ÉCOULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.5 COURBES DE PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.5.1 Contrôle à l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.5.2 Contrôle à la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
11.6 DESIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.6.1 Facteurs hydrauliques régissant le choix des ponceaux de ferme . . . . . . . . . . . . . . 148
11.6.2 La hauteur admissible de l’eau dans la canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.7 CONSTRUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11.7.1 Implantation des ponceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11.7.2 Préparation de la fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.7.3 Mise en place et remblayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.7.4 Protection contre l’affouillement et contre l’érosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
CHAPITRE 12
Érosion et conservation des sols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.2 PROCESSUS ET EFFETS DE L’ÉROSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.2.1 Le processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.2.2 Les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12.3 MÉCANISMES PROVOQUANT L’ÉROSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12.3.1 L’impact des gouttes de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12.3.2 La force d’arrachement de l’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12.3.3 Le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12.3.4 La déposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12.4 TYPES D’ÉROSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.4.1 L’érosion par l’impact des gouttes de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.4.2 L’érosion en nappe (sheet erosion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.4.3 L’érosion en rigoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.4.4 Le ravinement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.4.5 L’érosion dans les cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.4.6 Une classification réaliste et pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.5 FACTEURS INFLUENÇANT L’ÉROSION HYDRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.5.1 La nature du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.5.2 Le couvert végétal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12.5.3 Les facteurs climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12.5.4 Les facteurs topographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.6 MOYENS DE CONTRÔLE OU DE CONSERVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.6.1 Les principes de conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.6.2 Régie des cultures et des sols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
vii
CHAPITRE 16
Cours d’eau et paysage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
16.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
16.2 RÔLE PAYSAGER DE LA BERGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
16.3 CARACTÉRISTIQUES PAYSAGÈRES DE LA BERGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
16.3.1 Hauteur apparente de la berge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
16.3.2 Pente de la berge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
16.3.3 Degré d’artificialisation des matériaux constitutifs et de leur mise en œuvre . . . 222
16.3.4 Diversité longitudinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
16.4 CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
CHAPITRE 17
Aspects légaux et réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
17.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
17.2 DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
17.3 HISTORIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
17.4 CADRE LÉGISLATIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.5 LOI SUR LES COMPÉTENCES MUNICIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
17.6 LOIS SUR LA QUALITÉ DE L’ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
17.7 POLITIQUE DE PROTECTION DES RIVES, DU LITTORAL ET DES PLAINES INONDA-
BLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
17.8 LOI SUR LA CONSERVATION ET LA MISE EN VALEUR DE LA FAUNE . . . . . . 231
17.9 LOI SUR LES PÈCHES ET LOI SUR LES ESPÈCES EN PÉRIL . . . . . . . . . . . . . . . . 233
17.10 RÈGLEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
17.10.1 Réglements sur la qualité de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
17.10.2 Règlement sur les habitats fauniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
17.10.3 Règlement sur la déclaration des prélèvements d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
17.11 CERTIFICAT D’AUTORISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
CHAPITRE 18
Ressaut hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
18.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
18.2 RESSAUT DANS UN CANAL RECTANGULAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
18.3 RESSAUT DANS UN CANAL NON RECTANGULAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
18.4 LOCALISATION DU RESSAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
18.5 DÉBIT VARIABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
18.6 RESSAUT SUBMERGÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
18.7 RESSAUT SUR PLAN INCLINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
CHAPITRE 19
Seuils dissipateurs d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
19.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
19.2 COURS D’EAU, DISSIPATION DE L’ÉNERGIE ET SEUILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
19.3 COMPOSANTES ET TYPES DE SEUILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
19.4 CONCEPTION D’UN SEUIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
19.5 ZONE D’APPROCHE ET DÉVERSOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
19.6 CHUTE INCLINÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
19.7 CHUTE VERTICALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
19.8 BASSINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
19.9 FOSSES NATURELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
ix
CHAPITRE 20
Design des seuils dissipateurs d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
20.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
20.2 ÉTAPES NÉCESSAIRES A LA CONCEPTION DES SEUILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
20.2.1 Caractéristiques du milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
20.2.2 Aménagement du cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
20.2.3 Pente maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
20.2.4 Hauteur du seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
20.2.5 Déversoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
20.2.6 Chute et bassin de dissipation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
20.3 CARACTÉRISTIQUES DU COURS D’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
20.4 PENTE MAXIMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
20.5 HAUTEUR DU SEUIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
20.6 DÉVERSOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
20.6.1 Aménagement de seuils avec recreusage du cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
20.6.2 Aménagement de seuils dans un cours d’eau dégradé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
20.6.3 Chute et bassin de dissipation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
20.6.4 Chute inclinée avec bassin en dépression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
20.6.5 Chute verticale avec bassin en dévers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
20.6.6 Chute verticale avec fosse de dissipation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
20.7 SEUIL EN ENROCHEMENT LIBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
20.7.1 Déversoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
20.7.2 Angles d’enrochement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
20.7.3 Diamètre des pierres de l’enrochement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
20.7.4 Longueur de la crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
20.7.5 Diamètre des pierres du bassin de dissipation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
20.7.6 Considérations pratiques pour la construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
20.8 SIPHONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
CHAPITRE 21
Bassins de rétention et de sédimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
21.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
21.2 EFFICACITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
21.3 BASSIN DE RÉTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
21.3.1 Structures de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
21.3.2 Impact hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
21.4 BASSIN DE SÉDIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
21.4.1 Bassin sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
21.4.2 Bassin humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
21.5 MARAIS ARTIFICIELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
21.6 CELLULES DE RÉTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
x
CHAPITRE 22
Aménagement / Restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
22.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
22.2 TERMINOLOGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
22.3 APPROCHE UTILITAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
22.4 AGIR OU LAISSER FAIRE LA NATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
22.5 LE COURANT RESTAURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
22.6 L’APPROCHE DU USDA---NRCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
22.6.1 Design au seuil limite (threshold channel design) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
22.6.2 Cours d’eau alluvionnaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
22.6.3 Cours d’eau à deux niveaux (Two stage channel design) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
22.7 L’APPROCHE BIOTEC --- GÉNIE VÉGÉTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
22.8 LA NATURALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
22.9 CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
1
CHAPITRE
Définitions et caractéristiques
1.1 INTRODUCTION
Ce premier chapitre présente la terminologie décrivant les cours d’eau, les vues transversales
et longitudinales, les caractéristiques géométriques et les types d’écoulement susceptible
d’être rencontrés.
1.2 DÉFINITIONS
De nombreux termes sont utilisés pour désigner les structures dans lesquelles l’eau s’écoule.
Voici les principaux termes et les définitions que le dictionnaire Larousse en donne :
Cours d’eau : tout chenal dans lequel s’écoule un flux d’eau continu ou temporaire. Il est
un terme général pour désigner un fleuve, une rivière, un ruisseau, un torrent, un
oued. Au Québec, le cours d’eau a une définition juridique.
Canal : un chenal artificiel creusé par l’homme et utilisé soit pour la navigation ou le flot-
tage, soit pour l’irrigation ou l’assèchement de certaines régions. Les canaux sui-
vent en général de longues lignes droites.
Il existe un grand nombre de mots pour désigner les différents types de cours d’eau.
Ruisseau : petit cours d’eau, de faible largeur et de longueur limitée, alimentée par des
sources d’eau naturelles, souvent affluent d’un étang, d’un lac ou d’une rivière.
Les ruisseaux se trouvent à la tête des bassins versants.
Rivière : cours d’eau moyennement important, à écoulement continu ou intermittent, sui-
vant un tracé défini et se jetant dans un autre cours d’eau, un lac, une mer. abon-
dant, et particulièrement celui qui se jette dans un fleuve.
Fleuve : cours d’eau important, long et au débit élevé, comptant de nombreux affluents et se
jetant dans la mer.
Oued : terme d’origine arabe désignant un cours d’eau temporaire dans les régions arides
ou semi--arides. Son écoulement dépend des précipitations et il peut rester à sec
pendant de très longues périodes.
2 DÉFINITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Torrent : cours d’eau au débit rapide et régulier, situé sur une pente plus ou moins pronon-
cée. Les torrents se retrouvent sur des terrains accidentés ou en montagne. Ce
terme est utilisé principalement pour désigner les cours d’eau de montagne avec
un lit rocheux et encaissé.
Fossé : fosse creusé en long dans le sol servant à l’écoulement des eaux, à la séparation des
terrains (ex. fossé de voie publique ou privée, fossé mitoyen, fossé de drainage).
Émissaire : canal d’évacuation des eaux de drainage.
Dans ce document, nous n’utiliserons que les termes ”cours d’eau” et ”canal”.
1.3.2 La berge
La berge est la portion de terrain qui limite tout cours d’eau et elle est subdivisée en deux par-
ties (figure 1.2) : :
talus proprement dit, qui n’est qu’occasionnellement en contact avec le courant et qui est
situé au--dessus du niveau moyen des eaux.
pied de talus : la zone du talus soumise à l’action quasi permanente du courant et qui est
située sous le niveau moyen des eaux ;
La limite inférieure de la berge est le point le plus bas du pied (fond du lit); la limite supérieure
étant le point le plus haut du talus au--delà duquel on considère la plaine alluviale. Ces limites
déterminent ce que l’on appelle le lit mineur du cours d’eau.
La berge, c’est aussi la zone de transition entre le milieu aquatique et le milieu terrestre. De par
cette situation, elle possède une grande valeur écologique. En effet, la constitution d’une
lisière augmente la gamme des microhabitats favorisant de ce fait la diversité et la densité des
espèces végétales et animales.
Édition 2015
4 DÉFINITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Berges
Ligne de vallée
Plaine d’inondation
Boisé Lit
Boisé
La description longitudinale d’un cours d’eau est souvent représentée par le profil longitudinal
(figure 1.4) qui représente l’élévation du fond du cours d’eau en suivant la ligne du talweg du
cours d’eau (endroit le plus profond). Le haut de la berge et les structures (ponceaux, barrages,
etc.) installées le long du cours d’eau peuvent aussi y être présentés.
Un cours d’eau peut être divisé en tronçons à l’intérieur des quelles les caractéristiques sont
similaires ou relativement uniformes.
CARACTÉRISTIQUES GÉOMÉTRIQUES
5
48
Niveau supérieur de la berge
Élévation (m)
46
Ponceau
44
Ligne de talweg
42
La sinuosité est définie comme le rapport de la longueur de la ligne de talweg sur la longueur de
la ligne de vallée pour un tronçon.
L ta [1.1]
Sin =
L va
Sin = sinuosité
Lta = Longueur de la ligne de talweg (L)
Lva = Longueur de la ligne de vallée (L)
Lorsque cette valeur est supérieure à 1,3, le tronçon du cours d’eau est considéré comme
sinueux.
Édition 2015
6 DÉFINITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
yr
d
1
y
z
Rh = A [1.2]
P
Profondeur d’écoulement ou hauteur d’eau “y“ : Épaisseur d’eau dans le cours d’eau
au--dessus du fond (L).
Pente des talus “z:1“ : La pente d’un talus est le déplacement horizontal pour une élévation
unitaire du talus (L/L). Chaque talus peut avoir sa pente propre.
Largeur au fond ou largeur au plafond “b“ : Largeur du cours d’eau au bas de la sec-
tion (L)
Largeur de surface ou largeur au miroir “t“ : Largeur de la surface libre de l’eau dans le
canal (L).
t = dA [1.3]
dy
Largeur du canal ou largeur d’ouverture “T“ : Largeur du canal d’une rive à l’autre (L).
Revanche “yr“ : Hauteur libre considérée au--dessus du plan d’eau lors du design ou différ-
ence entre la profondeur du cours d’eau “d” et la profondeur d’écoulement (L).
Profondeur hydraulique “D“ : Rapport entre la section d’écoulement et la largeur de la
surface libre de l’eau (L).
[1.4]
D = At
TYPES D’ÉCOULEMENT
7
Facteur d’écoulement critique “Z“ : Facteur considéré lors du calcul de l’écoulement cri-
tique (L).
A 3 [1.5]
Z = A D = t
Édition 2015
8 DÉFINITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
BIBLIOGRAPHIE
Verniers, G. 1995. Aménagement écologique des berges des cours d’eau -- techniques de stabi-
lisation. Presses Universitaires de Namur, Belgique, 77 pages.
Tableau 1.1 Caractéristiques géométriques des principales formes de canaux.
Édition 2015
9
10 DÉFINITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
PROBLÈMES SÉRIE 1.
1 1
4 3m 4
2m
8m
4m
Canal principal : pente des talus 1:1
Notions de base
2.1 INTRODUCTION
Le présent chapitre présente sommairement les lois et les notions de base d’hydraulique que
l’ingénieur ou le technicien doit connaître. Il présente la loi de de la continuité, les lois et élé-
ments liés à l’énergie des écoulements et le concept de quantité de mouvement.
Q
V= [2.1]
A
V = vitesse moyenne de l’eau (L/T)
Q = débit (L3 /T)
A = section d’écoulement (L2)
2.3 L’ÉNERGIE
L’énergie par unité de poids en un point peut être décrite en terme de hauteur de colonne d’eau :
2
E = z + y + αV [2.3]
2g
2 hf
V1
2g
2
V2
y1 2g
1 y2
S0
z1 z2
NIVEAU DE RÉFÉRENCE
Figure 2.1 Répartition de l’énergie dans un écoulement à surface libre.
La ligne décrivant l’énergie totale en tout point est la ligne d’énergie (Figure 2.1) et la variation
de cette ligne correspond à la perte d’énergie absorbée par l’écoulement. Lorsque les coeffi-
cients de répartition de vitesse ”α1“ et ”α2“ égalent l’unité et que les pertes de charge “hf ” sont
nulles, nous retrouvons l’équation de Bernouilli.
Dans le cas d’un écoulement uniforme où la section d’écoulement est constante, la ligne
d’énergie, la surface d’écoulement et la ligne de fond du canal sont parallèles. Dans un tel cas,
la pente du canal “S” ou “So ”, le gradient hydraulique “Sw ” et le gradient d’énergie sont égaux :
hf
S = Sw = [2.5]
L
Q2 Q2
Es = y + α = y + α [2.7]
2 g A2 2 g A(y) 2
L’équation [2.7] montre que pour une section et un débit donnés, l’énergie spécifique est uni-
quement fonction de la profondeur d’écoulement (la section étant fonction de la forme et de la
profondeur d’écoulement). Lorsque nous traçons la courbe d’énergie spécifique pour un débit
donné et un type de section donnée (Figure 2.2), nous remarquons qu’il existe deux profon-
deurs d’écoulement pour un même niveau d’énergie, sauf lorsque le niveau d’énergie est mini-
mum. Le ressaut (Figure 2.3) est le cas le plus familier qui démontre l’existence de deux pro-
fondeurs d’écoulement pour un même niveau d’énergie spécifique.
Lorsque le niveau d’énergie est minimum, nous sommes en présence de la profondeur critique
d’écoulement “yc “. Cette dernière est obtenue lorsque la première dérivée de l’équation [2.7]
par rapport à la profondeur d’écoulement devient nulle :
dE s Q 2 dA
=1−α =0 [2.8]
dy g A 3 dy
Édition 2015
14 NOTIONS DE BASE
et la profondeur critique est obtenue et correspond lorsque le nombre de Froude (Fr ) égale
l’unité :
2
α V =D
2g 2 [2.10]
Q V
= = 1 = Fr
A g Dα g Dα [2.11]
Fr = nombre de Froude
Pour un canal rectangulaire “A = by”, l’équation [2.11] s’écrit :
Q
=1
b y c g y cα [2.12]
Q
= y c 32
b gα [2.13]
13
Q2
yc = α 2
b g [2.14]
L’énergie spécifique minimale correspondant à la profondeur critique peut aussi être obtenue :
2
y
Es = yc + α V = yc + D = yc + c = 3 yc [2.15]
2g 2 2 2
L’ÉNERGIE
15
yc = 2 Es [2.16]
3
Z = facteur de profondeur critique d’écoulement = F(yc )
Dans les canaux non rectangulaires, la profondeur critique peut être déterminée par itérations
ou essais et erreurs en utilisant les équations [2.8], [2.11] et [2.10]. Les débits et les dimensions
des canaux doivent être connus.
Des équations empiriques ont aussi été développées pour quelques sections typiques.
Pour un canal trapézoïdal (French, 1999) :
0,27
y c 0, 81 α Q2
2 g z 0,75 b 1,25
− b
30 z [2.17]
Édition 2015
16 NOTIONS DE BASE
ÉCOULEMENT
FLUVIAL
ÉCOULEMENT
CRITIQUE
ÉCOULEMENT
TORRENTIEL
Qw
g β 2V 2 − β 1V 1 = P 1 − P 2 + W sin θ − F f [2.20]
L’utilité de cette équation est de pouvoir évaluer la hauteur en aval de l’écoulement d’un res-
saut (Figure 2.3). La difficulté avec l’équation d’énergie [2.4] réside dans le fait qu’il est diffi-
cile d’évaluer la perte d’énergie par friction interne alors que l’équation de la quantité de mou-
vement ne requiert que la connaissance des forces externes.
Édition 2015
18 NOTIONS DE BASE
1000,00
y 1
z z = 12
b z=6
100,00 z=4
z=3
z=2
z = 1,5
z=1
10,00
Q αg
b 2,5
1,00
0,10
0,01
0,10 1,00 10,00
y cb
BIBLIOGRAPHIE
Anonyme, 1954. Handbook of Channel Design for Soil and Water Conservation. United State
Department of Agriculture, Soil Conservation Service. SCS--TP--61.
French, R. H. 1999. Hydraulics of Open Channel Flow. Dans : Mays, L. W. (éd.). 1999.
Hydraulic Design Handbook. Mc Graw Hill, New York.
Schwab, G.O., R.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Barnes, 1966. Soil and Water Conserva-
tion Engineering. John Wiley and Sons, New York.
Simon, A.L., 1976. Practical Hydraulics. John Wiley and Sons, Toronto.
Édition 2015
20 NOTIONS DE BASE
PROBLÈMES SÉRIE 2.
2.1. Déterminez la profondeur critique d’écoulement lorsqu’un débit de 1 m3/s coule dans
un canal rectangulaire ayant une largeur de 2 m.
2.2. Déterminez la profondeur critique d’écoulement lorsqu’un débit de 1 m3/s coule dans
un canal trapézoïdal ayant une largeur de 2 m et une pente de 1:1 pour les talus.
2.3. Déterminez la profondeur critique d’écoulement lorsqu’un débit de 1 m3/s coule dans
un canal triangulaire ayant une pente de 2:1 pour les talus.
2.4. Déterminez la profondeur critique d’écoulement lorsqu’un débit de 1 m3/s coule dans
un tuyau de 1,8 m de diamètre.
3
CHAPITRE
Écoulement uniforme
3.1 INTRODUCTION
Le présent chapitre présente les équations décrivant l’écoulement uniforme, principalement
l’équation de Manning.
3.2.1 Chézy
Chézy a été, en 1769, le premier à présenter une formule pour décrire les écoulements à surface
libre et uniforme dans les canaux. Elle est présentée sous la forme :
V = C Rh S [3.1]
n = coefficient de rugosité
Elle a été largement utilisée en Allemagne, en Angleterre, aux U.S.A. et au Québec. Elle peut
être présentée sous forme d’abaque ou de tables.
3.2.3 Manning
En 1809, un ingénieur irlandais nommé Manning présenta une formule qui, par la suite, a été
réduite à la forme que l’on connaît :
C = 1n Rh 16 [3.4]
À cause de sa simplicité, la formule de Manning peut se transposer en une abaque simple d’uti-
lisation (Appendice A). Pour les sections de géométrie simple, la formule de Manning présen-
tée sous forme de figure permet de calculer directement la profondeur normale d’écoulement
(Appendice B).
3.3.1 Variabilité
L’une des plus grandes difficultés lors de l’utilisation de la formule de Manning ou de Kutter,
est la détermination du coefficient de rugosité ”n”. Pour les deux formules, les coefficients de
rugosité ”n” sont presqu’identiques lorsque les pentes sont supérieures à 0,0001 et que les
rayons hydrauliques sont compris entre 0,3 m et 10 m. Les coefficients de rugosité ”n” sont
identiques pour les deux formules lorsque le rayon hydraulique égale 1.0 m.
Le coefficient de rugosité ”n” est influencé par plusieurs facteurs dont voici une description
sommaire :
Rugosité du lit et des parois : La granulométrie du lit du cours d’eau ou de son péri-
mètre mouillé influence le coefficient de rugosité. Plus la granulométrie est
grossière, plus la rugosité est élevée.
Irrégularités dans le lit : Les irrégularités dans le fond du cours d’eau telles que les
dépressions, les lames de sable occasionnées par l’envasement, l’ensable-
ment ou de l’affouillement dans le cours d’eau. Le matériel transporté dans
le fond du cours d’eau par l’écoulement contribue à augmenter la rugosité.
Changement dans la section : Des changements graduels et peu fréquents dans la sec-
tion du cours d’eau ont peu d’influence sur la rugosité générale du cours
d’eau. Par contre, des changements fréquents et brusques influent sur
l’écoulement d’une façon équivalente à une augmentation de la rugosité du
cours d’eau.
Obstacles : La présence d’obstacles, tels que les grosses pierres, ponceaux, freinent
l’écoulement et amènent une augmentation équivalente de la rugosité.
Édition 2015
24 ÉCOULEMENT UNIFORME
Végétation : La présence de végétation sur les berges (talus) et dans le fond du cours
d’eau accroît la rugosité. Lorsque cette végétation est plus basse que la
demi hauteur de l’écoulement, les crues couchent la végétation et ramènent
le coefficient de rugosité à un ordre de grandeur de 0,05 à 0,06. Les plantes
en période végétative sont plus fortes et résistent mieux à l’écoulement. En
période morte, elles sont moins résistantes; en hiver et au printemps, le
coefficient de rugosité peut être plus faible qu’en été.
Rectitude ou sinuosité du cours d’eau : Les méandres et les courbes augmentent la
résistance à l’écoulement et amènent une augmentation équivalente de la
rugosité. Une courbe raide offre une plus grande résistance à l’écoulement
qu’une courbe longue et régulière. Pour une seule courbe, l’accroissement
équivalent est inférieur à 0,003.
Le coefficient de rugosité ”n” peut être déterminé selon quatre méthodes :
1. la méthode des facteurs;
2. les tableaux des valeurs typiques;
3. la comparaison avec des cours d’eau dont le coefficient de rugosité ”n” est
connu;
4. l’utilisation d’équations;
5. l’approche analytique en fonction de la répartition des vitesses.
Compte tenu de l’influence des différents facteurs, le coefficient de rugosité est évalué en addi-
tionnant à la valeur de rugosité du lit, l’influence des autres facteurs, de la façon suivante :
n = n 0 + n 1 + n 2 + n 3 + n 4 n 5 [3.5]
3.3.5 Équations
De nombreux chercheurs ont essayé d’établir une relation entre le facteur “n” et la grosseur des
particules formant le lit des cours d’eau, tout particulièrement pour les lits composés de maté-
riel granulaire. Une des formules les plus utilisée est celle de Meyer--Peter et Muller (French,
1999) :
16
d 90
n= [3.6]
26
d90 = diamètre des particules dont 90 % sont plus petites (m)
Le NEH 654 ( ,2008) présente la formule de Strickler (Chang 1988, Chow, 1959) :
16
n = 0, 0474 d 50 [3.7]
Édition 2015
26 ÉCOULEMENT UNIFORME
Figure 3.1 Rugosité d’un canal enherbé (”Bermuda grass” de longueur moyenne) possé-
dant une pente de 5%. (adapté de Ree, 1949).
Dans les canaux enherbées, le facteur de rugosité de Manning est variable et une relation a été
identifiée avec le produit de la vitesse et du rayon hydraulique (figure 3.2) et les nombreuses
expériences de Ree (1949) ont permis de préparer une synthèse (figure 3.3). La figure 3.3 a
permis de préparer des abaques de l’Annexe D (figures 3.5 à 3.8) pour calculer directement les
vitesses en fonction des différents types de résistance à l’écoulement et la formule Manning.
Les types de résistance à l’écoulement selon la végétation sont déterminés selon le tableau 3.1.
COEFFICIENT DE RUGOSITÉ DE LA VÉGÉTATION
27
Coefficient de rugosité
Tableau 3.1 Guide de sélection du type de résistance de la végétation (U.S. Soil Conservation
Service 1954).
> 90 B élevée
30--60 C moyenne
Satisfaisante 15--25 D faible
5--15 D faible
<5 E très faible
Édition 2015
28 ÉCOULEMENT UNIFORME
nA = Rh 16
[3.8]
15, 8 + 19, 97 log(Rh 1,4 S 0,4 )
nB = Rh 16
[3.9]
23, 0 + 19, 97 log(Rh 1,4 S 0,4 )
nC = Rh 16
[3.10]
30, 2 + 19, 97 log(Rh 1,4 S 0,4 )
nD = Rh 16
[3.11]
34, 6 + 19, 97 log(Rh 1,4 S 0,4 )
SECTION COMPLEXE D’ÉCOULEMENT
29
La méthode la plus simple divise le cours d’eau en sections d’écoulement homogène et le débit
total est égal au débit de chacune des sections (Figure 3.4).
Q = V 1A 1 + V 2A 2 + V 3A 3
[3.12]
AiRhi23
n=
An Rhi23
i
i
[3.14]
Chow (1959) présente d’autres méthodes d’évaluation qui sont semblables à celle--ci.
3.6 CONCLUSION
Ce chapitre nous a permis de connaître les principales notions d’hydraulique nécessaires à la
compréhension des phénomènes hydrauliques qui existent dans les cours d’eau. Ces connais-
sances alliées à celles des procédures de design et de dimensionnement des cours d’eau fourni-
ront l’ossature de base pour entreprendre toute étude ou toute intervention dans les cours
d’eau.
Édition 2015
30 ÉCOULEMENT UNIFORME
BIBLIOGRAPHIE
Anonyme, 1954. Handbook of Channel Design for Soil and Water Conservation. United State
Department of Agriculture, Soil Conservation Service. SCS--TP--61.
Barnes, H.H. 1967. Roughness Characteristics of Natural Channels. U.S. Geological survey--
supply paper 1849. United States Government printing office. Washington, DC.
Fasken, G. B. 1963. Guide for selecting roughness coefficient “n” values for channels. U.S.
Department. of Agriculture, Soil Conservation Service. Lincoln, NE.
Ree, W.O. 1949. Hydraulic characteristics of vegetation for vegetated waterways. Agr. Eng.
Vol. 30: 184--187, 189.
Schwab, G.O., R.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Barnes, 1966. Soil and Water Conserva-
tion Engineering. John Wiley and Sons, New York.
Simon, A.L., 1976. Practical Hydraulics. John Wiley and Sons, Toronto.
U.S. Soil Conservation Service (SCS). 1954. Handbook for channel design for soil and water
conservation. USDA, Soil Conservation Service. SCS--TP--61.
U.S. Soil Conservation Service (SCS). 1979. Engineering Field Manual for Conservation
Practices USDA, Soil Conservation Service, Washington.
ANNEXE A SOLUTION DE LA FORMULE DE MANNING
31
Édition 2015
32 ÉCOULEMENT UNIFORME
1000,00
y 1
z z = 12
b z=6
100,00 z=4
z=3
z=2
z = 1,5
Q n
S 12 b 83 z=1
10,00
A Rh 23
b 83
1,00
0,10
0,01
0,10 1,00 10,00
yb
n = n 0 + n 1 + n 2 + n 3 + n 4 n 5
Caractéristiques Valeurs
Terre 0.020
Matériel Roc n0 0.025
Gravier fin 0.024
Gravier grossier 0.028
Absentes 0.000
Irrégularités Faibles n1 0.005
Modérées 0.010
Importantes 0.020
Graduelles 0.000
Variations de la section Alternance occasionnelle n2 0.005
Alternance fréquente 0.010--0.015
Négligeables 0.000
Obstructions Faibles n3 0.010--0.015
Appréciables 0.020--0.030
Importantes 0.040--0.060
y* < 3--4 hauteur de végétation 0.005--0.010
Végétation y < 2 hauteur de végétation n4 0.010--0.025
y = 1 hauteur de végétation 0.025--0.050
y < 1/2 hauteur de végétation 0.050--0.100
Degré de sinuosité Faible 1.0 -- 1.2** 1.00
Modéré 1.2 -- 1.5 n5 1.15
Sévère > 1.5 1.30
* hauteur d’écoulement
Longueur de méandre
** =
Ligne droite
Édition 2015
34 ÉCOULEMENT UNIFORME
Tableau C.2 Valeurs typiques des coefficients de rugosité ”n” (Chow, 1959)
A. EXCAVE OU DRAGUE
a. En terre, droit et régulier
1. Propre et récent 0.016 0.018 0.020
2. Propre, après quelques crues 0.018 0.022 0.025
3. En gravier, section uniforme, propre 0.022 0.025 0.030
4. Avec herbes courtes, un peu de mauvaises herbes 0.022 0.027 0.033
b. En terre, sinueux et paresseux
1. Sans végétation 0.023 0.025 0.030
2. Enherbé, quelques mauvaises herbes 0.025 0.030 0.033
3. Mauvaises herbes denses et plantes aquatiques dans un 0.030 0.035 0.040
canal profond
4. Lit pierreux et mauvaises herbes sur les talus 0.025 0.035 0.040
5. Lit caillouteux et talus propres 0.030 0.040 0.050
c. Excavé par une ”Dragline”
1. Sans végétation 0.025 0.028 0.033
2. Quelques broussailles sur les talus 0.035 0.050 0.060
d. Excavé dans le roc
1. Sans aspérité et uniforme 0.025 0.035 0.040
2. Déchiqueté et irrégulier 0.035 0.040 0.050
e. Non entretenu
1. Mauvaises herbes denses, hautes eaux 0.050 0.080 0.120
2. Lit propre, broussailleux sur les talus 0.040 0.050 0.080
3. Idem, avec hautes eaux 0.045 0.070 0.110
4. Broussailles denses, hautes eaux 0.080 0.100 0.140
B. COURS D’EAU NATURELS
B.1 Ayant moins de 30 m de large en période de crue
a. Cours d’eau dans une plaine
1. Propre, droit, sans cuvette, section pleine 0.025 0.030 0.033
2. Idem, mais avec plus de pierres et de mauvaises herbes 0.030 0.035 0.040
3. Propre sinueux, avec quelques cuvettes et bandes de 0.033 0.040 0.045
sable
4. Idem mais avec quelques pierres et mauvaises herbes 0.035 0.045 0.050
5. Idem, basses eaux, sections et pente moins efficaces 0.040 0.048 0.055
6. Idem que (4) mais plus pierreux 0.045 0.050 0.060
7. Paresseux, cuvettes profondes, mauvaises herbes 0.050 0.070 0.080
ANNEXE C COEFFICIENT DE RUGOSITÉ
35
Édition 2015
36 ÉCOULEMENT UNIFORME
Tableau C.3. Coefficients de rugosité “n” pour des canaux recouverts -- faible gradient
hydraulique (<10%) (Chen et Cotton, 1986).
Catégorie Type de recouvrement Gamme de profondeurs d’écoulement
0--0,15 m 0,15 -- 0,6 m > 0,6 m
Rigide Béton 0,015 0,013 0,013
Roche bétonnée 0,040 0,030 0,028
Maçonnerie 0,042 0,032 0,030
sol--ciment 0,025 0,022 0,020
Asphalte 0,018 0,016 0,016
Non recouvert Sol nu 0,023 0,020 0,020
Roc excavé 0,045 0,035 0,025
Temporaire Papier tissé 0,016 0,015 0,015
Jute 0,028 0,022 0,019
Paille avec filet 0,065 0,033 0,025
Matelas de fibres de 0,066 0,035 0,028
bois
Fibres de verre 0,028 0,021 0,019
Matelas de fibres de verre 0,036 0,025 0,021
Graviers D50 25 mm 0,044 0,033 0,030
D50 50 mm 0,066 0,041 0,034
Enrochement D50 150 mm 0,104 0,069 0,035
D50 300 mm -- 0,078 0,040
ANNEXE C COEFFICIENT DE RUGOSITÉ
37
Figure 3.5 Détermination de la vitesse d’écoulement dans un canal enherbé de type ”A”
(adapté au SI à partir du U.S. Soil Conservation Service, 1954).
Édition 2015
38
Vitesse (m/s)
Figure 3.6 Détermination de la vitesse d’écoulement dans un canal enherbé de type ”B”
(adapté au SI à partir du U.S. Soil Conservation Service, 1954).
39
Vitesse (m/s)
Figure 3.7 Détermination de la vitesse d’écoulement dans un canal enherbé de type ”C”
(adapté au SI à partir du U.S. Soil Conservation Service, 1954).
Édition 2015
40
Vitesse (m/s)
Figure 3.8 Détermination de la vitesse d’écoulement dans un canal enherbé de type ”D”
(adapté au SI à partir du U.S. Soil Conservation Service, 1954).
41
PROBLÈMES SÉRIE 3.
3.1 Déterminez le débit que peut transporter un canal trapézoïdal possédant une base de
2 m, une profondeur de 1 m et des talus de pente 1,5:1. La pente du cours d’eau est de
0.15% et et le coefficient de rugosité est de 0,022.
3.2 Déterminez la vitesse de l’écoulement de l’eau et le débit dans le canal de la question
1.1 du chapitre 1. La pente du canal est de 0.1% et le coefficient de rugosité est de 0,018
3.3 Déterminez la vitesse de l’écoulement de l’eau et le débit dans le canal de la question
1.2. La pente du canal est de 0.4% et le coefficient de rugosité est de 0,025.
3.4 Estimez le coefficient de rugosité (Manning) d’un cours d’eau droit, propre et dont le
fond est en limon argileux.
3.5 Estimez le coefficient de rugosité (Manning) d’un cours d’eau légèrement sinueux dont
le fond est recouvert de cailloux d’environ 10 cm de diamètre.
3.6 Estimez le coefficient de rugosité (Manning) d’un cours d’eau de la question 3.1 si la
section du canal est occupé par des quenouilles de 90 cm de hauteur. Déterminez la
vitesse de l’écoulement de l’eau et le débit que peut transporter le canal dans ces condi-
tions.
3.7 Estimez la profondeur normale d’écoulement lorsque le canal de la question 3.1 trans-
porte 0,8 m3/s.
3.8 Estimez le coefficient de rugosité (Manning) d’un cours d’eau de la question 3.1 si les
talus sont occupés par des saules d’environ 90 cm de hauteur. Déterminez la vitesse de
l’écoulement de l’eau et le débit que peut transporter le canal dans ces conditions.
3.9 Quel serait la vitesse de l’eau dans une voie d’eau enherbé en alpiste roseau très luxuriant
(hauteur 90 cm) et de section trapézoïdale (base de 3 m, pente des talus de 4:1) s’il y
coule 30 cm d’eau. La pente de la voie d’eau est de 3 %. Quel serait alors le débit?
3.10 Quel serait la vitesse de l’eau dans la voie d’eau du problème précédent si l’alpiste
roseau était fauché? Quel serait alors la capacité?
3.11 Quel serait la profondeur d’écoulement si le débit du problème 3.9 était transporté alors
que l’alpiste roseau serait fauché?
Édition 2015
42
3.12 Déterminez le débit que transporte le cours d’eau suivant coulant dans une plaine
d’inondation.
30 m
1 1
4 3m 4
2m
8m
4m
Type de sol : loam sableux.
Canal principal : en terre, présence de quelques cailloux au fond, pente des talus 1:1
Berme / plaine d’inondation : enherbées, mais l’herbe est fauchée (longueur 10 cm).
Pente du cours d’eau : 0.0001.
3.13 Déterminez le débit que transporte le cours d’eau de la question précédente en en fonc-
tion de la hauteur d’eau dans le cours d’eau. Vous pouvez procéder par des pas de 20 cm
de hauteur. Effectuez les calculs en considérant un coefficient de rugosité “n” constant
pour la berme en utilisant les tables de coefficients.
3.14 Pour le problème de la question 3.13, effectuez les calculs en considérant un coefficient
de rugosité “n” variable selon la profondeur d’écoulement et la classe de végétation.
3.15 Est--ce que la capacité du cours d’eau serait considérablement changée si la plaine
d’inondation était occupé par du mil (fléole des prés) (graminée de 70 à 90 cm de hauteur
à sa maturité.
4
CHAPITRE
4.1 INTRODUCTION
La géomorphologie est une discipline de la géographie physique et des géosciences qui décrit
les formes de la surface de la terre (relief) et explique leur formation et leur évolution sous
l’effet de la tectonique et de l’érosion.
La géomorphologie des cours d’eau étudie la formation et l’évolution des cours d’eau dans un
contexte naturel ou modifié par l’homme et la nature (climat, crues, etc.).
Les cours d’eau coulent au travers du paysage, grandissent en taille, se joignent à d’autres
cours d’eau. Le réseau de cours d’eau forme ce qui est appelé le réseau de drainage et il adopte
différentes formes qui sont influencées par le relief et la géologie du sous--sol. Les cours d’eau
transportent l’eau et les sédiments dans un processus dynamique qui façonne leur lit.
Les ingénieurs se sont surtout intéressés à intervenir dans les cours d’eau pour répondre à des
impératifs de développement (irrigation, drainage), de protection (protection contre les inon-
dations, protection des propriétés) ou d’intervention contre la dégradation des berges avec des
approches principalement hydrauliques. La géomorphologie peut aider l’ingénieur à analyser
les cours d’eau et identifier des solutions.
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
44
Li
Dd = [4.1]
A
Dd = densité de drainage
Li = longueur de chacun des tronçons (m)
A = superficie du bassin versant (m2)
La longueur totale de cours d’eau représente la somme des longueurs des cours d’eau de tous
les ordres du réseau hydrographique.
La densité de drainage est un indice de l’intensité du réseau de drainage. Les bassins versants
agricoles ont en général des densités de drainage plus élevées que les bassins versants naturels.
d = e Q fb [4.3]
w = k Dm
x
[4.4]
Qb = débit plein bord
w = largeur au miroir du cours d’eau en débit plein bord
d = profondeur du cours d’eau
Dx = Diamètre caractéristique du matériel du lit du cours d’eau
a, c, e, f, k, m = constantes
Les méandres (figure 4.1) peuvent être décrits par les caractéristiques suivantes :
λ = longueur d’onde du méandre
a = l’amplitude
r = rayon de courbure
w = largeur du lit
Is = L [4.6]
λ
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
46
Comme le débit plein bord contribue grandement au développement du cours d’eau, le niveau
de l’eau lui correspondant est normalement visible sur le terrain mais parfois difficile à déter-
miner dans les vallées encastrées où la plaine d’inondation est peu existante et dans les cours
d’eau recreusés.
Le meilleur indicateur du débit plein bord est le niveau du début de la plaine d’inondation. Il
correspond au lit mineur d’un cours d’eau juste avant que celui--ci déborde dans la plaine
d’inondation. Il est facile à observer le long des cours d’eau naturels (non perturbés) à faible
pente et dans les cours d’eau sinueux possédant une plaine d’inondation.
Les meilleurs indicateurs sont :
S le haut des bancs de sable sur la rive interne des méandres. Il correspond à la
localisation du début du développement de la plaine active d’inondation;
S la limite inférieure de la végétation ligneuse. Comme le débit plein bord est rela-
tivement fréquent, la plupart des espèces (sauf les saules et aulnes) ne peuvent
résister aux inondations fréquentes sous cette limite.
PUISSANCE
47
S les changements brusques de pente dans les talus (de pentus à vertical ou verti-
cal à pentus). Les talus verticaux correspondent à des zones d’érosion avec débits
fréquents.
S changement dans la granulométrie du matériel constitutif des berges. Les
changements de granulométrie sont associés à des processus différents se manifes-
tant. Le changement de granulométrie est souvent associé à un changement de
pente des talus.
S talus minés. Les talus minés sont souvent associés à la zone active d’érosion du
cours d’eau. Le haut du talus miné est souvent associé à la fin de la végétation
pérenne. La végétation ne peut survivre que si elle est peu perturbée par l’érosion
causée par les débit fréquents.
S les lignes de changement de couleur sur les roches associés à la présence de
lichen ou de mousse.
Il est bon de regarder plusieurs indices pour corroborer le niveau du débit plein bord.
Par la suite, il est possible calculer, la section, le rayon hydraulique, la vitesse de Manning
(avec l’estimation du coefficient de rugosité) pour calculer finalement le débit plein bord.
4.4 PUISSANCE
La puissance d’un cours d’eau (stream power) est une caractéristique géomorphologique des
cours d’eau qui a été beaucoup étudiée. La puissance d’un cours d’eau est la quantité d’énergie
que possède l’écoulement pour transporter sa charge sédimentaire et qui doit être absorbée par
friction. Si l’énergie est non suffisante pour transporter la charge sédimentaire, les sédiments
se déposeront au fond du cours d’eau. Si l’énergie ne peut être absorbée par friction, le fond du
cours d’eau et/ou le talus seront érodés par l’écoulement.
La puissance peut être définie comme la puissance brute (Ω) :
Ω = g Qb S [4.7]
Ω = puissance (kg m s--2) (W m--1)
ρ = masse spécifique de l’eau (1000 kg m3)
g = accélération gravitationnelle (9,8 m s-- 2)
Qb = débit plein bord (m3 s-- 1)
S = pente du cours d’eau (m m-- 1)
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
48
g Qb S
ω=Ω
w= w
[4.8]
Les cours d’eau sont des structures dynamiques qui transportent de l’eau et des sédiments. Les
processus reliés au transport de l’eau et des sédiments façonnent la géomorphologie des cours
d’eau.
Dans les parties les plus en amont, les pentes des cours d’eau ont tendance à être importantes et
les vitesses d’écoulement importantes. Les cours d’eau ont alors tendance à s’éroder car les
cours d’eau ont une capacité de transport des sédiments qui excède l’apport de sédiments en
amont. Le lit du cours d’eau a tendance à s’approfondir, le cours d’eau s’encastrer et à se ravi-
ner. Le cours d’eau est alors en phase de dégradation comme le montre la figure 4.2.
Lorsque la capacité de transport des sédiments est en équilibre avec les apports en sédiments,
les cours est alors en équilibre et la position du fond du lit du cours d’eau bouge peu. Le lit du
cours d’eau peut bouger latéralement mais la ligne de fond bouge très peu car les apports en
sédiments compensent les quantités emportées.
Lorsque les apports en sédiments des tronçons amont sont plus importants que la capacité de
transport du cours d’eau, la partie excédentaire des sédiments se dépose, la section du cours
d’eau s’ensable et le lit se relève graduellement (figure 4.3). C’est le processus qui contribue à
la formation des zones deltaïques. Le tronçon du cours d’eau est alors en phase d’aggradation.
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
50
Il existe une grande variété de types de cours d’eau, des cours d’eau rapides des montagnes aux
cours d’eau de faible pente dans les plaines. Différents systèmes de classification ont été déve-
loppés pour permettre la classification cours d’eau et faciliter les comparaisons entre eux.
Deux systèmes de classification sont présentés.
Leopold et Wolman (1957) ont proposé une classification des cours d’eau en trois types à
laquelle un quatrième type (anastomosé) a été ajoutée par Schumm (1968) (figure 4.4) :
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
52
non encastré (not entrenched) -- E : se retrouvent dans les vallées constituées d’alluvions,
sont très sinueux et stables et ont des rapports de méandre aussi grand que 20 à 40.
CLASSIFICATION DES COURS D’EAU
53
En tresse (braided) - D et DA
Cours d’eau tressés qui montrent des canaux multiples et se rencontrent dans les deltas et les
terres humides .
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
54
4.8 ÉVOLUTION
L’un des intérêts de la géomorphologie et la classification des cours d’eau est de prédire leur
stabilité et leur évolution comme le montre la figure 4.6.
Figure 4.6 Classification des types de cours et de leur stabilité en fonction de diffé-
rents paramètres (Bravard et Petit, 2000).
BIBLIOGRAPHIE
55
BIBLIOGRAPHIE
Bravard, J. P. et F. Petit, 2000. Les cours d’eau -- Dynamique du système fluvial. Armand
Colin, Paris.
Brookes, A., 1988. Channelized rivers. John Wiley & Sons, Chichester, 326 p.
Brookes, A. 1990. Restauration and enhancement of engineered river channels: some Eropean
experiences, Regulated Rivers: Research and Management, 5:45--56.
Brookes, A. et F. Douglas Shields jr. (éd.), 1996. River channel restauration -- Guiding princi-
ples for sustainable projets. John Wiley & Sons, Chichester, 343 p.
Ferguson, R. I., Channel forms and channel changes. Dans : Lewin J. (éd.) British Rivers, Lon-
don, G. Allen & Unwin. pp. 90--125.
Schumm, S. A., 1968. River adjustment to altered hydrologic regimen -- Murrumbrigee Riiver
and paleochannels. US Geol. Surv. Prof. Rap. 589.
Édition 2015
GÉOMORPHOLOGIE DES COURS D’EAU
56
PROBLÈMES SÉRIE 4.
4.4. Décrivez la section plein bord du tronçon du cours d’eau que vous avez relevé cet
automne et estimez le débit plein bord.
4.5. Estimez la puissance et la puissance spécifique pour le débit plein bord du tronçon du
cours d’eau que vous avez relevé cet automne.
4.6. Classez le tronçon du cours d’eau que vous avez relevé cet automne selon chacun des
deux systèmes de classification présentés.
5
CHAPITRE
5.1 INTRODUCTION
Avant d’entreprendre toute action dans un cours d’eau, il est nécessaire de connaître les princi-
pes qui régissent sa vie, soit sa stabilité ou son érosion. Ce chapitre traite de :
1. la stabilité des cours d’eau en fonction de l’écoulement;
2. la stabilité des talus;
3. la détérioration par les glaces;
4. l’ensablement, l’envasement et la croissance de la végétation;
5. l’érosion dans les courbes.
La stabilité ou l’érosion d’un cours d’eau est un problème complexe qui dépend non seulement
du type de matériel qui compose le lit du cours d’eau et de ses vitesses d’écoulement, mais
aussi de la granulométrie des particules de sol dans le lit, la présence ou l’absence de cohésion
dans le sol, la présence ou l’absence de végétation, l’âge du cours d’eau ou du canal, la profon-
deur d’écoulement, la présence ou l’absence de matériel charrié par l’eau.
De façon schématique, un cours d’eau s’érode lorsque les forces d’arrachement provoquées
par l’écoulement sont plus grandes que les forces de résistance des particules de sol ou des
58 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
agrégats qui forment le périmètre mouillé. Les forces d’arrachement sont le résultat des forces
de cisaillement provoquées par le gradient de vitesse de l’écoulement au contact de la paroi :
τ = − dV [5.1]
dy
Il existe plusieurs méthodes pour évaluer les limites où le processus d’arrachement est suscep-
tible de s’amorcer :
1. Méthode des vitesses maximales
2. Méthode des forces d’arrachement
En se basant sur les principes énoncés précédemment où la force d’arrachement est fonction du
gradient de vitesse, il est facile de voir que, pour des conditions normales de section, cette force
d’arrachement sera fonction de la vitesse moyenne dans le cours d’eau. En effet, plus la vitesse
STABILITÉ DES COURS D’EAU ET ÉCOULEMENT
59
a) canal trapézoïdal
b) canal triangulaire
c) canal semi--circulaire
Figure 5.2 Lignes d’égale vitesse dans différents types de sections d’écoulement
(Chow, 1959).
moyenne est grande, plus le gradient est normalement grand. Cette méthode considère qu’il y
aura érosion du cours d’eau lorsque la vitesse d’écoulement dépasse la vitesse maximale tolé-
rable.
La méthode de la force d’arrachement considère qu’il y aura érosion du cours d’eau lorsque la
force d’arrachement provoquée par l’écoulement dépasse la résistance du sol ou du matériel
constituant l’interface avec l’écoulement.
Lorsque la vitesse dépasse la vitesse maximale ou que les forces d’arrachement dépassent les
forces de résistance, le fond du cours d’eau s’érode, le cours d’eau s’approfondie et nous par-
lons de régression de fond.
La pente de compensation (Llamas, 1978) se définit comme la pente du cours d’eau où la quan-
tité de matériel déposé correspond à celle érodée; c’est--à--dire que la section du cours d’eau a
un gain nul de sédiments. Cette perte correspond à la stabilité et elle est fonction du débit
moyen du cours d’eau et de la quantité de sédiments transportés.
Cette méthode arrive simplement à nous dire que si nous avons peu d’influence sur la pente du
cours d’eau (pente du terrain) et sur le débit moyen, le seul facteur que nous pouvons influen-
cer est la charge de sédiments. Cette dernière provient de l’érosion des talus du cours d’eau ou
de l’érosion des sols environnants, qui est influencée par la régie des sols et des cultures.
Édition 2015
60 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
En terme de mécanique des sols, un talus est stable lorsque les forces de cisaillement ou de
friction à l’intérieur du sol dans le plan de rupture sont plus grandes que la composante gravita-
tionnelle de la masse de sol au--dessus de ce plan.
Les différentes situations limites peuvent être schématisées en deux catégories. La première
(figure 5.3a) représente les sols pulvérulents (sans cohésion) où les particules de sol roulent sur
le talus lorsque la pente est plus grande que l’angle de repos du matériel (la force de friction est
insuffisante). En général, cet angle se situe entre 30° et 37°.
Pour les sols cohésifs, la cohésion offre une résistance additionnelle à la friction. Le sol est
retenu en une masse et son effondrement survient suite à un mouvement de cette masse (figure
5.3b et 5.3c). Le premier cas (figure 5.3b) a son origine dans une pente trop forte, alors que le
second (figure 5.3c) est causé beaucoup plus par la profondeur du cours d’eau que par la pente
du talus. La rupture se produit selon le plan de la plus faible résistance.
Dans les argiles à forte porosité comme celles de la Plaine du St--Laurent, la teneur en eau de
saturation correspond à un état de plasticité élevée et à une faible résistance au cisaillement. En
général, les argiles de la plaine de Montréal ont, selon des essais effectués par J.P. Morin de
l’Université de Sherbrooke et par nous, des résistances au cisaillement très faibles à partir de
profondeur de 2 à 3 m. Cette situation accentue les possibilités du cas de la figure 5.3c si nous
excavons à des profondeurs supérieures à 2 ou 3 mètres.
Le calcul de la stabilité des talus dans de telles argiles s’effectue par les méthodes classiques de
rupture des talus par cisaillement.
STABILITÉ DES TALUS
61
a) sol pulvérulent
Dans les cours d’eau où la vitesse d’écoulement provoque des forces d’arrachement supérieu-
res aux forces de cohésion et de friction du sol dans le pied du talus, ce dernier va s’éroder
comme présenté à la figure 5.4.
Comme le haut du talus offre en général une plus grande résistance à cause du type de sol ou de
l’armature racinaire, le haut du talus peut se retrouver momentanément suspendu au--dessus
du cours d’eau et il va se rupturer un jour ou l’autre. Le talus développe une verticalité qui n’est
pas stable mécaniquement et il va se dégradé par la suite selon le mode présenté à la section
précédente. Les racines des arbres aident généralement à la stabilisation des talus grâce au rôle
d’armature qu’elles jouent. Si des arbres avec un faible enracinement se trouvent sur le haut du
talus comme dans les situations de rupture de la figure 5.4, les arbres peuvent accentuer les
Édition 2015
62 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
problèmes de rupture à cause de leur poids additionnel et le moment qu’ils peuvent créer par
leur inclinaison.
Ce phénomène se produit surtout dans les sables fins ou les limons. L’angle de stabilité du talus
pour de telles conditions est la moitié de l’angle de repos du matériel. Le moyen de contrôler ce
phénomène est de donner aux talus une pente suffisamment faible pour empêcher le phéno-
mène de boulance ou d’installer un drain parallèle au cours d’eau qui intercepte cette nappe. La
deuxième solution est plus sûre que la première car elle est souvent très difficile à définir.
Figure 5.6 Schéma de l’ensablement d’un cours d’eau à l’effondrement d’un talus par
suintement (Hunter, 1976).
glace se rompt et déplace une partie du talus avec lui. Moins le sol est cohésif, plus ce phéno-
mène pourra être important. Un moyen de minimiser ce phénomène est de construire les cours
d’eau les plus larges possibles avec une pente des talus la plus faible possible.
Édition 2015
64 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
Les deux premières causes peuvent être corrigées à l’origine du problème par la création de
talus stables et l’aménagement d’un cours d’eau stable à l’amont. Quant à la dernière, elle est
difficile à corriger.
Nous pouvons minimiser le problème en créant des conditions favorables au transport des
sédiments qui pourraient se déposer mais en sachant que nous ne faisons que de déplacer le
problème vers l’aval. Autrement, il faut accepter l’envasement et considérer le curage régulier
comme la solution.
Pour qu’il n’y ait pas de dépôts dans les canaux, il faut, selon Poiré et Olier (1978) que la
vitesse moyenne ne descende pas au dessous de 0,20 m/s lorsque le limon est très fin et 0,40
m/s lorsque le limon est très sableux. Avec des eaux claires, une vitesse de 0,5 m/s à 0,9 m/s est
suffisante pour éviter les dépôts et assez fortes pour empêcher la pousse des herbes qui peuvent
encombrer le lit et gêner l’écoulement. Schwab et al. (1966) considèrent que les vitesses mini-
males sont plutôt imprécises et que les vitesses de 0,6 à 0,9 m/s sont généralement suffisantes
pour prévenir la sédimentation. De même, une vitesse de 0,75 m/s serait suffisante pour préve-
nir la croissance de la végétation.
LES COURBES
65
Quant à la végétation, une croissance contrôlée est bienvenue sur les talus car elle les protège
de l’érosion. Celle qui pousse dans le fond des cours d’eau est de type aquatique (joncs, que-
nouilles, etc.) et obstrue considérablement l’écoulement.
Dans une courbe, le courant d’eau vient frapper le talus et concentre les grandes vitesses
d’écoulement près de la paroi. Ceci provoque une augmentation des forces d’arrachement sur
la paroi. Dans les courbes, lorsque l’écoulement rencontre un talus, il est dévié vers le talus
opposé (figure 5.8). Lorsque les vitesses sont suffisamment élevées pour provoquer l’érosion
des points faibles, le phénomène de ”méandrisation” s’amorce. Le patron d’écoulement dans
une courbe est différent de celui dans un tronçon droit. La figure 5.9 présente quelques points
importants qui peuvent être observés dans dans un cours avec méandres :
S le talweg (ligne de profondeur maximale) se retrouve proche de la partie extérieure de
la courbe saute d’un côté à l’autre du cours d’eau;
S des dépôts de sédiments se forme dans la partie intérieure de la courbe;
S les plus grandes vitesses d’écoulement se situent généralement près de la ligne de talweg.
S le point d’inflexion est localisé au point où la la ligne de talweg traverse la ligne du centre
du cours d’eau.
Édition 2015
66 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
a) point d’inflexion
b) au sommet de la courbe
Figure 5.10 Répartition des vitesses d’écoulement dans une section située au point d’in-
flexion et au sommet de la courbe. Les vitesses sont présentées sous forme du
rapport de la vitesse par rapport à la vitesse maximale (Bathurst, 1979).
CONCLUSION
67
5.6 CONCLUSION
Ce chapitre démontre que la stabilité d’un cours d’eau (section et talus) n’est pas un phéno-
mène simple à décrire. La stabilité générale d’un cours d’eau est fonction de la vitesse d’écou-
lement ou de la force d’arrachement, ou de la pente de compensation alors que celle des talus
est fonction de la stabilité mécanique du sol, de la résistance aux forces d’arrachement, de la
résistance au suintement et à la glace. De façon générale, nous pouvons dire que plus un cours
d’eau est large par rapport à sa profondeur, et que plus la pente des talus est faible, plus il est
stable.
Édition 2015
68 VIE ET STABILITÉ DES COURS D’EAU
BIBLIOGRAPHIE
Bird, R. B., W. E. Stewart et E. N. Lightfoot, 1966. Transport phenomena, John Wiley & Sons,
New--York
Escarameia, M. 1998. River and channel revetments -- A design manual. Thomas Telford Pub-
lications, London, Great Britain.
Hunter, R. D., 1976. Stabilisation of drainage channels. De: Proceeding of the drainage engi-
neers conference. Eng. Tech. Pub. 126--35, School of Engineering, University of
Guelph.
Llamas, J., 1978. L’aménagement rationel des cours d’eau en fonction de leur régime. De:
Hudrologie des cours d’eau agricole, 6e Colloque de Génie rural : 117--139
Schwab, G.O., R.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Barnes, 1966. Soil and water conserva-
tion engineering. John Wiley and Sons, New--York
USACE, 1991. Engineering and design -- tidal hydraulics proponent. U.S Army Corps of
Engineers, EM 1110--2--1607, Washington, DC.
6
CHAPITRE
Section stable
6.1 INTRODUCTION
Le but d’un cours d’eau est d’évacuer les eaux de ruissellement provenant des fossés, voies
d’eau et de celles provenant du drainage souterrain et des nappes souterraines (sources). Ce
chapitre présente l’approche la plus ancienne et la plus utilisée de design lors d’intervention
dans les canaux et les cours d’eau, la méthode de la section stable appelée en anglais “threshold
channel”.
6.2.2 Revanche
La revanche est la hauteur libre entre le niveau d’eau et le niveau du sol riverain. Cette revan-
che est un facteur de sécurité et elle veut compenser l’envasement pendant la vie du cours
d’eau (entre chaque curage).
SECTION STABLE 71
71
Une revue de littérature montre qu’il existe plusieurs méthodes de déterminer cette revanche.
En général, elle varie de 5 à 30% de la valeur de la profondeur d’écoulement. Au Québec, une
revanche de 20% de la profondeur avec un minimum de 20 cm est souvent considérée.
La vitesse maximale acceptable est la plus grande vitesse moyenne qui n’amènera pas l’éro-
sion du lit et des talus du canal ou du cours d’eau. Comme cette vitesse est un paramètre de
design qui doit avoir un facteur de sécurité, elle est inférieure à la vitesse qui amorcera la mise
en mouvement du matériel.
Les vitesses maximales acceptables peuvent être déduites de tableaux qui mettent en relation
les vitesses maximales acceptables avec différent matériaux composant le lit et les talus.
Fortier et Scobey présentèrent en 1926 un tableau des vitesses maximales acceptables pour des
canaux d’irrigation en terre sans végétation ni protection. Leurs résultats ont été compilés à
partir de questionnaires remplis par des ingénieurs d’expérience en irrigation et l’utilisation de
ces résultats a été recommandée en 1926 par le Special Committee on Irrigation Research of
the American Society of Civil Engineers. Ce tableau 6.1 a été repris dans de nombreux
manuels d’hydraulique (Chow, 1959; Schwab et al., 1966; Fangmeier et al., 2006) et est tou-
jours recommandé par le NRCS (USDA--NRCS, 2007). Les vitesses permises sont définies
pour des canaux longs, réguliers et possédant une profondeur d’écoulement inférieure à 0,9 m
et une pente inférieure à 0,2%. Poiré et Olier (1978) présentent un tableau semblable (tableau
6.2) où les vitesses maximales sont comparables sauf qu’ils tolèrent des vitesses plus faibles
pour les sols à granulométrie fine. Fortier et Scobey (tableau 6.1) considèrent différemment la
situation où une eau claire sans érosion est considérée et celles où il est toléré que l’eau puisse
transporter des sédiments cohésifs et non cohésifs. Les vitesses maximales pour une eau claire
devraient être utilisées pour un design correspondant à un débit de faible récurrence (moins de
2 ans) sachant fort bien que ce cours d’eau devra accepter de plus grands débits où les vitesses
seront plus grandes. Les vitesses maximales, pour une eau pouvant contenir des sédiments,
sont justifiées que lorsque des débits de grande récurrence sont considérés.
Édition 2015
72 SECTION STABLE
Tableau 6.1 Vitesses maximales recommandées par Fortier et Scobey pour des canaux droits
avec une faible pente, des profondeurs inférieures à 0,9 m et après vieillissement
(USDA--NRCS, 2007)
Nature du lit n Eau claire Eau trans- Eau transportant
portant des des limons,
colloïdes sables, graviers
ou des frag-
ments rocheux
m/s m/s m/s
Sable fin non cohésif 0.020 0.46 0.76 0,46
Loam sableux non cohésif 0.020 0.53 0.76 0,61
Loam limoneux non cohésif 0.020 0.61 0.91 0,61
Limon alluvionnaire non cohésif 0.020 0.61 1.07 0,61
Loam ferme ordinaire 0.020 0.76 1.07 0,69
Cendres volcaniques 0.020 0.76 1.07 0,61
Argile dure, très cohésive 0.025 1.14 1.5 0,91
Limon alluvionnaire cohésif 0.025 1.14 1.5 0,91
Schistes argileux et sols compacts 0.025 1.83 1.8 1,5
Gravier fin 0.020 0.76 1.5 1,14
Loam pierreux non cohésif 0.030 1.14 1.5 1,5
Limon pierreux cohésif 0.030 1.2 1.7 1,5
Gravier grossier 0.025 1.2 1.8 2,0
Cailloux et galets 0.035 1.5 1.7 2,0
Les tableaux 6.1 et 6.2 doivent être utilisés avec discernement où l’expérience appuie ces
valeurs. En général, un canal ou un cours d’eau d’un certain âge est plus stable que lorsqu’il
vient d’être creusé. À titre d’exemple, lorsqu’un sol contient des graviers et des cailloux, les
crues survenant après sa construction emporteront le matériel fin. Ceci provoquera une grande
SECTION STABLE 73
73
érosion mais laissera sur le lit les cailloux et les graviers. Ce canal sera alors plus stable pour
affronter les crues subséquentes. L’établissement d’une végétation naturelle sur les talus ou
une partie de ceux--ci contribue à augmenter leur résistance. Le USACE (1991) présente aussi
un tableau (tableau 6.3) des vitesses maximales recommandées en fonction du matériel du lit.
Fischenich (2001) a compilé les vitesses maximales acceptables et les forces de cisaillement
recommandées pour différents matériaux pouvant composer ou recouvrir le lit et les talus
(tableau 6.4). Les vitesses maximales recommandées pour les sols correspondent à celles pour
une eau claire du tableau 6.1. L’utilisation des vitesses moyennes dans les canaux et les cours
d’eau comme critère pour limiter l’érosion est questionnée car d’autres facteurs doivent être
considérés comme la profondeur d’écoulement comme le montre la figure 6.1 adaptée de
USACE (1991). Cette figure permet que le lit du cours d’eau puisse se déplacer légèrement.
10,00
6m
Profondeur d’écoulement 3m
1,5 m
Vitesse (m/s)
1,00
0,10
0,10 1,00 10,00 100,00 1000,00
D50 du matériel du lit (mm)
Édition 2015
74 SECTION STABLE
Tableau 6.4 Vitesses maximales et forces de cisaillement compilées par Fischenich (2001).
Catégorie Matériel Vitesse Taux de Sources
maximale cisaillement
(m/s) (N/m2) (Pa)
Sols Sable fin cohésif 0,45 1,0 - 1,5
Loam sableux non cohésif 0,53 1,5 - 1,9
Limon alluvionnaire non cohésif 0,61 2,1 - 2,4
Loam limoneux non cohésif 0,53 - 0,69 2,1 - 2,4
Loam ferme 0,76 3,6
Graviers fins 0,76 3,6
Argile dure 0,9 - 1,37 12
Limon alluvionnaire cohésif 1,14 12
Loam pierreux 1,14 18
Limon pierreux 1,2 21
Schiste argileux et sols compacts 1,8 32
Gravier / 25 mm 0,76 - 1,5 16
cailloux 50 mm 0,91 - 1,8 32
150 mm 1,2 - 2,3 96
300 mm 1,7 - 3,6 190
Végétation Herbes Classe A 1,8 - 2,4 180
Herbes Classe B 1,2 - 2,1 100
Herbes Classe C 1,06 48
Herbe indigène longue 1,2 - 1,8 57 - 81
Herbe indigène courte et 0,9 - 1,2 34 - 45
Plantation d’héliophytes N/A 5 - 29
Plantation bois dur N/A 20 - 120
Géotextiles tissé de jute 0,3 - 0,75 22
dégradable paille avec filet 0,3 - 0,9 72 - 79
fibre de coco avec filet 0,9 - 1,2 108
Matelas de fibre de verre 0,75 - 2,1 96
Enroche- d50 - 150 mm 1,5 - 3,0 120
ment d50 - 225 mm 2,1 - 3,3 180
d50 - 300 mm 3,0 - 4,0 240
d50 - 450 mm 3,7 - 4,9 360
d50 - 600 mm 4,3 - 5,5 480
Surface Gabions 4,3 - 5,8 480
dure Béton > 5,5 600
SECTION STABLE 75
75
En 1977, le Soil Conservation Service (SCS, 1977) a proposé une méthode pour estimer la
vitesse maximale acceptable et cette approche est celle toujours retenue par le USDA--NRCS
(2007). Cette méthode a été développée en utilisant les données de Fortier et Scobey (1926),
Lane (1955) et des études soviétiques (USSR, 1936). Pour les sols pulvérulents, la vitesse
maximale nominale est déterminée (figure 6.2) selon le D75 du matériel du lit du cours d’eau et
en fonction de la concentration en sédiment que transporte le cours d’eau. Pour les sols cohé-
sifs, la vitesse maximale nominale est déterminée (figure 6.3) en fonction de l’indice de plasti-
cité et selon le type de sol en utilisant le système de classification unifiée des sols. Quelque soit
le cas, la vitesse maximale nominale est supérieure à 0,6 m/s.
4,0
3,5
3,0
Vitesse (m/s)
2,5
Sédiments > 20 000 ppm
2,0
1,5
Sédiments < 1000 ppm
1,0
0,5
0,0
0,10 1,00 10,00 100,00 1000,00
D75 du matériel du lit (mm)
Figure 6.2 Vitesses maximales nominales pour les sols pulvérulents (SCS, 1977; USDA--
NRCS, 2007).
Pour les sols pulvérulents, la vitesse maximale nominale doit être corrigée pour tenir compte
de la profondeur d’écoulement “FD” , la pente des talus “FB” et le rayon de courbure “FA”
selon l’équation suivante :
V m = V bp F D F B F A [6.1]
Édition 2015
76 SECTION STABLE
Eau peu chargée en sédiment < 1000 ppm Eau chargée en sédiment > 20 000 ppm
1,6 2,0
GC
GC CH CH
1,4 1,8
Vitesse (m/s)
Vitesse (m/s)
SC
1,2 1,6
GM, CL, SC GM, CL
1,0 1,4
MH, OH MH, OH
0,8 1,2
ML, OL, SM ML, OL, SM
0,6 1,0
10 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24
Indice de plasticité Indice de plasticité
Figure 6.3 Vitesses maximales nominales pour les sols cohérents (SCS, 1977; USDA--
NRCS, 2007).
Pour les sols cohésif, la vitesse maximale nominale doit être corrigée pour tenir compte de la
profondeur d’écoulement “FD”, “FB” et le rayon de courbure “FA”, l’indice des vides “Fe” et
de la récurrence “FD” selon l’équation suivante :
V m = V bc F D F A F e F R [6.2]
La méthode de la vitesse maximale est très populaire car très simple d’utilisation.
77
77
1,5 1,0
1,4
1,3
0,8
1,2
FD FB
1,1
1,0 0,6
0,9
0,8 0,4
0 1 2 3 4 5 6 1,0 2,0 3,0
Profondeur d’écoulement (m) Pente de talus ”z”
1,0
0,9
FA
0,8
0,7
4 6 8 10 12 14 16
Rayon courbure
Largeur
0,8 1,0
0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 10 30 50 70 90 110
Indice des vides “e” Récurrence (an)
Édition 2015
78
La méthode de la force d’arrachement développée par le Soil Conservation Service évalue que
cette force est approximativement :
τ 0 = K Rh S [1.1]
Cette méthode semble intéressante mais doit être développée. Son intérêt se manifeste davan-
tage pour les cas de sols pulvérulents comme les sables, graviers et cailloux où la pente des
talus et le type de section ont une grande influence sur la stabilité du cours d’eau.
PENTE DES TALUS 79
79
L’instabilité des talus d’un cours d’eau peut amener une contribution importante au processus
d’érosion d’un cours d’eau. Le tableau 6.5 donne un ordre de la grandeur de la pente qui peu-
vent être donnée à un talus pour qu’il soit stable et en fonction des différents types de sol.
Tableau 6.5 Pentes des talus des cours d’eau recommandées aux USA.
Type de sol Pente des talus
(NRCS, 2001), (Chow, 1959,
(Frangmeir et al., 2006) Schwab et al., 1966)
Roc 0,25 : 1 Presque verticale
Roches libres et gravier cimentés 0,75 : 1
Tourbe et terre noire 1:1 1/4 : 1
Argile dure / lourde 1:1 1/2 à 1 : 1
Argile lourde de classification CH 4:1
Sol protégé par de la pierre ou sol 1:1
pour grands canaux
Argile ferme ou sol pour petits 1 1/2 : 1
canaux
Loam 2:1
Sable ou limon avec argile 1,5 : 1
Sols sableux 2:1
Loam sableux ou argile poreuse 3:1
Limons et sables avec nappes 3,5 : 1
Le USDA--NRCS (2007) recommande de respecter les valeurs du tableau 6.6 pour les courbes
qui ne sont pas protégée.
Schwab et al. (1966) recommandent de réduire les vitesses maximales permises de 5% lorsque
les canaux sont légèrement sinueux, de 15% lorsqu’ils le sont modérément et de 25%
lorsqu’ils le sont fortement. La méthode des vitesses maximales du USDA--NRCS (2007)
inclue un facteur de correction pour le rayon de courbure dans la figure 6.4.
Édition 2015
80
Tableau 6.6 Rayons minimaux de courbure suggérés dans les sols stables où les talus ne sont
pas protégés (USDA--NRCS, 2007)
situation et cela, jusqu’à ce que les contraintes soient respectées. La détermination des courbes
de remous sera présentée au prochain chapitre.
Figure 6.5 Algorithme pour dimensionner les canaux droits avec écoulement uniforme,
méthode générale.
Figure 6.6 Algorithme pour dimensionner les canaux droits avec écoulement uniforme
en utilisant la figure B.1 du chapitre 3.
Édition 2015
82
Tableau 6.7 Vitesses maximales recommandées dans les canaux enherbés adaptées de Ree
(1949) pour les espèces recommandées au Québec et pour les conditions québé-
coises.
Édition 2015
84
Tableau 6.9 Guide de sélection du type de résistance de la végétation (U.S. Soil Conservation
Service 1954).
Implantation Longueur moyenne Type de résistance
(cm)
> 90 A très élevée
30--60 B élevée
Bonne 15--25 C moyenne
5--15 D faible
<5 E très faible
> 90 B élevée
30--60 C moyenne
Satisfaisante 15--25 D faible
5--15 D faible
<5 E très faible
5. Calculs de la section
et du rayon hydraulique Rh
Figure 6.7 Algorithme pour déterminer la capacité d’une voie d’eau enherbée.
BIBLIOGRAPHIE 85
85
BIBLIOGRAPHIE
Bird, R.B., W.E. Stewart et E.N. Lightfoot, 1966. Transport phenomena, John Wiley & Sons,
New--York
Escarameia, M. 1998. River and channel revetments - A design manual. Thomas Telford Pub-
lications, London, Great Britain.
Hunter, R.D., 1976. Stabilisation of drainage channels. De: Proceeding of the drainage engi-
neers conference. Eng. Tech. Pub. 126--35, School of Engineering, University of
Guelph.
Llamas, J., 1978. L’aménagement rationel des cours d’eau en fonction de leur régime. De:
Hudrologie des cours d’eau agricole, 6e Colloque de Génie rural : 117--139
Ree, W.O. 1949. Hydraulic characteristics of vegetation for vegetated waterways. Agr. Eng.
Vol. 30: 184--187, 189.
SCS, 1954. Handbook for channel design for soil and water conservation. USDA, Soil Con-
servation Service. SCS--TP--61.
SCS, 1973. Drainage of agricultural land. Water information Center. Port Washington, New--
York
SCS, 1977. Design of open channels. Technical Release No. 25. Engineering Division. Wash-
ington DC.
Schwab, G.O., R.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Barnes, 1966. Soil and water conserva-
tion engineering. John Wiley and Sons, New--York
USDA--NRCS, 2007. Stream Restauration Design. National Engineering Handbook Part 654.
United State Department of Agriculture - Natural Resources Conservation Service.
USACE, 1991. Engineering and design - tidal hydraulics proponent. U.S Army Corps of
Engineers, EM 1110--2--1607, Washington, DC.
Édition 2015
86
PROBLÈMES SÉRIE 6.
6.1. Pour un loam limoneux Kamouraska (description pédologique jointe), estimez les vites-
ses maximales nominales recommandées selon les recommandations de :
a) Fortier et Scobey,
b) Poiré et Oilier,
c) USDA--NRCS
d) USACE
6.3. Quel est le facteur de correction à appliquer aux vitesses maximales nominales recom-
mandées si la profondeur d’écoulement est respectivement de 60 cm, 90 cm, 120 cm,
150 cm et 200 cm?
6.4. Quel est le facteur de correction à appliquer aux vitesses maximales nominales recom-
mandées si les pentes des talus sont respectivement de 1:1, 1,5:1, 2:1, et 3:1?
6.5. Quel est le facteur de correction à appliquer aux vitesses maximales nominales recom-
mandées si le cours d’eau a une largeur d’ouverture de 3 m et un rayon de courbure de
20 m?
6.6. Pour un cours d’eau droit dont la largeur à la base est de 10 m, la pente des talus de 2:1,
la profondeur d’écoulement de 2,6 m et le D75 du matériel du lit est d’environ 60 mm,
quelle est la vitesse maximale recommandée? La concentration en sédiments est infé-
rieure à 600 ppm. (source : SCS, 1977)
6.7. Pour le cours d’eau du problème précédent, quelle est la vitesse maximale recommandée
si le sol est une argile limoneuse (classification CL) possédant un indice de plasticité de
18 et un indice des vides de 0,83? (source : SCS, 1977)
6.8. Vous avez la responsabilité de faire l’étude de l’aménagement des cours d’eau d’un bas-
sin versant. À une étape de votre étude, vous avez à drainer une superficie de 280 hecta-
res dont le débit à évacuer pour une récurrence de 10 ans est de 1,8 m3 par seconde. A
ce point du bassin versant, le sol est un loam limoneux Kamouraska (description pédolo-
gique jointe). Le cours d’eau actuel est légèrement sinueux et a une pente de 0,15%, une
profondeur de 25 cm et une largeur de 1,1 m. Sa section est quasi rectangulaire avec une
végétation arbustive (aulnes) de 2 mètres de hauteur sur ses bords. Cette végétation se
croise au--dessus du cours d’eau et occupe une bande de 1 mètre de chaque coté du cours
d’eau. Les abords du cours d’eau ont une pente de 1% et sont cultivés en foin.
a ) Quelle capacité la section actuelle du cours d’eau peut--elle évacuer sans provoquer
de débordement?
b ) Dans les conditions actuelles, quelle serait la largeur du terrain inondé lorsque le
débit de design s’y écoule?
c ) Quelle serait la capacité de ce même cours d’eau si les broussailles étaient enlevées
et les talus refaits avec une pente acceptable pour ce type de sol? Quelle serait la
pente acceptable des talus?
d ) Quelle serait la vitesse maximale recommandée?
e ) Si le cours d’eau doit être recreusé, quelle serait la section nécessaire (dimensions :
largeur à la base, pente des talus, profondeur d’écoulement, profondeur du cours
d’eau) pour évacuer adéquatement le débit de design?
Édition 2015
88
6.9. Vous devez construire une voie d’eau enherbée pour intercepter les eaux de ruisselle-
ment de terrasses où se pratique une rotation de maïs, luzerne et céréales. La pente du
terrain est de 3 % et le sol est de type sablo--limoneux. Le débit de design est de 0,5 m3/s.
L’agriculteur souhaite l’enherber avec de l’alpiste roseau.
a ) Quelle vitesse maximale recommanderiez--vous d’utiliser?
b ) Quelle pente des talus de la voie d’eau recommanderiez--vous?
c ) Quelles dimensions (largeur à la base, profondeur) recommanderez--vous pour la
voie d’eau?
d ) Quelles sont les vitesses et la profondeur d’écoulement lorsque l’alpiste roseau est
fauchée?
e ) La voie d’eau peut--elle être fauchée?
6.10. Vous devez construire une voie d’eau enherbée pour intercepter les eaux de ruisselle-
ment de terrasses où se pratique une rotation de maïs, céréales et luzerne. La pente du
terrain est de 2 % et le sol est de type loam--argileux. Le débit de design est de 0,6 m3/s.
L’agriculteur souhaite l’enherber avec de la mil (fléole).
a ) Quelle vitesse maximale recommanderiez--vous d’utiliser?
b ) Quelle pente des talus de la voie d’eau recommanderiez--vous?
c ) Quelles dimensions (largeur à la base, profondeur) recommanderez--vous pour la
voie d’eau?
d ) Quelles sont les vitesses et la profondeur d’écoulement lorsque la fléole est fau-
chée?
e ) La voie d’eau peut--elle être fauchée?
7
CHAPITRE
7.1 INTRODUCTION
Le creusage des cours d’eau a souvent pour but de faciliter le drainage des terres agricoles et de
permettre le drainage souterrain. Les cours d’eau recreusé sont généralement de forme trapé-
zoïdale et sont généralement conçu selon la méthode de la section stable appelée en anglais
“threshold channel”. Si cette approche est appropriée dans plusieurs cas, elle montre des fai-
blesses dans les cas des cours d’eau qui reçoivent beaucoup de sédiments et que ceux--ci ne
peuvent être transportés. Les sédiments s’accumulent et ces cours d’eau nécessitent des net-
toyages fréquents pour enlever les sédiments accumulés. Ce chapitre présente l’approche de
conception des cours d’eau à deux niveaux, une approche alternative à la méthode de la section
trapézoïdale stable. Cette approche a été développée principalement en Ohio dans les années
2000.
Bien que que ce chapitre met l’accent sur une méthode alternative de design des cours d’eau
creusés, cette technique peut aussi être utilisée dans les cours d’eau naturel qui se sont incisés
ou ravinés ou dans les cours d’eau en milieu urbain où l’espace disponible est restreint.
COURS D’EAU À DEUX NIVEAUX
90
7.2 OBSERVATIONS
Comme la montre la figure 7.1, la plupart des cours d’eau creusé sont de forme trapézoïdale et
sont généralement conçus selon la méthode de la section stable. Cette approche prévoit la non
érosivité du cours d’eau en condition de crue et ne considère aucunement les conditions
d’étiage où l’écoulement se produit sur une très faible épaisseur et avec des vitesses d’écoule-
ment très faibles et insuffisantes pour transporter les sédiments qui rejoignent le cours d’eau.
Cette situation favorise la sédimentation et l’accumulation de sédiments. Cette approche ne
considère pas les processus naturels observée en géomorphologie et les fonctions écologiques
des cours d’eau.
1
z
Au contraire des cours d’eau recreusés qui ont une forme trapézoïdale, les cours d’eau naturels
ont une plaine inondable en plus du chenal principal. Les faibles débits sont concentrés dans le
chenal principal qui possède une section réduite et les débits de crue débordent dans la plaine
inondable qui est généralement très végétalisée. La section réduite du chenal principal favo-
rise une plus grande hauteur d’eau en faible débit par rapport au canal trapézoïdal. Ce dernier
ne produit qu’une faible épaisseur d’eau, un rayon hydraulique faible et des vitesses réduites.
Quant à lui, le chenal principal avec des épaisseur d’eau plus grande favorise de plus grands
rayons hydrauliques et de plus grandes vitesses qui provoquent une meilleure capacité de
transport des sédiments et une plus faible accumulation de ceux--ci.
En période de crue, la plaine inondable très végétalisée provoque des coefficients de Manning
très élevés et l’étalement du débit dans la plaine inondable sur une largeur importante. Ces
deux élément combinés favorisent des faibles vitesses d’écoulement, une grande dissipation
de l’énergie, un ralentissement de l’onde de crue et une plus grande stabilité face à l’érosion.
En crue, le canal trapézoïdal favorise une plus grande épaisseur d’eau, un rayon hydraulique
élevé et de plus grandes vitesses d’écoulement qui atteignent rapidement les limites de stabi-
lité.
Les cours d’eau recreusés qui sont stables reproduisent à la longue les éléments des cours
d’eau naturels : un chenal principal étroit et divaguant à l’intérieur des talus, l’accumulation de
OBSERVATIONS
91
sédiments sous forme de bancs de chaque côté du chenal, la végétalisation de ces bancs et la
création d’une plaine inondable sur ces bancs (figure 7.2). C’est cette structure observée en
Ohio qui a amené la création de l’approche des cours d’eau à deux niveaux. Guillou (2012) a
constaté le même phénomène dans le cours d’eau qu’il a étudié en Montérégie (figure 7.3).
Figure 7.2 Section stable d’un cours d’eau recreusé au Minnesota (Powell et al., 2007a).
Figure 7.3 Section stable d’un cours d’eau recreusé au Québec (Guillou, 2012).
Édition 2015
COURS D’EAU À DEUX NIVEAUX
92
L’accumulation de sédiments sur les bancs amène une réduction de la section d’écoulement et
de la capacité du cours d’eau à évacuer les crues. Les agriculteurs demandent alors le nettoyage
du cours d’eau, i.e. l’enlèvement des bancs de sédiments. Cette opération provoque la destruc-
tion de tout le milieu qui s’est construit dans le cours d’eau au cours des années.
1. un chenal incrusté auto--nettoyant pour les faibles débits (débit plein bord);
2. une plaine inondable artificielle au--dessus des bancs de ce chenal avec une sec-
tion suffisante pour transporter les débits de crue sans déborder au--dessus des
talus.
Ainsi, cette approche devrait réduire considérablement les besoins de récurage du cours d’eau
tout en assurant une capacité suffisante d’évacuation des crues. En essayant reproduire les pro-
cessus naturels dans les cours d’eau, l’approche à deux niveaux permet de créer un environne-
ment écologique favorable à plusieurs espèces et redonne au cours d’eau certaines de ses fonc-
tions écologiques.
Banc
Chenal
La figure 7.5 montre un exemple de modification de la section d’un cours qui préserve le che-
nal incrusté tout en agrandissant la section du cours d’eau. Cette opération permet de préserver
tout le milieu écologique du chenal.
CONCEPTION
93
Figure 7.5 Section observée d’un canal (ligne pointillée) et section à deux niveaux proposée
(Powell et al., 2007a).
7.3 CONCEPTION
Cette section présente les étapes de conception d’un cours d’eau à deux niveaux tel que pro-
posé par Powell et al. (2007a). Les procédures de conception, la construction et d’ compren-
nent neuf étapes : (1) identification des problèmes, (2) collecte des données, (3 analyse des
données, (4) étude hydrologique, (5) dimensionnement, (6) évaluation, (7) design final, (8)
construction et (9) suivie et évaluation des performances.
L’étape initiale de tout projet est d’identifier le problème et les solutions potentielles. L’identi-
fication des problèmes implique l’évaluation des composantes hydrologiques, physiques éco-
logiques et chimiques du cours d’eau et du bassin versant.
Dans l’identification des solutions possibles, les solutions qui ne respectent les processus géo-
morphologiques ont des chances de n’être que temporaires ou non bénéfiques au cours d’eau et
ont de grandes probabilités de devenir des échecs.
C’est l’étape la plus importante car elle est l’assise pour la conception qui va suivre. L’appro-
che de conception des cours d’eau à deux niveaux est basé sur l’observation de cours d’eau
stables dans des conditions similaires. Les données géomorphologiques doivent être obser-
vées sur le site du projet, sur un ou des sites de référence et dans tout le bassin versant. Les
Édition 2015
COURS D’EAU À DEUX NIVEAUX
94
mesures dans tout le bassin versant produisent des informations concernant les dimensions
des paramètres de la section en fonction de la superficie de drainage du cours d’eau. Les don-
nées géomorphologiques incluent les largeurs et profondeurs du chenal incrusté et la largeur
des bancs, les dimensions reliées aux méandres formés par par le chenal incrusté. Les pentes
du lit, de la ligne d’eau et de la plaine inondables doivent être mesurées pour chaque tronçon.
Une analyse du matériel composant le lit doit aussi être effectuée. Dans de canaux subissant les
processus d’aggradation, des sections transversales doivent être mesurées régulièrement et de
ces éléments extraire les profils longitudinaux. Si le site du projet ne présente pas de situations
avec des chenaux incrustés et des bancs, des sites de références avec des conditions similaires
peuvent être sélectionnés pour collecter les informations.
Dans le cas où il n’est pas possible de trouver des sites de références adéquats, il est recom-
mandé d’utiliser des courbes de références régionales comme celles de la figure 7.6. De telles
courbes n’existent pas pour le Québec.
L’analyse de données relevées vont produire des figures semblables à la figure 7.6.
Les données suivantes sont nécessaires pour chacun des tronçons : (1) la superficie du bassin
versant, (2) la pente du cours d’eau, (3) les dimensions actuelles du chenal incrusté, (4) les
CONCEPTION
95
courbes régionales, (5) le d50 et d84 du matériel du lit, (6) le débit plein bord et la fréquence de
débordement du cours d’eau. La puissance du cours d’eau peut aussi être très utile.
L’identification du chenal incrusté n’est pas toujours facile si le cours d’eau est souvent net-
toyé. La comparaison des valeurs observées (largeur, profondeur, section) avec les courbes
régionales sont importantes. Des différences peuvent amener à des études plus approfondies.
L’estimation des différents débits (plein bord, crue) est une étape importante. En Ohio (Powell
et al., 2007a), la section plein bord transporte un débit supérieur au débit annuel mais inférieur
au débit de récurrence d deux ans. Les cours d’eau avec une faible puissance spécifique et une
végétation importante, le débit plein bord des chenaux incrustés est souvent beaucoup plus fai-
ble. Un cas en Ohio montre un débit dépassé 39 jours par années avec des récurrence de 0,25 à
0,5 année.
7.3.5 Dimensionnement
La conception géométrique d’un cours d’eau à deux dimensions est basée sur l’évidence des
faits qui ont été observés sur le terrain lors des étapes précédentes. La première étape consiste
au dimensionnement du chenal incrusté (la hauteur du banc, et la seconde étape au dimension-
nement de la section principale (largeur des bancs, largeur du canal et pente des talus).
La superficie drainé (du bassin versant) est utilisée avec les courbes régionales déterminées à
l’étape 3 pour donner un estimé de la largeur plein bord, la profondeur et la section du chenal
incrusté. Ces estimés doivent être comparés avec les mesures effectuées sur tronçons du projet,
les sites de références et aux estimés hydrologiques. Si les estimés concordes, les chances de
succès du projet sont grandes. Powell et al. (2007a) propose une grille d’évaluation des chan-
ces de succès.
Édition 2015
COURS D’EAU À DEUX NIVEAUX
96
Les résultats des cinq premières étapes doit fournir suffisamment de détails pour effectuer une
analyse de coûts et bénéfices du projet. La présentation du projet aux autorités et aux commet-
tants est aussi une étape important pour son acceptation. Un plan de gestion après la construc-
tion est aussi important à cette étape car il implique des coûts. Les contraintes légales, régle-
mentaires et environnementales doivent aussi être adressées.
7.3.8 Construction
BIBLIOGRAPHIE
Powell G.E., A.D. Ward, D.E. Mecklenburg et A.D. Jayakaran. 2007a. Two--stage channel
system: Part 1, a pratical approach for sizing agricultural ditches. J. Soil and Water
Conservation 62(4)277--286.
Powell G.E., A.D. Ward, D.E. Mecklenburg et A.D. Jayakaran. 2007b. Two--stage channel
system: Part 2, case studies. J. Soil and Water Conservation 62(4)286--296.
8
CHAPITRE
Enrochement
8.1 INTRODUCTION
Il se présente parfois des situations de cours d’eau naturels ou de canaux où il est impossible de cons-
truire ou d’aménager en respectant les critères de stabilité précédemment définis. Lorsque le sol ne
permet pas des conditions suffisamment stables, il faut rendre le cours d’eau et les structures résis-
tants à l’érosion en les protégeant.
L’utilisation de cailloux, de roches et plus récemment de roc concassé s’est montré une solution inté-
ressante pour protéger les cours d’eau et les canaux de l’érosion et réaliser certaines structures
hydrauliques. Les roches et les cailloux sont des matériaux souvent disponibles et accessibles près de
plusieurs chantiers. Pour être efficace, leur utilisation dans des projets d’hydraulique nécessite une
bonne connaissance de leurs propriétés et des lois de l’hydraulique.
Les roches, les cailloux ou la pierre concassée peuvent être utilisés pour protéger le fond des cours
d’eau, leurs talus et construire des barrages et des seuils dissipateurs d’énergie.
La dimension des petits cailloux est généralement déterminée par tamisage. Les tamis sont constitués
de mailles carrées et la dimension des cailloux tamisée est définie comme la largeur de l’ouverture
entre les mailles au travers duquel la roche ou le cailloux passe pour être retenue sur le tamis aux
mailles de plus petites dimensions. Pour un cailloux arrondi ou sphérique, la dimension des mailles
du tamis sera plus grande que la dimension moyenne. Pour les cailloux de forme allongée, la plus
petite section du cailloux passera dans l’ouverture des mailles du tamis de sorte que la dimension
moyenne sera près de l’ouverture des mailles du tamis.
98
L’ENROCHEMENT DES TALUS ET DU FOND
Pour la stabilité des roches dans les structures hydrauliques, Stephenson (1979) considère que c’est la
surface exposée à l’écoulement qui est importante. La plus grande face est souvent la plus critique et
la plus petite dimension de cette face contrôle la stabilité.
L’angle de repos des pierres et des cailloux dépend de leur grosseur et de leur angularité comme le
montre la figure 8.1.
46
1:1
44
Angle de repos (θ )
42
Roc concassé
40 1,25:1
Angulaires
38
Pente
36
34 Arrondies 1,5:1
32
30 1,75:1
28
26 2:1
1,00 10,00 100,00 1000,00
Diamètre des particules (mm)
Figure 8.1 Angle de repos du matériel granulaire (d’après, Simons, 1961).
L’analyse de la stabilité d’une particule (grain de sable ou caillou) sur un talus ou dans le fond d’un
canal est analysé en détails par Julien (2002).
Plusieurs organisations et auteurs ont proposé différentes méthodes ou équations pour déterminer la
grosseur minimale des roches ou des pierres à être utilisée pour réaliser des canaux ou cours d’eau
stable aux forces érosives. Prakash (2004) présente une revue exhaustive des différentes équations
qui ont été proposées. Escarameia (1998) et FHWA (2005) sont deux publications récentes traitant de
la protection des cours d’eau et présentes différentes approches dont celle de l’enrochement (riprap).
Dans la pratique, la dimension minimale des roches ou cailloux est déterminée par différentes métho-
des et la valeur de design est choisie en portant un jugement parmi les différentes valeurs calculées.
Les principales équations utilisées sont présentées dans cette section et elles sont regroupées selon
deux approches.
99 ENROCHEMENT
La méthode No l du U.S. Army Corps of Engineers (USACE, 1994) propose l’équation suivante :
2,5
γ 0,5 V
= SF C s C v C t( g Da K
d 30
Da γs − γ) [8.2]
K = facteur de correction pour la pente du talus = [ 1 − sin2 θ sin2 φ
]
θ = angle du talus par rapport à l’horizontale
ϕ = angle de repos des cailloux ou des roches
SF = facteur de sécurité (1.1 -- 1,5)
Da = profondeur locale de l’écoulement
Cs = coefficient de stabilité
Cv = coefficient de distribution verticale de la vitesse
Ct = coefficient d’épaisseur
Pour la protection du lit d’un canal ou d’un cours d’eau, K = 1 puisque θ ≅ 0. Le coefficient de stabi-
lité Cs est égal à 0,30 pour les pierres angulaires et 0,375 pour les pierres rondes. Le coefficient de
distribution verticale de la vitesse Cv est égal à 1,0 pour les canaux droits et peut atteindre 1,283 dans
les courbes. Le coefficient d’épaisseur Ct est égal à 1,0 lorsque l’épaisseur de l’enrochement est égale
au d100 .
Édition 2015
100
L’ENROCHEMENT DES TALUS ET DU FOND
Gs V6 [8.4]
W 50 = 0, 0232
( Gs − 1 ) 3 cos3 θ
W50 = poids des pierres (kg) pour un diamètre d50 des pierres
Gs = densité relative des pierres
Le modèle empirique du U.S. Bureau of Reclamation {Peterka, 1958) spécifie simplement le d50 en
fonction de la vitesse moyenne dans le canal ou le cours d’eau :
d 50 = 0, 043 V 2.06
a
[8.5]
Pour des raisons de stabilité, il est recommandé d’utiliser des pierres de différentes dimensions dans
l’enrochement de sorte que les plus petites pierres occupent les espaces vides entre les plus grandes
pierres. Différentes répartitions de la grosseur des pierres sont recommandées par différentes organi-
sations et le tableau 7.1 présente celle de Barfield et al. (1981).
mesurer, elle est souvent définie de façon qualitative. Des mesures effectuées en Angleterre (Escara-
meia et al., 1995) ont permis de quantifier les niveaux de turbulence (turbulence intensity) présents
dans différents tronçons. Le niveau de turbulence a été défini comme le rapport de la racine carrée des
vitesses au carré (root mean square) sur la vitesse moyenne. Les vitesses étaient mesurées près du
fond, à une profondeur correspondant à 10 % de la profondeur d’eau au--dessus du fond. En l’absence
de mesures, Escarameia (1998) d’utiliser les données du tableau 7.2.
L’équation de Escarameia et May (1992) qui a été développée à partir d’essais en laboratoire utilise le
concept de turbulence :
V 2b
d 50 = C [8.6]
2 g (γ s γ − 1)
Pour l’enrochement, la valeur du coefficient “C” est estimée avec l’équation suivante qui est valide
pour des TI > 0,05 et des pentes de talus inférieures 1:2 :
C = 12, 3 TI − 0, 20 [8.7]
v b = (− 1, 48 TI + 1, 04) V [8.8]
Édition 2015
102
PROTECTION DANS LES COURBE
Pour des intensité de turbulence TI > 0,5, la vitesse au fond peut être estimée par l’équation approxi-
mative suivante :
v b = (− 1, 48 TI + 1, 36) V [8.9]
L’équation [8.6] inclut un facteur de sécurité et elle estime alors de façon sécuritaire la taille des pier-
res.
L’équation [8.2] est valide pour les pentes de talus inférieure 2:1. Pour des pentes de 1,5:1, il est
recommandé de multiplier le d30 par un facteur de 1,3.
1,6
1,4
V ss
V moy 1,2
1,0
0,8
2 4 10 20 40
R/W
Figure 8.2 Rapport de la vitesse à 20% du pied de la pente du talus sur la vitesse moyenne
pour les canaux naturels (Source : USDA--NRCS, 2007).
Ces éléments ont été repris dans les études réalisées par les USACE (1994) traitant de la protection
dans les courbes et les résultats sont inclus dans l’équation [8.2] par le coefficient de distribution de
vitesse Cv. Ce dernier est définie de la façon suivante lorsque le R/W est inférieur à 26 :
C v = 1, 283 − 0, 2 lg 10 R [8.10]
W
R = rayon de courbure de la ligne de talweg la courbe
W = largeur au miroir
Dépendant de la géométrie de la courbe, ce coefficient va typiquement accroître la taille des pierres
jusqu’à 30% par rapport aux conditions d’un cours d’eau droit. Bien que ce coefficient aie été déve-
loppé pour l’équation [8.2], Escarameia (1998) recommande de l’utiliser avec les autres équations.
Édition 2015
104
1,5
Angle de la courbe 120_ b = 3, 3
y
1,4
80_
V ss 1,3
V moy
1,2 40_
1,1
1,0
2 4 10 20 40
R/W
1,4
b = 6, 7
Angle de la courbe 120_ y
1,3
V ss
V moy 1,2 80_
1,1
40_
1,0
2 4 10 20 40
R/W
1,4
b 10
Angle de la courbe 120_ y
1,3
V ss
V moy 1,2
80_
1,1
40_
1,0
2 4 10 20 40
R/W
Figure 8.3 Rapport de la vitesse à 20% du pied de la pente du talus sur la vitesse moyenne
pour les canaux trapézoïdaux (Source : USDA--NRCS, 2007). Les courbes sont
basées sur le modèle STREMR (Bernard, 1993) pour des Vmoy = 1,8 m/s, n = 0,038
et y = 4,6 m.
105
K S 0,555 q 23
d 50 = 1, 95 [8.11]
g 13
θ = angle d’enrochement;
φ = angle de repos des pierres
g = constante gravitationnelle (9,815 m s--2);
D85e = diamètre pour lequel 85% des pierres de l’enrochement sont plus
petites (mm);
q = débit unitaire (m3 s--1 m--1).
Cette équation étant implicite, elle doit être résolue par itération. Les figures 8.4 à 8.9 permettent de
simplifier ces calculs. Ces fleures montrent la variation de l’angle aval de l’enrochement en fonction
du diamètre des pierres pour des débits spécifiques variant de 0,25 m3/s à 3,0 m3/s et pour des angles
de repos des pierres de 38°,--40° et 42°. La densité des pierres a été choisie égale à γs = 2,7.
Édition 2015
106
Figure 8.4 Diamètre des pierres de l’enrochement (D85e) en fonction de l’angle aval
d’enrochement et du débit spécifique (0,25 < q < 1,00 m3 /s--m) pour un
angle au repos de 38°.
Figure 8.5 Diamètre des pierres de l’enrochement (D85e) en fonction de l’angle aval
d’enrochement et du débit spécifique (1,00 < q < 3,00 m3 /s--m) pour un
angle au repos de 38°.
107
Édition 2015
108
Figure 8.8 Diamètre des pierres de l’enrochement (D85e) en fonction de l’angle aval
d’enrochement et du débit spécifique (0,25 < q < 1,00 m3 /s--m) pour un
angle au repos de 42°.
Figure 8.9 Diamètre des pierres de l’enrochement (D85e) en fonction de l’angle aval
d’enrochement et du débit spécifique (1,00 < q < 3,00 m3 /s--m) pour un
angle au repos de 42°.
109
Clef
Figure 8.10 Enrochement d’un talus a) d’après Dickinson (1975) b) tel que réalisé au Québec.
Le point le plus sensible est en général le pied du talus. C’est là que doivent être les plus grosses
roches. Cet enrochement doit être bien ancré dans le fond du cours d’eau pour empêcher que l’écoule-
ment puisse faire bouger le fond du lit et créer des conditions favorables à l’affouillement sous les
roches. L’enrochement est nécessaire sur une hauteur correspondant à celle provoquée par une crue
annuelle (Shanklin, 1976). La grosseur des roches peut être déterminée selon les modèles présentés
précédemment et la pente des talus est, en général, de 1,5 :1 à 2 :1. Au Québec, quelques expériences
Édition 2015
110
L’ENGAZONNEMENT DES TALUS
d’enrochement pour réparer des rives fortement endommagées ont été réalisées avec des pentes plus
fortes que celles recommandées et semblent donner de bons résultats.
8.8 CONCLUSION
De nombreux moyens existent pour protéger les cours d’eau de l’érosion et ils reposent tous sur les
principes suivants : il faut respecter les contraintes limites (vitesses maximales, forces d’arrache-
ment) dans les conditions naturelles ou rendre les structures résistantes aux conditions que nous leur
imposons. Dans ce dernier cas, l’utilisation de roches et de pierres est un moyen efficace de protec-
tion.
111
BIBLIOGRAPHIE
Barfield, B. J., R. C. Warner et C. T. Haan. 1981. Applied hydrology and sedimentology for disturbed
areas. Oklahoma Technical, Stillwater, Oklahoma, 603 p.
Chow, Yen te, 1959. Open--Channel Hydraulics. McGraw--Hill, Toronto.
Bernard, R.S. 1993. STREMR; Numerical model of depth--averaged incompressible flow. Tech.
Report REMR--HY--11. U.S. Army Corps of Engineers, Waterways Experiment Station,
Vicksburg, MS.
Dickinson, T., 1975. Design of Riprap Protection. De : Proceeding of Drainage Engineers Confe-
rence. Eng. Tech. Pub. 126--32. School of Engineering, University of Guelph.
Escarameia, M., 1998. River and channel revetments -- A design manual. Thomas Telford Publica-
tion, London.
FHWA, 2005. Design of Roadside Channels with Flexible Lining. Hydraulic Engineering cicular No
15, (3e edition). Federal Highway Administration, Publication No FHWA--NHI--05--114
Hunter, R.D., 1976. Stabilization of Drainage Channels. De : Proceeding of the Drainage Engineers
Conference. Eng. Tech. Pub. 126--35. School of Enginnering, University of Guelph.
Julien, P Y. 2002. River mechanics. Cambrige University Press, Cambrige, Angleterre
Maynord, S. T. 1988. Stable riprap size for open channel flows. Technical report HL--88--4. U.S.
Army Corps of Engineers, Waterways Experiment Station, Vicksburg, MS.
Maynord, S. T., J. F. Ruffet S. R. Abt. 1989. Riprap design. J. Hydraul. Eng. 115(7) 937--949.
Peterka, A. J. 1958. Hydraulic design of stilling bassin and energy dissipators. Engineering Mono-
graph No 25. U. S. Bureau of Reclamation, Denver, Colorado., 222 p.
Prakash, A. 2004. Water Resources Engineering -- Handbook of Essential methods and Design. Ame-
rican Society of Civil Engineers, Reston, Virginia, USA, 348 p.
Schwab, G.O., R.K. Frevert, T.W. Edminster et H.K. Barres, 1966. Soil and Water Conservation
Engineering. John Wiley and Sons, New York.
Shanklin, D.W, 1976. Emergency Protection for Flood Damaged Streams. De: Environmental
Aspect of Irrigation and Drainage. Proceeding of Am. Soc. Civ. Eng. : 85--96.
U.S. Army Corps of Engineers (USACE). 1991. Engineering and design -- tidal hydraulics propo-
nent. EM--1110--2--1607, Washington, D.C
U.S. Army Corps of Engineers (USACE). 1994. Hydraulic design of flood control channels.
EM--1110--2--1601, Washington, D.C.
USDA--NRCS, 2007. Stream Restauration Design. National Engineering Handbook Part 654. Uni-
ted State Department of Agriculture -- Natural Resources Conservation Service.
Vanoni, V A. 1977. Sedimentation engineering. ASCE Manuals and Reports on Engineering Practice
No 54, New--York.
Édition 2015
112
CONCLUSION
PROBLÈMES SÉRIE 8.
8.1. Un cours d’eau trapézoïdal ayant une base de 2,0 m, une profondeur de 0,9 m et une pente des
talus de 1,5:1 coule dans un loam argileux avec une pente de 0,006. Si le débit du cours d’eau
est de 2,6 m3/s,
a) Estimez la profondeur normale et la vitesse d’écoulement.
b) Quelle est la vitesse maximale acceptable?
c) Comme cette vitesse est non sécuritaire, vous devez envisager d’enrocher ce cours
d’eau. Calculez la grosseur des roches à mettre au fond et sur le talus pour le protéger
adéquatement, ce par les différentes formules.
8.2. Calculez la dimension de la voie d’eau et la grosseur des roches du problème 4.4 si la voie d’eau
devait être enrochée au lieu d’être enherbée.
8.3. Calculez la dimension de la voie d’eau et la grosseur des roches du problème 4.5 si la voie d’eau
devait être enrochée au lieu d’être enherbée.
9
CHAPITRE
Génie végétal
9.1 INTRODUCTION
Le génie végétal se définit comme l’utilisation de plantes vivantes, de parties de celles--ci et de
semences afin de résoudre les problèmes de l’ingénieur dans les domaines mécaniques de la
protection contre l’érosion , de la stabilisation et de la régénération des sols (Lachat, 1995).
Adam, P., N. Debiais, F. Gerber et B. Lachat. 2008. Le génie végétal -- Un manuel technique au
service de l’aménagement et de la restauration des milieux aquatiques. Ministère de
l’écologie, du développement et de l’aménagement durables. La documentation fran-
çaise, 290 p.
Adam, P., Malavoi, J.R. & Debiais, N. 2007. Manuel de restauration hydromorphologique des
cours d’eau. Agence de l’Eau Seine--Normandie. DEMAA -- Service eaux de surface.
Lachat, B. 1994. Guide de protection des berges de cours d’eau en techniques végétales (en
collaboration avec Ph. Adam, P.--A. Frossard, R. Marcaud). Ministère de l’Environne-
ment. Paris. DIREN Rhône--Alpes.
GÉNIE VÉGÉTAL
114
Figure 9.1 Schéma type d’implantation de boutures de saule (Adam et al., 2008).
MARCOTTAGE
115
Figure 9.2 Schéma de principe pour la mise en oeuvre d’une marcotte (Adam et al., 2008).
Édition 2015
GÉNIE VÉGÉTAL
116
Figure 9.4 Coupe type d’une fascine d’hélophytes (Adam et al., 2008).
Édition 2015
GÉNIE VÉGÉTAL
118
Figure 9.5 Coupe type d’un tressage de saules (Adam et al., 2008).
Figure 9.6 Détails de mise en oeuvre à travers une vue en plan (Adam et al., 2008).
FASCINE DE SAULES
119
Figure 9.7 Coupe type d’une fascine de saules (Adam et al., 2008).
Figure 9.8 Détails de mise en oeuvre à travers une vue en plan de l’ouvrage en cours
d’exécution (Adam et al., 2008).
Édition 2015
GÉNIE VÉGÉTAL
120
Figure 9.9 Coupe type de couches de branches à rejets (Adam et al., 2008).
121
Figure 9.10 Détails de réalisation de couches de branches à rejets à travers une vue en plan
(Adam et al., 2008).
Édition 2015
122
Figure 9.11 Coupe type de lits de plants et plançons renforcés au moyen de «boudins»
de géotextile (Adam et al., 2008).
CAISSONS VÉGÉTALISÉS
123
Figure 9.12 Coupe type de caissons végétalisés à double parois (Adam et al.,
2008).
Édition 2015
124
a) Vue de face
b) Vue en coupe.
Édition 2015
126
10
CHAPITRE
Courbe de remous
10.1 INTRODUCTION
La construction de ponceaux ou de toute autre structure hydraulique dans un cours d’eau
amène une modification du régime d’écoulement en amont de la structure. Si l’écoulement
dans la structure peut être rapidement modifié, l’écoulement en amont y est graduellement
modifié sur une certaine distance pour redevenir uniforme si la distance est suffisamment
grande. La profondeur d’écoulement est variable et la courbe représentant la profondeur
d’écoulement est communément appelée “courbe de remous”.
E = énergie (L)
z = élévation du fond du cours d’eau par rapport au niveau de référence
(L)
y = profondeur d’eau (L)
V = vitesse moyenne d’écoulement (L/T)
∆x
2
hf V2
2g
2
V1
2g
y2
y1 1
S0
z z1 z2
NIVEAU DE RÉFÉRENCE
Lorsque la pente est faible, la variation d’énergie entre deux points peut s’exprimer sous forme
de différence :
E2 − E1 z − z1 y2 − y1
∆x
= 2
∆x
+
∆x
+ 1 α V2 − V1
∆x 2g
2 2
[10.2]
ou de dérivée :
dE = dz + dy + d α V
dx dx dx dx 2g
2
[10.3]
La variation du niveau d’énergie est due à la perte de charge par friction hf et correspond à la
pente de la ligne d’énergie (Sf ) :
dE = h f = S [10.4]
dx ∆x f
La variation de la cote z du fond du cours d’eau correspond à la pente du fond du cours d’eau
(S0 ) :
dz = S [10.5]
o
dx
FRICTION
129
Dans l’équation [10.3], la vitesse peut être exprimée en terme du débit Q et de la section
d’écoulement A(y) qui est fonction de la profondeur d’écoulement :
Q [10.6]
V= ( )
Ay
d V2 = d
dx
Q2
dx A 2(y )
= Q2 d 1
dx A 2( y )
[10.7]
d V2 = Q2 − 2
dx
A 3( y )
dA( y ) dy
dy dx
[10.8]
d V 2 = − 2 Q 2 dA( y ) dy [10.9]
dx A 3( y ) dy dx
dy Q 2 dA(y ) dy [10.10]
Sf = So + −
dx g A 3(y ) dy dx
dy Sf − So
= [10.11]
dx Q 2 dA( y )
1− g A 3( y ) dy
Cette dernière équation est l’équation générale qui permet de déterminer la courbe de remous.
10.3 FRICTION
En considérant que la friction est uniquement fonction de la vitesse moyenne dans la section et
que l’écoulement peut être considéré comme uniforme dans cette section infinité décimale, la
perte d’énergie par friction peut être estimée par n’importe laquelle des équations de l’écoule-
ment uniforme. En utilisant l’équation de Manning :
V = 1n Rh 23 S f
12
[10.12]
2 n2 Q2 n2
S f = V 43 = [10.13]
Rh A 2( y ) R h 43
Édition 2015
130 COURBE DE REMOUS
A( y ) = ( b + z y ) y = b y + z y 2 [10.15]
P( y ) = b + 2 y 1 + z 2 [10.16]
A( y ) (b + z y ) y
Rh = ( ) = [10.17]
Py b + 2 y 1 + z2
43
Q2 n2 Q 2 n 2 b + 2 y 1 + z 2
S f = f 1( y ) = = [10.18]
A 2( y ) R h 43 [( b + z y ) y] 103
dA( y ) [10.19]
=b+2zy
dy
Q 2 dA(y ) Q2 (b + 2 z y)
f 2( y ) = = [10.20]
g A 3(y ) dy g [( b + z y ) y]
3
dy f (y) − So
= 1 [10.21]
dx 1 − f 2( y )
dy
y x+∆x = y x + ∆x [10.22]
dx x
1 x
2 x
o
[10.23]
Pour améliorer la prédiction, une correction est effectuée en utilisant la méthode de Crank--
Nicholson modifiée :
y x+∆x = y x + ∆x α dy
dx
x + (1 − α)
dy
dx x+∆x
[10.24]
EXEMPLE DE COURBE DE REMOUS
131
Lorsque α = 0,5,
f (y )+f ( y +∆x )
1 x 1 x
− S o
y x+∆x = y x + ∆x 2
( ) ( ) [10.25]
1 − f y +f 2 y +∆x
2 x 2 x
Dans le cas des écoulements en régime fluvial, la courbe de remous est calculée de l’aval vers
l’amont. Lorsque l’écoulement est torrentiel, la courbe de remous est calculée de l’amont vers
l’aval.
Édition 2015
132
COURBE DE REMOUS
Cote (m)
CHAINAGE (m)
VITESSE
Vitesse (m/s)
CHAINAGE (m)
Figure 10.2 Courbes de remous et vitesses à l’amont de la crête d’un seuil dissipateur
d’énergie en fonction du type de déversoir utilisé (rectangulaire, trapézoïdal,
sans restriction -- seuil épais).
133
10.1. Vous avez un cours d’eau trapézoïdal possédant une base de 1,0 m de largeur, une pente
des talus de 1,5:1, une profondeur de 0,9 m et une pente de 0,001. Le débit de design est
de 1,0 m3/s. Le sol est un loam argileux. Un ponceau doit y être installé.
a) Déterminez la profondeur normale d’écoulement du cours d’eau,
b) Si le ponceau crée une hauteur d’eau à l’entrée du ponceau de 0,85 m, détermi-
nez la courbe de remous à l’amont du ponceau,
c) Déterminez la zone d’influence du ponceau,
d) Un ponceau doit être installé à 300 m à l’amont de votre ponceau, quelle est la
hauteur d’eau tolérable à l’entrée de votre ponceau si vous ne voulez pas que
votre ponceau influence l’écoulement dans le ponceau à l’amont.
10.2. Vous avez un cours d’eau trapézoïdal possédant une base de 1,0 m de largeur, une pente
des talus de 1,5:1, une profondeur de 1,0 m et une pente de 0,003. Le débit de design est
de 2,0 m3/s. Le sol est un loam argileux. Un ponceau doit y être installé.
a) Déterminez profondeur normale d’écoulement du cours d’eau,
b) Si le ponceau crée une hauteur d’eau à l’entrée du ponceau de 0,85 m, détermi-
nez la courbe de remous à l’amont du ponceau,
c) Déterminez la zone d’influence du ponceau,
d) Un ponceau doit être installé à 300 m à l’amont de votre ponceau, quelle est la
hauteur d’eau tolérable à l’entrée de votre ponceau si vous ne voulez pas que
votre ponceau influence l’écoulement dans le ponceau à l’amont.
Édition 2015
134
11
CHAPITRE
Ponceaux
11.1 INTRODUCTION
Un ponceau est une structure hydraulique aménagée sous un remblai qui permet le passage de
l’eau tout en permettant aux humains, animaux, machines et équipements de traverser le cours
d’eau. Les ponceaux sont plus économiques à aménager que les ponts et c’est ce qui explique
leur popularité.
Un ponceau (figure 11.1) est constitué d’une structure de canalisation hydraulique installée sur
un radier et recouvert d’un remblai.
Remblai
Canalisation hydraulique
Radier
Il est à peu près impossible de bien planifier l’aménagement des cours d’eau en milieu rural,
sans en même temps considérer l’influence des ponceaux ou des ponts de ferme sur les caracté-
ristiques de l’écoulement des eaux de ruissellement.
136 PONCEAUX
RECTANGULAIRE VOUTÉ
CIRCULAIRE ELLIPTIQUE
RECTANGULAIRE ARQUÉ
Édition 2015
HYDRAULIQUE DES PONCEAUX
137
Convergent Ke = 0,2
bout femèle Mur en aile
entonnement Ke = 0,2
convergent
Ham
L’entrée du ponceau peut être submergée ou non submergée. La figure 11.5 montre que lorsque
l’entré du ponceau n’est pas submergée, le ponceau se comporte hydrauliquement comme un
déversoir. Lorsque la hauteur d’eau à l’entrée du ponceau est nettement supérieure à la hauteur
libre du ponceau, celui--ci se comporte hydrauliquement comme un orifice submergée. Entre
ces deux conditions se situe une zone de transition. Les équations de la capacité des ponceaux
en contrôle à l’entrée intègre ces deux conditions et la zone de transition par une équation
continue.
Édition 2015
HYDRAULIQUE DES PONCEAUX
139
Orifice submergée
Zone de transition
Débit
Figure 11.5 Types d’écoulement dans un ponceau en fonction de la hauteur d’eau à l’en-
trée lorsqu’en contrôle à l’entrée (adapté du U. S. Department of Transporta-
tion. 2005).
La hauteur à l’amont Ham et la capacité du ponceau Q s’expriment :
H am = f ( Q, Dim, Te ) [11.1]
H am = ∆H + H av − LS 0 [11.3]
∆Η = Perte de charge dans le ponceau (L)
Hav = Hauteur d’eau à la sortie du ponceau (L)
L = Longueur du ponceau (L)
S0 = pente du radier du ponceau (L/L)
Q = f ( ∆H ) [11.4]
∆H = 1 + K e +
19, 63 n 2 L
R 1.33
V2g
2
[11.5]
Édition 2015
141
∆H
Ham
Hp Hav y0
∆H
Ham
Hp
Hav
∆H
Ham
H
yc Hav
y0
Ham ∆H
H
(yo ) est utilisés. Dans le cas D, aucune abaque n’a été construite car il est plus simple de déter-
miner la hauteur à l’entrée du ponceau (Ham) à l’aide de la courbe de remous dans le ponceau.
La profondeur critique est associée à l’écoulement critique qui se produit lorsque le niveau
d’énergie spécifique est minimum (Section 1.5.3). Cette profondeur est la hauteur de la lame
d’eau dans une conduite ou un canal qui est la limite entre un écoulement turbulent et un écou-
lement fluvial. Cette profondeur critique est fonction du débit et de la géométrie de la conduite.
Les abaques (figures 11.25 à 11.28) produites par le Ministère des Transport du Québec (MTQ,
1995) permettent de déterminer la profondeur critique de plusieurs types de ponceaux.
Le type réel d’écoulement dans un ponceau ne peut être déterminé à priori. Pour un débit donné
et une situation donnée (dimensions du ponceau, hauteur d’eau à la sortie, type d’entonne-
ment), c’est le type d’écoulement provoquant la plus grande hauteur d’eau à l’entrée du pon-
ceau qui contrôle l’écoulement. Les deux types d’écoulement doivent être analysées pour cha-
que situation.
La courbe de performance d’un ponceau donnée peut être déterminée pour un ponceau donnée
en étudiant une gamme de débit comme le montre la figure 11.7. Le ponceau opère en contrôle
à l’entrée pour les faibles débits, en contrôle à la sortie pour de plus grands débits. Lorsque la
hauteur d’eau dépasse le niveau du remblai, le dessus du remblai fonctionne comme un déver-
soir épais et le débit de celui--ci s’additionne à celui du ponceau. L’ensemble ponceau--remblai
à une grande capacité à condition que le remblai soit construit en conséquence, sinon ce sera la
catastrophe.
L’utilisation des courbes de performance permet de choisir la dimension d’un ponceau pour un
débit donné, un niveau d’eau amont donné et une longueur donnée. Comme le nombre de types
de ponceaux est plutôt restreint en agriculture et que la longueur des ponceaux ne dépasse rare-
ment 6 mètres, les courbes de performance s’avèrent être une solution intéressante et rapide.
Les caractéristiques d’écoulement d’un ponceau ainsi que sa capacité hydraulique sont
contrôlées par des conditions à l’entrée ou à la sortie.
Pour un ponceau de type et de matériel donné opérant avec contrôle à l’entrée, son débit est
fonction de la hauteur d’eau à l’entrée (Ham) et de son diamètre comme le montre l’équation
11.2. La figure 11.8 présente les débits des ponceaux circulaires en acier et en saillie du rem-
blai. Elle a été construite à partir de l’abaque 5.3.1b du Ministère des transport du Québec.
Édition 2015
143
Haut du
Hauteur d’eau à l’entrée
remblais
Contrôle à
Contrôle à l’entrée
la sortie
Haut du
ponceau
Débit réel
Débit
10,00
180
150
5,00 135
120
75
1,00
60
0,50
45
0,20
30
0,10
0,05
0,02
0,01
0,10 0,20 0,50 1,00 2,0
Figure 11.8 Débit des ponceaux circulaires en acier et en saillie de remblai avec contrôle
à l’entrée.
Édition 2015
145
H am = ∆H + y o − LS 0 [11.6]
À partir des abaques (5.3.2a à 5.3.2h) du Ministère des transport du Québec (contrôle à la sortie
submergée), il est possible de déterminer la perte de charge (∆H) dans le ponceau pour les dif-
férents diamètres d’un même type de ponceau. La figure 11.9 présente les débits des ponceaux
circulaires de six mètres de longueur en saillie du remblai opérant en contrôle à la sortie sub-
mergée.
Si la hauteur d’eau dans le cours d’eau aval est inférieure à celle de la voûte du ponceau à la
sortie, le ponceau opère sous contrôle à la sortie avec sortie non submergée. La hauteur d’eau
”Ham” est définie par la même équation sauf que ”Hav‘’ n’est plus la hauteur d’eau en aval du
ponceau, mais fonction de la profondeur critique d’écoulement. Elle est approximée:
H av = max y +2 Hp , y
c
o [11.7]
yc = profondeur critique
yo = profondeur dans le canal à la sortie du ponceau
Hp = diamètre du ponceau ou hauteur libre
La profondeur critique “yc ” est obtenue des abaques ((5.3.3a à 5.3.3g) produites par le Minis-
tère des Transport du Québec selon la configuration du ponceau. Comme “∆H” et “yc ” sont
fonction du débit, ce dernier peut être porté en graphique en fonction de “∆H + yc /2 + H/2” qui
est aussi égal à “Ham + L So” (équation 11.3). La pente étant une valeur connue, il est facile de
déterminer la hauteur d’eau ”Ham”. La figures 11.10 représente les débits des ponceaux circu-
laires en acier de six mètres de longueur en saillie du remblai opérant avec contrôle à la sortie
avec sortie non submergée.
146
10,00
Diamètre (cm)
180
150
135
120
105
90
75
1,00
60
45
30
0,10
0,10 1,00
Perte de charge ∆H (m)
Figure 11.9 Débit des ponceaux circulaires en saillie de remblai avec contrôle à la sortie
submergée.
Édition 2015
147
10,00
180
Diamètre (cm)
150
135
120
105
90
75
1,00
60
45
30
0,10
0,30 3,00
Figure 11.10 Débit des ponceaux circulaires en saillie de remblai avec contrôle à la sortie
non submergée.
148
11.6 DESIGN
Il existe très peu de critères connus en agriculture. Les critères suivants sont proposés de ma
part :
S La hauteur amont (Ham ) doit être inférieure à la profondeur du cours d’eau.
S La hauteur amont (Ham ) doit être inférieure à la profondeur normale d’écoulement plus
30 cm pour éviter que le ponceau, en agissant comme barrage, puisse voir éroder son rem-
blai par l’infiltration de l’eau dans le remblai compte tenu de la faible compaction du rem-
blai en l’absence d’équipement spécialisé. Cette valeur semble sécuritaire pour les pon-
ceaux remblayés sans compactage contrôlé.
S La hauteur d’eau amont (Ham ) ne doit provoquer une courbe de remous qui affecte la hau-
teur d’eau à la sortie du ponceau situé à l’amont. Sinon, deux ou plusieurs ponceaux sous
dimensionnés peuvent provoquer un effet d’enfilade comme illustré à la figure 11.11.
Édition 2015
CONSTRUCTION
149
L’exemple de la figure 11.11, sur des cours d’eau à faible pente, montre qu’un agriculteur qui
construit un ponceau de capacité insuffisante peut rendre inadéquats tous les ponceaux amonts
qui par ailleurs pouvaient avoir été construits en suivant les exigences.
L’effet d’enfilade est déterminé en calculant la courbe de remous à l’amont d’un ponceau. La
courbe de remous s’établit à partir du calcul de la hauteur d’eau à l’amont d’un ponceau tel
qu’établit au chapitre sur les courbes de remous.
Toutefois, il est souvent avantageux de tolérer pour des ponceaux de ferme un débordement du
ruisseau qui, lors des crues, permet à l’eau de contourner en partie la structure en maintenant
son niveau à une valeur inférieure à la limite fixée par le projeteur. Le calcul de ce niveau d’eau
se fait alors suivant les principes généraux de l’hydraulique des cours d’eau.
11.7 CONSTRUCTION
Si nous voulons construire un ponceau pour lequel une inondation complète (déversoir) est
tolérée, la précaution à prendre en plus des recommandations mentionnées ci--après, ce sera de
prévoir remblayer le ponceau avec de la pierre de façon à ce qu’il demeure en place en tout
temps. La pierre doit être la plus grosse possible de façon à ce que le facteur de sécurité soit
suffisant pour assurer une bonne protection.
Si nous voulons construire un pont ou un ponceau pour lequel il est toléré qu’il soit contourné
par l’eau pendant les crues, la précaution supplémentaire à prendre c’est de prévoir à l’appro-
che de ces structures, un remblai constitué de pierres suffisamment grosses pour résister à la
force érosive des courants.
Pour tout ponceau, il faut suivre les recommandations des sections qui suivent.
Édition 2015
CONSTRUCTION
151
Il faut soigner la réalisation de l’ouvrage. C’est la meilleure garantie de durée et par consé-
quent d’économie.
Sont connus : Débit (Q), longueur (L) et dimensions du ponceau (Dim), épaisseur d’eau
à la sortie du ponceau (yo )
A. Sortie submergée y o ≥ Hp
H am−cs = y o + ∆H − S o L
Figure 11.12 Algorithme pour calculer la hauteur à l’entrée d’un ponceau et déterminer
le type de contrôle.
152
Sont connus : Hauteur d’eau à l’entrée du ponceau (Ham ), longueur (L) et dimensions
du ponceau (Dim), épaisseur d’eau à la sortie du ponceau (yo )
Édition 2015
153
Sont connus : Débit de design (Q ), longueur (L), épaisseur d’eau à la sortie du ponceau (yo )
1. Détermination de H am−max et ∆H = H am − y o + S o L
2. Calcul en contrôle à l’entrée
Dim ce = f (Q, H am−max, K e) selon les abaques du contrôle à l’entrée
BIBLIOGRAPHIE
Tuncok, I. K. et L. W. Mays. 1999. Hydraulic Design of culverts and highway structures. Dans:
May, L. W. (éd.) Hydraulic design handbook Ch--15. McGraw--Hill Handbook, New--
York.
MTQ. 1995. Manuel de conception des ponceaux. Service de l’hydraulique, Ministère des
transports, Gouvernement du Québec, Québec (édition 1995).
Portland Cement Association. 1964. Handbook of Concrete Culvert Pipe Hydraulics. Portland
Cement Association. Skokies, Illinois. 267 pages.
Édition 2015
BIBLIOGRAPHIE
155
11.1. Vous avez un cours d’eau trapézoïdal ayant une base de 1,0 m de largeur et une pente
des talus de 1,5:1. La profondeur normale d’écoulement est de 0,71 m pour un débit de
1,0 m3/s avec une pente de 0,001. Un ponceau circulaire en acier de 0,9 m de diamètre
et de 6 m de longueur y est installé saillant du remblai.
a) Déterminez la hauteur d’eau à l’entrée du ponceau si celui--ci opère en contrôle
à l’entrée,
b) Déterminez la profondeur critique d’écoulement dans le ponceau,
c) Déterminez la hauteur d’eau à l’entrée du ponceau si celui--ci opère en contrôle
à la sortie,
d) Sous quel mode le ponceau opère--t--il?
11.2. Quelles seraient les réponses au problème précédent si le ponceau était remplacé par :
a) un ponceau circulaire en béton de 0,9 m de diamètre saillant du remblai et par-
tie femelle face à l’écoulement,
b) un ponceau rectangulaire en béton de 0,90 m x 0,90 m,
c) un ponceau arqué en acier de 0,930 m x 0,645 m,
d) un ponceau vouté (demi cercle) de 0,9 m de hauteur.
11.3. Remplacez les ponceaux des deux questions précédentes par des Ponceaux de 50 m de
longueur et refaites les calculs.
11.4. Vous avez un ponceau circulaire en acier de 0,9 m de diamètre installé saillant du remblai
sur le fond d’un cours d’eau possédant une pente de 0,15%. Les profondeurs d’eau à l’en-
trée et à la sortie du ponceau sont respectivement de 1,0 m et 0,8 m. La longueur du pon-
ceau est de 6 m.
a) Quel est le débit de ce ponceau s’il opère en contrôle à l’entrée?
b) Quel est le débit de ce ponceau s’il opère en contrôle à la sortie?
c) Sous quel mode le ponceau opère--t--il réellement?
11.5. Estimez le débit d’un ponceau circulaire en acier de 1,2 m de diamètre installé saillant
du remblai sur le fond d’un cours d’eau possédant une pente de 0,2% si les profondeurs
d’eau à l’entrée et à la sortie du ponceau sont respectivement de 1,25 et 1,0 m. La lon-
gueur du ponceau est de 6 m.
11.6. À une étape de votre étude de l’aménagement des cours d’eau d’un bassin versant, vous
avez à drainer une superficie de 280 hectares dont le débit à évacuer pour une récurrence
de 5 ans est de 1,8 mètres cube par seconde. A ce point du bassin versant, le sol est un
loam limoneux Kamouraska et le cours d’eau possède une pente de 0,15%.
156
11.7. Un ponceau rectangulaire en béton de 2,0 m de largeur par 2,2 m de hauteur est installé
dans un cours d’eau possédant une base de 3,0 m, une profondeur de 1,2 m , une pente
de 0,005 et une pente des talus de 1:1.
a) Estimez la capacité de ce ponceau si la profondeur normale d’écoulement est
de 1,0 m.
b) Quelles sont les hypothèses que vous devez poser?
c) Qu’elle est l’influence de ponceau sur la partie amont du cours d’eau (courbe
de remous)?
Édition 2015
157
Figure 11.15 Capacité des ponceaux circulaires en acier ondulé fonctionnant en mode
de contrôle à l’entrée (adapté de MTQ, 1995).
158
Édition 2015
159
Figure 11.17 Capacité des ponceaux arqués en acier fonctionnant en mode de contrôle
à l’entrée (adapté de MTQ, 1995).
160
Édition 2015
161
Figure 11.19 Capacité des ponceaux voutés en acier et radier en béton fonctionnant en
mode de contrôle à l’entrée (adapté de MTQ, 1995).
162
Édition 2015
163
Figure 11.21 Capacité des ponceaux circulaires en béton (n=0,012) fonctionnant en mode
de contrôle à la sortie (adapté de MTQ, 1995).
164
Figure 11.22 Capacité des ponceaux arqués en acier (n=0,024) fonctionnant en mode
de contrôle à la sortie (adapté de MTQ, 1995).
Édition 2015
165
Figure 11.24 Capacité des ponceaux voutés en acier et radier en béton fonctionnant en
mode de contrôle à la sortie (adapté de MTQ, 1995).
Édition 2015
167
Figure 11.26 Profondeur critique d’écoulement des ponceaux arqués en acier (adapté
de MTQ, 1995).
Édition 2015
169
Figure 11.28 Profondeur critique d’écoulement des ponceaux voutés (adapté de MTQ,
1995).
Édition 2015
12
CHAPITRE
12.1 INTRODUCTION
La fonte rapide des neiges et les pluies diluviennes provoquent parfois des phénomènes spec-
taculaires d’érosion tels que l’apparition des ravins, le sectionnement d’une route ou l’affouil-
lement d’un pont ou d’un ponceau. Généralement, les phénomènes d’érosion par l’eau sont
réguliers et presque imperceptibles, mais leur action n’est pas moins dévastatrice à la longue
que les quelques phénomènes spectaculaires que nous avons pu observer.
Il importe d’identifier deux principaux types d’érosion, l’érosion géologique et l’érosion accé-
lérée. L’érosion géologique est le processus normal de dégradation de la roche mère, de forma-
tion des sols, de leur destruction sous les conditions environnantes, tant climatiques que biolo-
giques. Par ses activités et son intervention, l’homme accélère le processus de détérioration
des sols. On dit alors qu’il provoque une érosion accélérée qui s’additionne à l’érosion géolo-
gique. Dans l’usage courant, le terme érosion fait généralement référence à cette érosion pro-
voquée par l’homme qui est beaucoup plus importante que l’érosion géologique et qui dété-
riore le milieu. C’est de cette érosion accélérée dont nous traiterons sous les aspects des
processus, des effets, des mécanismes qui la provoquent, des facteurs qui l’influencent et des
mesures qui permettent de la contrôler.
L’érosion se produit lorsque les forces d’arrachement en présence sur les particules de sol sont
plus grandes que leurs forces de résistance. Le phénomène est d’autant plus important que le
déséquilibre est grand. La déposition survient lorsque les forces de transport sont plus faibles
que le poids des particules.
Ce sol enlevé devient à un moment ou l’autre des sédiments qui envasent les cours d’eau et les
réservoirs. Ils amènent des nettoyages plus fréquents et nécessairement des coûts supplémen-
taires. Lors de l’utilisation de l’eau d’un cours d’eau comme source d’alimentation, la pré-
sence de sédiments oblige une plus grande filtration et des coûts additionnels.
Ces éléments nutritifs sont une cause principale de pollution en diminuant la qualité de l’eau.
La présence de phosphates stimule la croissance des algues. Certains herbicides ou insectici-
des délavés peuvent atteindre des niveaux de toxicité élevés pour les utilisateurs éventuels.
0 sec
1 sec
1400
1 sec
700
1 sec
400
1 sec
150
1 sec
70
Figure 12.1 Les étapes de la création d’un cratère lors de l’impact d’une goutte de pluie su
le sol (Mihara, 1952).
La force d’impact d’une goutte d’eau est égale à sa décélération multipliée par sa masse. Son
énergie est proportionnelle à sa masse et à sa vitesse au carré. En chute libre, la vitesse de cette
goutte d’eau est d’autant plus grande qu’elle est grosse. Les gouttes de pluie possèdent une
distribution de grosseur qui dépend de l’intensité de la pluie (I). L’énergie d’une pluie (E) a été
évaluée par Wischmeier et Smith (1958) :
S si l’eau s’infiltre, elles seront déposées et formeront une croûte (phénomène de bat-
tance) qui deviendra peu perméable lors de la prochaine précipitation.
S si l’eau ruisselle, elles seront, pour un grand nombre, emportées par l’eau et le proces-
sus dynamique d’érosion est amorcé.
Édition 2015
174 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
T = ∂V [12.2]
∂x
T = force de traction
∂V = gradient de vitesse
∂x
µ = viscosité
L’augmentation de la quantité de sédiments accroît la viscosité de l’eau et nécessairement cette
force de traction. En un sens, l’érosion est génératrice d’érosion. Le gradient de vitesse pour un
écoulement uniforme est généralement proportionnel à la vitesse d’écoulement. Cette vitesse
d’écoulement est influencée par la pente du sol, l’épaisseur de la lame d’eau et la rugosité de la
surface. L’équation de Manning montre bien l’importance de chacun des termes.
12.4.4 Le ravinement
Par la suite, l’eau des rigoles se concentre avec leurs sédiments dans de plus grandes dépres-
sions topographiques ou les talwegs du terrain. Avec les grandes vitesses d’écoulement, les
masses d’eau importantes et la faible résistance du sol, le sol peut être profondément entaillé.
Le processus survient généralement comme ceci:
Édition 2015
176 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
S l’érosion de surface (ou au champs) qui inclut l’érosion par les gouttes de pluie et par
rigoles et le concept théorique d’érosion en nappe;
S le ravinement;
S l’érosion dans les cours d’eau.
La porosité du sol influence indirectement le potentiel d’érosion des sols. Une plus grande
porosité favorise une plus grande infiltration et un volume de ruissellement moindre, ce qui
diminue les possibilités d’érosion. Lorsque le sol possède une plus grande capacité de stoc-
kage de la pluie, cela diminue le volume de ruissellement et l’érosion. Cette capacité est favori-
sée par une plus grande épaisseur de la couche arable, une teneur en eau faible avant la précipi-
tation et la capacité intrinsèque de stockage du sol.
FACTEURS INFLUENÇANT L’ÉROSION HYDRIQUE 177
Début de la submersion
Coefficient de rugosité ”n”
Submergé à 30%
Submersion
totale
Figure 12.2 Rugosité d’un canal enherbé (”bermuda grass” de longueur moyenne) possé-
dant une pente de 5% (adapté de Ree, 1949).
La végétation possède un taux d’évapotranspiration supérieur à celui d’un sol nu, ce qui contri-
bue à diminuer les réserves en eau du sol et augmente sa capacité de stockage pour la pluie
suivante. Le ruissellement potentiel et l’érosion seront alors moindres.
Face à l’érosion, la végétation joue plusieurs rôles : elle absorbe l’énergie de la pluie, protège le
sol et influence positivement les propriétés physiques du sol.
Édition 2015
178 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
En climat sec ou chaud, où l’évapotranspiration est plus grande que les précipitations, le sol
possède un plus grand déficit, ce qui augmente sa capacité d’absorber une précipitation et
diminue le ruissellement et l’érosion. Pour deux précipitations identiques, les conditions
météorologiques antérieures jouent un rôle important sur leur potentiel respectif d’érosion.
Une longue période sans pluie augmente les capacités de stockage du sol et d’absorption de la
précipitation et diminue le ruissellement et l’érosion. Tous les facteurs qui influencent positi-
vement l’évapotranspiration contribuent à diminuer le potentiel d’érosion. Une mauvaise
répartition des précipitations provoquent une concentration de celles--ci qui augmentent le
volume de ruissellement et le potentiel d’érosion.
Les micros dépressions du terrain provoquent une concentration de l’écoulement qui aug-
mente le potentiel érosif par rapport à un même volume de ruissellement coulant selon une
lame uniforme. Par contre, les dépressions fermées limitent les effets de l’érosion en permet-
tant aux sédiments en suspension de se déposer au lieu de poursuivre leur chemin.
Comme l’érosion est générée par l’impact des gouttes de pluie et l’écoulement de l’eau qui
ruisselle, nous devons, si nous voulons la minimiser, intervenir sur ces deux causes. Pour avoir
une action efficace, l’analyse des facteurs influençant l’érosion montre que les moyens d’in-
tervention doivent favoriser un des objectifs suivants :
1. augmenter la stabilité et la résistance des agrégats;
2. absorber l’énergie de la pluie;
3. limiter ou ralentir les vitesses d’écoulement;
4. réduire le ruissellement en favorisant l’infiltration.
Les deux premiers ont un effet sur l’impact des gouttes de pluie et les deux derniers sur l’écou-
lement. Nous devrions toujours avoir ces principes en tête lors de toutes nos interventions. Au
niveau du champ, l’érosion peut être minimisée en intervenant au niveau de la régie des cultu-
res et des sols, des méthodes de culture et des méthodes de conservation.
Le choix de la période et des types de travaux du sol peut être important. Sur les sols couverts
de résidus ou de végétation, les labours de printemps (quand ils sont possibles) soustraient le
sol nu de la fonte des neiges. Les techniques de travail du sol laissant des mottes plutôt grossiè-
res en surface sont préférables à une pulvérisation fine des mottes. Ces grosses mottes sont plus
difficiles à briser par la pluie et offrent une meilleure infiltration. Le degré de pulvérisation des
sols est un point important à surveiller. Les techniques qui travaillent peu les sols telles que le
travail minimum du sol et le no--till permettent de diminuer considérablement l’érosion car
elles soustraient le sol de la possibilité d’être nu.
Les cultures herbagères de graminées ou de légumineuses sont très efficaces pour réduire
l’érosion. Elles absorbent presqu’entièrement l’énergie de la pluie, favorisent considérable-
Édition 2015
180 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
Pour être efficace, cette technique doit être utilisée avec soin. Elle exige la mise en place de
lignes de référence après un relevé topographique. Ces lignes de référence doivent être suffi-
samment rapprochées pour que les labours suivent une pente située entre 1 et 2%. Le labour est
la clef de tous les autres travaux et demande le plus d’attention. Les raies et les ados sont géné-
ralement utilisés comme lignes de référence permanente. Pour labourer entre deux lignes de
niveau, deux méthodes peuvent être utilisées et elles sont présentées à la figure 12.3.
L’opération des outils aratoires et autres équipements au travers du sens de la pente accroît
l’efficacité des machines d’environ 10 % et amène une économie de carburant d’environ 10 %
(Schwab, 1966) car les machines montent peu de pente. Pour certaines récoltes telle que l’ensi-
lage de maïs, un tracteur de 25 à 30 HP de moins peut être suffisant. Cette technique tout en
étant peu dispendieuse réduit l’érosion de 30 à 50%. Par contre, elle devient moins efficace et
même dangereuse pour les pentes supérieures à 10%. Alors le danger de ravinement croît prin-
cipalement avec les cultures sur billon car le bris d’un billon amène un volume d’eau considé-
rable et risque d’engendrer le phénomène d’avalanche ou de bris successif des ”digues” for-
mer par les billons. Pour les cultures en rang, la culture selon les lignes de niveau est aussi
pratiquement limitée à des pentes de 10% car les machines deviennent plus difficiles à
conduire à cause de la poussée latérale créer par la pente.
MOYENS DE CONTRÔLE OU DE CONSERVATION 181
MÉTHODE 1 MÉTHODE 2
Labourez jusqu’à ce que la partie non En utilisant les rangs comme guide,
labourée soit d’environ 9 m dans les parties commencez par labourer la partie irré-
étroites. gulière en débutant à ce point.
Continuez de labourer les parties larges Quand les parties labourées se rejoi-
jusqu’à ce qu’il ne reste qu’une bande de gnent, labourez d’une façon continue.
9 m non labourée.
Figure 12.3 Méthodes de labour et travail du sol pour les cultures en contour (adapté de
Schwab et al., 1966).
La culture en bande est surtout utilisée avec la rotation maïs--céréales--foin--foin. Elle réduit
l’érosion de 50 à 75 %. La culture en bande exige les mêmes études topographiques et un sys-
tème de lignes de référence comparable à celui des cultures en contour. La largeur des bandes
varie généralement de 15 à 40 m dépendant des pentes et des régions.
Édition 2015
182 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
TAMPON
BANDE
TAMPON
BANDE
1. terrasse en escalier;
2. errasse avec un fossé d’interception;
3. terrasse de conservation.
Le premier type est utilisé de concert avec l’irrigation des cultures et sert aussi bien de structure
d’irrigation comme de protection contre l’érosion. Le troisième est utilisé dans les régions
semi--arides pour conserver l’eau des rares précipitations et permettre une meilleure infiltra-
tion dans la zone aplanie. Les terrasses avec fossés d’interception sont celles qui conviennent à
nos conditions.
La largeur des terrasses est généralement déterminée à l’aide de l’équation universelle des per-
tes de sol. Leur longueur maximale peut varier de 300 à 550 m. La pente du fossé intercepteur
est généralement de 0.4%, mais peut varier de 0,1 à 2%. En aucun cas, les vitesses d’écoule-
MOYENS DE CONTRÔLE OU DE CONSERVATION 183
Excavation Remblais
6%
0 15 m 30 m
2% Horizontal
0 30 m 60 m 90 m
b ) Terrasse de conservation.
25 %
Horizontal ou
pente inverse
0 7,5 m 15 m
c ) Terrasse en escalier.
ment dans le fossé intercepteur ne doivent excéder les vitesses qui y provoqueraient l’érosion.
Ces vitesses sont les mêmes que celles utilisées pour les cours d’eau et les canaux.
En général, ces fossés intercepteurs sont cultivés et la pente des talus doit être suffisamment
faible pour permettre la circulation des machines. La pente maximale doit être alors de 4:1. La
pente des talus peut parfois être aussi faible que 12:1.
Ces fossés intercepteurs se déversent dans les voies d’eau enherbées ou protégées par la pierre.
Le design des voies d’eau enherbées est présenté au chapitre 4. Le dimensionnement d’un
canal protégé par la pierre est identique à celui d’un cours d’eau.
Édition 2015
184 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
Dans les conditions naturelles, le ravinement peut être souvent prévenu en maintenant une
bonne végétation dans les voies d’eau naturelles et en surveillant le moindre signe de manifes-
tation de points faibles et en les protégeant davantage. De chaque côté de ces voies d’eau, ils est
essentiel qu’une bande de 3 à 5 m soit enherbée pour retenir les sédiments, les empêcher d’em-
plir la voie d’eau ou de contribuer à augmenter le pouvoir abrasif de l’écoulement.
Lorsqu’un ravin est créé, il incombe lorsque la situation le permet, de le combler, de compacter
ce sol, de l’ensemencer le plus tôt possible et de le recouvrir d’un paillis comme protection
temporaire. Lorsque le comblement n’est pas possible, on doit l’aménager pour le stabiliser et
l’empêcher de s’agrandir.
12.8 CONCLUSION
L’érosion des sols est causé par l’impact des gouttes de pluie et l’écoulement de l’eau qui ruis-
selle. Pour lutter contre cette érosion, les moyens d’intervention devront:
BIBLIOGRAPHIE
Clyde, C.G., C.E. Israelson, P.E. Packer, E.E. Farmer, J.E. Fletcher, E.K. Israelson, F.W.
Haws, H.V. Rao et J. Hanson. 1978. Manual of erosion control principles and practice.
Utah Water Reasearch Laboratory, Utah State University, H--78--002.
Dubé, A. 1975. L’eau et l’érosion des sols. Ressources. Ministère des Richesses Naturelles du
Québec. Vol Vl (4),: 8--15.
FAO. 1977. Soil conservation and management in developing countries FAO Soils Bulletin,
No. 33, FAO, Rome.
Lagacé, R. 1 979a. La vie et la stabilité des cours d’eau. Dans: Construction et aménagement
des cours d’eau en milieu agricole. 7e colloque de génie rural, Université Laval: 49--64.
Lagacé, R. 1979b. Mesure de protection des cours d’eau. Dans: Construction et aménagement
des cours d’eau en milieu agricole. 7e colloque de génie rural, Université Laval: 85--96.
Lagacé, R. (Ed.) 1990. Les seuils dissipateurs d’énergie dans les cours d’eau. Compte rendus
du 15e colloque de génie rural, tenu le 31 octobre 1990. Université Laval. Pub.
#CGR90--02. R. Lagacé, Editeur. 191pp.
Ree, W.O. 1949. Hydraulic characteristics of vegetation for vegetated waterways. Agr. Eng.
Vol. 30: 184--187, 189.
Ripley, P.O. W.M. Kalbfleisch, S.J. Bourget et D.J. Cooper. 1962. Érosion du sol par l’eau:
dommages, moyens préventifs et répression. Agriculture Canada, Publication 1 083.
Schwab, G.O., K.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Bernes. 1966. Soil and water conserva-
tion engineering. John Wiley and sons, New York.
Wischmeier, W. H ., D. D. Smith . 1958. Rainfall energy and its relation to soil loss. Trans. Am.
Geophys. Union. Vol. 39: 285--291.
U.S. Soil Conservation Service. 1954. Handbook for channel design for soil and water con-
servation. USDA, Soil Conservation Service. SCS--TP--61.
Édition 2015
186 ÉROSION ET CONSERVATION DES SOLS
13
CHAPITRE
13.1 INTRODUCTION
Les ingénieurs, les techniciens et les scientifiques ont toujours désiré pouvoir quantifier les
phénomènes qui les entourent pour mieux les évaluer, les prédire et mieux les contrôler. La
quantification des pertes de sol n’a pas échappé à ce phénomène et le tout a véritablement
débuté au début du siècle dernier, lorsque le problème de l’érosion devenait de plus en plus
préoccupant aux États--Unis.
Les premières parcelles de mesures ont été établies en 1914 à l’Université du Missouri. En
1930, un programme systématique est lancé avec la création d’un réseau de stations de mesu-
res de l’érosion à travers les États--Unis. De 1930 à 1950, 48 stations sont mises sur pied dans
26 états. Les premières tentatives de création de modèles sont apparues en 1940 (Zingg, 1940).
Ce n’est qu’en 1957 que Smith et Wischmeier (1957) présentent un modèle mathématique
complet de prédiction des pertes de soi connu sous le nom de l’équation universelle des pertes
de sol (USLE Universal Soil--Loss Equation).
L’équation universelle des pertes de sol regroupe toutes les variables sous six facteurs majeurs
(Wischmeier et Smith, 1965). Elle prédit les pertes moyennes de sol au champ, pertes qui sont
occasionnées par l’érosion de surface (érosion par l’impact des gouttes de pluie ou la battance,
érosion en nappe et érosion en rigole). Elle s’exprime :
188 ÉQUATION UNIVERSELLE DES PERTES DE SOL
Xa = R K L S C P [13.1]
Xa --1 --1
= perte annuelle moyenne de sol (t ha an )
R = indice d’érosivité potentielle de la précipitation (MJ mm ha--1 h--1 an--1 )
K = indice d’érodibilité des sols à l’érosion hydrique (t ha--1 MJ--1 mm--1 ha h)
LS = facteur topographique dépendant de la pente et sa longueur
C = facteur de culture, incluant la régie des cultures et des sols et les prati-
ques culturales;
P = facteur de conservation et d’aménagement.
Le modèle est présenté dans l’Agricultural Handbook N° 537 du U.S.D.A. (Wischmeier et
Smith, 1978) et ses versions subséquentes.
n
m
EI 30 = I 30j h j,i − h j,i−1 E j,i [13.2]
j=1 i=1
EI30 = indice d’érosivité potentielle de la pluie pour une période donnée
(MJ mm ha--1 h--1 )
I30 = intensité maximale de la pluie de durée de 30 min pour l’orage consi-
déré (mm h--1)
h = hauteur totale de la pluie pour la durée considérée (mm)
n = nombre d’orages
m = nombre de portions pour l’orage donnée
Ej,i = énergie cinétique de la pluie pour la portion de l’orage “j” d’intensité
“i” (MJ ha--1 mm--1).
INDICE D’ÉROSIVITÉ POTENTIELLE DES PRÉCIPITATIONS
189
Tableau 11.1 Exemple de calcul du EI30 pour un orage -- méthode des intensités constantes.
Heure h1 h1 -- hi--1 Temps I E (h1 -- hi--1) E
Hauteur Intensité Énergie
de pluie
(mm) (mm) (min) (mm/h) (MJ/ha--mm) (MJ/ha)
2h00 -- 3h30 1,2 1,2 90 0,8 0,111 0,133
3h30 -- 3h45 1,8 0,6 15 2,4 0,152 0,091
3h45 -- 3h55 3,6 1,8 10 10,8 0,209 0,376
3h55 -- 4h00 5,4 1,8 5 21,6 0,235 0,423
4h00 -- 7h00 6,4 1,0 180 0,3 0,073 0,073
7h00 -- 7h20 10,0 3,6 20 10,8 0,209 0,752
7h20 -- 8h00 10,4 0,4 80 0,6 0,100 0,040
I30 max = 8,4 mm h--1 (3h30 -- 4h00)
= 1, 888
EI30 = 1,888 MJ ha--1 x 8,4 mm h--1 = 15,86 MJ mm ha--1 h--1
Édition 2015
190 ÉQUATION UNIVERSELLE DES PERTES DE SOL
Tableau 11.2 Exemple de calcul du EI30 pour un orage -- méthode des intensités maximales.
Heure h1 h1 -- hi--1 Temps I E (h1 -- hi--1) E
Hauteur Intensité Énergie
de pluie
(mm) (mm) (min) (mm/h) (MJ/ha--mm) (MJ/ha)
5 minutes 1,8 1,8 5 21,6 0,235 0,424
15 minutes 3,6 1,8 10 10,8 0,209 0,377
30 minutes 4,2 0,6 15 2,4 0,152 0,091
1 heure 5,2 1,0 30 2,0 0,145 0,145
2 heures 5,6 0,4 60 0,4 0,084 0,034
6 heures 10,4 4,8 240 1,2 0,126 0,604
I30 max = 8,4 mm/h = 1, 675
E I30 = 1,675 MJ ha--1 x 8,4 mm h--1 x 1,04(1) = 14,86 MJ mm ha--1 h--1
1 Facteur de correction suggéré par Wischmeier et al. (1958) pour tenir
compte des effets de distribution des intensités dans les orages.
Le E130 est aussi intéressant, car il permet de classifier les précipitations et de comparer leur
niveau potentiel d’érosion. Cet indice ne tient pas compte de l’érosion occasionnée par l’eau
qui ruisselle lors de la fonte des neiges ou lors de précipitations de faible intensité mais de lon-
gue durée et où le sol est saturé. Cette contribution à l’érosion est importante pour nos condi-
tions nordiques. Un indice additionnel devrait être ajouté à celui de la pluie pour tenir compte
de ce phénomène. Wischmeier et Smith (1978) suggèrent comme indice provisoire d’érosivité
potentielle de la neige, la hauteur de précipitation en pouces sous forme de neige. Madramoo-
too (1988) multiplie l’indice R basé sur les précipitations par un facteur tenant compte de la
proportion des précipitations annuelles sous forme de neige (N) pour obtenir l’indice R ajusté.
R ajuste = R (1 + N) [13.4]
Tableau 11.3 Coefficient de corrélation en le EI30 et les pertes de sol de parcelles de sol à nu à
Lennoxville (Québec) (Salehi et al. 1991)
Regroupement des données Nombre d’observations R2
Évènements individuels 38 0,15
Mois individuels 10 0,36
Chaque mois pour les trois ans 5 0,87
R = 0, 417 P 2,17
6h−2ans [13.6]
Édition 2015
192 ÉQUATION UNIVERSELLE DES PERTES DE SOL
Figure 13.1 Indice R d’érosivité annuelle des précipitations au Québec selon l’équation
13.5 (pour obtenir les unités en MJ mm ha--1 h--1 an--1, multipliez par 17,01).
la précipitation totale annuelle en supposant que la fraction nivale apportait une contribution
semblable à celle de la pluie. C’est la moins mauvaise approximation que nous pouvions faire.
Depuis, Well et al. (1983) ont présentés des cartes établissant l’indice R pour neuf provinces à
l’est des montagnes Rocheuses. Madramootoo (1988) a aussi produit des cartes plus précises
pour l’Ontario et le Québec (figure 13.2).
Cet indice représente, pour une unité d’érosivité de la pluie, les pertes de soi d’une parcelle
standard de 22.1 m (72.6 pi) de long, possédant une pente de 9%, labourée suivant le sens de la
pente et maintenue en jachère (sol nue). Cet indice est déterminé expérimentalement sous des
conditions de précipitations naturelles et de plus en plus sous des précipitations artificielles.
Cette méthode est dispendieuse et longue. Après plusieurs tentatives pour relier cet indice aux
propriétés du sol, Wischmeier et al. (1971) présente un nomogramme permettant d’évaluer cet
193
Figure 13.2 Indice de l’érosivité potentielle annuelle au Québec en MJ mm ha--1 h--1 an--1
selon Madramootoo (1988).
Édition 2015
194
indice avec une précision acceptable (±0,05 t ha--1 MJ--1 mm--1 ha h) pour treize sols du
Midwest américain lorsque l’on possède la connaissance des cinq paramètres du sol suivants :
% de limon et de sable très fin, % de sable (0.1 mm -- 2.0 mm), % de matière organique, la
structure et la perméabilité du sol. Ce nomogramme est présenté à la figure 13.3 et a été établi
suite à l’analyse des résultats des nombreuses parcelles de mesures.
Figure 13.3 Nomogramme de Wischmeier pour estimer l’indice d’érodibilité des sols à
l’érosion hydrique (adapté de Foster, 1981).
est utilisée et assume un facteur de culture de 1,0. Par contre, comme le sol était en prairie avant
la transformation en parcelle de sol nu, le facteur C devrait plutôt être d’environ 0,35. Comme
les mesures d’érosion sur de vraies parcelles n’ont été réalisées que sur la station de recherche
d’Agriculture Canada à Lennoxville, nous n’avons qu’un seul point de comparaison. Ces par-
celles ont un sol de la série Coaticook et la valeur moyenne de K mesurée sur trois ans est de
0,067 t ha--1 MJ--1 mm--1 ha h, ce qui est prêt de la valeur 0,071 t h ha--1 MJ--1 mm--1 ha h utilisant
un C de 0,35 et justifie l’utilisation de cette valeur pour l’estimation de K lorsque les simula-
teurs de pluie sont utilisés. Le tableau 11.4 présente aussi la valeur estimée à partir du nomo-
gramme. L’auteur a conclu que les valeurs de l’indice K tel qu’estimé à l’aide du nomogramme
de Wischmeier risquent d’être imprécises pour les sols du Québec. Les écarts entre les valeurs
mesurées et observées sont attribuées aux différences texturales et structurales entre les sols
québécois et les sols du Midwest américain. II faut toutefois noter que ces études préliminaires
n’ont été conduites que sur quelques séries de sols.
Tableau 11.4 Indices d’érodibilité des sols à l’érosion hydrique (K) mesurés par simulateur
de pluie et estimés par le Nomogramme de Wischmeier pour quelques séries
de sols au Québec (Salehi et al., 1993)
Indice de susceptibilité du sol
Série de sol % limon + % sable Matière (t ha--1 MJ--1 mm--1 ha h)
sable très fin (0,1 -- 2,0 mm) organique Simula- Simula- Nomo-
(20 -- 100 µm)
teur teur gramme
(C=1,0) (C=0,35)
Greensboro 67,5 20,4 4,7 0,012 0,034 0,036
Magog 61,4 28,0 6,2 0,009 0,026 0,022
Berkshire 73,0 17,4 6,7 0,022 0,063 0,025
Dufferin 66,8 18,7 2,0 0,027 0,077 0,052
Calais 66,4 24,4 6,1 0,078 0,223 0,025
Ascot 66,6 24,1 5,2 0,017 0,049 0,032
Sherbrooke 65,2 20,0 2,0 0,014 0,040 0,055
Sheldon 56,8 38,3 1,1 0,030 0,086 0,058
Coaticook 59,4 22,2 3,9 0,027 0,071 0,033
Danby 40,5 49,1 3,8 0,011 0,031 0,035
St--Nicolas 35,6 51,0 3,3 0,042 0,120 0,022
Édition 2015
196
m
L= λ
22, 1 [13.8]
n
LS = 1
λ e 22, 1 0,5
Si λ1,5
i
− S i λ 1,5
i−1 [13.10]
i=1
λe = longueur totale de la pente depuis le haut jusqu’au point d’intercep-
tion
n = nombre de tronçons
λi = longueur depuis le haut de la pente jusqu’à la fin du tronçon ”i”
λi--1 = longueur depuis le haut de la pente jusqu’au début du tronçon ”i”
FACTEURS TOPOGRAPHIQUES
197
Un nomogramme a été préparé pour simplifier les calculs (figure 13.4). Un exemple de calcul
est présenté au tableau 11.5 pour le cas présenté à la Figure 13.5.
500
200 20 %
15 %
100
12 %
10 %
50
S i l 1,5 8%
i
ui = 6%
22, 1
20 4%
2%
10
1
1 2 5 10 20 50 100 200
Longueur de la pente li (m)
Édition 2015
198
Tableau 11.6 Facteurs de cultures (C) pour quelques pratiques culturales et rotations typi-
ques (Wischmeier et Smith, 1965).
Facteur C x 100 pour le stade de culture
S Culture, rotation, méthode culturale
0 1 2 3 4L1 4R2
MAÏS
1ière année
S après foin, méthode conventionnelle 17 35 19 12 18 40
S après foin, labour de printemps et semis direct -- 10 10 7 18 40
2ième année
S après maïs--grain & foin, méthode conventionnelle 39 58 41 22 26 --
S après maïs ensilage & foin, méthode conventionnelle 67 72 51 24 -- 65
S après maïs--grain & foin, labour de printemps -- 32 32 13 26 60
3ième année ou 4ième année de mais après foin ou
2ième année de mais après céréales
S après maïs--grain, culture conventionnelle 52 73 54 29 40 --
S après maïs ensilage, culture conventionnelle 82 87 60 30 -- 70
S après maïs ensilage, 20 t/ha de fumier, culture conven- 67 77 52 28 -- 62
tionnelle
S après mais--grain, semis direct -- 45 45 17 40 --
S no--till -- mais--grain -- 7--20 7--16 7--9 7--15 --
CÉRÉALES GRAINÉES
S après foin 17 35 19 6 3 --
S après 1 an de maïs ensilage ou céréales (paille enlevée) 60 65 42 6 3 --
S après 1 an de maïs--grain ou céréales (paille laissée) 35 51 34 5 3 --
S après 2 ans de maïs ensilage ou céréales (paille enlevée) 65 70 45 7 4 --
S après 2 ans de maïs grain ou céréales (paille laissée) 55 70 45 7 4 --
CÉRÉALES NON GRAINÉES
S (culture conventionnelle) idem 10--12 10--12 20
FOIN
S implantation idem céréales grainées
S graminées et légumineuses (1 an et plus) 0.4
S luzerne (1 an et plus) 0.6
POMME DE TERRE
S 1 et 2ième année après céréales 55 66 60 28 40(3) 70
S 3ième année 70 76 64 32 40(3) 80
0 Labour (1) Les résidus sont laissés ( mais--grain)
1 Semis (1er mois après les semis) (2) Les résidus sont enlevés (mais ensilage)
2 Établissement (2ième mois après le semis) (3) Défannage
3 Croissance et maturation
4 Chaume
Édition 2015
200
Tableau 11.7 Facteurs de culture C mesurés sur les parcelles d’érosion de Lennoxville
(Salehi et al. 1991)
Système de culture Stade de culture Facteur C
Mesuré (±s) USDA Handbook
Prairie permanente 3 0,006±0,002 0,003
Maïs -- No till 2 0,03±0,01 0,01 -- 0,02
3 0,03±0,02 0,01 -- 0,02
Maïs -- conventionnel 2 0,73±0,21 0,72 -- 0,73
3 0,29±0,03 0,23
Pour tenir compte de la répartition inégale de l’érosivité des pluies durant l’année, le facteur de
culture est calculé en pondérant le facteur de culture de chaque stade avec la contribution de ce
stade à l’indice annuel de l’érosivité de la pluie. Cette contribution de chaque stade est détermi-
née avec la courbe relative de l’indice cumulatif de l’érosivité de la pluie (un exemple est pré-
senté à la figure 13.6). Wall et al (1983) et Madramootoo (1983) ont déduit la contribution
mensuelle de l’indice R pour le Québec (tableau 11.8). Le calcul s’effectue ainsi :
m 4
1
C=m
∆R Cij [13.11]
j=1 i=0
MOIS
Figure 13.6 Distribution mensuelle de l’indice de l’érosivité de la pluie (R) pour quatre
régions américaines (A, B, C, D) (Adapté de Smith et Wischmeier, 1962).
FACTEUR DE CONSERVATION
201
Tableau 11.8 Distribution mensuelle de l’indice d’érosivité potentielle pour l’est du Canada.
Pourcentage mensuel de l’indice R
Région / localité
J F M A M J J A S O N D
Sud--ouest de l’Ontario 1 4 4 4 9 7 13 17 14 11 7 5 5
(long. 85--80)
Est de l’Ontario et Ouest du 0 0 5 10 8 15 19 16 13 8 4 2
Québec 1 (long. 85--80)
Montréal 2 0 0 0 6 5 17 19 22 15 9 7 0
Lennoxville3 0 0 0 2 10 15 25 32 11 4 1 0
Est du Québec 1 (long. 85--80) 0 0 8 11 10 14 18 16 9 8 6 0
1 Source : Madramootoo (1988)
2 Source : Wall et al. (1983)
3 Source : Salehi et al. (1991)
Le facteur de conservation pour les terrasses ne considère pas le sol déposé dans le fossé d’in-
terception comme perdu pour l’ensemble du champ. Si l’on veut considérer la perte de sol sur
la pente (entre les fossés d’interception), on utilise le facteur de culture en contour ou de
culture en bandes selon le cas. L’implantation de terrasse modifie le facteur topographique.
Tableau 11.9 Facteurs de conservation recommandés et adaptés par Schwab et al. (1966) à
partir des travaux de Smith et Wischmeier. (1957, 1962)
Pente En Contour En bandes * Terrasse avec
(%) cultures en contour
Parallèles aux limites 0,8** ---- ----
des champs
1 -- 2 0,6 0,30 ----
2.1 -- 4 0,5 0,25 0,10
4.1 -- 7 0,5 0,25 0,10
7.1 -- 12 0,6 0,30 0,12
12.1 -- 18 0,8 0,40 0,16
> 18 0,9 0,45 ----
* rotation de quatre ans : maïs, céréales, foin, foin
** pour des pentes jusqu’à 12%
Édition 2015
202
L’équation universelle des pertes de sol a prédit les pertes annuelles moyennes sur les parcelles
expérimentales américaines avec une déviation standard moyenne de 15% (0--40%) (Wisch-
meier, 1976). La variation est énormément influencée par la longueur de la période d’observa-
tion. Une période d’observation de 20 à 22 ans est considérée nécessaire.
1. Elle peut prédire les pertes annuelles moyennes de sol pour une culture donnée, une
culture dans une rotation, une rotation et même pour un stade de croissance. C’est
ainsi que nous l’avons présentée.
2. Elle peut servir de guide dans l’établissement d’une régie des cultures ou des modes de
conservation pour limiter l’érosion à un niveau acceptable :
X tol.
CP≤ [13.12]
RKLS
Xtol. = pertes annuelles tolérées de sol (t/ha)
La connaissance du facteur CP maximal permet de déterminer les types de culture, les
rotations, la séquence des cultures et les régies acceptables pour une méthode de conser-
vation donnée ou de déterminer la méthode de conservation nécessaire pour un système
de production.
Aux États--Unis, les pertes de sol tolérées varient de 4 à 11 t/ha dépendant des régions et
de l’épaisseur de la couche de sol. Cette limite correspond au taux de formation ou régé-
nération du sol à partir de la roche mère. Pour le Québec, où le climat est froid et le taux
de formation des sols est plutôt lent, le maximum tolérable des pertes de sol ne devrait
pas dépasser les 4 t/ha. Au Nouveau Brunswick, une valeur de 9 t/ha est communément
utilisée pour le design de structures de conservation (Daigle, 1989).
SA VALIDITÉ AU QUÉBEC
203
3. Elle permet d’estimer la réduction des pertes de sol suite aux changements que l’agricul-
teur effectue.
4. Elle permet d’évaluer l’effet de l’intensification d’une culture sur les pertes de sol par
érosion.
5. Elle permet d’évaluer la longueur critique d’une pente pour une culture donnée, soit la
distance entre les fossés intercepteurs :
2
λ < 22, 1
X tol.
RKSCP
[13.13]
Aux États--Unis, l’équation universelle des pertes de sol est un outil que les techniciens et les
professionnels utilisent tous les jours.
Au Québec, l’érosion nivale étant importante (Dubé et Mailloux, 1969; Dubé, 1975) un coeffi-
cient représentatif de ce type d’érosion devra être trouvé et additionné à l’indice de l’érosivité
de la pluie. De plus, la répartition mensuelle de l’indice de l’érosivité de la pluie devra être
déterminée pour les grandes régions agricoles. L’analyse des quelques mesures d’érosion dis-
ponibles (Dubé et Mailloux, 1969; Dubé, 1975; Mehuys, 1979) peuvent nous permettre de
dériver quelques coefficients C et K approximatifs, compte tenu des courtes périodes d’obser-
vation (3 ans, 6 ans, 10 ans).
Dans les conditions actuelles et avec l’empirisme de nos coefficients, la variabilité de la pré-
diction de l’équation serait de l’ordre de grandeur de 100%. Les recherches en cours doivent
être poursuivies pour préciser les coefficients s’appliquant à nos conditions et nos régions.
13.11 CONCLUSION
L’équation universelle des pertes de sol est un modèle simple et pratique, tout en étant un
excellent moyen de planification dans la prévention de l’érosion. Son fonctionnement a été
présenté. Pour qu’elle puisse être valablement utilisée au Québec, la recherche devra expéri-
menter pour préciser les valeurs locales des coefficients de l’équation.
Édition 2015
204
BIBLIOGRAPHIE
Schwab, G.O., K.K. Frevert, T.W. Edminster et K.K. Barnes, 1966. Soil and water conserva-
tion engineering. John Wiley and Sons, New York.
Scott, Auguste, 1948. Le contrôle de l’érosion. Agriculture, Vol. 5(3):1--7.
Smith, D.D. et W.H. Wischmeier, 1957. Factors affecting sheet and till erosion. Trans. Am .
Geophys. Union 38:889--896
Wall G.J., W.T. Dickinson et J. Greuel. 1983. Rainfall erosion indices for Canada east of the
Rocky mounstains. Can. J. Soil Sci. 63: 271--280..
Wischmeier, W.H. et D.D. Smith, 1958. Rainfall energy and its relation to soil loss. Trans. Am.
Geophys. Union. Vol. 39:285--291.
Wischmeier, W.H., D.D. Smith et R.E. Uhland, 1958. Evaluation of factors in soilloss equa-
tion. Agr. Eng. ASAE 39(8):458--464, 474.
Wischmeier, W.H., 1959. A rainfall erosion index for a universal soil--loss equation. Soil Sci.
Soc. Am. Proc. 23:246--249.
Wischmeier, W.H., 1960. Cropping--management factor evaluations for a universal soil loss
equation. Soil Sci. Soc. Am. Proc. 24:322--326.
Wischmeier, W.H., 1962. Rainfall erosion potential -- geographic and locational differences of
distribution. Ag. Eng. ASAE 43(4):212--215, 225.
Wischmeier, W.H. et D.D. Smith, 1965. Predicting rainfall--erosion losses from crop land east
of the Rocky Mountains. Agricultural Handbook No. 282, USDA, Washington.
Wischmeier, W.H.; C.B. Johnson et B.V. Cross, 1971. A soil erodibility nomograph for farm-
land and construction sites. J. Soil and Water Cons. 26:189--193.
Wischmeier, W.H., 1976. Use and misuse of the universal soil loss equation. J. Soil and Water
Cons. 31:5--9.
Wischmeier, W.H. et D.D. Smith, 1978. Predicting rainfall erosion losses -- A guide to con-
servation planning. Agricultural handbook No. 537, USDA, Washington.
Zingg, A.W., 1940. Degree and length of land slope as it affects soil loss in runoff. Agr. Eng.
ASAE 21:59--64.
Édition 2015
206
CONCLUSION
207
Édition 2015
208
11.3. A. Pesant, G. Mehuys et A. Dubé présentent quelques données (tableau 11.11) de pertes
de sol au Québec dans leur conférence intitulée ”l’érosion des sols par l’eau au Québec”
(Érosion et Conservation des sols -- 8ième Colloque de génie rural, tableau 2, page 72).
Tableau 11.11 Quelques mesures de pertes de sol au Québec
Traitement Sol érodé
(kg/ha--an)
Loam Taillon, Saint--Coeur--de--marie sur pente de 18% (6 ans)
Prairie permanente 3
Foin (perpendiculaire à la pente) 11
Foin (sens de la pente) 9
Céréales (perpendiculaire à la pente) 150
Céréales (sens de la pente) 500
Sol nu 34000
Loam sablo--graveleux Charlevoix, Cap--aux--Corbeaux sur pente de 15% (10 ans)
Prairie 60
Foin 560
Céréales 3800
Pomme de terre (perpendiculaire à la pente) 3300
Pomme de terre (sens de la pente) 6000
Sol nu 28100
Loam argileux Coaticook, Lennoxville sur pente de 10% (4 ans)
Prairie permanente 190
Mais sur chaume (culture minimum, sens de la pente) 1000
Mais continu (sens de la pente) 12700
Sol nu 31100
a ) Si les parcelles d’érosion ont 15 m de longueur, évaluez l’indice de susceptibilité à l’éro-
sion (K) pour le loam argileux Coaticook (Lennoxville), le loam Taillon et le loam sablo--
graveleux Charlevoix en utilisant l’équation universelle de pertes de sol.
b ) Si l’analyse granulométrique du loam argileux Coaticook donne 20.5% d’argile, 57.7%
de limon, 14.5% de sable très fin, 6.2% de sable fin et 1.1% de sable moyen et grossier
et le contenu en matière organique est de 4.9%, comment se compare l’indice de suscepti-
bilité à l’érosion (K) mesurée avec celui calculé par l’abaque de Wischmeier?
c ) Comment se comparent leurs données de perte de sol pour les cultures de prairie, de foin,
de céréales, de pomme de terre, de mais continu et de mais sur chaume avec les valeurs
prédites par l’équation universelle des pertes de sol et les coefficients dérivées de la
recherche américaine?
11.4. Pour un agriculteur résidant dans la région de Ste--Marie de Beauce,
a ) évaluez les pertes pertes moyenne de sol pour un champ possédant une pente de 8% et
une longueur de 350 m s’il cultive du mais ensilage dans le sens de la pente de façon conti-
nue. Le sol est un loam graveleux Ste--Marie (sable (0.10--2.0 mm) :50%, limon et sable
très fin: 30%, matière organique: 3%, structure granulaire fine, perméabilité modérée).
b ) est--il possible de cultiver ce en mais avec un niveau tolérable d’érosion? Si oui, com-
ment? Si non, pourquoi?
14
CHAPITRE
14.1 INTRODUCTION
Lors de la construction d’ouvrages hydrauliques tels que cours d’eau, ponceaux et barrages,
l’ingénieur doit choisir une récurrence pour déterminer le débit de design. Cette récurrence est
généralement choisie en fonction de critères économiques, de sécurité et d’expériences anté-
rieures et varie généralement entre 2 ans et 20 ans. Suite au grand orage qu’a connu la région
du Saguenay en 1996, une question se pose: qu’arrivera--t--il à ces ouvrages s’ils rencontrent
un orage correspondant à une très grande récurrence? C’est à cette question que va essayer de
répondre cette présentation en présentant quelques approches.
Pour des récurrences au--delà des conditions de design, deux situations peuvent se présenter
dans la conception d’un ouvrage:
1. l’ouvrage ne devient plus fonctionnel mais ne présente aucun danger d’être
détruit,
2. l’ouvrage risque de rencontrer des conditions critiques et d’être endommagé ou
détruit.
L’ingénieur doit essayer d’éviter cette dernière situation.
Pour expliquer cette nouvelle approche de design, la construction de cours d’eau ou de voies
d’eau et de ponceau est examinée.
Un cours d’eau construit avec une plaine d’inondation (figure 14.1) perdra une partie de sa
fonctionnalité (prévenir les inondations) lors des crues de grande récurrence mais ne risquera
jamais de problème de destruction si la vitesse maximale est respectée lors du design. Les
débits de crue n’augmenteront pas la vitesse d’écoulement car le rayon hydraulique n’aug-
mentera pas avec le niveau d’eau.
Par contre, le cours d’eau de la figure 14.2 risque d’éprouver des problèmes pour les crues plus
grandes que les crues de design. Le rayon hydraulique et la vitesse augmenteront avec le
niveau d’eau et la vitesse pourra dépasser la vitesse maximale sécuritaire. Alors, le cours
d’eau risque de subir une érosion importante et entraîner l’amplification du ravinement. Pour
ce dernier cas, l’ingénieur doit considérer son design pour des crues extrême.
La construction de canaux d’interception pour les terrasses illustre davantage le danger.
Lorsqu’un canal d’interception (figure 14.3) reçoit un débit plus grand que celui correspon-
dant à sa pleine section, il débordera. Comme le canal n’est pas construit avec une bordure
uniforme, il se trouvera un endroit plus bas que les autres où le débordement commencera à se
produire. Ce débordement localisé amènera généralement la destruction du talus. La majorité
FONCTIONNALITÉ ET PÉRENNITÉ
211
du débit s’échappera par cet échancrure nouvellement créée pour provoquer du ravinement et
souvent, une plus grande érosion (parfois catastrophique) que si la terrasse n’avait pas été
construite. Ici, les crues extrêmes sont dangereuses et doivent être considérées lors du design.
14.2.2 Ponceaux
Le ponceau de la figure 14.4 n’est fonctionnel que pour de très faibles récurrences mais peut
supporter des débits de très grande récurrence car il gênera très peu l’écoulement. Par contre,
le ponceau de la figure 14.5 risque d’être détruit lors des grandes crues. Lorsque le tuyau ne
fournira plus, le niveau d’eau s’élèvera à l’arrière du barrage et lorsque le niveau d’eau dépas-
sera le niveau du tablier, tout le matériel de remplissage risquera d’être emporté. Le ponceau
sera alors détruit. Cette situation arrive très souvent.
Édition 2015
CONCEPTS D’INTÉRÊT POUR LE DESIGN
212
14.4 CONCLUSION
Cette présentation a voulu conscientisé l’ingénieur au sujet de concepts de pérennité et de bris
contrôlé, concepts qui étaient surement présent dans le subconscient de beaucoup d’ingé-
nieurs.
15
CHAPITRE
15.1 INTRODUCTION
Les cours d’eau peuvent aussi être analysés d’un point de vue écologique, point de vue qui est loin
d’être négligeable compte tenu que les cours d’eau et leurs berges sont les sites d’une vie biologique
intense et diversifiée. Les cours d’eau et leurs berges ont un impact économique souvent sous--estimé
car ils sont les lieux de la reproduction de plusieurs espèces de poissons, d’oiseaux, de reptiles et d’in-
sectes. Il suffit que de penser à la pêche à la truite, la chasse au canard. L’impact de l’aménagement
des cours d’eau ou des perturbations qu’ils peuvent subir n’est pas que local mais souvent régional.
La diminution de la population de l’éperlan dans la région de Québec est attribuable en partie à la
dégradation de la rivière Boyer et des sites de fraie. La reproduction du saumon de l’Atlantique est
tributaire de la qualité des cours et des rivières dans lesquelles il fraie.
Les travaux de curage, de reprofilage et de redressement des cours d’eau réalisés au cours des années
passées ont dénaturés plusieurs cours d’eau. Dans plusieurs cas, les cours d’eau ont été transformés
en de véritables canaux d’écoulement sans tenir compte de leur caractère naturel et de leur rôle écolo-
gique. De plus, les caractéristiques paysagères n’ont pas été prises en compte lors des projets d’amé-
nagement de cours d’eau. Le texte qui suit est tiré principalement du chapitre 1 de Verniers (1995) et il
traite principalement des berges.
214
15.2 LA BERGE
La berge est la portion de terrain qui limite tout cours d’eau, elle est subdivisée en deux parties (figure
15.1) ::
S le pied de talus, qui est la zone soumise à l’action quasi permanente du courant et qui est située
sous le niveau moyen des eaux ;
S le talus proprement dit, qui n’est qu’occasionnellement en contact avec le courant et qui est situé
au--dessus du niveau moyen des eaux.
La limite inférieure de la berge est le point le plus bas du pied (fond du lit); la limite supérieure étant le
point le plus haut du talus au--delà duquel on considère la plaine alluviale.
La berge, c’est surtout la zone de transition entre le milieu aquatique et le milieu terrestre. De par cette
situation, elle possède une grande valeur écologique. En effet, la constitution d’une lisière augmente
lu gamme des microhabitats favorisant de ce fait la diversité et la densité des espèces végétales et
animales.
En cas d’inondations, les plantes courent le risque d’être emportées, déchaussées ou ensevelies sous
les alluvions. Elles doivent donc présenter une grande capacité de régénération (ex. saules). Par
215
contre, aux basses eaux prolongées, les talus sont affectés par une forte dessiccation superficielle,
c’est pourquoi les végétaux de ces milieux possèdent de longues racines allant puiser l’eau jusqu’à la
nappe phréatique. Les sols des zones régulièrement inondées s’avèrent très riches en éléments nutri-
tifs.
Les facteurs physiques locaux exercent une influence très visible sur la répartition des plantes. À
mesure que les terrains s’élèvent, la fréquence et la durée des submersions diminuent, et avec elles
l’apport des fertilisants et l’impact des crues, tandis qu’augmente la longueur des périodes sèches où
la végétation n’est pas perturbée. En conséquence, une zonation végétale s’établit (Imboden, 1976).
Cette zonation de la végétation (figure 15.2) depuis le milieu aquatique jusqu’au milieu terrestre
dépend principalement de la forme, de la pente et du substrat du talus de la berge mais aussi de la
profondeur des eaux, de leur richesse en éléments nutritifs, de la vitesse du courant et de l’éclaire-
ment. Cette végétation et plus particulièrement les espèces arborescentes ou arbustives jouent de
nombreux rôles non négligeables à la fois vis--à--vis du milieu aquatique mais aussi par rapport aux
zones terrestres adjacentes.
La ripisylve, formation végétale ligneuse et herbacée, transition entre le milieu aquatique et le milieu
terrestre, est donc une zone particulièrement riche du point de vue biologique, grâce à sa diversifica-
tion procurée par l’effet lisière.
Actuellement, peu de rivières possèdent encore une ripisylve. Le défrichement des terrains en bor-
dure de rivière, l’aménagement artificiel des berges, la progression des terres agricoles ont réduit ou
détruit la ripisylve.
De plus, lorsqu’elle existe, cette zone n’est généralement pas entretenue; les arbres vieillissent et
dépérissent. C’est le cas des têtards (saules) non taillés qui éclatent; des cépées d’aulnes qui prennent
une ampleur démesurée menaçant la stabilité de la berge.
La ripisylve ne peut donc plus répondre à ses fonctions naturelles essentielles qui sont de :
S fixer et stabiliser les berges des cours d’eau,
S participer à l’équilibre biologique de la rivière.
Édition 2015
216
Figure 15.2 Zonation végétale de la coupe d’un cours d’eau (Verniers, 1995).
végétation semi--aquatique que certaines espèces de poissons viendront pondre leurs neufs (brochet
notamment); les jeunes poissons ou alevins y trouvant des conditions idéales pour leur croissance et
leur alimentation.
Les amphibiens, quand à eux, s’accouplent et se reproduisent dans les zones humides proches des
cours d’eau.
De nombreuses espèces d’oiseaux sont liées également au milieu riverain, certaines parce qu’elles
nichent dans les berges hautes en terre comme le martin--pêcheur ou l’hirondelle de rivage. D’autres
parce qu’elles préfèrent les berges riches en végétation (canards, poules d’eau, foulques) ou les pla-
ges de gravier (bergeronnette des ruisseaux).
Il faut souligner aussi que les vallées sont des ”corridors” de passage pour certains migrateurs, qui
peuvent trouver au niveau des berges nourriture et abris pour se reposer.
Enfin, différents mammifères fréquentent les berges : le campagnol aquatique, le ragondin, le rat
musqué, peu apprécié pour les galeries qu’il construit. Mais ce sont sans conteste la loutre et le castor,
espèces très menacées et quasi disparues de nos contrées, qui sont les plus exigeantes quant au cou-
vert végétal de la bande riveraine.
Édition 2015
218
BIBLIOGRAPHIE
Verniers, G. 1995. Aménagement écologique des berges des cours d’eau -- techniques de stabilisa-
tion. Presses Universitaires de Namur, Belgique, 77 pages.
16
CHAPITRE
16.1 INTRODUCTION
Les cours d’eau jouent un rôle paysager important. Le texte qui suit est extrait de Aménage-
ment écologique des berges des cours d’eau -- techniques de stabilisation par G. Verniers
(1995) et il présente les éléments importants surtout associés aux berges.
Ces considérations sont très importantes. Elles signifient qu’un cours d’eau ne doit être empri-
sonné entre des berges maçonnées que uniquement là où cela s’avère absolument indispensa-
ble.
Du point de vue du paysage de la rivière, la berge remplit deux rôles, qui ne sont pas nécessaire-
ment compatibles :
S la berge est un élément du paysage, parmi d’autres bien sûr, mais particulièrement sensi-
ble car il s’agit d’un élément de transition entre l’eau et la rive; ce lien ne peut être brutal
et doit être progressif, il doit participer à la caractérisation et à l’identification du pay-
sage de la rivière,
S la berge est également un support de découverte par lequel les promeneurs découvrent
de façon privilégiée les multiples facettes du paysage de la rivière.
La berge idéale doit assumer pleinement le premier rôle dans le contexte paysager où elle est
établie et le second, si le contexte social de la région le demande (ex. zone touristique, zone
urbaine...), et ce sans nuire au premier.
La distinction entre berges naturelles et berges artificielles se fait au niveau de chaque caracté-
ristique paysagère, certaines réflexions étant applicables aux deux grands types de berges.
Le principe de qualité lié à cette caractéristique est le suivant : plus une berge est proche du
niveau de l’eau, plus sa qualité paysagère est grande car la rivière jouit d’une meilleure acces-
sibilité et il y a un contact visuel direct entre l’eau et le spectateur. Dans le cas de berges artifi-
cielles, il semble que 2 m soient le maximum acceptable (du point de vue impact paysager) car
au--delà, l’aménagement artificiel devient fort visible et la sensation de relation directe avec
l’eau s’amenuise.
Édition 2015
COURS D’EAU ET PAYSAGE
222
Une berge à pente faible garnie de végétation favorise l’accessibilité et donne un ”plus” paysa-
ger.
Il est préférable, quand le talus de la berge est long et de pente forte, de le scinder en plusieurs
paliers (replats et versants de pente plus forte).
Nous définissons le degré d’artificialisation des matériaux mis en oeuvre pour la construction
d’une berge, autre que naturelle, comme étant leur capacité à permettre la croissance dans un
laps de temps relativement court et le maintien d’une végétation herbacée couvrante. Celle--ci
ne peut se développer que si des surfaces dégagées lui sont réservées ou si des interstices suffi-
samment profonds lui permettent de s’enraciner solidement dans la berge.
Par le développement de ses racines, sa plus grande rigidité et sa meilleure prise au vent, une
végétation arborescente mal choisie et isolée peut mettre en péril la stabilité d’une berge cons-
truite si elle se développe dans des interstices non prévus à cet effet. Par contre, certaines
essences peuvent contribuer largement à la stabilisation de la berge sans nécessiter l’interven-
tion d’autres matériaux.
Chaque type de matériau mis en couvre peut recevoir un degré d’artificialisation progressif en
fonction du temps nécessaire à l’installation et au développement d’une végétation herbacée.
Une végétation de volume plus important peut être établie sur des banquettes ou dans des bacs.
Cette naturalité ne tient cependant pas aux matériaux utilisés mais bien à la conception géné-
rale de la berge qui est analysée au point suivant.
La qualité paysagère d’une rive dépend de la diversité des situations qu’elle présente sur une
distance donnée. Une trop grande uniformité sur un parcours le rend monotone et inintéres-
sant.
Ainsi des berges sinueuses, comportant des encoches, des zones humides, des petites mares
présenteront une diversité écologique et paysagère bien plus importante.
La diversité ne doit cependant pas aboutir à la ”cacophonie” des aménagements ; il est essen-
tiel de maintenir à l’ensemble de l’ouvrage sa cohérence et sa lisibilité.
L’attention du promeneur doit être soutenue et le paysage doit offrir à son regard de nouvelles
sensations. L’aménageur alternera avec fruit et en fonction des sites traversés, des situations
dominantes et dominées, des situations de lisières, des plantations et des espaces dégagés.
Édition 2015
COURS D’EAU ET PAYSAGE
224
16.4 CONCLUSION
En conclusion, la berge ”idéale” du point de vue de l’écologie et du paysage est une berge
diversifiée, à hauteur apparente faible, en pente douce, à substrat naturel ou à matériaux favori-
sant un recouvrement maximal par la végétation.
C’est une berge qui doit assurer une bonne transition entre le milieu aquatique et le milieu ter-
restre par le biais de sa zone littorale.
BIBLIOGRAPHIE
Verniers, G. 1995. Aménagement écologique des berges des cours d’eau -- techniques de stabi-
lisation. Presses Universitaires de Namur, Belgique, 77 pages.
17
CHAPITRE
17.1 INTRODUCTION
Plusieurs lois, politiques et règlements régissent les compétences, responsabilités et obliga-
tions en matière de cours d’eau. Les principales lois et politiques sont :
S loi sur les compétences municipales (LCM);
S loi sur la qualité de l’environnement (LQE);
S loi sur la conservation et de la mise en valeur de la faune (LCMVF);
S loi sur les pêches (LP);
S politique de protection des rives, du littoral et des plaine inondables (PPRLPI).
De nombreux règlements existent en vertu de ces lois.
Ce chapitre essaie de présenter une vue générale des lois et règlements en matière de cours
d’eau sans aller dans les détails légaux. Il s’intéresse principalement aux cours d’eau qui sont
de compétence municipale.
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
226
17.2 DÉFINITIONS
Un certain nombre de définitions sont nécessaires pour bien comprendre le contexte.
Municipalité locale : “Une municipalité locale est formée d’un territoire et des habitants et
contribuables de celui--ci. Elle est dirigée par un conseil composé d’un maire et de
conseillers, tous élus parmi la population du territoire.”(MAMROT, 2013) C’est le
palier local. Les municipalités locales peuvent avoir différentes désignation dans
leur nom comme municipalité, ville, village, paroisse, canton ou cantons unis.
Municipalité régionale de compté (MRC) : Les municipalités régionales de comté
(MRC) sont des entités administratives assurant la gestion régionale des collectivi-
tés locales. “La MRC est dirigée par un conseil formé du maire de chacune des
municipalités locales dont le territoire est compris dans celui de la MRC ainsi que
de tout autre représentant d’une municipalité locale selon ce que prévoit le décret
constituant la MRC. Le conseil est dirigé par un préfet. Celui--ci est élu par les mem-
bres du conseil parmi ceux d’entre eux qui sont maires. Le conseil peut aussi déci-
der que le préfet est élu par les citoyens de la MRC.” (MAMROT, 2013)
Cours d’eau : Tous les cours d’eau, à débit régulier ou intermittent, sont visés par l’appli-
cation de la politique. Sont toutefois exclus de la notion de cours d’eau, les fossés
tels que définis à l’article 2.9. Par ailleurs, en milieu forestier public, les catégories
de cours d’eau visés par l’application de la politique sont celles définies par la régle-
mentation sur les normes d’intervention édictée en vertu de la Loi sur les forêts
(L.R.Q., c. F--4.1 -- art. 2.8).
Fossé : Un fossé est une petite dépression en long creusée dans le sol, servant à l’écoule-
ment des eaux de surface des terrains avoisinants, soit les fossés de chemin, les fos-
sés de ligne qui n’égouttent que les terrains adjacents ainsi que les fossés ne servant
à drainer qu’un seul terrain (L.R.Q., c. F--4.1 -- art. 2.9).
17.3 HISTORIQUE
Avec l’adoption du Code municipal en 1870, les municipalités et les corporations de comté
se voyaient confier les compétences en matière d’entretien et de surveillance des cours d’eau.
Le Code définissait les cours d’eau de compétence municipale. Il définissait aussi les pouvoirs
pour régler les différends entre voisins, ordonner la réalisation de travaux par les tiers ou pour
les réaliser elles--mêmes. Le Code prévoyait aussi la forme et le contenu des actes que les
municipalités pouvaient adopter selon les cas.
La plupart des règles adoptées avec le Code municipal ont été maintenues, avec modifications
dans certains cas, jusqu’à l’entrée en vigueur de la Loi sur les compétences municipales
(LCM) le 1er janvier 2006.
La Loi sur les compétences municipales correspond au Livre V de la révision des lois munici-
pales. Les pouvoirs administratifs et réglementaires de la LCM ont été rédigés en des termes
généraux afin de donner plus de marge de manoeuvre aux municipalités. Bien que la révision
des lois ne vise pas au départ à changer les compétences municipales, celles ayant trait aux
cours d’eau ont été modifiées de façon importantes. (MAMROT, 2012)
CADRE LÉGISLATIF 227
MAMROT
MDDELCC
LCE
LQE
(103--111)
PPRLP
Q--2, r.3
Compéten-
MFPP ces
Obligations
Pouvoirs
LCMVF
C--61.1, r.18 MRC
Contraintes
Réglements
Travaux
LP
Approbation
Permis
C.A. Travaux
Figure 17.1 Schéma du cadre législatif relatif aux cours d’eau municipaux.
Les compétences des MRC, comme pour tout citoyen ou organisation, sont assujetties aux
autres lois et principalement la LQE, LCMVF, LP et PPRLPI.
Édition 2015
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
228
104. Toute municipalité régionale de comté peut adopter des règlements pour régir
toute matière relative à l’écoulement des eaux d’un cours d’eau, y compris les
traverses, les obstructions et les nuisances. Si une personne n’effectue pas les
travaux qui lui sont imposés par une disposition d’un règlement adopté en vertu du
premier alinéa, la municipalité régionale de comté peut les effectuer aux frais de
cette personne.
L’article 105 définit la seule obligation des MRC relatif aux cours d’eau soit, celle de rétablir
l’écoulement normal des eaux :
105. Toute municipalité régionale de comté doit réaliser les travaux requis pour
rétablir l’écoulement normal des eaux d’un cours d’eau lorsqu’elle est informée de
la présence d’une obstruction qui menace la sécurité des personnes ou des biens.
Tout employé désigné à cette fin par la municipalité régionale de comté peut, sans
délai, retirer d’un cours d’eau les obstructions qui empêchent ou gênent
l’écoulement normal des eaux, sans préjudice aux droits de la municipalité de
recouvrer, de toute personne qui les a causées, les frais relatifs à leur enlèvement.
Cette obligation est moins sévère que celle qu’imposait l’ancien Code municipal.
L’article 106 définit le pouvoir des MRC de réaliser des travaux en cours d’eau :
106. Toute municipalité régionale de comté peut réaliser des travaux permettant la
création, l’aménagement ou l’entretien d’un cours d’eau. Ces travaux peuvent être
exécutés dans le lit, sur les rives et les terrains en bordure de celles-- ci.
L’article 107 définit le droit d’accès des MRC sur la propriété d’autrui et l’obligation de la
remise en état des lieux :
107. Le propriétaire ou l’occupant d’un terrain doit permettre aux employés ou
représentants de la municipalité régionale de comté l’accès au cours d’eau pour les
inspections nécessaires à l’exercice de leurs Loi sur les compétences municipales
fonctions. Il doit également permettre l’accès de la machinerie et des équipements
requis afin de réaliser des travaux. Avant d’effectuer des travaux, une municipalité
régionale de comté doit notifier au propriétaire ou à l’occupant son intention de
circuler sur son terrain au moyen d’un préavis d’au moins 48 heures, à moins que
l’urgence de remédier à la situation ne l’en empêche. La municipalité régionale de
comté est tenue à la remise en état des lieux et, le cas échéant, à la réparation du
préjudice causé par son intervention. À défaut d’entente, le montant de l’indemnité
pour la réparation du préjudice causé est fixé par le Tribunal administratif du
Québec à la demande de la personne qui le réclame ou de la municipalité et les
articles 58 à 68 de la Loi sur l’expropriation (chapitre E-- 24) s’appliquent, compte
tenu des adaptations nécessaires.
Une MRC peut confier à une municipalité locale l’application des règlements, la gestion des
travaux et le recouvrement des créances mais ne peut pas lui confier sa compétence :
108. Toute municipalité régionale de comté peut, par entente avec une municipalité
locale de son territoire conclue conformément aux dispositions de la section XXV
du chapitre II du titre XIV du Code municipal du Québec (chapitre C-- 27.1), lui
confier l’application des règlements, le recouvrement de créances et la gestion des
travaux prévus à la présente sous-- section. L’article 107 s’applique, compte tenu
des adaptations nécessaires, à toute municipalité locale et aux employés ou
représentants de cette dernière à qui est confiée une fonction en vertu du premier
alinéa.
L’article 109 définit le mode de gestion des cours d’eau qui coule dans plusieurs MRC :
109. Un cours d’eau qui relie ou sépare le territoire de plusieurs municipalités
régionales de comté est de la compétence commune de celles-- ci. Cette compétence
Édition 2015
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
230
Le deuxième alinéa étend de façon spécifique l’obtention d’un certificat d’autorisation à tous
les travaux, ouvrages et activités effectuées dans un cours d’eau à débit régulier ou intermit-
tent.
Le troisième alinéa spécifie ce qui est exigé du requérant et le quatrième alinéa définit les pou-
voirs du ministre.
Édition 2015
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
232
Nul ne peut abattre ou capturer un animal qui cause du dommage aux biens ou qui
doit être déplacé pour des fins d’intérêt public, sauf aux conditions déterminées par
règlement du ministre. »
Pour capturer l’animal, un permis est requis et seule les personnes autorisées peuvent le faire
(ex. trappeurs).
17.10 RÈGLEMENTS
Le Gouvernement du Québec a adopté 55 règlements ou décrets en vertu de la LQE. De ces
55, deux touchent les cours d’eau, soit Règlement relatif à l’application de la Loi sur la qualité
de l’environnement (Q--2, r.3) et Règlement sur la déclaration des prélèvements d’eau (Q--2,
r.14). Il faut noter qu’une révision des textes réglementaires a été entreprise par le ministère
de la Justice à la suite de l’adoption de la Loi sur le Recueil des lois et des règlements du Québec
(L.R.Q., c. R--2.2.0.0.2), le 1er janvier 2010 et qu’elle a amené à renumérotation des différents
Édition 2015
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
234
règlements. Un des objectifs de cette loi était de faire en sorte que la version des règlements
publiée sur le site Internet de l’Éditeur officiel du Québec puisse avoir valeur officielle.
l’État seulement. Le règlement définit aussi une liste d’activités (exploitation forestière,
minière, gazière et pétrolière, exploitation et entretien de barrage, aménagement de sites
récréatifs, activités agricoles, etc.), lesquelles peuvent être exclues de l’application de l’article
128.6 ou ne nécessitent pas d’autorisation si elles sont réalisées conformément aux normes
décrites.
Édition 2015
ASPECTS LÉGAUX ET RÉGLEMENTAIRES
236
BIBLIOGRAPHIE
D. 1292--2005. 2005. Décret concernant l’exclusion de cours d’eau ou de portions de cours
d’eau de la compétence des municipalités régionales de comté. Éditeur officiel du Qué-
bec, Québec.
Le Guide d’interprétation -- Politique de protection des rives, du littoral et des plaines inonda-
bles. (décret 468--2005)
L.R.Q., Q--2, 1999. Loi sur la qualité de l’environnement. Éditeur officiel du Québec, Québec.
114 pages.
L.R.Q., Q--2, 2006. Loi sur les compétences municipales. Éditeur officiel du Québec, Québec.
pages.
L.R.Q., Q--2, 200. Loi sur la conservation et de la mise en valeur de la faune. Éditeur officiel du
Québec, Québec. pages.
L.R.Q.,, 200. Loi sur la sécurité civile. Éditeur officiel du Québec, Québec. pages.
Q--2, r.35. 2008. Politique de protection des rives, du littoral et des plaine inondables. Éditeur
officiel du Québec, Québec. pages.
L.R.C., ch. F--14, 1985. Loi sur les pêches. Ministère de la justice du Canada. 71 pages
Q--2, r.3. 2013. Règlement relatif à l’application de la Loi sur la qualité de l’environnement.
Éditeur officiel du Québec, Québec. 10 pages.
Ressaut hydraulique
18.1 INTRODUCTION
Le ressaut est le principal moyen qu’utilisent les ouvrages hydrauliques pour dissiper l’énergie. Ce
ressaut est formé lors de la transition brusque d’un écoulement torrentiel à un écoulement fluvial.
Durant cette transition une onde stationnaire se forme et l’énergie est alors dissipée par turbulence.
Un rôle important des ouvrages sera donc d’amener l’écoulement du cours d’eau (généralement flu-
vial) à un écoulement torrentiel afin que le ressaut puisse se former. Ceci est obtenu soit par l’écoule-
ment sur une pente inclinée supérieure à la pente critique (chute inclinée), soit par la chute libre de la
nappe d’eau (chute verticale).
Afin de bien dimensionner ces ouvrages hydrauliques, une bonne connaissance des caractéristiques
des ressauts est essentielle. Celles--ci sont principalement les hauteurs d’eau en amont et en aval du
ressaut (hauteurs conjuguées), l’efficacité en terme d’énergie et la longueur nécessaire pour l’accom-
plissement de ce ressaut. Ces caractéristiques seront d’abord évaluées pour un canal rectangulaire,
puis une généralisation à d’autres types de canaux sera présentée.
V1 y1 = V2 y2 [18.1]
1 g y2 + q V = 1 g y2 + q V [18.2]
2 1 1 2 2 2
238 RESSAUT HYDRAULIQUE
F= V [18.4]
g Al
V = vitesse d’écoulement (m/s)
g = constante gravitationnelle (9,82 m/s2)
l = largeur au miroir (m)
A = section d’écoulement (m2)
La figure 18.2 représente graphiquement la solution de l’équation [18.3].
RESSAUT DANS UN CANAL RECTANGULAIRE 239
30
28
26
24
22
20
18
y2
y1 16
14
12
10 y2 1
y1 = 2 1 + 8 F 1
2
−1
8
6 F 1 = V 1 g y 1
4
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
F1
Figure 18.2 Relation entre F1 et y2 /y1 pour un ressaut hydraulique dans un canal rectangu-
laire horizontal.
y 2 − y 1 3
∆E = E 1 − E 2 = [18.6]
4 y1 y2
Édition 2015
240 RESSAUT HYDRAULIQUE
Cette efficacité peut être évaluée de façon analytique et ne dépend que de F1 . En effet, dans le cas du
canal rectangulaire, le rapport E2 /E1 peut s’exprimer ainsi :
32
E2 8 F 1 2 + 1 − 4 F12 + 1
= [18.8]
E1 8 F 1 2 2 + F 1 2
La figure 18.1b indique la transition effectuée sur le graphique d’énergie spécifique. La figure 18.3
donne graphiquement le rapport E2 /E1 en fonction de F1 (équation 18.8) ainsi que l’efficacité de dissi-
pation η (équation 18.7).
E2 η
E1
F1
Figure 18.3 Efficacité du ressaut.
Il est possible de distinguer différents types de ressaut. Pour 1 < F1 < 2,5, la turbulence est faible, et
donc l’efficacité de la dissipation est faible. Pour 2,5 < F1 < 4,5, un ressaut oscillant se forme et pro-
duit des ondes de surface. Celles--ci rendent difficile la protection des berges en aval et ce, malgré une
efficacité de l’ordre de 35%. Pour 4,5 < F1 < 9, un ressaut direct, stable, présentant une efficacité de
45 à 70% a lieu. Ce type de ressaut est recherché à cause de sa stabilité, de sa régularité et de la sécurité
RESSAUT DANS UN CANAL RECTANGULAIRE 241
qu’il présente. Pour F1 > 9, le ressaut est très efficace (85%) mais produit également des ondes de
surface nécessitant une protection importante des berges et ce, sur une grande distance.
Finalement, la longueur L sur laquelle s’effectue le ressaut détermine la longueur de protection qu’il
faut assurer aux berges du cours d’eau ou encore la longueur du bassin de dissipation. Cette valeur n’a
pu être évaluée analytiquement, d’où l’utilisation de relations empiriques ou de courbes expérimen-
tales. Ces dernières indiquent la variation du rapport L/y1 ou L/y2 ou L/(y2 - y1 ) en fonction de F1 . Les
courbes obtenues par le U.S. Bureau of Reclamation (Peterka, 1964) sont les mieux connues. Elles
donnent le rapport L/y1 ou L/y2 (figure 18.4) en fonction de F1 . La courbe L/y2 est plus utile et présente
une portion presque constante dans la région des ressauts directs (4,5 < F1 < 9).
L
y2
V1
F1 =
g y
1
Les hydrauliciens utilisent souvent une équation simplifiée représentant la longueur maximale Lmax
du ressaut libre :
L max = 6, 9 y 2 − y 1 [18.9]
Édition 2015
242 RESSAUT HYDRAULIQUE
Cette équation nous amène à la solution générale pour les hauteurs conjuguées du ressaut :
k 2
A2 y2
y
A1 1
A
− k 1 = F 1 2 1 − 2
A1
[18.11]
L’équation [18.11] peut être exprimée en fonction de y1 , y2 et F1 ’ seulement pour les canaux rectangu-
laires, triangulaires et paraboliques. Dans le cas déjà connu du canal rectangulaire :
RESSAUT DANS UN CANAL NON RECTANGULAIRE 243
k 1 = k 2 = 12
A1 y
= y1
A2 2
y 22
y 21
y
− 1 = 2 F 1 2 1 − y 1
2
[18.13]
Il est à noter que pour le canal rectangulaire F1 ’= F1 . Cette dernière équation est équivalente à l’équa-
tion [18.3].
k 1 = k 2 = 13
A1 y2
= 12
A2 y 2
y 32
y13
− 1 = 3 F 1 2 1−
y 21
y 22
[18.14]
k 1 = k 2 = 25
32
A1
A2
y
= y1
2
et l’équation 18.11 s’écrit :
yy21
52
y
− 1 = 2, 5 F 1 21 − y 1
32
[18.15]
2
Il est donc possible de déterminer le rapport des hauteurs conjuguées y2 /y1 de ces types de canaux en
trouvant les racines des équations [18.13], [18.14] et [18.15]. Dans le cas du canal rectangulaire, la
solution à partir de l’équation [18.3] est explicite. Cependant, il est possible de déterminer ce rapport
en traçant graphiquement ces équations en fonction de F1 ’ (figure 18.6).
Le cas du canal trapézoïdal est plus complexe car le centre de gravité de la section d’écoulement, pour
deux débits différents dans un canal donné, n’est pas toujours situé à la même fraction de la profon-
deur d’eau (k1 ’ et k2 ’ ne sont pas égaux pour le même canal). Se référant au diagramme de la
figure 18.5, si b1 ’ et b2 ’ sont les largeurs équivalentes (ou largeurs moyennes), nous avons :
Édition 2015
244 RESSAUT HYDRAULIQUE
y2
y1
F 1
Figure 18.6 Rapport entre les hauteurs conjuguées du ressaut pour différents types de canaux
(adapté de Silvester, 1964).
A1 b y
= 1 1 [18.16]
A2 b2 y2
k 2
y 22 b 2
y 21 b 1
− k 1 1
= F 2 1 − b1 y1
b 2 y 2
[18.17]
k = z by [18.18]
1
RESSAUT DANS UN CANAL NON RECTANGULAIRE 245
L’efficacité de ces ressauts est évaluée analytiquement à partir de l’équation [18.7] qui devient sous
sa forme généralisée :
2−
2 y2 2
y1 + F 1 1 −
A 21
A 22
η = ∆E = [18.20]
E1 2 + F 2
1
Dans l’équation [18.20], le rapport des hauteurs conjuguées y2 /y1 est déterminé par les équations
[18.13], [18.14], [18.15] et [18.17] pour les différents types de canaux et le terme entre parenthèses
par :
A 21 y 21
1− =1− (rectangulaire) [18.21]
A 22 y 22
y 41
=1− (triangulaire) [18.22]
y 42
y 31
=1− (parabolique) [18.23]
y 32
b 2 y2 k + 1 y21
=1− 1 1
= 1 −k + y2 y2 (trapézoïdal) [18.24]
b 2
2 2
y2 y1 2
L’équation [18.20] est présentée graphiquement à la figure 18.7 pour les divers types de canaux en
fonction de F1’. Cependant, la figure 18.3 peut toujours être utilisée pour le canal rectangulaire.
Contrairement aux rapports y2 /y1 , la longueur du ressaut ne peut être déterminée qu’à partir de rela-
tions semi--empiriques. La longueur du ressaut pour le canal trapézoïdal est difficile à évaluer à cause
de courants qui remontent vers l’amont de chaque côté de la portion centrale du canal.
Édition 2015
246 RESSAUT HYDRAULIQUE
ou
∆E
E1
F1
Figure 18.7 Courbes théoriques de la perte d’énergie dans un ressaut selon différentes formes
de canaux (adapté de Silvester, 1964).
Pour des facteurs de forme de k de 4, 8 et 16, Sylvester (1964) a obtenu les équations suivantes pour la
longueur du ressaut libre :
0,905
y 1 = 17, 6 F 1 − 1
L
; k = 16 [18.27]
Suite aux résultats théoriques et semi--empiriques obtenus, plusieurs points importants sont à retenir :
1. Les résultats ont été obtenus à partir d’un ressaut hydraulique libre, donc en négligeant le frot-
tement sur les parois et en l’absence de structures connexes dans le canal lui--même (blocs,
déversoir, élévation ou abaissement du fond, etc.).
2. Pour une valeur de F1 ’ donnée :
a) Le rapport y2 /y1 diminue en passant du canal rectangulaire au canal trapézoïdal et au
canal triangulaire (figure 18.6).
b) L’efficacité de la dissipation d’énergie augmente en passant du canal rectangulaire au
canal triangulaire.
LOCALISATION DU RESSAUT 247
Édition 2015
248 RESSAUT HYDRAULIQUE
Cas 1 : y3 = y2
Cas 2 : y3 < y2
Cas 3 : y3 > y2
Figure 18.8 Effet de la hauteur d’eau du canal en aval sur la position du ressaut (adapté de
Chow, 1959).
Le cas 1 est le cas où la hauteur conjuguée est égale à la hauteur d’eau en aval (y2 = y3 ) quelque soit le
débit. Il s’en suit que le ressaut se formera toujours immédiatement après la chute et qu’il ne sera
jamais submergé. Cette condition n’est que très rarement rencontrée dans les cours d’eau naturels.
Le cas 2 est celui pour lequel la hauteur conjuguée du ressaut est supérieure à la hauteur d’eau aval
(y2 > y3 ) pour tous les débits. Le ressaut se déplace donc vers l’aval du cours d’eau. Afin de mainte-
RESSAUT SUBMERGÉ 249
nir celui--ci dans la zone de protection, la création d’un bassin de dissipation à l’aide d’un déversoir
(bassin en devers) ou de l’élévation du lit (bassin en dépression) sera nécessaire.
Le cas 3 présente une hauteur conjuguée toujours inférieure à la hauteur d’eau en aval (y2 < y3 ), donc
des conditions de submersion à tous les débits. Bien que le ressaut sera initié plus en amont que dans
le cas 1, sa longueur pour un même débit sera plus importante et son efficacité moindre. Afin d’amé-
liorer la situation, l’utilisation du ressaut sur un plan incliné (section 18.7) ou l’abaissement du lit du
cours d’eau permettra d’assurer un ressaut court et efficace.
Les cas 4 et 5 présentent des situations mixtes. Dans le cas 4, un bassin de dissipation sera efficace à
faible débit et un ressaut sur plan incliné assurera l’efficacité à haut débit. Dans le cas 5, malgré la
submersion à faible débit, un bassin de dissipation pourrait suffire à assurer une efficacité convenable
pour tous les débits.
Édition 2015
250 RESSAUT HYDRAULIQUE
On notera que pour un ressaut libre, y3 égale y2 et S égal zéro. La submersion se produit fréquemment
lorsque le rapport h/yc est petit (< 1), donc lorsque la chute est faible ou lorsque le débit est élevé.
Malgré que le traitement analytique ne soit pas présenté, il importe de retenir à titre indicatif certaines
conclusions auxquelles sont arrivés Rao et Rajaratnam (1963) relativement à la longueur et à l’effica-
cité du ressaut submergé.
Ces auteurs ont d’abord montré que la longueur du ressaut submergé varie linéairement avec le degré
de submersion. Pour un canal rectangulaire cette relation est donnée par :
Ls
y 2 = 6, 1 + 4, 9 S [18.29]
Un autre résultat obtenu par ces auteurs est que pour une submersion donnée (S fixe), le rapport Ls /y2
augmente avec une diminution de F1 . Ainsi, pour des petits cours d’eau où F1 est faible, l’augmenta-
tion relative de la longueur du ressaut submergé sera plus importante que pour un cours d’eau où l’on
peut obtenir des valeurs F1 plus élevées.
Finalement, bien que l’efficacité de dissipation du ressaut soit supérieure pour une légère submersion
(S≅ 0,1 pour F1 > 5,0), les auteurs recommandent l’utilisation du ressaut libre à cause de sa plus faible
longueur ou une légère submersion d’au plus 10% (S = 0,1). Cette submersion sera également une
garantie supplémentaire pour que le ressaut soit confiné dans la structure.
Seuls les points suivants concernant le ressaut sur plan incliné sont à retenir (Peterka, 1964):
BIBLIOGRAPHIE
Argyropoulos, P.A. 1957. Theoritical and Experimental Analysis of the Hydraulic Jump in a Para-
bolic Flume. International Association for Hydraulic Research, 7th Conference, Paper D12,
Vol. II.
Argyropoulos, P.A. 1961. The Hydraulic Jump and Effect of Turbulence on Hydraulic Structures :
Contribution to the Research of the Phenomenon. Proceedings of the 9th Conference of the
International Association for Hydraulc Research, p. 173.
Bakhmeteff, B.A. et N.V. Feodoroff. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion.
ASCE Transactions, 108 (2204) : 1364--1373.
Blaisdell, F.W. 1954. Equation of a free--falling nappe. ASCE Proceedings, 80 (482) : 1--16.
Blaisdell, F.W. 1981. Tropical Agricultural Hydrology. John Wiley and Sons Ltd.
Chow, V.T. 1959. Open--channel Hydraulics. McGraw Hill, New York.
Christiansen, J.E. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion. ASCE Transactions,
108 (2204) : 1375--1378.
Diskin, M.H. 1961. Hydraulic jump in trapezoidal channels. Water Power, Janvier 1961 : 12--17.
Forster, J.W. et R.A. Skinde. 1950. Control of the hydraulic jump by sills. ASCE Transactions,
115(2415) : 973--987.
Gill, M.A. 1979. Hydraulics of rectangular vertical drop structures. Journal of Hydraulical Research,
17 (4) : 289--302.
Hager, W.H. 1985. B--Jumps at abrupt channel drops. Journal of Hydraulical Engineering, 111 (5) :
861--866.
Hall, L.S. 1943. Energy loss at the base of a free overfall. ASCE Transactions, 108 (2204):
1378--1383.
Hsu, E.Y. 1950. Control of the hydraulic jump by sills. ASCE Transactions, 115 (2415) : 988--991.
Hughes, W.C. et J.E. Flack. 1984. Hydraulic jump properties over a rough bed. Journal of Hydrauli-
cal Engineering, 110 (12) : 1755--1771.
Ingram, L.F. , R.E. Ottman et H.J. Tracy. 1956. Surface profiles at a submerged overfall. ASCE Pro-
ceedings. Journal of the Hydraulics Division, Vol. 81, No. HY4, Paper 1038 : 12--16.
Kay, M.D. et L.D. Medlin. 1986. Gabion chute spillways for grade control. ASAE, Summer Meting
1986. ASAE Paper 862132.
Kindsvater, C.E. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion. ASCE Transactions, 108
(2204) : 1373--1375.
Leutheusser, H.J. et E.J. Schiller. Hydraulic jump over a rough channel. Water power and Dam
Construction, 27 (5) : 186--191.
Mason, P. J. et K. Arumuzam. 1985. The jet scour below dams and flip buckets. Journal of Hydraulic
Engineering. Vol. 111 (2) : 220--235.
Édition 2015
252 RESSAUT HYDRAULIQUE
Massey, B.S. 1961. Hydraulic jump in trapezoidal channels. Water Power, Juin.
Moore, W.L. 1943. Energy loss at the base of a free overfall. ASCE Transactions, 108 (2204):
1343--1360.
Moore, W.L. 1943. Energy loss at the base of a free overfall. ASCE Transactions, 108 (2204):
1387--1392.
Naïb, S.K.A. 1984. Hydraulic research on irrigation canal falls. Proceedings of the 1st International
Conference on Hydraulic Design in Water Ressources Engineering. University of Southamp-
ton. Springer--Verlag.
Noutsopoulos, G.C. 1984. Hydraulic characteristics in a straight drop structure of trapezoidal cross
section. Proceedings of the 1st International Conference on Hydraulic Design in Water Res-
sources Engineering. University of Southampton, Springer--Verlag.
Peterka, A.J. 1964. Hydraulic Design of Stilling Basins and Energy Dissipators. US Bureau of Recla-
mation, Engineering Monograph No.25.
Rand, W. 1955. Flow geometry at straight drop spillways. ASCE Proceedings, Journal of the Hydrau-
lics Division, 81 (791) : 1--13.
Rao, N.S.G. et N. Rajaratnam. 1963. The submerged hydraulic jump. ASCE Proceedings, Journal of
the hydraulics Division, Vol. 89, No. HY1, Paper 3404 : 139--162.
Rouse, H. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion. ASCE Transactions, 108
(2204) : 1383--1387.
Scimemi, E. 1947. Discussion : Model study of Brown Canyon Debris Barrier. Transactions Amer.
Soc. Civil Eng. Vol. 112: 1016--1019.
Shih, C.C. et D.F. Parson. 1967. Some hydraulic characteristics of trapezoidal drop structures. Pro-
ceedings of the 12th Congress of the International Association for Hydraulic Research, Fort
Collins, Colorado, Vol. 3 : 249--260.
Shukry, A. 1957. The efficacy of floor sills under drowned hydraulic jumps. ASCE Proceedings,
Journal of the Hydraulics Division, Vol. 82, No. HY3, Paper 1260 : 1--9.
Silvester, R. 1964. Hydraulic jump in all shapes of horizontal channels. ASCE Proceedings, Journal
of the Hydraulics Division, Vol. 92, No. HY1, Paper 3754 : 23--55.
USBR. 1967. Canal and Related Structures. Chapter 5. US Bureau of Reclamation, Washington,
D.C.
Veronese, A. 1937. Erosioui di fonda a valle di uno scarico. Annali dei Lavori Publici. Vol. 75 (9) :
717--726.
White, M.P. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion. ASCE Transaction, 108
(2204) : 1361--1364.
19
CHAPITRE
19.1 INTRODUCTION
L’érosion du lit et des berges du cours d’eau survient lorsque les forces générées par l’écoulement
sont supérieures aux forces stabilisatrices du cours d’eau. L’augmentation de la résistance à l’écoule-
ment par l’enrochement ou la stabilisation des talus par l’implantation de végétation sont des moyens
pour diminuer cette érosion. Lorsque ces moyens s’avèrent inefficaces ou trop onéreux, l’utilisation
de seuils dissipateurs d’énergie devient nécessaire.
Le design et la construction de ces ouvrages, afin qu’ils soient efficaces et sécuritaires, nécessitent
une connaissance des principes de base. Le but de ce texte est de présenter les éléments théoriques
permettant d’effectuer un design approprié des seuils dissipateurs d’énergie.
Le design des seuils dissipateurs d’énergie a fait l’objet de plus de 50 publications. Ainsi, les élé-
ments théoriques et pratiques ont été abondamment traités car les seuils sont des éléments hydrauli-
ques essentiels dans la construction des déversoirs de sécurité dans les barrages. L’utilisation des
seuils dissipateurs d’énergie dans les cours d’eau profitent de ces développements théoriques.
Lorsque les forces d’arrachement sont plus grandes que les forces de résistance ou que la vitesse est
supérieure à la vitesse maximale, l’érosion du cours d’eau s’amorce et le cours d’eau se dégrade
254 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
d’une façon plus ou moins importante. Lorsque cette situation se présente au niveau du design, le
rayon hydraulique peut être diminué en diminuant la profondeur du cours d’eau et en l’élargissant.
Cette situation a ses limites. Il est aussi possible d’augmenter la résistance du cours d’eau par l’enro-
chement ou la stabilisation des talus avec l’implantation de végétation. Par contre, l’implantation de
végétation au fond des cours d’eau est impossible. Si l’enrochement est techniquement réalisable, ses
coûts sont un handicap à son utilisation à grande échelle.
Une autre approche existe et consiste à aménager le cours d’eau (figure 19.2) pour qu’il dissipe
l’énergie qu’il peut dissiper naturellement et à aménager à intervalles réguliers des structures hydrau-
liques qui dissipent le surplus d’énergie. Ces structures sont des seuils dissipateurs d’énergie. Ainsi,
la protection est concentrée en des endroits localisés représentant une faible portion du tronçon.
Maintenant, l’étude des seuils dissipateurs d’énergie est justifiée.
Figure 19.2 Schéma d’un cours d’eau avec structure de dissipation d’énergie.
COMPOSANTES ET TYPES DE SEUILS 255
V 2max n 2
S max ≤ [19.1]
Rh 43
Smax = pente maximale de l’écoulement et du fond du cours d’eau (m/m)
Vmax = vitesse maximale d’écoulement (m/s)
n = coefficient de rugosité (s/m1/3)
Rh = rayon hydraulique de la section mouillée du cours d’eau (m)
19.3.1 Composantes
La figure 19.3 présente les composantes d’un seuil dissipateur d’énergie dans une perspective de
design. Un seuil est composé d’une zone d’approche, d’un déversoir, d’un coeur qui provoque une
chute, d’un bassin de dissipation et d’une zone aval.
La figure 19.4 présente les écoulements rencontrés dans un seuil dissipateur d’énergie. En amont de
la zone d’approche, l’écoulement est considéré comme uniforme avec une profondeur d’écoulement
normale yn . L’écoulement qui est alors fluvial y devient graduellement modifié dans la zone d’appro-
che. Il y devient critique au--dessus de la crête du déversoir (profondeur critique yc ) avant de passer à
Édition 2015
256 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
un écoulement torrentiel (supercritique) dans la zone de chute. Le ressaut hydraulique se forme dans
le bassin avec les hauteurs conjuguées y1 et y2 respectivement à l’entrée et à la sortie du ressaut.
L’écoulement redevient fluvial dans la zone aval avec la profondeur y3 .
Le ressaut est l’élément clé du seuil car le passage de l’écoulement torrentiel à l’écoulement fluvial
provoque un bouillonnement de l’eau qui dissipe une grande quantité d’énergie.
Figure 19.4 Schéma des écoulements rencontrés dans un seuil dissipateur d’énergie.
S chute verticale;
S chute inclinée.
S fosse naturelle;
S fosse naturelle avec contre--épi;
S bassin en dépression;
S bassin en devers.
Fosse naturelle
Fosse naturelle avec contre--épi
Si les quatre types de bassin peuvent se rencontrer théoriquement avec les deux types de chute, les
fosses naturelles se rencontrent principalement avec la chute verticale alors que les bassins en devers
ou en dépression peuvent se rencontrer avec les deux types de chute. Le terme bassin suppose la cons-
truction d’un radier sur son fond.
Dans les cours d’eau de petite taille, les types de seuils dissipateurs qui semblent présenter le plus
d’intérêt sont (figure 19.7) :
Édition 2015
258 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Seuil en escalier
Le seuil dissipateur d’énergie comporte quatre parties : un canal d’approche en amont de la chute, un
déversoir au--dessus de la crête, un bassin de dissipation qui comprend la chute (inclinée ou verticale)
et le ressaut ainsi que le canal de sortie.
La philosophie générale de design est de concevoir l’ensemble déversoir, chute et bassin pour ne pas
influencer l’écoulement amont et pour être le moins indépendant de l’écoulement aval.
ZONE D’APPROCHE ET DÉVERSOIR 259
Figure 19.8 Schéma de l’écoulement lorsque la crête du seuil occupe la pleine largeur du
cours d’eau.
Édition 2015
260 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
car celle--ci devient négligeable. Pour atteindre cet objectif, le déversoir doit provoquer à l’amont une
hauteur d’écoulement supérieure à la hauteur normale d’écoulement dans les cours d’eau.
Le déversoir peut être de section rectangulaire ou trapézoïdale. Les sections trapézoïdales sont plus
stables mécaniquement mais plus difficiles à réaliser que les sections rectangulaires.
Pour calculer la largeur du déversoir, les équations des déversoirs à seuil épais sont utilisées.
L’écoulement en amont de la chute étant généralement fluvial, c’est l’extrémité du canal d’approche
(le déversoir) qui devient la section de contrôle. Comme le calcul des courbes de remous s’effectuent
à partir de la section de contrôle, il importe de connaître les caractéristiques de l’écoulement dans
cette région. Deux hauteurs sont à retenir : la hauteur critique yc et la hauteur sur la crête yb
(figure 19.9). L’écoulement, passant de fluvial à torrentiel, devra être critique en un certain point.
teur yc sera situé à une distance d’environ 4 yc en amont de l’extrémité du canal. La hauteur sur la crête
yb sera la hauteur d’eau mesurée directement sur l’extrémité du canal amont. Cette valeur dépend de
la forme du canal, de la pente critique Sc et de la pente actuelle So de ce canal et aussi de la hauteur
critique. La figure 19.10 indique la variation de yb /yc en fonction du rapport So /Sc pour différents types
de canaux. Le rapport yb /yc pour un canal trapézoïdal varie avec le facteur de forme k = b/zy et se
situera entre les extrêmes qui sont le canal rectangulaire (k → ∞) et le canal triangulaire (k = 0).
yb
yc
So Sc
Figure 19.10 Hauteur sur la crête en terme de hauteur critique (adapté de Skogerboe et al., 1971).
Une approche conservatrice existe pour évaluer la hauteur d’écoulement y1 au pied de la chute. Elle
suppose la conservation d’énergie dans la chute inclinée. Pour une fosse de section rectangulaire (lar-
geur la) et en utilisant le fond de la fosse comme niveau de référence, l’équation de Bernouilli s’écrit :
Édition 2015
262 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Q2 Q2
y0 + z0 + = y 2 + [19.2]
2 g A 20 2 g y 22 l 2a
White (1943) a développé à partir de l’équation de la quantité de mouvement, une équation permet-
tant de déterminer la hauteur d’eau y1 :
y1 2
yc = [19.3]
1, 5 + 2 yh + 32
c
E1 y1 y 2c
yc = +
yc 2 y2 [19.4]
1
CHUTE VERTICALE 263
L’équation [19.4] est représentée graphiquement à la figure 19.13. On note qu’il y a une perte impor-
tante d’énergie EL au cours de l’impact de la nappe d’eau avec le fond du canal en aval.
Connaissant la hauteur de la chute ainsi que les caractéristiques du canal (débit, géométrie, rugosité,
pente), la hauteur critique et par la suite la hauteur avant ressaut y1 sont calculées. À partir des notions
vues au chapitre 11, la hauteur conjuguée y2 et la longueur du ressaut L sont déterminées.
Afin d’établir la longueur du bassin de dissipation, la distance horizontale Ld parcourue par la nappe
d’eau en chute libre doit être évaluée. Cette distance est déterminée par les équations développées par
Donnelly et Blaisdell (1965) qui tiennent compte de la submersion possible de la nappe. Ils obtien-
nent les équations suivantes :
xf + xs
Ld = [19.5]
2
xf 0,5
h
y c = − 0, 406 + 3, 195 − 4, 386 y c [19.6]
x 2
xs 0, 691 + 0, 228 y ct − yhc
yc = 0, 185 + 0, 456 yct
x [19.7]
Dans ces équations, Xf est la distance horizontale parcourue par la partie supérieure de la nappe en
chute libre, Xs est la distance horizontale parcourue par cette nappe après submersion et Xt est la dis-
tance horizontale à laquelle la nappe en chute libre atteint la surface de l’eau dans le canal aval. Cette
distance Xt est évaluée à l’aide de l’équation 19.6 où l’on remplace h par yt (yt = h + y2 ) et Xf par Xt .
Édition 2015
264 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
h
yc
E
yc
Figure 19.13 Perte d’énergie au pied d’une chute verticale (adapté de Skogerboe et al., 1971).
L’origine du système d’axes étant située sur la crête de la chute, h sera négatif, y2 et yc seront positifs et
yt pourra être positif ou négatif.
La solution graphique de ces équations est donnée par la figure 19.14. On doit noter que la distance
retenue Ld est la distance moyenne entre la nappe en chute libre et la nappe submergée.
Suite à ces calculs, la valeur y2 est connue de même que la longueur totale du bassin de dissipation.
Cette longueur comprend la longueur de chute de la nappe Ld et la longueur du ressaut L.
BASSINS 265
h
yc
Ld
yc
Figure 19.14 Solution graphique à la trajectoire de la nappe (adapté de Skogerboe et al., 1971).
19.8 BASSINS
Les bassins sont la zone où le ressaut se forme et l’énergie se dissipe. Ils doivent être conçus pour
permettre la réalisation sécuritaire du ressaut. Ils doivent être de longueur suffisante et la hauteur
conjuguée y2 doit se réaliser sécuritairement.
Édition 2015
266 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Comme la profondeur du bassin modifie la hauteur de chute, il est souhaitable de recalculer les carac-
téristiques du ressaut avec la nouvelle hauteur de chute.
Comme le contre--épi est un déversoir à seuil épais et provoque un écoulement critique sur sa crête et
un ressaut par la suite, on doit s’assurer que ces conditions sont respectées si l’on veut que le ressaut
principal soit indépendant des conditions avals. Le ressaut aval doit aussi être calculé pour assurer
une protection adéquate à l’aval du contre--épi.
Les bassins en devers sont d’intérêt lors des chutes importantes mais devraient être peu utilisés dans
les cours d’eau de petites dimensions car le contre--épi et la protection aval nécessaires occasionnent
des coûts additionnels.
Les éléments importants dans la conception des fosses naturelles (figure 19.15) sont la localisation de
la profondeur maximale de la fosse (point de chute) et la profondeur maximale de la fosse. La
connaissance de cette dernière valeur est essentielle pour construire le coeur suffisamment profond
pour éviter le déchaussement.
La distance du point de chute Ld peut être calculée en utilisant les équations 19.5, 19.6 et 19.7 de la
chute verticale.
FOSSES NATURELLES 267
La profondeur maximale de la fosse Zd peut être évaluée par l’équation développée par Veronese
(1937) et utilisée par la USBR :
Schoklitsch (1932) a développé une équation qui tient compte de la grosseur des particules compo-
sant le matériel au fond de la fosse.
4, 75 h 0,2 q 0,57
Zd = [19.9]
d 90 0,32
Si l’on considère l’équation de Veronese comme limite, l’équation de Schoklitsch est d’intérêt lors-
que le d90 est supérieur à 17.5 mm. Dans la pratique, nous devrions utiliser l’équation de Veronese
lorsque le d90 est inférieur à 20 mm et l’équation de Schoklitsch dans les autres cas.
Édition 2015
268 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Quant à la largeur de la fosse, la littérature ne présente aucun détail. Le bon sens dicte que le fond de la
fosse doit être aussi large que le jet d’eau (déversoir) et que les talus de la fosse doivent respecter les
pentes d’équilibre des talus.
BIBLIOGRAPHIE
Agostini, R., A. Conte, G. Malaguti et A. Papetti. 1985. Revêtements souples en matelas Reno et en
gabions en matière de canaux et de cours d’eau canalisés. Officine Maccaferri S.P.A. Bologne,
Italie, 119 pages.
Agostini R., A. Bizzarri et M. Masseti. 1982. Ouvrages flexibles pour les tronçons torrentiels et flu-
viaux. Première partie: ouvrages transversaux pour aménagement hydraulique et dérivation
d’eau. Officine Maccaferri S.P.A. Bologne, Italie. 86 pages.
Blaisdell, F.W. 1981. Tropical Agricultural Hydrology. John Wiley and Sons Ltd.
Chow, V.T. 1959. Open--channel Hydraulics. McGraw Hill, New York.
Christensen, N.A. et D. Gunder. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control : discus-
sion. ASCE Transactions, 108 (2198): 927--930.
Christiansen, J.E. 1943. Hydraulic design of drop strutures for gully control: discussion. ASCE
Transactions, 108 (2198): 927--930.
Donnelly, C.A. et F.W. Blaisdell. 1965. Straight drop spillway stilling basin. ASCE Procedings, Jour-
nal of the Hydraulic Division, Vol. 91, No. HY3, Paper 4328 : 101--131.
Gill, M.A. 1979. Hydraulics of rectangular vertical drop structures. Journal of Hydraulical Research,
17 (4) : 289--302.
Hall, L.S. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control. ASCE Transactions, 108
(2198) : 919--921.
Harrold, J.C. 1954. Equation of the free--falling nappe : discussion. ASCE Proceedings, Journal of
the Hydraulics Division, 80 (604) : 16--19.
Hassan, N.M.K.N. et R. Narayanam. 1985. Local scour downstream of an apron. Journal of hydrauli-
cal Engineering, 111 (11) : 1371--1385.
Hickox, G.H. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control : discussion. ASCE Trans-
actions, 108 (2198) : 932--935.
Kay, M.D. et L.D. Medlin. 1986. Gabion chute spillways for grade control. ASAE, Summer Meting
1986. ASAE Paper 862132.
Mason, P. J. et K. Arumuzam. 1985. The jet scour below dams and flip buckets. Journal of Hydraulic
Engineering. Vol. 111 (2) : 220--235.
BIBLIOGRAPHIE 269
Morris, B.T. et D.C. Johnson. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control. ASCE
Transactions, 108 (2198) : 887--918.
Morris, B.T. et D.C. Johnson. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control. ASCE
Transactions, 108 (2198) : 935--940.
Naïb, S.K.A. 1984. Hydraulic research on irrigation canal falls. Proceedings of the 1st International
Conference on Hydraulic Design in Water Ressources Engineering. University of Southamp-
ton. Springer--Verlag.
Noutsopoulos, G.C. 1984. Hydraulic characteristics in a straight drop structure of trapezoidal cross
section. Proceedings of the 1st International Conference on Hydraulic Design in Water Res-
sources Engineering. University of Southampton, Springer--Verlag.
Pelech, H. 1979. Developpement and use of a flexible grade control structure. ASAE, Summer Meet-
ing 1979. ASAE Paper 79--2014.
Peterka, A.J. 1964. Hydraulic Design of Stilling Basins and Energy Dissipators. US Bureau of Recla-
mation, Engineering Monograph No.25.
Rhone, T.J. 1977. Baffled apron as spillway energy dissipator. ASCE Proceedings, Journal of the
Hydraulics Division, Vol. 103, No. NY12 : 1391--1401.
Schoklitsch, A. 1932. Kolkbindung unter Ueberfallstrahlen, ”Die wasserwistschaft”, Nr. 24.
Scimemi, E. 1947. Discussion : Model study of Brown Canyon Debris Barrier. Transactions Amer.
Soc. Civil Eng. Vol. 112: 1016--1019.
Skogerboe, G.V., V.T. Somoray et W.R. Walker. 1971. Check--Drop--Energy Dissipators Structures
in Irrigation Systems. Colorado State University, Fort Collins, Colorado.
Smith, C.D. et D.K. Strang. 1967. Scour in stone beds. Proceedings of the 12th Congress of the Inter-
national Association for Hydraulic Research, Fort Collins, Colorado, Vol. 3 : 65--73.
Soil Conservation Service, 1976. Hydraulic Design or Riprap Gradient Control Structures. Technical
Release No. 59. US SCS, Engineering Division .
Trencia, G. 1986. L’habitat du poisson et la canalisation des cours d’eau à des fins agricoles. Mini-
stère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche, Québec.
Veronese, A. 1937. Erosioui di fonda a valle di uno scarico. Annali dei Lavori Publici. Vol. 75 (9) :
717--726.
White, M.P. 1943. Energy loss at the base of a free overfall : discussion. ASCE Transaction, 108
(2204) : 1361--1364.
Wilson, W.T. 1943. Hydraulic design of drop structures for gully control : discussion. ASCE Trans-
actions, 108 (2198) : 926--927.
Édition 2015
270 SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
20
CHAPITRE
20.1 INTRODUCTION
Le dimensionnement hydraulique complet des seuils dissipateurs d’énergie nécessite la réali-
sation séquentielle de plusieurs étapes de prise de décisions et de calculs. La première section
présente ces étapes ainsi que quelques règles de base à respecter pour obtenir un fonctionne-
ment efficace de ces seuils. Chaque étape est reprise par la suite dans le cadre d’exemples.
L’aménagement d’un cours d’eau afin de contrôler son érosion s’avère essentiel lorsque la
vitesse d’écoulement calculée est supérieure à la vitesse maximale d’écoulement que peut
tolérer le sol, soit V > Vmax . Le cas échéant, différents aménagements sont possibles :
1. Creusage d’une nouvelle section (diminution de la vitesse d’écoulement);
2. Ensemencement des talus (augmentation de la résistance à l’érosion des talus et de la
rugosité du cours d’eau, donc diminution de la vitesse d’écoulement);
3. Enrochement du talus et/ou du fond du cours d’eau (augmentation de la résistance à
l’érosion et de la rugosité du cours d’eau, donc diminution de la vitesse d’écoulement
et augmentation de la vitesse maximale permise);
4. Aménagement de seuils (diminution de la pente effective et dissipation ponctuelle de
l’énergie hydraulique).
Une fois le choix arrêté sur l’aménagement de seuils, la pente maximale du cours d’eau est
déterminée et elle est la pente pour laquelle la vitesse d’écoulement est égale à la vitesse maxi-
male “Vmax ” que le sol peut tolérer. Le calcul est effectué à l’aide de l’équation de Manning en
utilisant le débit de projet “Q” et les caractéristiques de la section (”A” et “Rh”) et de rugosité
“n” du cours d’eau déterminés à la section précédente :
Q2 n2 [20.1]
S1 =
A 2 Rh 43
Le choix de la hauteur du seuil est guidé par des considérations de différents ordres.
Efficacité hydraulique
Du point de vue de l’efficacité hydraulique la hauteur du seuil “h” devrait rencontrer les deux
exigences suivantes (figure 20.1) :
1. La hauteur du seuil devrait être supérieure à 1.2 fois la hauteur critique d’écoulement
sur la crête du déversoir yc (h > 1,2 yc ). Cette condition assure que le ressaut sera de
type direct, soit F1 > 1,7, d’où une dissipation minimale de l’énergie hydraulique.
2. La cote de la crête du seuil devrait préférablement être supérieure à la cote de l’eau en
aval du seuil (h > h’ + y3 ). Cette condition assure que le déversoir est complet et donc
que l’écoulement en amont du seuil n’est pas influencé par le niveau de l’eau en aval.
ÉTAPES NÉCESSAIRES A LA CONCEPTION DES SEUILS 273
S’il s’avérait impossible de remplir cette condition, il serait nécessaire de s’assurer que
la cote de l’eau sur le seuil soit supérieure à la cote de l’eau en aval du seuil (h + yc >
h’ + y3 ). Si cette condition n’est pas respectée, aucun ressaut n’a lieu et donc peu
d’énergie est dissipée par le seuil.
Conditions à respecter :
1. h > 1,2 yc ; et,
2a. h > h’+ y3 (préférablement) ou
2b. h + yc > h’ + y3 (absolument)
Figure 20.1 Contraintes sur la hauteur du seuil afin de maintenir une efficacité mini-
male de la dissipation de l’énergie hydraulique.
Édition 2015
274 DESIGN DES SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Dans tous les cas, afin de déterminer la hauteur du seuil qui répondra le mieux aux exigences de
la faune existante ou souhaitée, il est conseillé de consulter des spécialistes en aménagement
de la faune aquatique.
20.2.5 Déversoir
Rôle du déversoir
Forme du déversoir
Les matériaux utilisés pour la construction du seuil de même que le fonctionnement qu’on en
désire conditionnent le choix de la forme du déversoir (figure 20.2). Ainsi, une structure en
bois ou en gabions s’adaptera bien à un déversoir rectangulaire tandis qu’une structure en
enrochement ou en blocs de béton supportera facilement un déversoir de forme trapézoïdale.
À cause de sa forme, Pour ce qui est de l’écoulement obtenu, par l’augmentation de st, le déver-
soir trapézoïdal limite la hauteur d’eau en amont du seuil en comparaison avec le déversoir
rectangulaire car sa largueur au miroir croit avec une augmentation du débit. Quant au déver-
soir à section composée (figure 20.2), il assure une bonne efficacité hydraulique à grand débit
grâce à une hauteur moyenne du seuil élevée tout en permettant, même à petit débit, la migra-
tion des poissons par la section basse et étroite du déversoir.
Dimension
Le débit d’un déversoir rectangulaire à seuil épais (figure 20.3) est estimé par l’équation sui-
vante :
Q = Cd B 2
3
23g (H) 32 [20.2]
Q = débit [m3/s]
B = largeur du déversoir [m]
Cd = coefficient de débit du déversoir
g = constante gravitationnelle [9,8 m/s2]
H = énergie spécifique à l’amont au--dessus de la crête du déversoir [m]
L’énergie spécifique est considérée pour les conditions de l’écoulement à l’amont du déversoir
et en référence à la crête du déversoir.
ÉTAPES NÉCESSAIRES A LA CONCEPTION DES SEUILS 275
a) Déversoir rectangulaire;
structure en bois
b) Déversoir trapézoïdal;
structure en enrochement
c) Déversoir à section
composée;
structure en gabions
2
H=h+ V [20.3]
2g
Édition 2015
276 DESIGN DES SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
Cd = 1 − 0, 006 L
B
1 − 0, 003
h
L
[20.5]
Le débit d’un déversoir trapézoïdal (figure 20.4) à seuil épais est estimé par l’équation sui-
vante :
32
Q = 1, 7 C d C s b h + V
2g
2
[20.7]
Cd = 1 − 0, 006 k L
b
1 − 0, 003
h
L [20.8]
k = (1 + z 2) − z [20.9]
d’écoulement dans le cours d’eau, les valeurs étant déterminées par rapport à la crête du seuil.
La vitesse est estimée pour la section à l’amont du déversoir avec cette hauteur.
h 1
z 1
b
Z
L B
B b
10
Cs
1
0,010 0,100 1,000 10,000
z h + V2
b 2g
Figure 20.5 Coefficient Cs.
Édition 2015
278 DESIGN DES SEUILS DISSIPATEURS D’ÉNERGIE
La largeur de déversoir (cas rectangulaire) ou de la base du déversoir (cas trapézoïdal) est faci-
lement déterminé :
Q [20.10]
b=
32
V2
1, 7 C d C s h + 2 g
La dernière étape dans la conception d’un seuil est le dimensionnement du bassin de dissipa-
tion. Celui--ci se situe directement à la suite du déversoir et permet d’amener l’écoulement à
une cote inférieure tout en dissipant localement le surplus d’énergie hydraulique. Les princi-
paux éléments fonctionnels du bassin de dissipation sont (figure 20.6) :
1. Chute, entre les sections 0 et 1;
2. Dissipation d’énergie, entre les sections 1 et 2 ; et,
3. Jonction au cours d’eau aval, entre les sections 2 et 3.
Chute
Deux types de chute sont utilisés dans les dissipateurs : la chute inclinée et la chute verticale
(figure 20.6). Pour les fins de dimensionnement, il est possible de ne pas considérer la perte
d’énergie dans cette chute : il en résultera un facteur de sécurité plus élevé dans le fonctionne-
ment du dissipateur. Cependant, il pourra être avantageux, économiquement ou pratiquement,
de tenir compte de ces pertes d’énergie.
Dissipation d’énergie
La dissipation d’énergie est réalisée au moyen du ressaut hydraulique réalisé dans le bassin
(figure 20.6 a) et b)) ou par simple turbulence dans une fosse de dissipation (figure 20.6 c)).
Jonction
La jonction entre l’écoulement après le ressaut (section 2) et le cours d’eau en aval du seuil
(section 3) nécessite généralement une modification dans la structure. En effet, la hauteur
d’eau “y2 “ nécessaire à la formation du ressaut est presque toujours différente de la hauteur
d’eau “y3 “, de sorte que l’on doit maintenir artificiellement cette hauteur “y2 ”. Ceci se fait à
l’aide de structures connexes telles que le bassin en dépression et le bassin en dévers dans les
cas où la hauteur y2 est plus grande que la hauteur “y3 ”, ce qui est généralement le cas. Le
contre--épi utilisé dans le bassin en dévers permet de plus de rendre l’écoulement à la section 2
indépendant de l’écoulement aval à la section 3. La formation du ressaut est alors assurée à
tous les débits inférieurs au débit de projet.
ÉTAPES NÉCESSAIRES A LA CONCEPTION DES SEUILS 279
Dimensionnement
La jonction entre les sections 2 et 3 est généralement nécessaire pour que le ressaut puisse se
réaliser. Dans le cas d’un bassin en dépression (figure 20.6 a)), le principe de la conservation
d’énergie entre les sections 2 et 3 est utilisée. Connaissant les caractéristiques d’écoulement à
ces deux sections, la hauteur “h’ “ sera facilement obtenue. Si, d’autre part, la jonction se fait
par l’intermédiaire d’un contre--épi (figure 20.6 b)), sa hauteur sera déterminée en le considé-
rant comme un déversoir (section 20.2.5). Il faut cependant noter que l’utilisation d’un contre--
épi nécessite la protection du cours d’eau en aval de celui--ci, contrairement à l’élévation du
fond du cours d’eau.
Finalement, dans le cas de la chute verticale avec fosse de dissipation, la profondeur de cel-
le--ci est évaluée à l’aide de l’équation [19.8] de Veronese ou de l’équation [19.9] Schoklitsch .
Le contre--épi n’est utilisé ici que pour diminuer la profondeur de la fosse. Une protection doit
alors être assurée en aval du contre--épi.
Édition 2015
280
Édition 2015
282
Q [20.11]
A min = = 1, 25 m 2
V max
En utilisant l’équation [20.1], la pente maximale devient (figure 20.8) :: S1 = 0,0035 m/m
Figure 20.8 Caractéristiques du cours d’eau après recreusage à la pente d’équilibre. Ecou-
lement uniforme..
II est à noter que cette pente peut s’obtenir par un nouveau creusage du cours d’eau. II s’en
suivra un cours d’eau de section régulière. Par contre, si un seuil formant une saillie sur le fond
du cours d’eau est érigé, la pente d’équilibre sera obtenue par dépôt de sédiments à l’amont du
seuil. Il en résultera un cours d’eau de forme irrégulière, la largeur au fond étant plus élevée
près du seuil (à cause du remplissage) que loin en amont de celui--ci.
Cette hauteur rencontre les exigences posées à la section 15.2.4. En effet, h > 1,2 yc (yc =
0,333 m) et h > h’ + y3 ( ≅0,80 m pour h’ ≅ h/4 et y3 = 0,413 m, hauteur normale d’écoulement
avec la pente maximale).
DS = h = 270 m [20.12]
So − S1
DÉVERSOIR 283
20.6 DÉVERSOIR
Dans cette section, nous étudierons et comparerons le fonctionnement de différents déversoirs
dans les deux situations suivantes :
1. Aménagement de seuils avec recreusage du cours d’eau; et
2. Aménagement de seuils dans un cours d’eau dégradé.
Dans ce cas, le recreusage du cours d’eau se fait avec la pente maximale S1 . Le seuil constitue
alors une ”marche” dans le cours d’eau (figure 20.9) et sa crête est à la même cote que le fond
du cours d’eau.
Figure 20.9 Déversoir trapézolidal sans restriction et avec recreusage du cours d’eau.
La forme et les dimensions du déversoir, de même que le débit étant connus, seule la hauteur
d’eau sur la crête reste à déterminer pour caractériser l’écoulement en amont du seuil. Cette
hauteur s’obtient en supposant la formation de l’état critique sur la crête du seuil, soit :
V =1 [20.13]
g Al
d’où yc = 0,333 m
À partir de cette hauteur d’eau, le calcul de la courbe de remous permet de caractériser l’écou-
lement en amont du seuil, soit la hauteur d’eau (figures 20.11 et 20.13) et la vitesse de l’écoule-
ment (figure 20.12).
Édition 2015
284
Déversoir rectangulaire
Ce déversoir impose une restriction à l’écoulement sur les côtés seulement, la crête étant à la
même cote que le fond du cours d’eau. Afin d’évaluer sa largeur, on impose que la hauteur
d’eau en amont de la crête soit supérieure à au moins 1.1 fois la hauteur normale d’écoulement
du cours d’eau à la pente aménagée, 1,1 x 0,413 = 0,453 m.
Par le calcul de la courbe de remous, la hauteur d’eau (figures 20.11 et 20.13) et la vitesse
d’écoulement (figure 20.12) sont obtenues en amont du seuil.
Afin d’établir les caractéristiques de l’écoulement, les deux situations suivantes seront consi-
dérées. Immédiatement après l’aménagement, le seuil forme une saillie de 1,5 m de haut sur le
fond du cours d’eau. Celui--ci conserve une pente Sn de 0,009 m/m et une largeur au fond de
b = 2 m. Puis, lorsque la sédimentation s’est réalisée, la pente devient la pente maximale
S1 = 0,0035 m/m et la largeur au fond varie de b = 2 m à b’ = 9,5 m (où b’= b + 2 z h ).
Déversoir rectangulaire
Afin d’évaluer la largeur de ce déversoir, le calcul est le même qu’en 20.6.1. La largeur obte-
nue est de B = 2,20 m (figure 20.10).
Les courbes de remous pour ces situations sont présentées aux figures 20.14 et 20.15 et la
vitesse d’écoulement au graphique 20.16.
Dans le cas de l’aménagement de seuil avec recreusage, les conclusions sont nettes. Des gra-
phiques (20.11 et 20.13), il apparaît que le seuil sans restriction procure une profondeur d’eau
inférieure à la profondeur normale d’écoulement de 0,41 m sur les premiers 50 m en amont du
seuil. Ceci se répercute au niveau de la vitesse d’écoulement (figure 20.12). La vitesse est alors
DÉVERSOIR 285
Figure 20.10 Déversoir rectangulaire dans un cours d’eau dégradé après sédimentation.
supérieure à la vitesse maximale permise sur cette portion du cours d’eau (Vmax = 1.2 m/s),
d’où la nécessité de protéger le cours d’eau sur cette distance.
II est possible de corriger partiellement ce problème en choisissant une pente plus faible que la
pente maximale. La distance à protéger sera moindre mais elle subsistera et, de plus, le nombre
de seuils requis pour aménager le cours d’eau augmentera.
D’autre part, les déversoirs rectangulaire et trapézoïdal permettent de maintenir une hauteur
d’eau supérieure à la hauteur normale et donc une vitesse inférieure à la vitesse maximale per-
mise. Aucune protection du cours d’eau n’est alors requise en amont du seuil.
Il faut également remarquer qu’à une distance supérieure à 100 m en amont du seuil, tous les
déversoirs procurent une hauteur d’eau égale à la hauteur normale d’écoulement.
Dans le cas de l’aménagement de seuils dans un cours d’eau dégradé, les conclusions diffèrent
si la sédimentation a eu lieu ou non (figures 20.14 à 20.16). Lorsque celle--ci s’est réalisée, la
vitesse est toujours inférieure à la vitesse maximale permise et ce, même si à cause de la largeur
variable au fond du cours d’eau, la hauteur d’eau peut être inférieure à la hauteur normale. Par
contre, avant la sédimentation, la vitesse augmente à une valeur supérieure à la vitesse maxi-
male permise à des distances de plus de 200 m en amont du seuil. II y a donc risque d’érosion
dans cette section du cours d’eau. Cette érosion s’estompera au fur et à mesure de la sédimenta-
tion.
Édition 2015
286
Figure 20.11 Courbes de remous obtenues par différents déversoirs dans un cours d’eau
recreusé.
Figure 20.12 Vitesse calculée pour différents déversoirs dans un cours d’eau recreusé.
287
Figure 20.13 Courbes de remous obtenues près du déversoir par différents déversoirs
dans un cours d’eau recreusé.
Figure 20.14 Courbes de remous obtenues par différents déversoirs dans un cours d’eau
dégradé et avant sédimentation..
Édition 2015
288
Figure 20.15 Courbes de remous obtenues par différents déversoirs dans un cours d’eau
dégradé et après sédimentation..
Figure 20.16 Vitesses d’écoulement calculées pour différents déversoirs dans un cours
d’eau dégradé avant et après sédimentation..
289
Dans cette dernière section, nous allons effectuer le dimensionnement du bassin de dissipa-
tion. Celui--ci comprend de façon plus concrète la chute, inclinée ou verticale, le bassin de dis-
sipation lui--même et la structure connexe (figures 20.17 à 20.19). Dans le but de passer en
revue les différents types de composantes, trois exemples sont donnés.
Pour dimensionner les différents bassins de dissipation, nous avons retenu ur seul déversoir,
soit le déversoir trapézoïdal aménagé après le recreusage du cours d’eau (section ). Les condi-
tions d’écoulement pour les sections 0 et 3 sont donc les suivantes
Section 0 :
Hauteur d’écoulement yo = 0,413 m
Vitesse d’écoulement Vo = 1,20 m/s
Énergie spécifique Ho = 0,555 m
Énergie totale Eo = 2,055 m
Section 3 :
Hauteur d’écoulement y3 = 0,413 m
Vitesse d’écoulement V3 = 1,20 m/s
Énergie de vitesse V 23 2 g = 0,073 m
Énergie spécifique H3 = 0,486 m
Énergie totale (p/r base de la chute) E 3 = H 3 + h
Cette combinaison de composantes est illustrée à la figure 20.17. Elle représente la structure la
plus utilisée jusqu’à maintenant au Québec. La pente aval de la chute est de 1:1,5 et le coeffi-
cient de rugosité de Manning est de n = 0,04. Nous supposerons pour ce dimensionnement
qu’aucune énergie n’est dissipée dans la pente de la chute, entre les sections 0 et 1. L’écoule-
ment à la section 1 sera donc régi par l’équation de conservation d’énergie :
E1 = Eo
ou H1 = Ho + h
Q2
y1 + = 2, 055 m
2 g A 21
Édition 2015
290
Connaissant le débit Q = 1,5 m3/s, nous trouvons les paramètres d’écoulement suivants :
Section 1 :
Hauteur d’écoulement y1 = 0,107 m
Vitesse d’écoulement V1 = 6,18 m/s
Facteur de forme (k = b/zy1) k= 7,5
Nombre de Froude modifié F1’ = 6,0
Les conditions avant le ressaut étant connues, nous déterminons la hauteur d’écoulement après
le ressaut, y2 , à partir de la figure 13.6, soit y2 / y1 = 7,0. Les paramètres de l’écoulement à la
section 2 sont donc les suivants :
Section 2 :
Hauteur d’écoulement y2 = 0,75 m
Vitesse d’écoulement V2 = 0,52 m/s
Énergie spécifique et totale H2 = E2 =0,764 m
La longueur de la fosse est donnée de façon sécuritaire par la longueur maximale du ressaut :
L = 6, 9 y 2 − y 1 = 4, 4 m
Pour déterminer la hauteur de l’élévation du lit, nous poserons que l’énergie totale de l’écoule-
ment à la section 3 doit être égale ou supérieure (ce cas n’est pas réel) à l’énergie totale à la
section 2, soit :
E 3 = H 3 + h ≥ E 2
soit h ≥ 0, 28 m
Rappelons que la dépression du bassin est essentielle car la hauteur d’eau nécessaire à la réali-
sation du ressaut (y2 ) est supérieure à la hauteur d’eau en aval du seuil (y3 ). Ce dernier paramè-
tre complète donc le dimensionnement hydraulique du seuil.
Il est à noter que si nous avions tenu compte de la dissipation d’énergie dans la chute inclinée,
les résultats auraient été sensiblement modifiés. Considérant que la chute inclinée est un canal
de pente S = 0,667 m/m et de rugosité n = 0,04, nous aurions trouvé, par le calcul de la courbe de
remous, une valeur différente pour yj et par conséquent, de tous les paramètres qui en décou-
lent. Les résultats sont les suivants :
Hauteur d’écoulement avant ressaut y1 = 0,137 m
Hauteur d’écoulement après ressaut y2 = 0,62 m
Longueur de la fosse L = 3,33 m
Élévation du lit h’ = 0,16 m
291
II est donc permis de constater qu’en considérant la conservation d’énergie entre les sections 0
et 1, nous disposons d’une sécurité. accrue quant à la longeur du bassin de dissipation et de
l’importance de l’élévation du lit.
y t y c = − 1, 8 et h y c = 3, 6
L d y c = 3, 9
d’ou L d = 1, 6 m
La longueur de la fosse est donc Ld + L = 6,0 m, où la longueur du ressaut est de 4,4 m (section
15.6.1).
Si nous utilisons un contre--épi pour favoriser le ressaut, sa hauteur sera évaluée en le considé-
rant comme un déversoir trapézoïdal dont la base est approximativement la largeur au fond du
Édition 2015
292
cours d’eau. Encore ici, le contre--épi est nécessaire pour la réalisation du ressaut (Y2 > Y3). II
est important de comprendre qu’une élévation du lit aurait également résolu ce problème.
Nous supposons alors la formation de l’état critique sur le contre--épi, donc
V= glA
c
c
Section 4 :
Hauteur d’écoulement y4 = 0,75 m
Vitesse d’écoulement V4 = 0,52 m/s
Énergie totale H4 = 0,764 m
Finalement, par conservation d’énergie entre les sections 2 et 4
E4 ≥ E2
h + H 4 ≥ H 2
donc h ≥ 0, 30 m
Si nous considérons la perte d’énergie lors de l’impact de la nappe avec le fond du cours d’eau,
la hauteur d’eau avant ressaut y1 est obtenue par l’équation [19.3]. Nous trouvons alors les
valeurs suivantes :
y1 = 0,176 m
V1 = 3,50 m/s
F’ = 2,7
k1 = 4,6
y2/y1 = 3,2
y2 = 0,56 m≥≥
V2 = 0.782 m
H2 = 0.59 m
Ld = 1,6 m L = 2,69 m
E 4 ≥ E2
h’ ≥ 0,59 -- 0,462 = 0,13 m
293
Encore ici, le fait de considérer la conservation d’énergie entre les sections 0 et 1 permet une
sécurité accrue dans le fonctionnement du seuil. Cette sécurité est procurée par un bassin de
dissipation plus long et par un contre--épi plus haut.
Dans cette utilisation de la chute verticale, l’énergie n’est pas dissipée par un ressaut hydrauli-
que mais par la diffusion de la nappe dans la fosse de dissipation (figure 20.19). Dans ce cas, la
nappe vient en contact avec l’eau de la fosse à une distance :
x = V o t 01
= Vo 2 h − y 3
g
Vo est la vitesse initiale de l’eau sur la crête, considérée ici comme étant la vitesse critique et,
t01 est le temps de chute de la nappe entre le haut du seuil et la surface de l’eau en aval du seuil.
La profondeur d’excavation du lit est obtenue par l’équation [14.8] de Veronese dans le cas où
les particules composant la fosse de dissipation ont un diamètre d90 inférieur à 17,5 mm et par
l’équation [14.9] de Schoklitsch dans les autres cas. Cette profondeur est donc fonction du dia-
mètre dgo des particules composant le fond de la fosse quand celui--ci est supérieur à 17,5 mm.
Ce diamètre peut être modifié par l’ajout, dans le fond de la fosse, de pierres d’un diamètre
approprié.
Édition 2015
294
Figure 20.19 Chute verticale avec fosse de dissipation utilisant des pierres d’un diamètre
d90 de 100 mm.
20.7.1 Déversoir
Pour les enrochements libres, la forme trapézoïdale pour le déversoir est préconisée. Cette
forme permet de calculer ses dimensions à l’aide de logiciels déjà existants et de plus, elle est
facilement réalisée sur le terrain.
La cote des ailes du seuil, de chaque côté du déversoir, devrait être supérieure de 200 à 300 mm
à la cote de l’eau en amont du seuil. Cette surélévation des ailes permettront d’assurer la pro-
tection de la structure pour des débits supérieurs au débit du projet.
Édition 2015
296
La forme de l’enrochement est caractérisée par l’angle amont (α) et par l’angle aval de celui--ci
(θ): Le côté amont de l’enrochement n’étant soumis qu’à une pression hydrostatique, sa stabi-
lité mécanique sera assurée par un angle amont d’enrochement égal à l’angle de repos des pier-
res (φ). À titre indicatif, la figure 8.1 donne l’angle de repos des pierres en fonction de leur
diamètre et de leur forme. Cette figure a été obtenue à partir d’enrochement à granulométrie
SEUIL EN ENROCHEMENT LIBRE 297
uniforme. Dans les cas d’un enrochement à granulométrie étendue, le D85e de l’enrochement
sera utilisé.
D’autre part, à cause de la pression hydrostatique exercée par l’écoulement de l’eau sur les
pierres du côté aval de l’enrochement, l’angle aval de cet enrochement doit être égal ou infé-
rieur à l’angle de repos des pierres. Cette pression est d’autant plus grande que le débit unitaire
(débit par mètre de largeur de crête) est grand. Par contre, la stabilité de l’enrochement du côté
aval augmentera avec le diamètre des pierres et l’angle de repos des pierres utilisées. Cet angle
aval d’enrochement ne peut donc être déterminé qu’en tenant compte de plusieurs paramètres.
Son évaluation est présentée à la section suivante.
La détermination du diamètre des pierres requises pour la partie aval est déterminée par le
modèle développé par Stephenson (1979) (équation [8.12]) en connaissant l’angle aval de
l’enrochement, l’angle de repos des pierres et le débit unitaire.
La longueur de la crête, dans le sens de l’écoulement, devrait être de 3 fois la hauteur d’eau sur
la crête du déversoir, considérée comme étant la hauteur critiqué yc, soit T = 3 yc (Stephenson,
1979). Cette longueur permet de stabiliser l’écoulement sur la crête en diminuant la turbulence
sur celle--ci.
Le bassin de dissipation étant horizontal, le diamètre des pierres nécessaires à son recouvre-
ment pourra être plus petit que le diamètre des pierres de l’enrochement du seuil. Selon le
modèle développé par Stephenson (1979), ce diamètre est fonction de la vitesse maximale de
l’écoulement dans le bassin de dissipation et de l’angle de repos des pierres. II est donné par:
250 V 21 V 21
D 85b = ≈ 15 [20.15]
g ( γ s − 1 ) tan tan
Édition 2015
298
Lorsque l’enrochement se fait sur un cours d’eau recreusé, il est possible de n’utiliser que le
recouvrement de la chute inclinée (figure 4.11). Le diamètre D85e des pierres et l’épaisseur du
recouvrement se calculent alors comme précédemment.
La clé, située à la base de l’enrochement et sous le déversoir, remplit normalement une double
fonction. D’abord elle assure la stabilité du seuil contre le glissement horizontal sous la pous-
sée hydrostatique et la poussée des terres en amont de la structure. D’autre part, lorsque les
vides entre les pierres de la clé sont comblés par des particules de sol sédimentées, cette clé
augmente la distance de percolation sous la structure et assure la stabilité du seuil contre l’af-
fouillement. Il est à noter que cette clé n’est pas toujours nécessaire. En effet, l’enrochement
libre tel que proposé est déjà stable par rapport au glissement horizontal, de sorte que dans ce
cas l’utilisation de la clé à cette fin ne peut qu’améliorer la stabilité contre des poussées plus
importantes qui pourrait être occasionnées par les glaces ou par la formation d’embâcle au
niveau du déversoir. Dans le cas de l’affouillement, le calcul de la distance minimale de perco-
lation permettra d’évaluer la pertinence de l’utilisation de cette clé de même que ses dimen-
sions.
SIPHONNEMENT 299
20.8 SIPHONNEMENT
La construction d’un seuil dissipateur d’énergie dans un cours d’eau entraîne inévitablement
une différence de charge piézométrique entre l’amont et l’aval de ce seuil. Cette différence de
charge force l’eau à percoler au travers du sol de fondation et du sol de remblai. Lorsque la
structure est perméable (enrochement, gabions, bois) cette percolation a également lieu au tra-
vers de la structure elle--même (figures 3.3 et 3.4). Les forces de percolation peuvent alors
entraîner les particules fines du sol dès que le gradient hydraulique critique est atteint, soit
ic =ρs/ρw , rapport du poids volumique immergé du sol au poids volumique de l’eau. Ce phé-
nomène peut se produire en aval ou en--dessous de la structure. Le siphonnement de ces parti-
cules procède alors de l’aval vers l’amont, réduisant ainsi la longueur de percolation de l’eau.
Il en résulte une augmentation du gradient hydraulique et une accélération de la dégradation du
sol de fondation.
Afin de prévenir le siphonnement des particules fines du sol, les distances de percolation
devront être suffisantes pour réduire le gradient hydraulique à une valeur inférieure au gra-
dient critique (ic). Cette percolation s’effectuera préférentiellement par le chemin ayant la plus
petite longueur hydraulique et donc celui qui offre le moins de résistance à l’écoulement. Ce
chemin ne correspond pas nécessairement au plus court chemin géométrique. Il se situe géné-
ralement sur la ligne de contact entre la structure et le sol de fondation (ou de remblai) lorsque
ce dernier est très argileux ou de granulométrie très étendue. Par contre, pour des sols de fonda-
tion très perméables, le chemin hydraulique le plus court correspond globalement au chemin
géométrique le plus court.
La distance de percolation nécessaire pour éviter le siphonnement sera alors fonction de la tex-
ture du sol de fondation (et/ou de remblai) et également de la différence maximale entre la
charge piézométrique en amont de la structure et celle en aval. Pour les petits ouvrages tels
Édition 2015
300
Figure 20.24 Percolation de l’eau avec siphonnement des particules fines du sol de
remblai et du sol de fondation au travers et sous le seuil en enrochement.
Figure 20.25 Percolation de l’eau avec siphonnement des particules fines du sol de rem-
blai et du sol de fondation au travers et sous le seuil en bois.
ceux concernés par ce rapport, cette distance peut être évaluée sécuritairement en utilisant la
règle de Lane, soit :
L p = c p ∆H [20.16]
Tableau 15.2 Coefficient de percolation pour différentes textures de sol (Agostini et al, 1982 et
Houk, 1956).
Matériau de fondation Coefficient de
(ou de remblai) percolation (cp)
Limons et sables très fins (< 0,125 mm) 8,5
Sables fins (< 0,250 mm) 7,
Sables moyens (0,500 mm) 6,0
Sables grossiers (< 2,0 mm) 5,0
Graviers fins (< 8 mm) 4,0
Graviers moyens (<16 mm) 3,5
Graviers grossiers avec galets (<130 mm) 3,0
Gros galets avec graviers (<250 mm) 2,5
Argile plastique 3,0
Argile consistante 2,0
Argile dure 1,8
Hardpan 1,6
La distance de percolation Lp est cependant une distance pondérée. En effet, selon les observa-
tions de Lane, les distances verticales de percolation contribuent de façon plus importante que
les distances horizontales à la résistance à l’écoulement. De sorte que la distance pondérée Lp
est évaluée par :
Lh
Lp = Lv + [20.17]
3
Le coefficient de percolation est donné au tableau 15.2 pour différents types de sol. Ce coeffi-
cient est élevé pour des sols relativement perméables composés de particules fines car ces par-
ticules sont entraînées même à de faibles vitesses de percolation. Par contre, les sols composés
de matériaux grossiers, bien que très perméables, résistent à des vitesses de percolation éle-
vées. Quant aux argiles, les vitesses de percolation sont très faibles et leur cohésion est élevée.
Ceci explique donc que le coefficient de percolation pour ce dernier type de sol soit très petit.
Afin d’empêcher le siphonnement des éléments fins du sol de fondation vers l’aval du seuil,
deux solutions sont à considérer. La première consiste en l’installation d’une membrane syn-
Édition 2015
302
Figure 20.26 Percolation de l’eau sans siphonnement des particules fines du sol de
remblai et du sol de fondation sous le seuil en enrochement recouvert
d’une membrane imperméable..
Figure 20.27 Percolation de l’eau sans siphonnement des particules fines du sol de rem-
blai et du sol de fondation au travers et sous le seuil en bois recouvert d’un
géotextile.
SIPHONNEMENT 303
tre permet de retenir les particules fines du sol de fondation tout en permettant à l’eau de le
traverser. Il a donc pour effet d’éviter le siphonnement de la structure même en présence d’un
gradient hydraulique supérieur au gradient critique. Cependant, dans l’éventualité de son col-
matage, le filtre devra également s’étendre sur une distance évaluée à l’aide de la règle de
Lane, tout comme pour la membrane imperméable.
De façon générale, pour les petites structures concernées par ce document, les principales
caractéristiques recherchées pour une géomembrane seront sa résistance à la perforation et à la
traction de même que son élasticité.
En plus des qualités requises pour une géomembrane, le géotextile utilisé à des fins de filtra-
tion devra répondre à des critères de perméabilité, de rétention de particules de sol et de com-
patibilité à long terme avec les sols de fondation et de remblai.
La dimension des pores de même que la porosité du géotextile lui confèrent une perméabilité
relativement élevée par rapport à la majorité des sols. Lorsque les pores du géotextiles ne sont
pas colmatés, cette perméabilité permet de diminuer la pression hydrostatique en amont de la
structure hydraulique. Cette diminution de la pression statique permet à son tour d’augmenter
la pression effective dans le sol de remblai et donc d’améliorer la stabilité mécanique de l’ou-
vrage. La perméabilité du géotextile devrait idéalement se rapprocher de celle du sol a filtrer
tout en lui étant supérieure. Dans les sols cohérents cependant, la perméabilité du géotextile
pourra être de deux ordres de grandeur plus élevée que celle du sol (Polyfelt, 1991), soit :
kg = perméabilité du géotextile
ks = perméabilité du sol à filtrer
Cependant, dans les sols à faible cohésion, à cause de leur sensibilité à la mise en boulance, la
perméabilité du géotextile devra être dix fois plus grande que celle du sol à filtrer (Koerner,
1986), soit :
Édition 2015
304
Le deuxième rôle que remplit le géotextile est la rétention des particules de sol. À cet égard, le
géotextile ne retient pas directement les particules fines du sol, mais il encourage plutôt la for-
mation de ponts entre les particules grossières. Ces ponts favorisent la formation d’un filtre
naturel en amont du géotextile. Il s’en suit que les pores du géotextile peuvent être de dimen-
sion supérieure aux particules de sol, ceci étant particulièrement vrai pour les sols à granulo-
métrie étendue et pour les sols cohérents. Plusieurs approches ont été développées pour éva-
luer la dimension idéale des pores du géotextiles (Polyfelt, 1991; Koerner, 1986; Rollin, 1985;
Rollin et al, 1985; Rankiler, 1980). Toutes ces approches comparent la granulométrie du sol
avec la dimension des pores du géotextile (la distribution des pores du géotextile selon leur
diamètre est très rarement disponible). Les ouvrages hydrauliques concernés par ce rapport
étant en majorité à faible risque, le critère suivant est recommandé (Koerner, 1986):
O95 = diamètre pour lequel 95 % des pores du géotextile sont plus petits
d85s = diamètre pour lequel 85 % des particules de sol sont plus petites.
Il est à noter que le diamètre des pores O95 est comparable à l’ouverture apparente (AOS) et à
l’ouverture effective des pores (EOS). Cette règle est applicable dans tous les types de sol et est
particulièrement sécuritaire pour les sols à granulométrie étendue et pour les sols cohérents.
La compatibilité à long terme du géotextile avec le sol de remblai et le sol de fondation réfèrent
au colmatage du géotextile. Ainsi, un risque élevé de colmatage se présente lorsque les condi-
tions suivantes sont réunies: a) sol sans cohésion; b) sol composé de deux ou plusieurs sols à
granulométrie étendue (gap--grandd); c) gradient hydraulique important.
Dans ces conditions, la porosité d’un géotextile non--tissé devra être supérieure à 40 % tout en
respectant les conditions déjà mentionnées pour la perméabilité et pour l’ouverture des pores
(Koerner, 1986).
Le filtre naturel inversé, à cause de la difficulté de son installation et des coûts élevés qui en
découlent, n’est pas recommandé pour les ouvrages traités dans ce document.
SIPHONNEMENT 305
17.1. À une étape de votre étude d’un cours d’eau, celui--ci a une profondeur de 1,25 m, une
pente de 0,0028 m/m, une base de 1,5 m et une pente des talus de 1,5: l. Les données de
votre étude montre que le débit de design est de 2,5 m3/s et que la profondeur normale
d’écoulement et la vitesse sont respectivement de 0,77 m et 1,22 m/s pour un coefficient
de rugosité de 0,028. Le sol est un loam sableux Beaurivage (description pédologique
ci--jointe).
a ) Comme la vitesse est trop élevée, une solution serait d’enrocher le fond du cours
d’eau. Quelle grosseur de roches recommanderiez--vous?
b ) Si vous construisiez des seuils dissipateurs d’énergie au lieu d’enrocher le fond du
cours d’eau, déterminez la vitesse maximale et la pente sécuritaire du cours d’eau
aménagé entre les seuils.
c ) Avec la construction de seuils dissipateurs d’énergie, vous auriez besoin de calculer
la profondeur critique d’écoulement. Quelle est cette profondeur critique d’écoule-
ment?
d ) Pour la construction de seuils dissipateurs d’énergie, quelle hauteur de chute recom-
manderiez--vous?
17.2. Un cours d’eau se ravine et vous êtes appelé sur les lieux pour faire des recommanda-
tions. Le cours d’eau actuel et raviné a une pente de 0,32 m/100 m et une section approxi-
mativement trapézoïdal avec une base de 2,0 m et une pente des talus de 1,4:l. Le sol est
sable St--Samuel (description pédologique ci--jointe). Les données de votre étude mon-
tre que le débit de design est de 2,2 m3/s. Une option que s’offre est de construire des
seuils dissipateurs d’énergie en enrochement libre.
a ) Déterminez la vitesse maximale et la pente sécuritaire du cours d’eau aménagé entre
les seuils.
b ) Avec la construction de seuils dissipateurs d’énergie, vous avez besoin de calculer
la profondeur critique d’écoulement. Quelle est cette profondeur critique d’écoule-
ment en considérant la section actuelle du cours d’eau?
c ) Quelle hauteur de chute recommanderiez--vous et pourquoi?
d ) En faisant l’hypothèse de conservation de l’énergie dans le déversoir et la chute,
déterminez la hauteur d’énergie au pied de la chute. Vous considérez que vous avez
la profondeur critique d’écoulement sur le déversoir.
e ) Si la chute et le bassin de dissipation d’énergie sont de forme trapézoïdal avec une
base de 1,8 m et une pente des talus de 2:1, déterminez les profondeurs à l’amont et
à l’aval du ressaut dans le bassin de dissipation.
Édition 2015
306
307
Édition 2015
308
21
CHAPITRE
21.1 INTRODUCTION
Il existe plusieurs types de structures de gestion des eaux pluviales. Elles peuvent avoir comme
objectifs la réduction des débits de crue, la réduction du volume de ruissellement, la réduction
de la charge polluante. Ce chapitre présente sommairement quelques structures d’intérêt
comme les bassins secs et humides, les marais artificiels et les cellules de biorétention.
BASSINS DE RÉTENTION ET DE SÉDIMENTATION
310
21.2 EFFICACITÉ
Les structures de gestion des eaux pluviales peuvent permettre la réduction des débits de crue,
la réduction du volume de ruissellement, la réduction de la charge polluante (solides totaux,
azote, phosphore, bactéries, colliformes, etc.). Le tableau 21.1 présente la réduction qu’attri-
bue le NCDENR (2007) pour différentes structures.
Tableau 21.2 Valeurs de réduction attribuée à différents types de structures de gestion des eaux
pluviales par le NCDENR (2007).
Figure 21.3 Laminage d’une crue par un bassin de rétention (Ferguson, 1998).
Édition 2015
BASSINS DE RÉTENTION ET DE SÉDIMENTATION
312
Figure 21.5 Volume de stockage des bassins (Soil Conservation Service, 1986)
BASSIN DE RÉTENTION
313
Édition 2015
BASSINS DE RÉTENTION ET DE SÉDIMENTATION
314
Figure 21.7 Impact hydrologique selon la localisation des bassins (Ferguson, 1998).
BASSIN DE SÉDIMENTATION
315
980 (G − 1) D 2
V= [21.1]
30 η
30 η L
T= [21.2]
980 (G − G l) D 2
Édition 2015
BASSINS DE RÉTENTION ET DE SÉDIMENTATION
316
Qh = t V [21.4]
sed
2 h max [21.5]
h=
3
BASSIN DE SÉDIMENTATION
317
Figure 21.9 Efficacité des bassins humides en fonction du temps de séjour (Ferguson, 1998).
V piscine
Surface = [21.8]
Profondeur moyenne
Édition 2015
318
Édition 2015
320
Les marais artificiels pour traiter les eaux pluviales sont composées de cinq zones (Hunt et al.,
2007) :
1. zone profonde (deep pool) qui a pour rôle de dissiper l’énergie du ruissellement
qui entre, capter les sédiments grossiers et créer une zone anaérobique pour la
nitrification. La profondeur doit être supérieure à 45 cm et si possible 90 cm. Il
est recommandé que le marais soit constitué de plusieurs zones profondes répar-
ties sur sa surface comme refuge pour les prédateurs des moustiques en périodes
de sécheresse et permette leur migration au travers du marais. La piscine à l’en-
tré du marais doit occuper de 10 à 15 % de la superficie du marais et l’ensemble
des zones profondes de 20 à 25 %.
MARAIS ARTIFICIELS
321
Figure 21.13 Vue en coupe des différentes zones d’un marais, i) piscine, ii) zone de tran-
sition, iii) marécage, iv) inondation temporaire, v) haute (Hunt et al., 2007).
4. zone inondable en période de crue (temporary inundation). Cette zone sera inon-
dée en période de crue et elle procure une partie du volume de stockage de la
crue. La zone de stockage est normalement de 30 cm.
5. zone haute. C’est la partie qui fait la transition entre le marais et le paysage envi-
ronnant. Elle ne fait pas partie de la surface proprement dite du marais. La pente
de cette zone doit être inférieure à 3:1.
Chaque zone a une végétation spécifique. La zone profonde a peu de plantes sauf des plantes
flottantes. Les principales zones sont la zone marécageuse et la zone inondée lors des crues.
Des espèces appropriées pour chaque zones doivent être choisies et elles peuvent être le succès
ou l’échec du marais.
Édition 2015
322
Figure 21.17 Vue en coupe détaillée d’une cellule de biorétention (NRDENR, 2007).
Édition 2015
324
BIBLIOGRAPHIE
BOUCHER, Isabelle. 2010. La gestion durable des eaux de pluie, Guide de bonnes pratiques
sur la planification territoriale et le développement durable, ministère des Affaires munici-
pales, des Régions et de l’Occupation du territoire, coll. «Planification territoriale et déve-
loppement durable», 118 p. [www.mamrot.gouv.qc.ca]
Burchell M. R. , W. F. Hunt, K. L. Bass, J. Wright. 2010. Stormwater Wetland Construction
Guidance. North Carolina Cooperative Extension Service, (AGW--588--13). En linge:
http://www.bae.ncsu.edu/stormwater/Publication--Files/WetlandConstruction2010.pdf
Ferguson, B. K. 1998. Introduction to Stormwater -- Concept -- Purpose -- Design. John Wiley,
Toronto
Hunt W. F., M. R. Burchell, J. Wright, K. L. Bass. 2007. Stormwater Wetland Design Update:
Zones, Vegetation, Soil, and Outlet Guidance. North Carolina Cooperative Extension Ser-
vice, (AGW--588--12). En linge: http://www.bae.ncsu.edu/stormwater/Publication--Files/
WetlandDesignUpdate2007.pdf
MDDEP/MAMROT, 200?. Guide de gestion des eaux pluviales. téléchargeable
http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/pluviales/guide.htm. Consulté le 8 décembre 2011.
SCS, 1986. Urban Hydrology for Small Watersheds. Technical Release 55, second edition,
Soil Conservation Service, Washington.
NCDENR, 2007. Stormwater Best Management Practices Manual. North Carolina Depart-
ment of Environnement and Natural Resource, Raleigh, North Carolina
22
CHAPITRE
Aménagement / Restauration
22.1 INTRODUCTION
Ce chapitre présente d’une façon plutôt succincte différents courants liés à l’aménagement et à
la restauration des cours d’eau. Ce chapitre n’a pas la prétention de couvrir toutes les appro-
ches et les philosophies qui sont derrière elles. La restauration des cours d’eau est domaine
plutôt récent et les approches présentées ne font pas toujours l’unanimité. Les approches ou
visions actuelles sont à la jonction de la vision hydraulique des ingénieurs (évacuation des
débits, protection contre les inondations, stabilité hydraulique, protection contre l’érosion,
drainage, etc.), la vision géomorphologique de géographes (morphologie des cours d’eau, cor-
ridor, méandrisation, zone de liberté, etc.) et la vision écologique des biologistes (préservation
des habitats, frayères, etc.).
22.2 TERMINOLOGIE
Il est important de présenter les définitions des différentes termes qui sont utilisés concernant
les interventions dans les cours d’eau.
Les aspects environnementaux et écologiques étaient très peu considérés et souvent, pas du
tout. Les écologistes et les géographes ont remis en cause cette approche.
À l’autre extrême, se retrouvent ceux qui considèrent que l’homme fait partie de la nature et
qu’il est justifier d’utiliser la nature à ses fins. Cette philosophie peut être résumée par l’énoncé
suivant “Nous devons intervenir pour protéger la sécurité des gens et de leurs biens”.
L’équilibre se retrouve probablement entre ces deux extrêmes. Il existe des situations où les
conditions naturelles actuelles sont en déséquilibre. Le climat changeant avec le temps est sou-
vent une cause des perturbations. Une bonne connaissance des lois de la nature est fondamen-
tale pour bien analyser les situations. Les connaissances fines de ces lois et des mécanismes
d’action sont parfois déficientes.
LE COURANT RESTAURATION
327
Dans un ouvrage qui regroupe le travail de plusieurs auteurs, Brooke and Shields (1996) pré-
sente les différents éléments théoriques reliés à la restauration, les différentes approches et plu-
sieurs exemples. Les aspects hydrauliques, géomorphologiques et habitats sont traités. Une
approche hollistique est préconisée. La restauration doit considérer les aspects multifonction-
nels qu’ils soient hydrologiques, morphologiques, écologiques, qualité de l’eau ou esthéti-
ques. La restauration ne doit pas considérer que le lit du cours d’eau mais tout son corridor.
C’est l’approche la plus connue et la plus utilisée par les ingénieurs depuis de nombreuses
années. C’est l’approche utilisée au chapitre 6.
Édition 2015
AMÉNAGEMENT / RESTAURATION
328
du cours d’eau. Les sédiments transportés par un cours d’eau alluvionnaire ont tendance à être
plus grossiers et en plus grande quantité que dans un cours d’eau conçu au seuil limite. Comme
les cours d’eau alluvionnaires naturels peuvent ajuster leur largeur, leur profondeur, leur pente
et leur forme aux changements de débits ou de charges sédimentaires, il ne sont pas aussi stati-
ques que les cours d’eau au seuil limite. Le lit des cours d’eau alluvionnaires est mobile dans la
plaine d’inondation. Le but du design ’un cours d’eau alluvionnaire est de réaliser un cours
d’eau qui est en équilibre dynamique ou a une stabilité géomorphologique. L’érosion des talus
et la migration du lit sont considérés comme des phénomènes naturels Lorsque la migration du
lit devient inacceptable, l’ingénierie doit intervenir.
Ils présentent une typologie de classification des cous d’eau en fonction de la puissance spéci-
fique, l’état de l’érodabilité des berges et du potentiel d’apport solide en sédiments. De plus, ils
définissent un indice d’efficience probable de la restauration envisagée basée sur les trois para-
mètres énoncés précédemment et de deux autres qui sont l’emprise disponible et l’état de la
qualité de l’eau.
Ils énoncent les concepts généraux de restauration et de niveaux d’ambition. Une opération de
restauration hydromorphologique peut être menée passivement ou activement. La restaura-
tion passive est associée à une réduction des forces de dégradation. Plus un cours d’eau est
puissant, avec des berges facilement érodables et des apports solides importants, plus sa res-
tauration sera facile, peu coûteuse et avec des effets rapides. Les actions utilisent le potentiel de
régénération du cours d’eau. Une restauration active (interventions lourdes) sera nécessaire
sur les cours d’eau peu puissants, peu actifs et à faible apports solides.
LA NATURALISATION
329
Ils définissent trois grandes catégories d’actions (niveaux d’ambition des travaux de restaura-
tion) :
22.8 LA NATURALISATION
L’approche de la naturalisation a été présenté par Rhoads et Herricks dans Brooke and Shields
(1996). L’objectif de la naturalisation est déterminer les configuration morphologiques et éco-
logiques qui sont compatibles avec les taux et les grandeurs des processus fluviaux contempo-
rains. Le terme compatible réfère aux configurations qui produisent des systèmes géomorpho-
logiques et écologiques stables, diversifiés, auto--régulés dans un contexte de l’utilisation des
ressources naturelles par l’homme. Le système, quoique différent du système avant interven-
tion, peut être d’intérêt.
Le contexte d’exploitation des terres agricoles ne permet pas de ramener les cours d’eau dans
leur état original mais des systèmes intéressants peuvent y être créés.
22.9 CONCLUSION
Cette présentation est très sommaire et ne donne qu’un aperçu.
Édition 2015
AMÉNAGEMENT / RESTAURATION
330
BIBLIOGRAPHIE
Adam, Ph., Malavoi, J.R. & Debiais, N. 2008a. Manuel de restauration hydromorphologique
des cours d’eau. Agence de l’Eau Seine--Normandie. DEMAA -- Service eaux de sur-
face. 161 p. (téléchargeable à : http://www.biotec.ch/pubannee.html)
Adam, Ph., Debiais, N., Gerber, F. & B. Lachat. 2008b. Le génie végétal -- Un manuel techni-
que au service de l’aménagement et de la restauration des milieux aquatiques. Ministère
de l’Écologie, de l’Énergie, du Développement durable et de l’Aménagement du terri-
toire. La Documentation Française. 290 p.
Brookes, A. et F. D. Shields (éd.). 1996. River Channel Restauration -- Guiding Priciples for
sustainable Projects. John Wiley. 433 p.
Lachat, B. 1994. Guide de protection des berges de cours d’eau en techniques végétales (en
collaboration avec Ph. Adam, P.--A. Frossard, R. Marcaud). Ministère de l’Environne-
ment. Paris. DIREN Rhône--Alpes. 143 p. (téléchargeable à : http://www.biotec.ch/
pubannee.html)
USDA--NRCS, 2007. Stream Restauration Design. National Engineering Handbook Part 654.
United State Department of Agriculture -- Natural Resources Conservation Service.