Ce document est un certificat d'assurance pour le transport maritime de marchandises appartenant à STE INDUSTRIELLE DE MBANG. Le certificat décrit les marchandises assurées, leur valeur, les conditions d'assurance et la procédure à suivre en cas de sinistre.
0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues2 pages
Ce document est un certificat d'assurance pour le transport maritime de marchandises appartenant à STE INDUSTRIELLE DE MBANG. Le certificat décrit les marchandises assurées, leur valeur, les conditions d'assurance et la procédure à suivre en cas de sinistre.
Ce document est un certificat d'assurance pour le transport maritime de marchandises appartenant à STE INDUSTRIELLE DE MBANG. Le certificat décrit les marchandises assurées, leur valeur, les conditions d'assurance et la procédure à suivre en cas de sinistre.
Ce document est un certificat d'assurance pour le transport maritime de marchandises appartenant à STE INDUSTRIELLE DE MBANG. Le certificat décrit les marchandises assurées, leur valeur, les conditions d'assurance et la procédure à suivre en cas de sinistre.
Téléchargez comme PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 2
Page 1 de 2
SANLAM ASSURANCE CAMEROUN
CA380719 N° CA380719 CERTIFICAT D'ASSURANCE Sauf indication contraire, le présent INSURANCE CERTIFICATE certificat est établi en un seul exemplaire ORIGINAL Unless otherwise stated, this insurance certificate is issued with one ORIGINAL copy Assuré agissant pour le compte de qui il apprtiendra Application à la police N° Connaissement Date 15/10/2022 Insured acting for this own account as well as for account Applying to policy Bill of Loading reference Date for whom it may concern VDLDLA220126EAG STE INDUSTRIELLE DE MBANG BP 2644 YAOUNDE 699800495 BP : 2644 YAOUNDE N° Facture 200105/2022 Bill reference
Description des marchandises Poids 8818.2 KG N° Commande 200105/2022
Description of the cargo Weight Order reference NAM : Circulateur collectif WILO REF. 2121228 IPL Marque 80/115-2.2/2 PN10, Make Navire de mer et/ou autre moyen de transport Voyage assuré - Lieux de transit ou de transbordement éventuels Vessel and/or other means of transport TRANSPORT MARITIME Voyage - Place of transit or for transhipment STAR CARE 2243173S VADO LIGURE CAMEROUN DOUALA TRA En cas d'avaries à destination, pour les contestations Pour le paiement des dommages susceptibles d'être mis à la charge s'adresser à / In the event of damages at final destination, des assureurs, adresser le dossier complet à / For the payment of survey report must be carried out by: claims duly covered, submit complete claims files to: AUDITECH SANLAM ASSURANCE CAMEROUN 677 57 19 96 699464854 ASCOMA CAMEROUN SA Valeur assurée (chiffres) (Lettres) DEUX MILLIONS HUIT CENTS QUATRE MILLE HUIT 2 804 872 Sum insured (in figures) (In words) CENTS SOIXANTE DOUZE FRANCS Ordre ou avis N° Date 08/12/2022 d'aliment / Order or Nr 1620000162003 Date advice of declaration Conditions Générales / General Conditions
Tous Risques (Cond. Générales)
PRIME / PRIMIUM TAUX / RATE MONTANT / AMOUNT Date / Date 08/12/2022
Prime RO/OR 0.28 10 000 Signature de l'assuré / Cachet & Signature de Nette / Net Signature of the insured l'assureur / Stamp and primium RG/WR 0.0 0 Signature of the insurer Droits douanes 0.0 0 Custom duty Surprime âge Extra primium age 0.0 0 Pavillon 0.0 0 Flag Séjour à quai 0.0 0 Stay in the wharf Transbordement 0.0 0 Transhipment Prime nette Net primium 10 000 Accessoires Accessories 1 000 TVA 2 117 VAT Fichier ASAC TTC 600 PRIME TOTALE / 13 717 TOTAL PRIMIUM Toutes les indemnités pour pertes ou avaries seront payées entre les mains du porteur de l'original du certificat d'assurance et des pièces justificatives de la réclamation. Les assureurs pourront opposer aux bénéficiaires de l'assurance la compensation de la prime afférente dont ils revendiquent le bénéfice. All indemnities for losses or damages will be paid in accordance with the terms and conditions of insurance to the bearer as this party of the ORIGINAL copy of the insurance certificate and of the supporting documents. The insurers are duly authorized to compense due primium aginst lawful claimant. Page 2 de 2
RAPPEL DES FORMALITES ESSENTIELLES A PROCEDURE TO FOLLOW IN CASE OF LOSS OR
REMPLIR EN CAS DE SINISTRE DAMAGE 1- Prendre, provoquer ou requérir toutes les mesures conservatoires ou de 1- All necessary and/or salvage must be taken and/or required, according sauvetage que nécessite la situation pour protéger les biens assurés ou to the situation, to preserve the insured goods or minimise the extension limiter les dommages dont ils sont atteints. of loss and/or damage 2- Requérir l'intervention du commissaire d'avaries au plus tard dans un 2- Application for survey must be made to the average agent within 60 days délai de 60 jours après que les marchandises auront été déchargées after the goods have been discharged form the vessel or the conveyance du navire ou véhicule de transport. Ce délai étant réduit à 15 or within 15 days when the place of delevery isunland. jours lorsque le lieu de destination est un point de l'intérieur. 3- Conserver tous droits et recours contre les transporteurs et/ou tous 3- All rights and recourse aginst carriers and/or any other parties responible autres tiers responsables must be preserved to enable these rights to be subrogated to the insurers. 4- Présenter la réclamation aux assureurs dans les plus brefs délais afin 4- Claim must be filed through the insurers with the shotest delay, not to be time barred d'éviter les prescriptions applicables
CONSERVATION DES RECOURS PRESERVATION OF RIGHTS RECOVERIES
Se conformer aux lois, usages et règlements locaux qui sont variables, Laws, local regulations and usage may vary but complied with and, in mais en règle générale: any case, the following points must be taken in any consideration. 1- EN CAS DE DOMMAGES APPARENTS 1- APPARENT DAMAGE a) Avant de prendre livraison de marchandises, faire sur le reçu de livraison a) When taking delivery of goods, precise details must be noted on the deli- des réserves précises et mentionant les marques, numéros, nombre et poids very order including marks, numbers, quantities and weights of damages des colis litigieux, s'abstenir rigoureusement d'enlever les colis avant qu'un packages, refrain from taking up the packages before a survey report procès-verbal PV ait été délivré ou qu'une expertise contradictoire ait eu lieu. (proces verbal) has been issued or a survey held in presence of both parties b) Expédier sans délai une lettre de réserves recommandée au transpor- b) Not later than 24 hours after delivery these details must be confirmed teur et/ou tiers responsable, l'informant des dommages constatés by a registered letter. 2- EN CAS DE DOMMAGES NE SE REVELANT QU'APRES LA 2- DAMAGE DISCOVERED AFTER DELIVERY LIVRAISON a) To cease unpacking immediately and apply to the Average Agent for a) Arrêter aussitôt le déballage et convoquer le commissaire d'avaries survey b) Expédier sans délai une lettre de réserves recommandée au transpor- b) Not later than 24 hours after delivery these details must be confirmed teur et/ou tiers responsable, l'informant des dommages constatés by a registered letter. 3- DANS TOUS LES AUTRES CAS convoquer à l'expertise par lettre 3- IN ALL CASES carriers and/or any other liable parties should be invi- recommandée, le transporteur et/ou autre tiers responsable. Si le trans- ted by registered letter to attend survey. If the carrier, although duly invi- porteur, régulièrement convoqué n'est pas présent à l'expertise, ne pas ted, is not present at the survey, that survey must not be lhels. After procéder cette expertise et après avis du commissaire d'avaries, provo- consultation with the surveyor, steps must taken to obtain a judicial quer une expertis judiciaire si avarie importante et notemment en cas de survey, in case of extensive damage and particularly in case of theft and vol et de réserves au connaissement. reservation on the bill of landing. 4- INTERROMPRE LA DESCRIPTION à l'égard du transporteur 4- TO ENSURE THAT CLAIMS ARE NOT TIME BARRED if the et/ou tiers responsable si les dossiers complets ne sont pas remis aux complete set of claims documents cannot be submitted to the insurers at assureurs au plus tard un mois avant l'échéance de cette prescription. the latest one month before the expiry of the time limit against the car- riers and/or liable parties, necessary action must be taken to obtain an extension of time limit.
AVARIE COMMUNE GENERAL AVERAGE
Signer les compromis ou engagement à contribuer, en faisant précéder la On any Average Bond the following endorsement should appear before signature de la mention manuscrite suivante: "sous réserve de contes- signature: "subject to the right to contest, if need be, the admissibility ter s'il y a lieu le principe même de l'avarie commune et les chiffres". of General Average and the amounts". RAPPEL DES PIECES A FOURNIR A L'APPUI DE LA RECLAMATION DOCUMENTS TO BE SUPPLIED IN SUPPORT OF CLAIMS FILED A PRESENTER AUX ASSUREURS POUR TOUTE RECLAMATION THROUGH THE INSURERS FOR ALL CLAIMS - Certificat d'assurance original; - Original certificat of insurance; - Copie des factures d'origine de la marchandise et des frais - Copy of invoices of merchandises and various expenses incurred; divers engagés; - Original bill of landing and/or similar documents for other means of - Titres de transports originaux; transport EN OUTRE, AJOUTER A CES PIECES 1- PARTICULAR AVERAGE 1- AVARIES PARTICULIERES - Survey report; - Certificat du commissaire d'avaries; - Eventually: certified report of the carrier, weigth notes, etc... - Eventuellement: constat du transporteur, notes de poids, etc... - Correspondence relating to reserves made against other responsible - Correspondance relative aux réserves faites contre les responsables parties 2- COLIS NON DELIVRES 2- FOR NON DELIVERIES Joindre en plus l'attestation définitive de non livraison délivrée par le Also include the confirmation definitive of non delivery given by the tiers présumé responsable party presumed to be responsible 3- AVARIE COMMUNE 3- FOR GENERAL AVERAGE a) Contribution provisoire, a) Deposit, reçu de contribution provisoire régulièrement endossé en blanc par la Deposit Receipt correctly endorsed in blank by the personn who hais paid personne qui a versé la contribution the Deposit MODELE DE LETTRE A EXPEDIER RECOMMANDEE SPECIMEN LETTER NOTIFYING RESERVATIONS TO BE SENT BY REGISTRED POST Monsieur l'Agent de... The Agent at... Dear Sir Nous vous confirmons qu'il a été débarqué du... pour notre compte We confirm that there have been landed from the... for our (colis, nombre, nature de la marchandise, marque, numéros), dont l'as- account...(package, number, nature of goods, mark, number)... the external pect extérieur laisse présumer des dommages. appearance of which gives rise to a presumption of damage. Nous vousdéclarons faire de ce chef, toutes protestations et réserves We therefore hereby make all protest and reservation againstyour company: contre votre Compagnie, entendant formellement vous rendre respon- we expressly hold you responsible for anyloss we may sustain and we request sable du préjudice qui pourrait nous être causé et vous prions de vous you to arrange to be represented, without prejudice, at the non judicial survey faire représenter, tous droits réservés, à l'expertise amiable aui aura lieu which will be held at...(place, day, time) (lieu, jour, heure)