Notice Lave-Linge Bosch WAY32541FG
Notice Lave-Linge Bosch WAY32541FG
Notice Lave-Linge Bosch WAY32541FG
WAY32541FG
Règles de présentation
m Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques
de blessures voire de mort.
m Attention !
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En
cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou
d'atteinte à l'environnement.
²
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou
des lettres.
Ø /-
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
2
Table des matières osaNnirtlfdce'u
Avant le lavage
Ø Conformité d'utilisation 4
Ø Consignes de sécurité 5
Ø Respect de l'environnement 7
Ø Le plus important en bref 8
Ø Présentation de l’appareil 9
Ø Bac à produit lessiviel 10
Ø Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage 11
Utilisation de l’appareil
Ø Avant chaque lavage 12
Ø Lavage 18
Ø Après le lavage 21
Ø Tableau des programmes 22
Ø Réglages de programme 26
Ø Chiffres de consommation 28
Ø Réglages de l’appareil 29
Ø Circuits sensoriels –
Votre lave-linge est aussi intelligent que cela 30
Nettoyage et maintenance
Ø Entretien et maintenance 31
Ø Déverrouillage d'urgence 35
Ø Remarques dans la zone d'affichage 36
Ø Que faire en cas de dérangement ? 37
Ø Service après-vente 39
Installation de l’appareil
Ø Etendue des fournitures 40
Ø Installation 42
Ø Enlever les cales de transport 44
Ø Branchement de l'eau 46
Ø Nivellement 49
Ø Raccordement électrique 50
Ø Avant le premier lavage 52
Ø Transport 53
Index 54
3
Conformité d'utilisation
Avant el avlge
4
Consignes de sécurité
m Mise en garde !
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous
tension.
– Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais
le cordon.
– Lorsque vous branchez / débranchez la fiche mâle, veillez
à ce que vos mains soient sèches !
m Mise en garde !
Risques pour les enfants !
– Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du ave-
linge !
– Il ne faut jamais permettre aux enfants de jouer avec le lave-
linge.
– Les enfants risquent de s’enfermer dans les appareils et de se
retrouver en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert plus :
– Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
– Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
– Détruisez la serrure du hublot.
– Ne permettez jamais aux enfants d’effectuer des travaux de
nettoyage et de maintenance sans surveillance.
– Les enfants risquent en jouant de s’enrouler dans des
emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur
la tête, et d’étouffer dans les deux cas.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les emballages,
films et pièces d'emballage.
– Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
– Si des lessives et produits d’entretien ont été ingérés, ils risquent
de provoquer un empoisonnement ou encore des irritations
oculaires / cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors
de portée des enfants.
5
m Mise en garde !
Risque d'explosion !
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants comme par exemple des
produits détachants risquent de provoquer une explosion après
avoir été placés dans l'appareil.
Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond
à la main.
m Attention !
Risque de vous ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute
température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud (par
exemple pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo ou
pendant une vidange d’urgence). Attendez que le produit lessiviel
ait refroidi.
m Attention !
Danger engendré par un endommagement de l’appareil !
– La plaque de recouvrement risque de casser !
Ne montez pas sur le lave-linge.
– Le hublot ouvert risque de casser ou le lave-linge de se
renverser !
Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
m Attention !
Danger si vous introduisez les doigts / saisissez quelque chose
dans le tambour en rotation !
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
Ne saisissez jamais rien dans le tambour en rotation. Attendez que
le tambour ait cessé de tourner.
m Attention !
Danger en cas de contact avec des lessives / produits d’entretien
liquides !
Si vous ouvrez le tiroir de lessive pendant le fonctionnement, de la
lessive / du produit d’entretien risque de jaillir.
Prudence lorsque vous ouvrez le bac à produit lessiviel !
En cas de contact avec les yeux / la peau, lavez-les / rincez-les
abondamment.
Consulter un médecin si le produit a été avalé par inadvertance.
6
Respect de l'environnement
Economies
Ø Utilisez la quantité maximale de linge permise par
le programme respectif.
Ø Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
Ø Mode Economies d'énergie : L’éclairage de l’écran s’éteint
au bout de quelques minutes, Départ/Pause A clignote.
Choisissez n’importe quelle touche pour activer l’éclairage.
Pendant l’exécution d’un programme, le mode Économie
d’énergie ne s’active pas.
Ø Les températures de programme indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que
comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie
d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la
température de lavage réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Ø Extinction automatique : Si vous restez longtemps sans
effectuer de réglage sur l’appareil, il s’éteint
automatiquement avant le démarrage du programme et
après la fin du programme, ceci pour économiser de
l’énergie. Pour allumer l’appareil, appuyez à nouveau sur la
touche officiant d'interrupteur principal # .
Ø Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez
la vitesse d'essorage en respectant les instructions
du fabricant du sèche-linge.
7
Le plus important en bref
1 @ @ @
8
Présentation de l’appareil
eOpPHQWV
%DFjâSURGXLWOHVVLYLHO G·XWLOLVDWLRQâ
eOpPHQWV
G·DIILFKDJH
/·pFODLUDJH
GXâWDPERXU
VHORQ
OHâPRGqOH
+XEORW
7UDSSH
GHâVHUYLFH
FODFN
9
Bac à produit lessiviel
10
Éléments d’utilisation /
Éléments d’affichage
N P S
LM O Q R TK UV
² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit !
i Appuyez sur l'interrupteur principal #. q Cuve pleine $ ~ Page 20
Allumez / éteignez le lave-linge. h Zone où s’affichent les réglages et les
j Sélecteur de programmes – Il est informations.
possible de le tourner dans les deux r Touche Départ/Pause A pour lancer,
directions. Tableau des programmes ; interrompre et stopper d’un programme
voir à partir de la ~ Page 22 (Rajouter du linge p. ex.). ~ Page 19
s Rinçage plus Ý
Réglages de programme : ~ Page 15,
~ Page 26
k EcoPerfect ¦
l SpeedPerfect (
m Repass. facile p
n Prélavage !
o Modifiez les réglages de l’appareil.
Appuyez env. 3 secondes sur les
touches Température Ö et
Essorage Ö de réglage de l'appareil
(VOL. SIGNAL, VOL. TOUCHE, LANGUE,
ARRET.AUT.). Récapitulatif de tous les
réglages ~ Page 29
p Sélection de la température, sélection
de la vitesse d’essorage, sélection
de l'heure de fin
11
Avant chaque lavage
osaintUl ad’pelri
1. Préparation du linge
Tri du linge suivant :
Ø Le type de tissu / de fibre.
Ø La couleur.
Ø Les souillures.
Ø Respectez les consignes d'entretien publiées par
le fabricant !
Ø Les indications figurant sur les étiquettes d’entretien :
<; Blanc 95 °C, 90 °C
:98 Couleurs 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A> Synthétiques 60 °C, 40 °C, 30 °C
LK Délicat 40 °C, 30 °C
WLK soie et laine lavables à la main et en machine, froid, 40 °C,
30 °C
Ž Ne lavez pas le linge dans la machine.
12
2. Préparation du lave-linge
Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
13
4. Sélectionner un programme.
Vous pouvez utiliser le programme affichée
ou choisir un autre programme, Tableau des programmes,
voir à partir de la ~ Page 22
.
5. Introduisez du linge dans le tambour.
14
Ø = 40 % de la quantité recommandée par le fabricant
de la lessive
Ù = 60 %
Ú = 75 %
Û = 100 %
– Le degré de salissure.
– Dureté de l’eau (à déterminer selon le modèle à l’aide
de la bande-test de dureté ci-jointe, ou en vous
renseignant auprès de votre distributeur d’eau).
– Les indications du fabricant.
² – Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits
d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez
impérativement les consignes de leurs fabricants.
– Diluer les produits de rinçage assouplissant et produits
amidonnants dans un peu d'eau.
Empêche les obstructions !
15
Les réglages sont actifs sans confirmation et s’affichent dans
le Menu général.
² – Si vous appuyez de façon prolongée sur les touches, les
valeurs de réglage défilent automatiquement (× diminution,
Ö augmentation).
– Le fait de sélectionner le programme affiche sa durée
respective. Programme en cours d’exécution, l’appareil
adapte automatiquement la durée du programme lorsque par
exemple des modifications des réglages du programme,
la détection de mousse, de balourd, de la charge de linge
ou de souillure obligent à modifier la durée du programme.
Ø Choisissez des réglages de programme supplémentaires :
~ Page 22, ~ Page 26
– EcoPerfect ¦
Lavage plus économe en énergie grâce à une réduction
de la température mais efficacité de lavage comparable.
voyant lumineux s’allume une fois sélectionnée.
– SpeedPerfect (
Pour laver en un temps plus court avec un rendement de
lavage comparable au programme standard.
Ne dépassez pas la charge maximale de linge.
~ Page 22 Ce voyant lumineux s’allume une fois
sélectionnée.
16
Selon le modèle, vous pouvez choisir des réglages
supplémentaires,
par exemple la touche Cuve pleine $:
6. Lancement du programme
Ø Sélectionnez A Départ/Pause. Le voyant reste allumé.
17
Lavage
Déroulement du programme
Pendant le déroulement du programme, la progression
de ce dernier s’affiche via des symboles correspondants, et une
barre de progression apparaît. La barre se remplit au fil du cycle
de lavage.
Autres symboles :
Þ Vidange
0 Essorage
D Protection enfants active
Å Surdosage de la lessive détecté, rinçages supplémentaires
activés
¼ s’allume lorsque vous verrouillez ou déverrouillez le hublot
18
Pendant le lavage
Ø Sécurité enfants
Pour empêcher une modification involontaire des fonctions
réglées sur le lave-linge, il est possible d’activer la protection
enfants après le démarrage du programme.
Activer / Désactiver : Appuyez pendant env. 5 secondes sur
Fin dans ×.
19
Ø Abandon du programme
Programmes à température élevée :
1. Sélectionnez Départ/Pause A.
2. Laissez les linge refroidir : sélectionnez Rinçage.
3. Sélectionnez Départ/Pause A.
Programmes à température réduite :
1. Sélectionnez Départ/Pause A.
2. Sélectionnez Essorage ou Vidange.
3. Sélectionnez Départ/Pause A.
Ø Fin du programme si Cuve pleine : Le programme s’arrête
sur le dernier rinçage.
20
Après le lavage
Avant d’éteindre :
² – Retirez toujours le linge. A cette condition seulement il est
garanti que la fonction d’affichage de la charge de linge
fonctionne sans erreur.
– Attendez la fin du programme sinon l’appareil pourrait être
encore verrouillé. Ensuite, allumez l’appareil et attendez le
déverrouillage.
2. Appuyez sur la touche #. L’appareil est éteint.
21
Tableau des programmes
22
Les préréglages du programme
apparaissent en caractères gras.
23
Les préréglages du programme
apparaissent en caractères gras.
24
Les préréglages du programme
apparaissent en caractères gras.
Amidonnage
² Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous
les programmes de lavage. Versez l’amidon dans
le compartiment M (auparavant, nettoyez le compartiment
suivant besoin).
Teinture / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut
attaquer l’acier inoxydable . Respectez les instructions publiées
par le fabricant de la teinture . Ne décolorez jamais de linge
dans cet appareil .
Trempage
Dans le compartiment II, versez le produit de trempage / produit
lessiviel en suivant les indications fournies par le fabricant.
Réglez le programmateur sur Coton 30 °C puis
sélectionnez Départ/Pause A. Au bout de 10 minutes,
sélectionnez Départ/Pause A. Après la période de trempage
souhaitée, sélectionnez à nouveau Départ/Pause A si vous
voulez poursuivre le programme ou le modifier.
² Introduisez du linge de même couleur. Vous n'avez pas besoin
de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert
aussi de bain de lavage.
25
Réglages de programme
26
Touches Remarques
Repass. facile p Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial
de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une
vitesse d’essorage réduite.
27
Chiffres de consommation
28
Réglages de l’appareil
Les touches Réglage de base: 3sec. ( Température Ö
et Essorage Ö) permettent de modifier les valeurs sur lesquelles
l’appareil, par exemple le volume des signaux sonores des
touches.
Appuyez simultanément sur les touches Réglage de base: 3sec.
pendant env. 3 secondes :
29
Circuits sensoriels – Votre lave-linge
est aussi intelligent que cela
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection
automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon
optimale à chaque programme.
Dosage recommandé
La recommandation de dosage affiche une recommandation
de dosage de la lessive ; cette recommandation est fonction
du programme choisi et de la charge de linge détectée.
² En respectant le dosage recommandé, vous ménagez
l'environnement et le budget de votre ménage.
30
Entretien et maintenance
Noetyag et mnaetic
m Mise en garde !
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des
composants sous tension.
Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle
de la prise de courant.
m Attention !
Danger engendré par un incendie et une explosion !
L’utilisation dans le lave-linge de détergents contenant
des solvants risque d’endommager certains pièces et
des vapeurs toxiques vont se dégager.
N’utilisez jamais de détergents contenant des
solvants.
m Attention !
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
L’utilisation contre ou sur le lave-linge de détergents
contenant des solvants, tels que par ex. d’essence de
nettoyage, risque d’en endommager les surfaces.
N’utilisez jamais de détergents contenant des
solvants.
Tambour de lavage
Utilisez un produit nettoyant sans chlore, jamais de paille de fer.
Si une odeur se manifeste dans le lave-linge, faites-lui exécuter le
programme Coton 90 °C. Pour ce faire, utilisez un produit
lessiviel normal.
31
Détartrage
Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement
dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme
indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous
procurer des produits détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente ~ Page 39.
32
2. Ouvrez la trappe de service.
33
Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
1. Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
Remarque : L’eau résiduelle risque de couler !
2. Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible
d’écoulement.
3. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon.
4. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point
de raccordement à l'aide du collier du flexible.
34
Déverrouillage d'urgence
35
Remarques dans la zone d'affichage
36
Que faire en cas de dérangement ?
37
Dérangements Cause / Remède
Bruits et vibrations – L’appareil est-il bien nivelé ?
importantes, l’appareil Nivelez l’appareil. ~ Page 49
se déplace tout seul – Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ?
pendant l’essorage. Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil. ~ Page 49
– Cales de transport enlevées ?
Enlevez les cales de transport. ~ Page 44
Pendant la marche – Coupure de courant ?
de l'appareil, le champ – Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez
d'affichage / les voyants les
ne fonctionnent pas. fusibles.
– Si le dérangement se reproduit, appelez le service après-
vente. ~ Page 39
Déroulement – C'est normal – Le système de contrôle du balourd
du programme plus compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
long que d'habitude. – C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est
actif, il a ajouté des rinçages supplémentaires.
Présence de résidus – Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois
de détergent sur des résidus insolubles dans l'eau.
le linge. – Choisissez Rinçage ou brossez le linge après le lavage.
En pause, – Niveau d’eau trop élevé. Rajout de linge impossible.
le voyant Départ/ Refermez le cas échéant le hublot immédiatement.
Pause A clignote très – Pour poursuivre le programme, choisissez Départ/
rapidement et un signal Pause A.
sonore retentit.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (allumant / éteignant
l'appareil) ou si une réparation s'impose :
– Eteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
– Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente. ~ Page 39
38
Service après-vente
39
Etendue des fournitures
oanitlIs de a’pleri
VHORQOHâPRGqOH
$TXD6WRS 6WDQGDUG$TXD6HFXUH
&RUGRQ
G
DOLPHQWDWLRQ
9LGDQJHGHâO
HDX
$UULYpHGHâO
HDX
1RWLFHG
XWLOLVDWLRQ
HWG
LQVWDOODWLRQ
&RXYHUFOHV
&RXGH
VHUYDQWjLPPRELOLVHU
OHG
pFRXOHPHQWG
HDX
&OpjâYLV
40
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
6HORQOHâPRGqOHâ
5DFFRUGHPHQWjJDXFKH RX 5DFFRUGHPHQWjGURLWH
aFP aFP
Caractéristiques techniques
Dimensions 60 x 59 x 85 cm
(longueur x largeur x
hauteur)
Poids selon le modèle : 63 – 83 kg
Raccordement Tension nominale 220 – 240 V, 50 Hz
au secteur Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2 300 W
Pression de l'eau 100 – 1000 kPa (1 – 10 bar)
41
Installation
Installation sûre
m Mise en garde !
Risque de blessures !
– Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence
lorsque vous le soulevez.
– Si vous soulevez le lave-linge par des pièces
faisant saillie (p. ex. le hublot), elles risquent
de casser et de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces
saillantes.
m Attention !
Risque de trébucher !
Si les flexibles et les lignes du secteur n’ont pas été
posés correctement, vous risquez de trébucher
et de vous blesser.
Posez les flexibles, conduites et câbles de sorte que
personne ne puisse trébucher dessus.
m Attention !
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
– Les flexibles dans lesquels l’eau gèle peuvent
se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés
au risque de gel et / ou en plein air.
– Si vous soulevez le lave-linge par des pièces
faisant saillie (p. ex. le hublot), elles risquent
de casser et d’endommager le lave-linge.
Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces
saillantes.
² – Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être
à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par
vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
– En cas de doute, confiez le raccordement de l'appareil
à un spécialiste.
42
Surface recevant l'appareil
² Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque
de se déplacer en cours de fonctionnement !
– La surface d'installation doit être dure et plane.
– Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas.
43
Enlever les cales de transport
m Attention !
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
Pendant la marche de la machine à laver, les cales de
transport qui n'avaient pas été retirée risquent
d’endommager le tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez impérativement
et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
m Attention !
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
Pour éviter des dégâts au cours d’un transport
ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant
d’effectuer le transport.
Conservez la vis et la douille vissées ensemble.
44
4. Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations.
Enlevez les douilles.
45
Branchement de l'eau
m Mise en garde !
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort si des pièces électroconductrices
entrent en contact avec de l’eau.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop
dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension).
² – Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes figurant dans
ce chapitre !
– Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de l'eau potable
froide.
– Ne le raccordez jamais au mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
– N’utilisez que le flexible d’arrivée d’eau livré d’origine
ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n’utilisez
jamais de flexible d’occasion !
– En cas de doute, confiez le raccordement de l'appareil
à un spécialiste.
Arrivée de l'eau
² Flexible d'arrivée d'eau : ne pas plier, coincer, modifier ni couper
(la solidité n'est plus garantie).
Pression optimale de l’eau dans le réseau de conduites :
100 – 1000 kPa (1 – 10 bar)
Ø Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum
8 litres / minutes.
Ø Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bar, intercalez
un détendeur.
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau.
m Mise en garde !
Il y a risque d’endommager les filetages des
raccords !
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un
outil (pince), cela risque d’endommager les filetages.
Ne serrez les raccords qu'à la main.
sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) :
PD[ PD[
âPPPLQ Aqua-Stop et Aqua-Secure Standard
46
sur l’appareil
sur les modèles Standard et Aqua-Secure :
Vidange de l'eau
² – Ne pliez pas le flexible d’arrivée d’eau et ne l’étirez pas en
longueur.
– Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice
d'écoulement à l'égout : 0 – 100 cm max.
47
Pose du flexible d’écoulement :
48
Nivellement
49
Raccordement électrique
Sécurité électrique
m Mise en garde !
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des
composants sous tension.
– Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la,
ne saisissez jamais le cordon.
– Lorsque vous branchez / débranchez la fiche
mâle, veillez à ce que vos mains soient sèches !
– Ne débranchez jamais la fiche pendant que le lave-
linge marche.
– Le raccordement du lave-linge ne doit avoir lieu
qu'à une prise de courant alternatif
réglementairement installée et comportant
un contact de terre.
– La tension du secteur et la tension indiquée sur
le lave-linge (plaque signalétique) doivent
concorder.
– La puissance raccordée et l'ampérage supportable
par le fusible / disjoncteur domestique figurent sur
la plaque signalétique.
Assurez-vous que :
– La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.
– Les fils du cordon présentent une section
suffisante.
– Le circuit de raccordement à la terre a été
correctement installé.
– Le changement du câble d'alimentation par
le secteur est une opération réservée
à un électricien agréé. Le cordon d’alimentation
électrique de rechange est disponible auprès
du service après-vente.
– N’utilisez pas de fiches / prises multiples
ni de câbles prolongateurs.
50
– En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel,
n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant
ce symbole :z.
Seule la présence de ce symbole garantit que
ce disjoncteur satisfait aux prescriptions
en vigueur.
– La fiche mâle reste à tout moment accessible.
51
Avant le premier lavage
52
Transport
Travaux préparatoires
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible
d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau
~ Page 34
3. Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance
– Pompe de vidange bouchée ~ Page 32
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
53
Index
A Abandon Amidonnage, 25
du programme, 20 Aqua-Sensor, 30
E Economies, 7 Entretien, 31
EcoPerfect, 11, 16, 26 Corps de la machine /
Emballage, 7 bandeau de commande, 31
Enlever les cales de transport Tambour de lavage, 31
Enlever les cales de Essorage, 11, 15, 26
transport, 44 Etendue des fournitures, 40
M Maintenance, 31 du programme, 19
Modification
54
N Nettoyage Siphon, 34
du bac à produit Nivellement, 49
lessiviel, 32 Notice succincte, 8
Filtre, 34
Z Zone d'affichage, 11
55
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop
Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu du contrat
de vente et outre notre propre garantie de l'appareil, nous opérons un remplacement
dans les conditions suivantes :
1. Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux,
nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé de l’Aqua-
Stop doit avoir été professionnellement installé et raccordé ; cette condition
inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire
d’origine).
4. Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d’alimentation
ou robinetteries défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet
d’eau.
5. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les
surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les
protéger.
6. Seulement en cas d'absence prolongée de votre domicile, par exemple si vous
devez partir plusieurs semaines en vacances, il faudra préalablement refermer
le robinet d'eau.
Conseils et réparations
FR 01 40 10 11 00
B 070 222 141
CH 0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
*9000981301*
9000981301 (9403)