瓦里安球管GS 3072
瓦里安球管GS 3072
瓦里安球管GS 3072
GS-3072
Rotating Anode X-Ray Tube Tubes
Radiogénes à Anode Tournante
Drehanoden - Röntgenröhre
Tubos de Rayos-X con Ánodo Giratorio
GS-3072
Volumetric / Helical Scan Ratings IEC 60613
Tableaux des Caractéristiques Nominales de Balayage Volumétrique/Hélicoïdal CEI 60613
Volumen-/Spiralbelichtungs-Leistungdiagramme IEC 60613
Volumétrico/Clasificación Grafica del Escán/Helicoideo IEC 60613
3Ø 50 Hz
0.7 x 1.3 Focal Spot 7 Degrees
0,7 x 1,3 Dimension Focale 7 Degrés
0.7 x 1.3 Brennfleck 7 Grad
0.7 x 1.3 De Marcas Focales 7 Grados
GS-3072
Cathode Emission Characteristics Charts IEC 60613
Caractéristiques d’Émission du Filament CEI 60613
3Ø
Tubo du Corriente (mA) Kathoden - Emissionskennlinien IEC 60613
Caracteristicas de Emissión del Catodo IEC 60613
Courant du Tube (mA)
Tube Current (mA)
Röhrenstrom (mA)
Heizspannung (V)
GS-3072
B-240H Housing Le Gaine B-240H Das B-240H Gehäuse Encaje de B-240H
GS-3072
B-240H Housing Le Gaine B-240H Das B-240H Gehäuse Encaje de B-240H
Oil Flow
Débit d’huile
Ölfluss
Flujo de aceite
GS-3072
Tube Housing Assembly Heating and Cooling IEC 60613
Échauffement et Refroidissement de l’Ensemble CEI 60613
Röhrengehäusebaugruppe Aufheizung und Abkühlung IEC 60613
Enfriamiento y Calentamiento del Encaje Asamblado IEC 60613
GS-3072
Stator Ratings and Characteristics
Spécificités et Caractéristiques du Stator
Stator - Wiring Diagram Statornennleistungen und Merkmale
Stator - Schéma de Câblage Caracteristicas y Clarificacion de la Bovina
Stator - Drahtfarbentabelle
Bovina - Diagramas
Wire Color Description
Couleurs des Branchements Description
Kabelfarben Beschreibung
Cable de Color Descripcion
1 Green Phase Shift
Vert Changement de Phase
Grün Hilfsphase
Verde Cambio de Fase del Estator
5 Black Phase
Noir Phase
Schwarz Phase
Negro Fase
6 White Common
Blanc Neutre
Weiss Neutral
Blanco Común
BLK Line
3/7 Thermal Switch / Switch Therimque /
Thermoschalter / Interruptor Termal
WHT Common
Stator Type: “R” Genre Stator: “R” Statortyp: “R” Tipo de la Bovina: “R”
Stator Coil Resistance: Résistance de la bobine du stator: Stator - Spulenwiderstand Resistencia del Rollo de la Bovina:
Black to White 14.0 Ohms ±15% (résistance ohmique) Schwarz - Weiss 14.0 Ohms ±15% Negro a Blanco 14.0 Ohms ±15%
Green to White 46.0 Ohms ±15% Noir - Blanc 14,0 Ohms ±15% Grün - Weiss 46.0 Ohms ±15% Verde a Blanco 46.0 Ohms ±15%
Vert - Blanc 46,0 Ohms ±15%
Starter Voltage: Start Run Spannungen: Anlauf Weiterlauf Voltage de la Obtenida:
50/60 Hz 200 VAC 80 VAC Tension de démarrage: 50/60 Hz 200 VAC 80 VAC Empezar Funcionar
50/60 Hz 200 alternatif au démarrage 50/60 Hz 200 VAC 80 VAC
Time to Full Speed: 80 alternatif en maintien Hochlaufzeit:
50/60 Hz 0 - 2700 RPM 9.6 Sec. 50/60 Hz 0 -2700 u/min 9.6 Sek. Tiempo Para la Velocidad Maxima:
Temps our atteindre la vitesse maximum: 50/60 Hz 0 - 2700 RPM 9.6 Segundo
X-Ray Tube Assembly: 50/60 Hz de 0 à 2700 trs/mn 9,6 Sec. Röntgenstrahler:
GS-3072/B-240H IEC 60601-2-28 GS-3072/B-240H IEC 60601-2-28 Ensamblaje de Tubos de Rayos X:
Ensemble radiogène: GS-3072/B-240H IEC 60601-2-28
GS-3072/B-240H CEI 60601-2-28
GS-3072
Anode Heating & Cooling Chart
Abaques d’ Échauffement et de Refroidissement de L’Anode
Anoden Aufheiz - und Abkühl Kurven
Curvas de Calentamiento y Enfriamiento del Anodo