Documento Passo A Passo Mariage

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 4

Casamento em Portugal (Mariage devant les autorités locales)

Passo a Passo Ambassade France


1. Publication des bans – Demande de certificat de capacité à mariage
https://pt.ambafrance.org/IMG/pdf/pub-ccam_formulaires_et_justificatifs.pdf?
7910/0578fa6b56413c722d62e92c1118bb9d7412303a
Après constitution d’un dossier et audition éventuelle des futurs époux, l’ambassade procèdera
à la publication des bans dans ses locaux. Après 10 jours francs d’affichage et une fois reçu le
certificat de non-opposition envoyé par la mairie française, l’ambassade vous délivrera un
certificat de capacité à mariage.
Les formalités préalables au mariage sont une démarche obligatoire (y compris pour les citoyens
binationaux) et permettent par la suite de faciliter la transcription de l’acte de mariage étranger
sur les registres consulaires français. La présentation du certificat de capacité à mariage est
exigée par les autorités portugaises pour célébrer le mariage.
Le dossier doit être remis ou envoyé par courrier à l’adresse au moins deux mois avant la date
prévue pour le mariage. Ambassade de France à Lisbonne Section consulaire - Service de l'état
civil Rua Santos-o-Velho, 5 - 1249-079 LISBOA PORTUGAL

• Passos necessários para enviar o documento:


1.1 Formulaire de renseignements relatifs à chacun des futurs conjoints, en annexe 1, dûment
complété et signé par chacun d’entre eux.
1.2 Formulaire de renseignements commun aux futurs conjoints, en annexe 2, dûment
complété et signé par les deux conjoints.
1.3 Copie intégrale originale de l’acte de naissance de chacun des futurs conjoints :
- de moins de 3 mois pour l’acte de naissance français.
- de moins de 6 mois pour l’acte de naissance étranger, dûment légalisé ou apostillé et, le cas
échéant, traduit en français.
1.4 Photocopie de la pièce d’identité en cours de validité de chacun des futurs conjoints (les
citoyens ayant plusieurs nationalités doivent fournir les diverses pièces d’identité).
1.5 Justificatif de domicile ou de résidence à l’adresse actuelle de chacun des futurs conjoints
(facture d’eau, d’électricité, de gaz, de téléphone fixe, certificat d’inscription au registre des
citoyens de l’UE). Les attestations de la Junta de Freguesia, les relevés bancaires, les certificats
d’assurance, les factures de téléphone portables ne sont pas suffisantes.
1.6 Certificat du contrat de mariage ou copie de ce contrat délivré par un notaire.

2. La célébration du mariage par les autorités locales


Les futurs époux sont invités à se renseigner directement auprès des autorités locales.
Conservatória do Registo Civil
Av. Fernão Magalhães 521 – R/C
3000-177 Coimbra
Telefone: 239838431 Fax : 239854009
Coimbra – Coimbra – Portugal
crc.coimbra@dgrn.mj.pt

3. La transcription de l’acte de mariage sur les registres consulaires français


https://pt.ambafrance.org/IMG/pdf/am_tr_formulaire_et_justificatifs.pdf?
6914/1955d15254d15321e4edf54ae8fee0a75353a5f8
A partir de la date du dépôt de la demande de transcription, un délai moyen de deux mois est
nécessaire pour procéder à cette formalité et permettre la délivrance de copies de l’acte de
mariage et du livret de famille.
Une fois le mariage célébré, le conjoint français peut solliciter la transcription de son acte de
mariage sur les registres consulaires français, en produisant les documents suivants :
• Demande de transcription de l’acte de mariage
3.1 Le dossier doit être remis ou envoyé par courrier à l’adresse : Ambassade de France à
Lisbonne Section consulaire - Service de l'état civil Rua Santos-o-Velho, 5 - 1249-079 LISBOA
PORTUGAL
3.2 Formulaire de demande de transcription d’acte de mariage, en annexe, dûment complété et
signé par le ou les conjoints français.
3.3 Copie intégrale de l’acte de mariage portugais, original revêtu du sceau sec (modelo do acte
de mariage portugais) https://pt.ambafrance.org/IMG/pdf/modele_mariage.pdf?
6915/0a748fb8bc68bbfde21b9862fc662c7353249de0
3.4 Le dossier <Publication des bans>
Copie intégrale originale de l’acte de naissance de chacun des futurs conjoints :
- de moins de 3 mois pour l’acte de naissance français
- de moins de 6 mois pour l’acte de naissance étranger, dûment légalisé ou apostillé et, le cas
échéant, traduit en français.
Photocopie de la pièce d’identité en cours de validité de chacun des futurs conjoints (les
citoyens ayant plusieurs nationalités doivent fournir les diverses pièces d’identité).
Justificatif de domicile ou de résidence à l’adresse actuelle de chacun des futurs conjoints
(facture d’eau, d’électricité, de gaz, de téléphone fixe, attestation d’inscription au Registre des
citoyens européens délivrés par le SEF). Les attestations de la Junta de Freguesia, les relevés
bancaires, les certificats d’assurance, les factures de téléphone portables ne sont pas
suffisantes.
Certificat du contrat de mariage ou copie de ce contrat délivré par un notaire.

4. Copies et extraits de votre acte de mariage


Par la suite, pour obtenir une copie intégrale ou un extrait de votre acte de mariage, vous
pourrez vous adresser :
Au Service central d’état civil du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères,
Ou à l’ambassade de France au Portugal.

Passo a Passo Conservatória Portugal


O processo de casamento inicia-se com a apresentação da declaração para casamento.
Os noivos devem indicar:
1. A modalidade (civil, católica ou civil sob a forma religiosa)
2. O local, dia e a hora do casamento.
3. O regime de bens (comunhão de adquiridos, comunhão geral de bens ou separação de bens).
O regime de bens escolhido deve ser oficializado através de uma convenção antenupcial
registada por auto em conservatória do registo civil ou por escritura pública em cartório
notarial. Se os noivos não escolherem um regime de bens, o casamento fica subordinado ao
regime de comunhão de adquiridos.
4. Se a/o noiva/o for estrangeira/o é preciso apresentar:
- Passaporte ou autorização de residência
- Certidão de nascimento (legalizada e traduzida para português, se a certidão original estiver
escrita em língua estrangeira)
- Certificado de capacidade matrimonial, se o país da nacionalidade da/do noiva/o estrangeiro
emitir este certificado (site 1) O certificado de capacidade matrimonial, emitido pelas
autoridades competentes do seu país há menos de seis meses ou, no caso de não emitirem,
uma declaração que diga que tal certificado não é emitido (site 2).
- Podem ainda vir a ser exigidos outros documentos, que se revelem indispensáveis para
analisar o seu processo.

5. Observações:
• O custo do processo e registo do casamento é de 120 €
• Se quiser fazer uma convenção antenupcial, isto é, definir o regime de bens, além dos
custos do processo e registo do casamento indicados acima, também irá pagar o
seguinte valor. Fazer, alterar ou revogar uma convenção antenupcial, se optar por um
dos regimes que o Código Civil prevê, 100 €.
• Podem intervir entre duas a quatro testemunhas, mas não é obrigatório.
• As certidões e os documentos que não estejam escritos em língua inglesa, francesa ou
espanhola devem ser acompanhados de tradução certificada para português.

Vous aimerez peut-être aussi