0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
9 vues52 pages

Idroline S Deu

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1/ 52

gamme olimpic

plaqueuses et façonneuses-plaqueuses

plaqueuses de chants automatiques pour l’industrie du meuble


OLIMPIC, ENSEMBLE DEPUIS
LE DÉBUT
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

ENSEMBLE POUR
TOUJOURS

EXPERTS DE LONGUE DATE


EN PLACAGE DE CHANTS:
PROFESSIONNEL,
FIABLE, ABORDABLE.
3
SIMPLICITÉ INTELLIGENCE POLYVALENCE

Opérativité maximale et simplicité Utilisation de colle EVA et polyuréthane, Affleurage de différentes épaisseurs de
d’utilisation avec toutes les IHM (Interface changement de colle rapide et facile avec chants avec un réglage simple et rapide
Homme Machine). Maestro active edge, le bac à colle SGP. grâce aux outils multi-profils.
un opérateur expert pour une production
optimale. Coupe et rayon effectués en une seule Productivité avec la possibilité d’arrondir et
opération automatique et sans erreur affleurer en une seule opération grâce au
grâce au système à double lame du groupe groupe d’arrondissage Round X.
de coupe en bout K-2.
Usinage des panneaux avec des perçages
Un seul opérateur pour gérer l’ensemble du provenant du cycle nesting.
processus de plaquage grâce aux dispositifs
de retour de panneaux.

4
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

EXCELLENTE
QUALITÉ AUTOMATIQUE DURABILITÉ

Une ligne de jonction parfaite grâce à une Changement d’usinage rapide entre Durée dans le temps grâce à des solutions
rectification optimale du panneau et grâce deux chants avec rayon, chants minces, techniques consolidées et fiables telles que
à une excellente application de la colle. et en bois massif, effectué de manière les guides prismatiques, et les chenilles de
automatique grâce aux axes à CN des grandes dimensions ainsi qu’à la structure
L’utilisation de liquides spécifiques groupes multi-edge. sans vibrations.
combinée à celle de brosses et d’un racleur
de colle permet d’obtenir une propreté et Dosage automatique de la colle avec
une qualité du panneau excellentes. l’axe à CN lors du changement d’usinage,
disponible avec le bac à colle SGP.
Absence de ligne de jonction et encollage
sans colle grâce à la technologie
AirFusion+ E

5
k 560
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Version HP

Groupe d’affleurage
R-HP Multiedge 2R

Groupes multiedge: changement rapide


d’usinage entre 2 rayons différents
chants minces et bois massif.

Groupe racleur de chant


RAS HP Multiedge 2R.

Groupe arrondisseur ROUND


X-MULTIEDGE à 2 moteurs
avec les axes à cn pour un
réglage automatique.

6
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

MAESTRO active edge:


un opérateur expert qui vous
guide pour produire sans erreurs.
Écran tactile 21,5”

Préfuseur QMS-P:
la meilleure qualité
de colle disponibile.

Une ligne de jonction


parfaite et utilisation
de colles EVA et PUR
grâce au bac à colle
SGP.

Une surprenante
qualité de finition avec

7
k 560
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Groupe d’affleurage R-K:


changement rapide et automatique
d’usinage entre chant mince, épais
et bois massif.

Groupe arrondisseur ROUND X


à 2 moteurs Qualité optimale du
panneau avec l’arrondissage et
l’affleurage du chant simultanés.

Groupe racleur de colle RC-V Groupe racleur de chant RAS-K Groupe de coupe en bout K/SEL
il élimine les éventuels surplus Il élimine les marques laissées Finition excellente grâce à
de colle dans la jonction par les outils sur les chants en l’inclinaison des lames.
chant/panneau. plastiques.

8
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

HMI Startouch:
une “pression” pour
l’utilisation de la machine.

Groupe rectifieur
RT-V: une ligne de
jonction parfaite.

Préfuseur QMS-P:
la meilleure qualité de
colle disponibile.

Une ligne de jonction


parfaite et utilisation
Surprenante qualité de la colle EVA et PUR
de finition avec grâce au bac à colle
SGP.

9
k 360
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Version HP

Groupe arrondisseur
à 1 moteur:
axe à CN pour le
réglage automatique de
différentes épaisseurs
de chants

Groupe racleur de chant


RAS-HP Multiedge 2R

Groupes multiedge: changement rapide


d’usinage entre 2 rayons différents, toutes
épaisseurs de chants minces et bois massif.

Groupe d’affleurage
R-HP Multiedge 2R
Rouleaux de
pression avec
positionnement à axe
à cn et intervention
programmée.
10
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

MAESTRO active edge:


un opérateur expert qui vous guide
pour produire sans erreurs.
Écran tactile 21,5”

Easy size:
uide à axes CN
pour le réglage
du raclage du
groupe rectifieur.

Bac à colle SGP-E


application homogène
de la colle sur n’importe
quel matériau.
11
k 360
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Groupe d’affleurage R-K: Groupe de coupe en bout K-2


changement rapide et automatique Radius: coupe et arrondissage en
d’usinage entre chant mince, épais une seule opération.
et boi massif.

Groupe racleur de
colle RC-N: il élimine
les éventuels surplus de
colle dans la jonction
chant/panneau.

Groupe arrondisseur
ROUND 1:
Groupe racleur de chant finition des angles sur
RAS-V: un rayon parfait sur panneaux droits et
les chants en plastique. profilés.

12
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

Unité de commande
Touch 7: une “pression” pour
l’utilisation de la machine.

Groupe anti-adhérant
AAR: propreté optimale
du panneau avec
la vaporisation du
liquide antiadhésif.

Bac à colle SGP-E Groupe rectifieur


Application homogène RT-V1:
de la colle sur n’importe une ligne de jonction
quel matériau. parfaite.

13
k 230
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Groupe de coupe en
bout K-2 Radius:
coupe et arrondissage
en une seule opération.

Groupe racleur de colle


RC-V: il élimine les
éventuels surplus de colle
dans la jonction chant/
panneau.

Groupe racleur de
chant RAS-V:
un rayon parfait
sur les chants en
plastique.

Groupe arrondisseur Groupe d’affleurage R-K:


ROUND 1 Changement rapide et
finition des angles automatique d’usinage entre
sur panneaux droits chant mince, épais et bois
et profilés. massif.

14
evo
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

Controle “Orion One Plus”


Une utilisation de la machine
simple et intuitive sans
erreurs.

Groupe anti-adhérant
AAR: propreté optimale
du panneau avec la
vaporisation du liquide
antiadhésif.

Groupe rectifieur
RT-V1:
une parfaite ligne
de jonction.

Bac à colle SGP-E


Application homogène de
la colle sur n’importe quel
matériau.

15
k 100
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES TECH
CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES

Groupe de coupe
en bout K-1: double
lame avec copieurs
indépendants.

Groupe d’affleurage
R-M: changement
d’usinage rapide entre
chant mince, épais Cingolo per
et chant massif. trasporto pannello

Groupe toupie T-M


Pour l’exécution de
rainures
sur le côté supérieur
du panneau.

Groupe de brosses SP-M


Nettoyage du panneau et
lustrage du chant.

Groupe racleur de colle Groupe racleur de chant


RC-M : RAS-M:
une ligne de jonction rayon parfait sur les chants
parfaite. en plastique.

16
evo
gamme olimpic
NIQUES
plaqueuses de chants automatiques

Groupe anti-
adhérent AAL:
Commande Orion One: propreté optimale
utilisation de la machine du panneau avec
simple, intuitive et sans la vaporisation du
erreurs. liquide antiadhésif.

Groupe rectifieur
RT-M:
une ligne de
jonction parfaite.

Groupe d’encollage
VC-M:
chant en bois
massif jusqu’à 5
mm d’épaisseur.

17
GROUPES OPÉRATEURS
RECTIFIEURS
UNE LIGNE DE JONCTION PARFAITE
Une surface parfaite pour l’encollage du chant grâce à 2 outils
diamantés de grand diamètre à rotation opposée.

RT-M
k 100
evo

Utilisation optimisée de l’outil grâce au réglage de la position


de coupe.
Enlèvement jusqu’à 3 mm avec des moteurs à haute fréquence et
des outils de diamètre 100 mm.
RT-V
k 560

18
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

RT-V1
k 230 k 360
evo

19
GROUPES OPÉRATEURS
ENCOLLEUR
TOUT CE QU’IL FAUT POUR PLAQUER AVEC QUALITÉ
Une série complète de solutions technologiques avancées

PRÉFUSEUR POUR COLLE:


La meilleure qualité de colle disponible pour n’importe quelle nécessité, avec le
préfuseur pour colle EVA qui permet d’avoir de la “nouvelle” colle fondue toujours
disponible dans le bac à colle.

VC - S4.1

k 560

20
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

BAC À COLLE SGP (SMART GLUE POT)


Ligne de colle parfaite grâce à un réglage précis du dosage et grâce
au rouleau encolleur avec moletage à pas variable. Utilisation de colle
EVA et de colle polyuréthane grâce au traitement spécifique et anti
adhérent au plasma du bac ainsi qu’au changement de colle simple
et rapide. Réglage automatique du dosage de colle par axe CN (opt.)

DISPOSITIF AIRFUSION+ E
Jonction invisible avec la technologie Airfusion+, qui permet le
placage des chants sans l’utilisation de colle et, donc, en rendant
invisible le point de jonction entre chant et panneau.

21
GROUPES OPÉRATEURS
ENCOLLAGE

k 360

Application homogène de la colle sur n’importe quel


k 100 matériau pour une ligne de jonction optimale.
evo

22
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

Bac à colle SGP-E:


Flexibilité et qualité à portée de main.
Toujours la meilleure ligne de jonction
avec un réglage précis de la colle et une
application homogène. Usinage sans
compromis avec les colles EVA et PU
grâce à un changement de colle simple
et rapide.

Kit pour l’usinage de chants en bandes

23
GROUPES OPÉRATEURS
COUPE EN BOUT
La coupe parfaite du chant en excès sur les parties avant et arrière
du panneau est toujours garantie par un système: cinématique
précis et fiable dans n’importe quelle condition d’usinage.

K/SEL
Finition excellente grâce à l’inclinaison des lames et le
déplacement du groupe sur des guides prismatiques sans jeux.

k 560

K-1
Groupe à double lame et copieurs indépendants.

k 100 k 230
evo evo

24
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

K2-RADIUS: COUPE ET RAYON EN UNE SEULE OPÉRATION


La coupe avec rayon du chant épais s’effectue automatiquement et avec
précision grâce au système dédié à deux lames.

k 230 k 360
evo

25
GROUPES OPÉRATEURS
AFFLEURAGE
Pour l’affleurage du chant en excès dans les côtés supérieur et
inférieur du panneau avec changement rapide et simple d’usinage
entre chants mince, épais et bois massif.

Réglage manuel ou automatique pour le changement d’usinage.


Copieurs verticaux et frontaux rotatifs.

R-M R-K
k 100 k 230 k 360 k 560
evo evo

OUTIL “COMBI”

Chant mince Chant épais Bois massif

26
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

R-HP Multiedge 2R
Changement rapide d’usinage entre deux chants différents avec
rayon, minces et bois massif, effectué automatiquement par 4
axes à CN.

Disponibles dans les versions hp

OUTIL “MULTIEDGE”

0.6 mm 1 mm 2 mm 12 mm

27
GROUPES OPÉRATEURS
ARRONDISSEURS
Pour la finition automatique des angles sur des panneaux droits et profilés.

ROUND 1:
Arrondissage des angles avant et arrière sur les panneaux droits, chanfreinés et post-formés. L’opération, exécutée en automatique,
permet d’obtenir une excellente finition, sans effectuer les usinages suivants.
Axe à CN pour le réglage automatique pour différentes épaisseurs de chants.

k 230 k 360
evo

28
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

ROUND X: PRODUCTIVITÉ ET QUALITÉ AVEC LA TECHNOLOGIE À 2 MOTEURS


Les caractéristiques du groupe permettent l’arrondissage et l’affleurage du chant en même temps. Les deux opérations, exécutées
par un seul groupe, avec un espace d’usinage entre les panneaux de 600 mm, assurent le placage des panneaux en moins de temps.
Axes à CN pour le réglage automatique de différentes épaisseurs de chants. Uniquement pour les versions HP.

k 560

29
GROUPES OPÉRATEURS
RACLEUR DE CHANT
Un rayon parfait sur les chants en plastique grâce à l’élimination des
marques laissées par les outils du groupe d’affleurage.

RAS-M
k 100
evo

RAS-V
k 230 k 360
evo
30
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

RAS-K
k 560

RAS-HP Multiedge 2R: 2 rayons différents sur les chants en


plastique
Possibilité d’usiner avec 2 rayons différents grâce au réglage
automatique par 4 axes à CN.

Disponible dans les versions hp

31
RACLEUR DE COLLE - BROSSES
Groupes racleurs de colle UNE LIGNE DE JONCTION PARFAITE
Il élimine les éventuels surplus de colle dans la jonction chant/panneau.

RC-M RC-N
Usinage de panneaux nesting.
k 100 k 230 k 360 k 560
evo evo

Groupe brosses pour le nettoyage du panneau et le lustrage du chant.

SP-M SP-V
k 100 k 230 k 360 k 560
evo evo

32
LIQUIDES POUR LA gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

FINITION DU PANNEAU
Dispositif anti-adhérent AAR
Il évite que les résidus de colle
adhèrent aux panneaux

Dispositif de vaporisation pour


chants délicats
Il facilite l’usinage de panneaux
avec des chants délicats ou un
film de protection

Dispositif de vaporisation pour


la finition du chant
Il facilite la finition du chant
plastique en ravivant les
couleurs avec le groupe brosses

33
DISPOSITIFS

Table à coussin d’air Copieurs Nesting


Pour introduire facilement le panneau dans la machine. Il facilite l’usinage de panneaux avec des perçages pour charnières sur
le côté supérieur, grâce au copieur avec 3 points d’appui pivotants.
k 230 k 360 k 560
evo Disponible pour les groupes d’affleurage et racleur de chant.

Easy size Entretoise panneaux


Guide à axes CN pour le réglage du raclage du groupe rectifieur. k 560
k 360 k 560
34
SYSTÈME DE RETOUR gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

DE PANNEAU

FASTBACK 21
Le dispositif pour le retour du panneau à l’opérateur permet
d’une manière simple et fiable l’augmentation de la productivité
quotidienne avec un seul opérateur, grâce au retour automatique
du panneau à la zone de chargement de la plaqueuse de chant.

DONNÉES TECHNIQUES
PASSAGE LONGITUDINAL PASSAGE TRANSVERSAL
Longueur Longueur Largeur Largeur maxi- Epaisseur du Poids max. du
minimale maximale minimale male panneau panneau

olimpic k 360 250 mm 2100 mm 200 mm 800 mm 8 - 60 mm 40 Kg

olimpic k 560 250 mm 2100 mm 120 mm 800 mm 8 - 60 mm 40 Kg

35
DES LOGICIELS INTELLIGENTS ET DES SERVICES NUMÉRIQUES POUR AMÉLIORER
LA PRODUCTIVITÉ DE L’INDUSTRIE DU BOIS ET DU MEUBLE.

Programmation
et génération LOGICIEL
des données

Simples, intelligents et intégrables.


Les logiciels Maestro sont adaptés à la
technologie de la machine et à l’ensemble du
processus de production.
Tous les logiciels Maestro partagent des

Maestro office caractéristiques communes:


simple à utiliser, pour que chaque opérateur
puisse apprendre et utiliser le logiciel
facilement et en toute sécurité
intelligents, avec des algorithmes et des
modules de calcul pour obtenir rapidement le
meilleur résultat possible
ouverts et intégrables avec les logiciels

Bureau utilisés dans l’entreprise, couvrant l’ensemble


du processus de production du client.

Usine

Maestro active

plaquage de chant

36
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques
SCM accompagne les entreprises qui usinent le bois tout au long de leur processus de production,
permettant l’intégration des machines avec des solutions logicielles et des services numériques, avec un
souci constant d’amélioration des performances pour optimiser la productivité de l’entreprise.

Les solutions logicielles SCM sont développées pour permettre l’intégration avec n’importe quel autre
logiciel utilisé dans l’entreprise, afin d’optimiser l’utilisation de la machine et l’ensemble du processus.

SERVICES DIGITAUX

Grâce à la plateforme IoT


(L’«internet des objets») qui
récupère et analyse les données des 1 2
Monitorage machine,
machines, SCM a créé un ensemble Aide à la
indicateurs de performance,
de services numériques habilités maintenance
notifications instantanées
par Maestro connect.

En connectant une machine SCM 3


via Maestro connect, chaque Maintenance prédictive,
client pourra souscrire à un vaste informations sur la
programme de services à valeur machine
ajoutée, qui l’accompagneront
tout au long du cycle de vie de
la machine, en améliorant sa
productivité et son efficacité.

4
Maestro connect Exportation de
rapports et de
Plateforme IoT données machine

8
Gestion des pièces
détachées avec le site
5
Extension
Spare Parts SCM de la garantie

7
Support pour la 6
maintenance, vidéos Support à distance
et tutoriels accru

37
Maestro
edge
En phase de production, il est possible de
programmer et de générer des programmes
de placage directement au bureau.

LOGICIEL
Bureau
Maestro edge

PROGRAMMER FONCTIONS

LA PLAQUEUSE • affichage de toutes les informations présentes dans Maestro active edge
• réception des rapports de production de la machine générés par Maestro active edge

DE CHANT • programmation à distance avec création de nouveaux chants et outils

DIRECTEMENT
AU BUREAU
À partir de la même interface de Maestro
active edge, le logiciel Maestro edge
vous permet de:
• générer les programmes de machine
depuis le bureau
• rappeler, visualiser et modifier des
programmes déjà existants sur la
machine

38
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

Maestro active edge


Maestro active est la nouvelle interface opérateur unifiée pour l’ensemble des
machines SCM. Un même opérateur peut facilement piloter différentes machines
puisque le logiciel d’interface Maestro Active conserve le même aspect, les mêmes
icônes et la même approche en matière d’interaction.
SIMPLICITÉ D’UTILISATION
La nouvelle interface a été spécialement conçue et optimisée pour une utilisation
immédiate via un écran tactile. Les graphismes et les icônes ont été repensés pour
une navigation simple et agréable.
«ZÉRO» ERREUR
Une productivité améliorée grâce à des procédures d’aide et de restauration
intégrées qui réduisent le risque d’erreur de la part de l’opérateur.

LOGICIEL
Usine
Maestro active edge

UNE APPROCHE CONTRÔLE MAXIMUM DES PERFORMANCES DE PRODUCTION


La génération de rapports personnalisables par opérateur, rotation de travail, programme, échéance (et

RÉVOLUTIONNAIRE bien plus encore) vous permet de surveiller, d’optimiser et d’améliorer les performances de production.

POUR INTERAGIR PARFAITE CONNAISSANCE DES ÉVÉNEMENTS SURVENUS


SUR LA MACHINE ET PARTAGE DE L’EXPÉRIENCE DE L’OPÉRATEUR

AVEC VOTRE Maestro active permet d’enregistrer les temps liés à l’équipement, à la maintenance, à la formation et
à d’autres événements, en retraçant toutes les activités au sein d’une base de données. L’expérience de

MACHINE SCM
l’opérateur est mémorisée et mise à la disposition de l’entreprise grâce à la possibilité de commenter et
de documenter tous les événements ou les notifications en lien avec la production.

UNE ORGANISATION DE PRODUCTION AVANCÉE


Maestro active vous permet de configurer plusieurs utilisateurs avec différents rôles et responsabilités
en fonction de l’utilisation de la machine (par exemple: opérateur, responsable de la maintenance,
administrateur, ...). Il est également possible de définir les rotations de travail sur la machine, puis de
détecter les activités, la productivité et les événements survenus lors de chaque rotation.

39
UN ENSEMBLE DE
SERVICES
POUR UNE PLUS
GRANDE EFFICACITÉ

Maestro connect
CONNECTEZ VOTRE MACHINE SCM ET ACCÉDEZ À UN ENSEMBLE DE SERVICES
En équipant votre machine avec la technologie « IoT » Maestro connect, vous pouvez
accéder à un vaste programme de services. Vous bénéficierez d’une série de programmes
exclusifs qui vous accompagneront tout au long du cycle de vie de la machine.

UN SUPPORT PLUS RAPIDE DE LA PART DU SAV DE SCM


Grâce aux informations et aux données transmises par Maestro connect au SAV de SCM,
vous pourrez recevoir une assistance plus rapide. Le “dossier médical” de votre machine sera
toujours disponible pour être consulté par le SAV de SCM, ce qui réduira considérablement
le temps nécessaire au diagnostic et à la résolution du problème.

SERVICES DIGITAUX
SMART MAINTENANCE: RÉDUCTION DES TEMPS DE MAINTENANCE
Maestro connect réduit les temps de maintenance grâce à:
• une planification automatique de toutes les opérations de maintenance afin d’éviter les pannes et ainsi travailler dans les meilleures conditions d’utilisation
• une connexion directe au SAV de SCM grâce à une fonction d’ouverture automatique de tickets

SMART MACHINE: VOTRE MACHINE SCM TOUJOURS AVEC VOUS, EN TOUT LIEU ET À TOUT MOMENT
Avoir une machine SCM connectée signifie que vous l’avez toujours à portée de main.
Maestro connect vous permet de visualiser les informations de la machine en temps réel où que vous soyez et d’envoyer des notifications instantanées aux appareils connectés
(Ordinateur, tablette, téléphones portables) en cas d’alarme ou de temps mort, ce qui permet de vérifier que les actions de restauration sont effectuées de manière immédiate.

SMART MANAGEMENT: OPTIMISATION DES PERFORMANCES DE PRODUCTION


Les rapports et les indicateurs de performance (KPI) de Maestro connect permettent une analyse approfondie des événements et des temps de production, permettant ainsi au client de mieux connaître
ses performances et ses résultats.

SMART PARTS: REMPLACEMENT IMMÉDIAT DES PIÈCES DE RECHANGE


Maestro connect propose de façon ciblée les pièces nécessaires à la machine, donnant au client la possibilité de visualiser le devis, les délais de livraison et ... de commander la pièce de
rechange. Le tout confortablement installé chez lui grâce aux services fournis par le site e-commerce (boutique en ligne) Smart Parts de SCM.

SMART LEARNING: SUPPORT POUR L’EXÉCUTION DE LA MAINTENANCE


Maestro connect propose un système de vidéos et de documents permettant à l’opérateur de résoudre les problèmes de façon autonome et rapide et de réaliser les opérations de maintenance.

SMARTECH: UN TECHNICIEN SCM TOUJOURS À VOS CÔTÉS


Maestro connect vous permet de recevoir une assistance à distance grâce au dispositif de réalité augmentée sans fil Smartech (un véritable pc à enfiler): grâce à Smartech, le SAV de
SCM peut aider le client en temps réel et à distance, comme si ce dernier était à côté de lui.

SMART WARRANTY: VOTRE MACHINE TOUJOURS DANS DES CONDITIONS PARFAITES


Avec les contrats de maintenance programmée vous pouvez prendre soin de votre « atout » en doublant la garantie d’un à deux ans * pour une tranquillité totale!
* veuillez lire le contrat en entier pour en comprendre les termes et conditions.

40
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

UNE SIMPLE PRESSION POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE MAESTRO ACTIVE EDGE ET MAESTRO CONNECT:
IHM intuitive et simple à utiliser grâce à des graphismes PRODUIRE DE FAÇON INTELLIGENTE
personnalisés et la modalité tactile Interface opérateur avec programmation de panneaux immédiate et
- Startouch écran de 12” intuitive grâce à la conception 3D adaptative avec aperçu en temps
- Touch 7 écran de 7” réel de l’usinage. C onnexion de la machine à un ensemble de services.

k 360 k 560 k 360 k 560

CONTROLES “ORION” SIMPLES ET INTUITIFS


Le terminal avec des touches au graphisme personnalisé permet une utilisation simple et sans erreur.

Orion one plus Orion one

k 230 k 360 k 100


evo evo
41
COMPOSITIONS
OLIMPIC K 560

olimpic k 560

1S 1/2
olimpic k 560 E

olimpic k 560

1S 1/2
olimpic k 560 T-E

Groupes en option pour olimpic k 560

1S 1/2 1/2 1/2

DONNEES TECHNIQUES E T-E ER2 T-ER2 HP T-ER2


Vitesse d’avance m/min 12 - 18
Épaisseur panneaux mm 8 - 60
Largeur min. panneau mm 95 (60)
Epaisseur chants mm 0,4 - 6 (12) 0,4 - 6 (12) 0,4 - 6 (12) 0,4 - 6 (12) 0,4 - 8 (12)
Air comprimé de service bar 6
Largeur machine mm 3979 4163 4579 4764 4764
Poids approximatif Kg 1250 1400 1620 1750 1840

42
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

olimpic k 560

1S 1/2
olimpic k 560 ER2

olimpic k 560

1S 1/2
olimpic k 560 T-ER2

olimpic k 560

1S 1/2
olimpic k 560 HP T-ER2

43
COMPOSITIONS
OLIMPIC K 360

olimpic k 360

1S 1/2
olimpic k 360 E

Firma / Signature Data / Date


Controllato
Checked by
Data / Date Firma / Signature N° Modifica / Change ID
Disegnato Rev
Designed by Descrizione ultima modifica / Last change description
Denominazione / Item Name
DRAWING_SCMGROUP
Scala / Scale Codice / Item ID Rev Status Tav. N. di N.

Template version : 13 90L0015011A 13 1/1


CI RISERVIAMO A TERMINI DI LEGGE LA PROPRIETA' DI QUESTO DISEGNO CON DIVIETO DI RENDERLO COMUNQUE NOTO A TERZI SENZA LA NOSTRA PREVENTIVA APPROVAZIONE. / THIS DRAWING IS SCM-PROPERTY, COPYRIGHTED MATERIAL DISCLOSURE TO THIRD PARTIES WITHOUT OUR AUTHORISATION IS EXPLICITLY FORBIDDEN.

olimpic k 360

1S 1/2
olimpic k 360 T-E

Firma / Signature Data / Date

Groupes en option pour olimpic k 360


Controllato
Checked by
Data / Date Firma / Signature N° Modifica / Change ID
Disegnato
Designed by M.Baldacci* 13/07/2016 Rev Descrizione ultima modifica / Last change description
Denominazione / Item Name
K360 TE NEW
Scala / Scale Codice / Item ID Rev Status Tav. N. di N.

Template version : 13 1:20 90L0332731C 00 2/2


1S 1/2 1/2 1/2
CI RISERVIAMO A TERMINI DI LEGGE LA PROPRIETA' DI QUESTO DISEGNO CON DIVIETO DI RENDERLO COMUNQUE NOTO A TERZI SENZA LA NOSTRA PREVENTIVA APPROVAZIONE. / THIS DRAWING IS SCM-PROPERTY, COPYRIGHTED MATERIAL DISCLOSURE TO THIRD PARTIES WITHOUT OUR AUTHORISATION IS EXPLICITLY FORBIDDEN.

DONNEES TECHNIQUES E T-E ER1 T-ER1 HP T-ER1


Vitesse d’avance m/min 11
Épaisseur panneaux mm 8 - 60
Largeur min. panneau mm 90
Epaisseur chants mm 0,4 - 6
Air comprimé de service bar 6
Largeur machine mm 3206 3774 4109 4109 4468
Poids approximatif Kg 725 885 1170 1200 1300

44
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

olimpic k 360

1S 1/2
olimpic k 360 ER1

olimpic k 360

1S 1/2
olimpic k 360 T-ER1

olimpic k 360

1S 1/2
olimpic k 360 HP T-ER1

45
COMPOSITIONS
OLIMPIC K 230 EVO

olimpic k 230 evo

opt.1 1/2 1

opt.2 1S RCM RAS olimpic k 230 evo A

olimpic k 230 evo

opt.1 1/2 1 R

opt.2 1S RCM RAS olimpic k 230 evo T

46
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

olimpic k 230 evo

R
1S RC
R olimpic k 230 evo T-ER1

Groupes en option pour olimpic k 230 evo

1 o 1/2 1/2 o 1/2 RAS RCM 1/2 RC 1/2 o 1/2 1S 1/2


RC-M RC-V RC-M

DONNEES TECHNIQUES A T T-ER1


Vitesse d’avance m/min 9
Épaisseur panneaux mm 8 - 60
Largeur min. panneau mm 90
Epaisseur chants mm 0,4-3
Air comprimé de service bar 6
Largeur machine mm 3157 3723 4457
Poids approximatif Kg 660 830 1340

47
COMPOSITIONS
OLIMPIC K 100 EVO

olimpic k 100 evo

T 1/2 1
olimpic k 100 evo T

Groupes en option pour olimpic K 100 evo

T o 1/2 1/2 1/2 o 1/2

1 o

olimpic k 100 evo


DONNEES TECHNIQUES T
Vitesse d’avance m/min 7
Épaisseur panneaux mm 8 - 50
Largeur min. panneau mm 110
Epaisseur chants mm 0,4-3 (5)
Air comprimé de service bar 6
Largeur machine mm 3314
Poids approximatif Kg 615

48
gamme olimpic
plaqueuses de chants automatiques

L’ÉNERGIE SEULEMENT LORSQUE


CELA EST NÉCESSAIRE
Sav€nergy permet de faire fonctionner
les dispositifs uniquement lorsque cela
est vraiment nécessaire. La machine
passe de façon automatique en
stand-by lorsqu’il n’y a pas de
panneau à usiner.

Niveaux d’émission sonore maximum relevés dans les conditions de fonctionnement fixées par la norme EN ISO 18217:2015

olimpic k 100 evo olimpic k 230 evo olimpic k 360 olimpic k 560

Pression sonore pendant l’usinage (fraisage) (mesurée 80.1 dbA 83 dbA 83 dbA 84 dbA
selon l’EN ISO 11202-2010, incertitude K≤4 dB) incertitude K ≤ 2.5 dB incertitude K ≤ 4 dB incertitude K ≤ 4 dB incertitude K ≤ 4 dB

Puissance sonore pendant l’usinage (mesurée selon 99 dbA 98 dbA 98 dbA 99 dbA
l’EN ISO 3746-2010, incertitude K≤4 dB) incertitude K ≤ 2 dB incertitude K ≤ 4 dB incertitude K ≤ 4 dB incertitude K ≤ 4 dB

Bien qu’il existe une corrélation entre les valeurs du niveau sonore “classique” ci-dessus et les niveaux moyens d’exposition du personnel
durant les 8 heures de travail, ces derniers dépendent également des conditions réelles de fonctionnement, de la durée d’exposition,
des caractéristiques acoustiques de l’atelier et de la présence d’autres sources sonores, c’est-à-dire du nombre de machines et d’autres
processus à proximité.

ORGANISATION AVEC
Les données techniques peuvent varier en fonction de la composition choisie.
SYSTÈME QUALITÉ Dans ce catalogue, les machines sont présentées avec options. La société Scm se réserve le
CERTIFIÉ PAR DNV GL droit de modifier les données techniques et les dimensions sans préavis, toutefois ces
modifications n’ont pas de répercussion au niveau de la sécurité prévue par les normes CE.
ISO 9001
49
1.000 TECHNICIENS ET 36.000
RÉFÉRENCES À DISPOSITION
POUR UNE ASSISTANCE
RAPIDE ET DE QUALITÉ
DES TECHNICIENS HAUTEMENT SPÉCIALISÉS, UNE
GESTION EFFICACE ET 6 MAGASINS DE PIÈCES
DÉTACHÉES DANS LE MONDE POUR UNE ASSISTANCE
DE PROXIMITÉ, SÛRE ET EFFICACE.

SERVICE ASSISTANCE SERVICE PIÈCES DÉTACHÉES

SCM propose des attentions qui vont bien au-delà du moment Au niveau global, SCM peut compter sur 140 employés au service
de l’acquisition, afin de garantir dans le temps les prestations optimales pièces détachées, pour une gestion intelligente du magasin en mesure
du système de production de ses clients. de satisfaire chaque demande avec une expédition en temps réel.

36.000 RÉFÉRENCES
UNE OFFRE COMPLÈTE DE SERVICES APRÈS-VENTE Des pièces disponibles pour chaque référence,
représentant un investissement égal à 12 millions d’euros.
• installation et mise en route de machines, cellules, lignes
et systèmes DES PIÈCES GARANTIES
Même pour les articles que l’on trouve plus difficilement,
• programmes de formation sur mesure pour chaque client avec 3,5 millions d’euros investis pour les pièces ‘‘critiques’’.
• télé-assistance pour réduire les délais et coûts d’éventuels
arrêts machine DISPONIBILITÉ IMMÉDIATE
Plus de 90% des commandes reçues chaque
• programmes de maintenance préventive pour garantir des jour sont traitées le jour même grâce à la grande
disponibilité des références au sein de notre stock.
prestations constantes dans le temps
• révisions complètes des machines et systèmes pour renouveler 6 SIÈGES DANS LE MONDE
la valeur ajoutée des investissements Pour la gestion des pièces (Rimini, Singapour,
Shenzen, Moscou, Atlanta, São Bento do Sul).
• mises à jour personnalisées pour les machines et systèmes des
clients afin de répondre à de nouvelles exigences de production 500 EXPÉDITIONS PAR JOUR

50
LES TECHNOLOGIES LES PLUS
SOLIDES POUR L’USINAGE DU
BOIS CONSTITUENT NOTRE ADN
SCM, UN IMPORTANT PATRIMOINE DE COMPÉTENCES DANS UNE SEULE MARQUE
Avec plus de 65 années de succès, Scm est le grand protagoniste dans la technologie
pour l’usinage du bois - le résultat de l’intégration des meilleurs savoir-faire dans
les machines et systèmes pour l’usinage du bois - présent dans le monde entier
avec le plus important réseau de distribution du secteur.

65 ans
3 principaux pôles de production en Italie
300.000 m² de production
20.000 machines produites chaque année
90% d’exportations
20 filiales à l’étranger
400 agents et distributeurs
500 techniciens d’assistance
500 brevets enregistrés

La force et la solidité d’un grand Groupe sont également dans notre ADN. Scm fait en effet partie de Scm Group,
leader mondial dans les machines et composants industriels pour l’usinage d’une vaste gamme de matériaux.

SCM GROUP, UNE ÉQUIPE D’EXCELLENCE POUR DES COMPÉTENCES


DE HAUT NIVEAU DANS LES MACHINES ET COMPOSANTS INDUSTRIELS
MACHINES INDUSTRIELLES COMPOSANTS INDUSTRIELS
Machines seules, installations intégrées et services dédiés Composants technologiques pour les machines et les installations
au processus d’usinage d’un large panel de matériaux. du groupe, de tiers et pour l’industrie mécanique.

TECHNOLOGIES TECHNOLOGIES POUR LES MATÉRIAUX ÉLECTROBROCHES TABLEAUX COMPOSANTS MÉTALLIQUES PIÈCES MOULÉES EN FONTE
POUR L’USINAGE DU BOIS COMPOSITES, L’ALUMINIUM, LE PLASTIQUE, ET COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
LE VERRE, LA PIERRE, LE MÉTAL TECHNOLOGIQUES
REV. N. 00 - 05.2019

SCM GROUP SPA


via Casale 450 - 47826 Villa Verucchio, Rimini - Italy
tel. +39 0541 674111 - fax +39 0541 674274
scm@scmgroup.com
www.scmwood.com

Vous aimerez peut-être aussi