Pfe TM MK
Pfe TM MK
Pfe TM MK
A mon binôme MEKKI pour le frère qu’il était et qu’il restera pour moi,
II. Objectif………………………………………………………………… 10
IV.3.2.3Scaling Information…………………………… 47
IV.3.2.4System Information…………………………… 49
IV.3.2.5Report…………………………………………. 50
V. Application de ROSA…………………………………………………. 55
Conclusions ………………………………………………………………. 66
Bibliographie …………………………………………………………….. 68
Annexe …………………………………………………………………… 70
Chapitre I Introduction
Chapitre I
Introduction
Page 7
Chapitre I Introduction
I. Introduction
I.1 Dessalement/ Dessalement en Algérie
Le dessalement permet d’obtenir de l’eau douce à partir de l’eau des océans (qui ont
de 30 à 44 g de sel par litre) ou de l’eau saumâtre des estuaires, moins salée. C’est une
réserve inépuisable (près de 98 % de l’eau disponible sur la planète) mais dont le
traitement coûte cher et consomme beaucoup d’énergie, plus que le traitement des eaux
usées, des eaux de surface terrestres ou des eaux des nappes phréatiques.
Ces derniers temps, le recours a des ressources non conventionnelles pour couvrir les
besoins croissants en eau, est devenu le constant surtout pour les pays arides et semi-
arides.
L’Algérie est comme pratiquement tous les pays du méditerrané soufre d’un stress
hydrique, qui est devenu depuis les années 90 un problème structurel grave. Cette
situation a amené les pouvoirs publics à engager un programme d’urgence pour la
sécurisation des zones côtières en alimentation en eau potable par le recours au
dessalement d’eau de mer.
Trois méthodes principales existent et sont quelquefois combinées dans les stations de
dessalement de l’eau de mer.
• La distillation thermique
C’est la plus ancienne et la plus simple. Dans le procédé de distillation, l’eau de mer,
prélevée au large, est tamisée pour retirer ses plus grosses impuretés avant d’être chauffée
jusqu’à évaporation dans des cuves où les sels se déposent. L’eau évaporée passe ensuite
dans une cuve de condensation où elle revient sous une forme liquide, totalement
déminéralisée.
• L’électrodialyse
Elle assure le passage à travers les membranes sous l’effet d’un champ électrique. Elle
consomme peu d’énergie mais s’applique seulement aux petites stations et aux eaux dont
la salinité est faible.
Page 8
Chapitre I Introduction
Actuellement en Algérie existent onze (11) stations d’une capacité totale installée de 2,1
millions m3 /jour. Il s’agit des unités d’Arzew (Oran : 86.000 m3/j), de Hamma (Alger :
200.000 m3/j), de Skikda (100.000 m3/j), de Beni Saf (Ain Temouchent : 200.000 m3/j),
Mostaganem (200.000 m3/j), de Fouka (Tipaza :120.000 m3/j), de Souk Tlala-(Tlemcen :
200.000 m3/j), de Honein (Tlemcen : (200.000 m3/j), de Cap Djinet (Boumerdès : 100.000
m3/j), de Tenes (Chlef : 200.000 m3/j) et de Mactaa (Oran : 500.00 m3/j).
De plus, et selon la déclaration du ministère algérien des ressources en eau le 7 mai 2020,
trois nouvelles stations sont programmée d ici 2022. Les trois nouvelles stations seront
installées dans les wilayas d’Alger, d’Annaba et de Skikda. [1]
Une membrane d’OI idéale ne permet que le passage de l’eau rejetant tous les solutés, à
l’exception de quelques molécules organiques très voisines de l’eau (faible masse molaire
et polarité forte, ex. éthanol, méthanol, formol).
Mécanisme : si l’on sépare une solution saline concentrée d’une solution plus diluée par
une telle membrane dite aussi permsélective, la différence de potentiel chimique tend à
faire passer l’eau du compartiment à bas potentiel vers celui à potentiel plus élevé pour
diluer celui-ci (osmose directe). À l’équilibre, la différence de pression ainsi créée est
appelée pression osmotique du système. Si l’on veut empêcher cette diffusion, il faut
exercer une pression sur le fluide « salé », égale à la pression osmotique et si l’on veut «
inverser » le sens d’écoulement de l’eau, la pression doit être supérieure à la pression
osmotique.
Page 9
Chapitre II Objectif
Chapitre II
Objectif
Page 10
Chapitre II Objectif
II. Objectif
Les objectifs de ce travail sont :
Utilisation de ROSA, qui est considéré comme l’un des principaux logiciels,
pour dimensionner une unité d’osmose inverse.
Page 11
Chapitre III Osmose Inverse
Chapitre III
Page 12
Chapitre III Osmose Inverse
Si deux solutions de concentrations différentes dans le soluté sont séparées par cette
membrane, on observe que les molécules de solvant migrent à travers la membrane semi-
perméable, principalement de l'hypotonique à la solution hypertonique, de sorte que les
concentrations des deux solutions tendent à s’égaliser. Ce comportement implique une
diffusion complexe et spontanée à travers la membrane, sans "dépense énergétique".
Le flux de solvant à travers la membrane continuera jusqu'à ce que les deux solutions soient
isotoniques ou jusqu'à ce que la pression hydrostatique (la différence de hauteur entre les
deux colonnes d'eau) équilibre la différence de pression osmotique (voir figure 3.1).
Si la pression du côté à plus forte concentration est augmentée de l'extérieur, l'eau peut
passer du côté à haute concentration au côté à faible concentration, produisant ce que l'on
appelle l'osmose inverse. Ainsi, en osmose inverse, les molécules de solvant passent de
l'hypertonique au milieu hypotonique, comme le montre la figure 3.2.
Page 13
Chapitre III Osmose Inverse
Dans l'industrie, il est courant de schématiser le processus d'osmose inverse continue comme
le montre la figure 3.3.
Le perméat est la solution qui pénètre à travers la membrane, tandis que le rejet ou le
concentré est la solution qui ne traverse pas la membrane semi-perméable, il sera donc plus
riche en sel que l'aliment.
Le compartiment que le perméat traverse après avoir traversé la membrane est appelé basse
pression, tandis que celui qui se trouve avant la membrane est appelé le compartiment haute
pression.
Page 14
Chapitre III Osmose Inverse
Comme montre la figure 3.3, les éléments fondamentaux pour mener à bien ce phénomène
sont:
• La pompe, qui met sous pression l'alimentation afin qu'un certain débit passe à travers la
membrane.
Étant donné que les membranes sont très délicates et ont un prix élevé, il est très courant de
traiter l'alimentation avant d'effectuer le processus d'osmose inverse. Dans le processus
illustré en figure 3.3, il est observé qu'avant d'atteindre la membrane, l'aliment reçoit un
prétraitement, qui élimine normalement les particules qui pourraient obstruer la membrane.
La figure 3.4 montre le degré de séparation atteint selon la technologie utilisée. Il est
observé que l'osmose inverse est la seule qui permet de conserver des ions et des colloïdes
de taille inférieure à 1 nm.
Page 15
Chapitre III Osmose Inverse
• Membranes planes: elles sont peu utilisées industriellement car elles ont une
faible surface de contact par rapport aux autres types. Le principe de
fonctionnement, comme on peut le voir sur la figure 3.5, repose sur un
empilement constitué de deux membranes séparées par une grille destinée à
transporter le fluide d'alimentation. Le perméat est collecté des deux côtés
des membranes, tandis que le flux de rétentat ou de rejet sort parallèlement à
celles-ci.
Pour obtenir la zone souhaitée, cette pile est superposée autant de fois que
nécessaire. Les modules à membrane plate ont généralement un rapport
surface / volume d'environ 100 à 400 m2 / m3.
Page 16
Chapitre III Osmose Inverse
Page 17
Chapitre III Osmose Inverse
-Acétate de cellulose
-Triacétate de cellulose
-Polyamides aromatiques
-Polyéther-urée
-Poliacrylonitrile
Page 18
Chapitre III Osmose Inverse
Ils sont relativement courants, et au fil du temps ils ont été imposés aux
organiques, car ils ont une meilleure résistance mécanique, thermique et
chimique, ce qui leur confère une longue durée de vie. De plus, ils sont bio-
inertes, ce qui est un grand avantage si le fluide est destiné à la
consommation humaine. Ses principaux inconvénients sont sa fragilité et son
coût, généralement plus élevé que les produits biologiques.
Page 19
Chapitre III Osmose Inverse
• FilmTecTM: est une filiale de l’entreprise « DOW Chemicals », cette filiale est
responsable a la production des membranes de microfiltration, nanofiltration et
d’osmose inverse pour la purification d’eau.
• Hydraunautics: est une filiale du groupe « Nitto » parmi les grandes entreprises
responsables à la production des membranes de microfiltration, nanofiltration et
d’osmose inverse
• GE Membrane : est une filiale de l’entreprise américaine GE qui est aussi
responsable a la production des membrane de microfiltration, nanofiltration et
d’osmose inverse, et qui a un poids sur ce domaine.
Page 20
Chapitre III Osmose Inverse
• Modules parallèles: dans ce cas, tous les modules reçoivent la même alimentation,
qui est distribuée via un collecteur d'alimentation. Le perméat de tous les modules va
au perméat général, tandis que le rejet est canalisé par le rejet général (voir figure
3.11).
Page 21
Chapitre III Osmose Inverse
En installant les étapes en série, un pourcentage de récupération plus élevé est atteint,
comme le montre le tableau 3.1:
D'après le tableau 3.1, nous concluons que, bien que le nombre d'étapes augmente ainsi que
la récupération, cette augmentation est moindre à mesure que l'installation compte plus
d'étapes. Pour cette raison, il n'est pas courant d'installer plus de 3 étages en série, car le gain
en pourcentage de récupération ne compense généralement pas les frais d'un nouvel étage.
Avec cette procédure, des conversions allant jusqu'à 75% peuvent être atteintes,
c'est-à-dire des concentrations de rejet quatre fois supérieures à celles de l'aliment.
Page 22
Chapitre III Osmose Inverse
• Systèmes série: Les systèmes sont appelés «étapes», et ils sont connectés de manière
analogue aux regroupements d'étages avec rejet série. Dans ce cas, il est très rare de
trouver plus de deux systèmes mis en série, en raison du prix élevé des pompes haute
pression, ce qui rend l'augmentation du pourcentage de récupération non rentable.
Page 23
Chapitre III Osmose Inverse
L'osmose inverse a une multitude d'applications dans l'industrie. Voici quelques-unes des
plus importantes.
L'eau de mer est collectée par la construction d'un puits de plage ou par la collecte directe de
la mer via un pipeline. Cette eau est acheminée vers une station de prétraitement,
indispensable au bon fonctionnement de la plante. Ce prétraitement est personnalisé pour les
caractéristiques de chaque usine, et comprend à la fois des procédés de clarification
conventionnels (coagulation-floculation, simple filtration, décantation ...) et des procédés
membranaires (micro et ultrafiltration). A la sortie du prétraitement, l'eau passe à l'usine
d'osmose inverse, où elle est mise sous pression par des pompes haute pression pour
atteindre une conversion de 40 à 60% pour l'eau de mer et jusqu'à 85% pour l'eau saumâtre.
Actuellement, ce processus consomme entre 3 et 4 kWh / m3, ce qui est loin des 20 kWh /
m3 requis au début de cette technologie au début des années 60, et il est prévu qu'avec le
développement de la technologie ces coûts continueront de diminuer. .
La réduction de la dureté de l'eau grâce à cette méthode présente des avantages par rapport à
d'autres méthodes telles que l'échange d'ions, car elle ne nécessite pas de régénération,
élimine la grande majorité des substances organiques et biologiques et nécessite moins
d'espace pour son emplacement.
Page 24
Chapitre III Osmose Inverse
L'osmose inverse présente l'avantage que, puisqu'il n'a pas besoin de changements de
température, le jus ne voit pas ses propriétés organoleptiques modifiées ou ses vitamines
sont détruites. De plus, pour des concentrations de l'ordre de 30 à 35%, c'est la méthode qui
consomme le moins d'énergie.
Son principal inconvénient est que, comme le jus est concentré, la pression osmotique
augmente de façon exponentielle, de sorte qu'il n'est pas possible d'atteindre des
concentrations supérieures à 35%, ce qui ne se produit pas dans d'autres techniques (au
moyen d'une distillation sous vide, il est possible d'atteindre une concentration de 80%). De
plus, certains composés de faible poids moléculaire peuvent passer à travers les membranes,
de sorte que l'eau n'est pas éliminée tout seul des jus.
Page 25
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Chapitre IV
Programme ROSA
(Reverse Osmosis
System Analysis)
Page 26
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• Brakish Water (BW) : FilmTec propose une large gamme d'éléments de toutes
tailles pour les applications d'osmose inverse à partir d'eau saumâtre, comme le
montre la figure 4.1
Page 27
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• Nanofiltration (NF) : La figure 4.2 montre les éléments FilmTec conçus pour la
nanofiltration de l'eau. Ce processus se déroule généralement dans le cadre d'un
prétraitement avancé de l'eau d'alimentation, avant son introduction dans les
modules d'osmose inverse.
• Seawater (SW) : La figure 4.3 montre le vaste catalogue d'éléments conçus par
FilmTec pour le dessalement de l'eau de mer. [3]
Page 28
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
La pression, la température et les différents types de flux sont des variables d'une grande
importance dans le fonctionnement d'un système d'osmose inverse, et il est donc nécessaire de les
contrôler et de les optimiser au mieux.
Comme on le verra ci-dessous, dans ROSA, trois types de pressions différents sont utilisés
comme paramètres: la pression d'alimentation, la contre-pression et la pression de
suralimentation. De même, dans une installation d'osmose inverse, plusieurs types de flux
différents peuvent être trouvés. En revanche, la température de fonctionnement est unique, car elle
sera la même tout au long de l'installation.
➢ Pression d'alimentation
La pression communiquée au courant d’alimentation est celle qui permet le passage des
molécules de solvant à travers la membrane du milieu hypertonique à l’hypotonique
➢ Contre-pression
La contre-pression, pression arrière ou "back pressure" se réfère à la pression à laquelle se
trouve le flux de perméat à un stade d’osmose inverse. Ainsi, avant son passage dans la
membrane (lorsqu’elle se trouve dans le compartiment à haute pression), l’eau doit
présenter la pression d’alimentation ou "feed pressure". Cependant, après avoir traversé la
membrane, l’eau se trouvera dans ce que l’on appelle compartiment à basse pression, où
sa pression est tombée jusqu’à la soi-disant contre-pression ou "back pressure".
➢ Pression d'impulsion
➢ Température
La température des courants d'installation est également une variable de grande
importance dans les systèmes d'osmose inverse. La température affecte à la fois la
pression osmotique et la perméabilité à l'eau à travers la membrane: il est généralement
admis que le débit de perméat augmente d'environ 3% pour chaque ºC d'augmentation de
température. Cependant, le passage du sel augmente également avec la température au
même rythme que le débit, de sorte que si la température augmente à un débit de perméat
Page 29
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Les effets de la température sur la qualité des membranes doivent également être pris en
compte: des températures élevées peuvent irréversiblement diminuer leurs performances.
Aux fins du calcul de l'installation, dans ROSA, la température sera toujours une variable
fixée par l'utilisateur, par opposition aux pressions ou aux débits, qui peuvent être
considérés comme des variables à calculer par le programme afin d'atteindre les objectifs
de conception fixés.
➢ Les flux
Chez ROSA, il existe deux types de flux différents:
• Débits : sont les plus couramment utilisés, et indiquent le volume par unité de
temps (dans les unités choisies dans ce manuel, le m3/h). Au sein de ces flux se
trouvent des variables d'une grande importance dans une installation d'osmose
inverse :
o «System Feed Flow», qui indique le débit total d'eau d'alimentation entrant
dans le système.
o «Feed Flow», indique le débit d'eau qui entre dans l'étape sélectionnée à ce
moment.
o "System Permeate Flow", qui indique le débit total de perméat sortant du
système.
o «Permeate Flow», qui indique le débit de perméat qui quitte l'étape
sélectionnée à ce moment.
Ces quatre flux sont les plus importants dans ROSA, ils peuvent être réglés
par l'utilisateur, auquel cas ROSA calculera les pressions nécessaires pour
que ces débits se produisent dans l'installation décrite. L'autre option
consiste à définir les pressions, de sorte que ROSA calcule les débits
résultants.
• Débit spécifique : ce type de débit est moins utilisé que les débits, et indique le
volume par unité de temps et de section (en unités utilisées dans le manuel, l / m2 h
ou en abrégé lmh). Parfois, il est également appelé «Flux moyen», débit spécifique
moyen.
• SDI : Le SDI (Silt Density Index) est un paramètre qui indique le degré de présence de
particules colloïdales dans l'eau à traiter. C'est un paramètre de grande importance dans
ROSA, car les particules colloïdales sont responsables de l'encrassement et du colmatage
des membranes, entraînant une diminution de leurs performances.
Page 30
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Les valeurs du pH doivent être liées à la température de mesure, car elles varient en
fonction de celle-ci. Plus la température à laquelle l'alimentation est située est élevée, plus
la plage de pH supportée par la membrane est réduite.
• TDS : TDS (Total Dissolved Solids), est un paramètre qui indique la concentration (en mg
/ l) de tous les solides dissous dans l'eau. Elle est déterminée par évaporation d'un volume
d'eau préalablement filtrée.
• LSI : Le LSI (Langelier Saturation Index) indique le degré de saturation de l'eau par
rapport au carbonate de calcium (CaCO3), en le corrélant avec le pH comme variable
principale.
𝐿𝑆𝐼 = 𝑝𝐻 − 𝑝𝐻𝑠
Étant:
o pH = pH mesuré dans l'eau.
o pHs = pH de saturation en CaCO3, calculé à l'aide de la formule:
𝑝𝐻𝑠 = 9,3 + 𝐴 + 𝐵 − (𝐶 + 𝐷)
Avec:
𝐿𝑜𝑔[𝑇𝐷𝑆]−1
o 𝐴=
10
o 𝐵 = −13,12 × 𝐿𝑜𝑔(𝑇) + 34,55 et T en Kelvin
o 𝐶 = 𝐿𝑜𝑔[𝐶𝑎2+ 𝑠𝑜𝑢𝑠𝑓𝑜𝑟𝑚𝑒𝑑𝑒𝐶𝑎𝐶𝑂3] − 0,4
o 𝐷 = 𝐿𝑜𝑔[𝐴𝑙𝑎𝑙𝑖𝑛𝑖𝑡é𝑐𝑎𝑟𝑏𝑜𝑛𝑎𝑦𝑡é𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙𝑒]
Tous les paramètres entre crochets correspondent aux concentrations mesurées en ppm.
L'alcalinité carbonatée totale fait référence aux ppm de carbonates qui sont libres, de sorte
qu'ils agissent comme des bases, alcalinisant l'eau.
Comme le montrent les formules ci-dessus, le LSI est affecté par le pH, le TDS, la
température et les concentrations de carbonate, à la fois libres et liés au cation Ca2+.
Page 31
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Le LSI est utilisé pour les eaux à faible valeur totale de solides dissous (TDS). Si le TDS
dépasse 10 000 ppm, il sera nécessaire d'utiliser le «Stiff & Davis Index».
• Indice Stiff & Davis (S & DSI): le «Stiff & Davis Index» est un paramètre qui mesure le
degré de saturation de l'eau par rapport au carbonate de calcium, tout comme le LSI.
Cet indice tente de corriger les carences que présente le LSI aux valeurs TDS élevées. La
division suivante est généralement acceptée:
o Utiliser le LSI pour les valeurs TDS <10000 ppm (généralement eau saumâtre).
o Utilisez l'indice Stiff & Davis pour les valeurs TDS> 10000 ppm (normalement les
eaux marines).
.
• CO2 (mg / l): ce paramètre indique la concentration en mg / l de CO2 dissous dans un flux
donné. Le CO2 est un gaz relativement soluble, produit de l'hydrolyse de H2CO3, selon la
réaction:
H2CO3 = CO2 + H2O
Le CO2 est un gaz qui confère des propriétés corrosives à l'eau, il est donc assez courant
de le retirer par dégazage.
De plus, les anions CO32− réagissent avec les cations Ca2+ pour former du carbonate de
calcium, qui peut être dangereux pour l'installation en raison de son insolubilité dans l'eau.
Page 32
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
➢ Facteur de débit :
Le facteur de débit ou simplement FF est une variable largement utilisée dans le
programme ROSA. Ce facteur est défini comme la fraction entre la perméabilité à l'eau
d'une membrane et celle d'une membrane avec le débit nominal spécifié, et son utilité
principale est le calcul de la pression à laquelle l'alimentation doit être introduite: plus la
FF est faible, une plus grande pression devra être fournie à l'alimentation, (Pour plus
d’informations sur ce paramètre voir annexe I).
➢ Area active :
L’area active d'une membrane d'osmose inverse est la surface à travers laquelle se produit
le passage du flux de perméat, du compartiment haute pression au compartiment basse
pression. La connaissance de la zone active exacte d'une membrane est d'une grande
importance, c'est pourquoi les fabricants d'éléments d'osmose inverse incluent sa zone
active dans les spécifications de la membrane.
Page 33
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
En fait, une membrane d'osmose inverse n'est jamais capable d'éliminer complètement les
sels dissous, mais le perméat aura toujours une petite concentration de ceux-ci. Le
paramètre «Rejet» donne une mesure de l'efficacité d'une membrane pour empêcher le
passage des solides dissous, car il indique le pourcentage de sels rejetés lors de son
passage à travers la membrane.
Selon Dow Water Solutions, le pourcentage de rejet de sels est défini comme:
𝐶𝑓 − 𝐶𝑝
%𝑅𝑒𝑗𝑒𝑡 = 100
𝐶𝑓
Avec:
o Cp est la concentration du sel dans le perméat.
o Cf est la concentration du sel dans l’alimentation.
➢ Pourcentage de récupération :
Le pourcentage de récupération (ou «Recovery») d'un élément, d'un stade, d'une étape ou
d'un système d'osmose inverse est défini comme suit:
𝑑é𝑏𝑖𝑡𝑑𝑢𝑝𝑒𝑟𝑚é𝑎𝑡
%𝑅é𝑐𝑢𝑝é𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 = 100
𝑑é𝑏𝑖𝑡𝑑′𝑎𝑙𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛
[4]
Page 34
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
En inspectant cette fenêtre initiale, l'utilisateur constate que l'interface du programme est
principalement divisée en six fenêtres, accessibles via autant d'onglets situés en bas, et elles sont
les suivantes:
• 1) Informations sur le projet
• 2) Données sur l'eau d'alimentation
• 3) Mise à l'échelle des informations
• 4) Configuration du système
• 5) Rapport
• 6) Analyse des coûts
En plus des six onglets, l'utilisateur peut accéder à plus d'outils et d'options à l'aide des boutons
d'en-tête. Ces boutons sont en haut de l'interface, et ce sont des boutons déroulants, donc cliquer
dessus ouvrira un menu avec plusieurs options. Au total, ROSA dispose de trois boutons
déroulants: "File", "Options" et "Help".
Avec les onglets principaux et les boutons d'en-tête, l'interface ROSA a un cadre extérieur, qui
reste toujours fixe, quel que soit l'onglet principal sur lequel l'utilisateur se trouve.
Page 35
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Dans ce cadre externe, le programme comprend plusieurs utilitaires, certains interactifs et d'autres
en lecture seule:
• Les trois variables les plus importantes de l'installation sont indiquées dans la partie
supérieure du cadre: le débit de perméat du système, le débit d'alimentation du système et
le pourcentage de récupération.
• La date est affichée en bas à gauche du cadre.
• Sur le côté droit du cadre se trouve le sélecteur de boîtier. Cet outil vous permet de savoir
à tout moment dans quel cas du projet l'utilisateur se trouve, ainsi que de changer
rapidement de cas. Dans le cas où le projet en cours d'exécution ne présente qu'un seul cas,
l'outil de sélection de cas disparaîtra.
Avant de plonger dans les six onglets principaux, l'utilité et le fonctionnement de l'en-tête du
programme, composé des boutons, seront décrits:
• File (Fichier).
• Options.
• Help (Aide).
Le bouton Fichier est situé dans le coin supérieur gauche de l'interface. Il s'agit d'un
bouton déroulant, donc cliquer dessus affichera une liste d'options, comme le montre la
figure 4.6:
Page 36
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Comme le montre la figure 4.7, le menu «Options» comporte quatre boutons. L'utilité de
chacun sera détaillée ci-dessous:
Page 37
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Page 38
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• Data base : Cette option affiche l'adresse du fichier où la base de données est
stockée, où certaines des fonctionnalités les plus importantes du programme sont
stockées, telles que la liste et les propriétés des membranes FilmTec. Les fichiers
de base de données ont toujours la terminaison .ROSADB.
En cliquant sur ce bouton la fenêtre montre sur la figure 4.10 apparaitre.
• Files and folders : En cliquant sur l'option "Fichiers et dossiers", une fenêtre
s'ouvre qui vous permet de gérer les paramètres prédéfinis qui affectent la gestion
(ouvrir, enregistrer, sélectionner les dossiers par défaut) des fichiers .rosa. La
fenêtre en question est celle que l'on peut voir sur la figure 4.11, qui montre les
cases cochées par défaut par le programme:
Page 39
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
La première option vous donne le choix du dossier que vous préférez apparaître
lors de l'ouverture d'un projet soit un dossier par défaut ou le dossier là où un
fichier ROSA a été enregistré ou ouvert pour la dernière fois.
La deuxième option est analogue à la première, mais cette fois, elle affecte le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers ROSA.
La troisième option diffère des deux premières en ce que dans ce cas, elle affecte la
manière dont les fichiers de sortie sont traités, qui sont formatés en .html. Ces
fichiers de sortie seront les rapports générés dans le cinquième onglet principal.
Cette quatrième et dernière option vous permet de choisir le dossier prédéfini pour
les fichiers .rosa. Par défaut, le dossier C: \ Program Files(x86) \ Dow Chemical \
ROSA Desalitech \ MyProyects est marqué.
Page 40
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Comme le montre la figure 4.13, lorsqu'il est affiché, le menu «Aide» présente cinq
boutons. L'utilité de chacun sera détaillée ci-dessous:
• About ROSA (A propos de ROSA): Lorsque vous cliquez sur la première option
du menu déroulant, une fenêtre informative comme celle illustrée à la figure 4.14
apparaîtra :
Page 41
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Dans cette fenêtre, les informations de base du programme s'affichent. Les deux
fonctionnalités les plus utiles sont:
o La version installée (dans ce cas la version 9.1).
o La base de données utilisée (dans ce cas « Standard database of FILMTEC™
elements »).
• Help : Cette option ouvre une fenêtre d'aide pour l'utilisateur, comme le montre la
figure 4.16. Des milliers de réponses aux questions courantes sur toutes les
activités de Dow Chemical sont archivées dans ce centre de réponse, donc seule
une petite fraction d'entre elles sera en mesure de résoudre n'importe quelle
question pour l'utilisateur sur ROSA.
Page 42
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• Unit Conversion : Cette option est un simple convertisseur d'unités des débits et
des pressions. En cliquant dessus, une fenêtre apparaîtra comme indiqué dans la
figure 4.17:
Page 43
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
Dès l'ouverture du programme (qu'il s'agisse d'un nouveau projet ou d'un ancien projet), ROSA
place l'utilisateur dans la fenêtre « 1) Project Information », celui observé dans la figure 4.18.
L'utilisateur doit renseigner toutes les données de cette fenêtre avant d'accéder à l'onglet
«2)Feedwater Data » et ainsi de suite jusqu'à atteindre le sixième onglet.
• Project preferences : Cette partie est pour montrer les préférences qui seront
utilisées tout au long du projet sont sélectionnées: nom d'utilisateur, nom de
l'entreprise, composé avec lequel l'analyse sera effectuée, unités par défaut et
Page 44
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
dossier par défaut pour enregistrer le projet. Ainsi que, de indiquer la taille du
système par la case « Small Commercial System » (Si cette case est désactivée, le
programme affichera le catalogue complet des membranes FILMTEC disponibles
dans ROSA. Au contraire, si la case est cochée, le programme comprendra que
l'installation prévue n'est pas grande et ne montrera que son catalogue de
membranes de diamètre inférieur à 0,8 de diamètre).
Une fois les champs du premier onglet remplis, l'étape suivante consiste à appuyer sur le
deuxième onglet, en accédant à la fenêtre « 2) Feedwater Data » qui a pour fonction de
collecter des données relatives aux caractéristiques de l'eau d’alimentation. Cette fenêtre a
l'apparence illustrée à la figure 4.19:
• Pour la première partie montré en carré rouge dans la figure 4.19 est pour :
▪ Water Type : Définir le type d’eau utilisé pour l’alimentation (les
différentes types existent en ROSA sont montré dans la figure 4.20).
▪ Feed Streams : Donner le nombre de courants d’alimentation entrant dans
le system.
▪ Feed Number : Sélectionner le courant d’alimentation dans lequel on
souhaite apporter des modifications.
▪ Feed Percentage : Donner le pourcentage de la puissance totale que
suppose le courant sélectionné dans «Feed Number».
Page 45
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
A travers cette fenêtre on peut enregistrer un type d’eau, sélectionner d’un type
d’eau déjà enregistré ou bien supprimer un type d’eau enregistré.
Page 46
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La sixième partie est « Charge Balance » marqué avec le cadre noir, elle sert à
ajuster la charge ionique par l’ajout des cations ou des anions.
Cet onglet ouvre une fenêtre dans laquelle l'utilisateur doit développer les informations sur
le courant d'alimentation. Si le bouton «Spécifier les solutés individuels» n'a pas été
enfoncé dans « 2) Feedwater Data » ROSA ne permettra pas l’utilisateur d'accéder à la
fenêtre et il devra aller directement au quatrième onglet (« 4) System Configuration »).
Sinon, on doit remplir la fenêtre comme expliqué ci-dessous.
Page 47
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La première partie est « Scaling Calculations Options » marqué par le cadre noir,
elle sert à définir le type d’ajustement de l’eau d’alimentation.
• La deuxième partie est le tableau des paramètres marqué par le cadre bleu, il
affiche les différentes paramètres de l’eau d’alimentation qui vas rentrer au module
(pH, LSI, TDS etc.)
• La troisième partie est l’avertissement marqué par le cadre jaune, elle s’affiche s’il
y a un risque d’entartrage (généralement si LSI > 0, Stiff & Davis Index > 0).
• La quatrième partie est « Ion Exchange Leakage » marqué par le cadre rouge, elle
sera déverrouillée par cocher l’option « Ion Exchange Softening » dans « Scaling
Calculations Options », on l’utilise lorsqu’il y a un avertissement d’entartrage.
L’ajustement se fait par la diminution des concentrations des ions Mg2+ et Ca2+.
• La cinquième partie est « User Adjusted pH » marqué par le cadre orange, elle sera
déverrouillée par cocher l’option « User Adjusted pH » dans « Scaling
Calculations Options », on l’utilise lorsqu’il y a un avertissement d’entartrage.
L’ajustement se fait par la diminution ou l’augmentation de pH (par l’ajout d’un
acide ou d’une base).
• La sixième partie est « Recovery and Temperature » marqué par le cadre gris, dans
cette partie l’utilisateur peut entrer le taux de récupération et la température d’eau
d’alimentation qui doit traverser le module.
Sous la zone de texte « Temperature » se trouve un marqueur composé de deux
zones :
▪ Utiliser le flux d'origine
▪ Utiliser une alimentation ajustée
Ces cases sont verrouillées s’il n’y a aucun ajustement sur l’alimentation, et
n'indiquent que le type d'aliment qui va être introduit dans les modules: en cas de
traitements précédents (ajustement du pH ou échange d'ions), on le trouvera
sélectionné la case "Utiliser alimentation ajustée".
Page 48
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La première partie est marquée par le cadre noire, elle donne la main a l’utilisateur
pour préciser le nombre d’étape (No. Passes) et indiquer l’étape actuelle (Current
Pass) dans la quelle on veut faire des modifications.
• La deuxième partie est « Configuration for Pass » marqué par le cadre jaune, cette
partie sert à :
▪ Préciser le nombre de stages dans l’étape, le facteur de flux et la
température d’opération du module.
▪ Préciser le débit d’alimentation, débit de perméat et e taux de récupération.
▪ Faire une recirculation soit du concentrât ou du perméat avec précision du
débit.
• La troisième partie est marqué par le cadre rouge, elle sera déverrouiller s’il existe
une deuxième étape si non elle restera verrouiller. Cette partie est responsable a
l’ajustement du pH à l’entrer de la deuxième étape, cet ajustement se fait soit par
l’ajout des réactifs chimique (H2SO4, HCl ou NaOH) ou par élimination du CO2.
Page 49
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
IV.3.2.5 Report
La fenêtre « 5) Report » est totalement différente des quatre fenêtres principales
précédentes, car elle est en lecture seule: l'utilisateur ne pourra y saisir aucune donnée ou
information.
Chaque fois que l'utilisateur clique sur l'onglet « 5) Report », ROSA recommence les
calculs, que des modifications aient ou non été apportées dans le reste du programme: c'est
un onglet où rien n'est jamais enregistré, mais plutôt le programme comprend que si vous
cliquez dessus, c'est pour calculer une nouvelle installation.
Page 50
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La première partie « System Details » marquée par le cadre noir affiche les
paramètres généraux du système tell que : les débits, TDS, nombre de membrane
etc.
• La deuxième partie « Osmotic Pressure » marquée par le cadre rouge affiche les
différentes pressions du système (d’alimentation, concentrât etc.)
• La quatrième partie marquée en cadre vert est le tableau qui affiche les
concentrations des composés chimique et le pH dans l’alimentation, l’alimentation
ajustée, le concentrât et le perméat.
Page 51
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La cinquième partie marquée en cadre bleu affiche s’il y’a des problèmes de
désigne (tell que dans le nombre de membrane ou d’élément) ou de qualité d’eau
(tell que le LSI s’il est positif).
• La sixième partie « Stage Details » marquée en cadre vert affiche le débit et TDS
de perméat et d’alimentation dans chaque élément ainsi que la pression
d’alimentation et le taux de récupération dans chaque élément.
• La septième partie « Scaling Calculations » marquée en cadre gris montre tous les
paramètres qui se référent a la précipitation possible de substances solides dans les
flux de l’installation qui sont :
▪ Raw water qui est le flux d’alimentation
▪ Adjusted feed qui est le flux d’alimentation après l’ajustement
▪ Concentrate qui est le flux du concentrât
Page 52
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La quatrième partie marquée en cadre jaune affiche les informations du projet qui
est la note écrit par l’utilisateur dans la première fenêtre « 1) Project Infrmation ».
Page 53
Chapitre IV Programme ROSA (Reverse Osmosis System Analysis)
• La première partie marquée en cadre noir donne une analyse des couts des
différents produits utilisés dans le système conçus dans le programme ROSA.
• La troisième partie marquée en cadre bleu sert à définir l’unité utiliser dans le
tableau d’analyse.
[5][6]
Page 54
Chapitre V Application de ROSA
Chapitre V
Application de ROSA
Page 55
Chapitre V Application de ROSA
V. Application de ROSA
Cette partie consiste en une application de ROSA pour dimensionner une station de plus de
100000 m3/jour. Pour achever ce travail, les données d'une station opérationnelle d'une
capacité de 101000 m3/jour avec une eau d'alimentation de même composition ont été utilisés
(voir Tableau 5.1).
Pour vérifier notre utilisation de ROSA, les résultats obtenus par la simulation seront
comparés avec les paramètres de fonctionnement de la station industrielle, en en l'occurrence
la dimension de la station (nombre de modules et éléments), le débit et la qualité du perméat
et de rejet.
Ions mg/L
Ammonium (NH4++NH3) 0
Potassium (K) 380.162
Sodium (Na) 10560.5
Magnesium (Mg) 1262.538
Calcium (Ca) 35.08
Stronium (Sr) 3.27
Barium (Ba) 0
Carbonate (CO3) 11.857
Bicarbonate (HCO3) 139.94
Nitrate (NO3) 0
Chloride (Cl) 18971.92
Fluoride (F) 1
Sulfate (SO4) 2647.873
Silica (SiO2) 1
Boron (B) 26.009
Tableau 5.1. Composition de l'eau
d'alimentation de la station modèle
Une fois le programme ROSA est exécuté, on se trouvera devant l'onglet « 1) Project
Information» vide (voir Figure 5.1.). Dans cet onglet, les informations de base du projet
doivent être saisies avec les préférences personnelles de l'utilisateur.
Page 56
Chapitre V Application de ROSA
Comme le montre la figure 5.1, le projet consistera en un seul cas. L'alimentation est
introduite à 1 bar, et toutes les préférences du projet sont restées les mêmes que celles
présentées dans le manuel (bilan chimique avec NaCl, températures en ºC, pressions en bar et
débits en m3/h).
On ne coche pas la case «Small Commercial System» car on a une grande production.
Une fois on termine avec l'onglet «1) Project Information», on appuis sur le deuxième onglet
principal, «2) Feedwater Data».
Dans cette fenêtre, on doit saisir les données de l'eau d'alimentation. La fenêtre remplie doit
avoir l'apparence indiquée sur Figure 5.2. Il est à rappelé que la composition de l'eau est la
même que celle de l'eau d'alimentation de la station industrielle.
Page 57
Chapitre V Application de ROSA
Ce qui suit explique brièvement comment la fenêtre "Données sur l'eau d'alimentation" a été
remplie.
Puisque le travail est avec une eau d'une composition spécifique (les données ne sont pas
enregistrées avant), la case «Spécifier les solutés individuels» doit être cochée. En suite, le
tableau soit rempli selon la composition de l'eau, dans lequel les valeur des concentrations de
chaque composé présent dans le bulletin d'analyse de l'alimentation, indiqué dans
Tableau5.1., est saisie une par une.
Avant d'introduire la composition détaillée de l'eau d'alimentation, le type d'eau, qui consiste
en eau de mer collectée directement avec un SDI inférieur à 3, doit être sectionnée. A cet
effet, dans la case correspondante au WATER TYPE, l'option " Seawater with Generic
membrane filtration, SDI < 3" est sélectionnée
Certes, le bilan ionique ne sera pas nul, erreurs principalement dues aux analyses. Pour
résoudre ce problème, le bouton "Ajuster tous les ions" est appuyé. Cela modifiera légèrement
les concentrations saisies, mais d'une manière si légère que cela n'aura aucun effet sur le
système (voir Tableau 5.2. et Tableau 5.3.).
Page 58
Chapitre V Application de ROSA
Page 59
Chapitre V Application de ROSA
Comme il est pu a constaté dans Figure 5.3, le LSI > 0 (eau entartrant) et des problèmes de
précipitation au niveau de la membrane peuvent accourir. Un ajustement soit par pH ou par un
prétraitement d'échange d’ion s'est imposé. Dans le cas réel, et dû aux volumes importants et à
la composition de multi-ions de l'alimentation il est difficile à envisager un traitement par des
résines d'échange d’ion. D'où l'ajustement par pH est le plus concevable.
Par définition :
𝐿𝑆𝐼 = 𝑝𝐻 − 𝑝𝐻𝑠
Dont pH: est le pH actuel de l'échantillon et pHs : est le pH de la saturation de l'échantillon.
Puisque LSI > 0, donc il faut diminuer le pH par l’ajout d’un acide. Dans le cas de la station
modèle, la diminution de pH à 7 est achevée par l’ajout du H2SO4.
Page 60
Chapitre V Application de ROSA
Comme on peut observer sur Figure 5.4, après avoir effectuer l'ajustement par pH, tous les
paramètres liés à la précipitation des sels diminuent sensiblement, faisant disparaître
l'avertissement indiquant les conditions d'encrassement.
Une fois l'eau de mer est recevable par les membranes de l'unité, il en reste de définir la
configuration du système et la dimension de l'unité. Pour cela, le passage par «4) System
Configuration» est imposé.
Page 61
Chapitre V Application de ROSA
Pour sélectionner la membrane similaire FilmTec du catalogue de ROSA (Figure 5.6.), il est
considéré les principaux paramètres soulignés en rouge de la membrane SWC3 (Figure 5.5.).
Le résultat de cette comparaison montre des similitudes évidentes (area active, taux de rejet et
débit quotidien) entre la membrane SW30HRLE-400i de FILMTEC et la SWC3 de
HYDRANAUTCIS.
Page 62
Chapitre V Application de ROSA
Il est à remarquer que dans cette fenêtre certains paramètres-données sont introduits (débit,
pression de l'eau d'alimentation,...) et d'autres sont calculés automatiquement par ROSA (le
débit du perméat, le taux de récupération,...) avant que le rapport du système « 5) Repport »
soit affiché.
Page 63
Chapitre V Application de ROSA
Il est a mentionné que ce rapport reporte les principales informations nécessaires pour évaluer
le système. Afin d'estimer notre utilisation du simulateur et le degré de fiabilité des résultats
obtenus les valeurs des principaux paramètres de la simulation ont été comparées avec les
valeurs de la station modèle (Tableau 5.4.).
Page 64
Chapitre V Application de ROSA
Il est à remarquer que toutes les valeurs obtenues sont de la même grandeur avec une
variation que ne dépasse pas 10% à l'exception de l'énergie spécifique. L'écart dans ce dernier
paramètre (consommation spécifique d'énergie) du principalement à l'impossibilité de simuler
le système de récupération d'énergie dû à la limitation de la version de ROSA utilisée.
En relation de la qualité de l'eau produite (perméat), soit la composition soit les paramètres
physico-chimique sont de même échelle et surtout sont conformes à la réglementation
algérienne.[7]
Page 65
Conclusions
Conclusions
Page 66
Conclusions
La flexibilité des unités d'OI est un atout pour cette technologie, du faite
qu'il est possible de ne pas maintenir le même modèle/ marque de membrane,
de modifier la capacité de l'unité en installant des étapes et/ou des étages
supplémentaires sur les installations existantes pour avoir meilleure qualité
et/ou plus de quantité de l'eau produite.
Page 67
Bibliographie
Bibliographie
Page 68
Bibliographie
ARTICLES
[4] Oh H.J., Hwang T.M., Lee S.; “A simplied simulation model of RO Systems
for seawater desalination”. Desalination, 238 (2009) 128-139.
[7] Décret exécutif n° 11-125 du 22 mars 2011 relatif à la qualité de l’eau de consommation
humaine.
RESSOURCES ELECTRONIQUES:
[1] Article de l’Afrik 21 publier par Inès Magoum le 12 mai 2020. Disponible en :
https://www.afrik21.africa/algerie-trois-stations-de-dessalement-de-leau-de-mer-sortiront-
bientot-de-terre/
[2] Article de Construction 21 France publier par Alice Dupuy le 4 octobre 2019. Disponible
en : https://www.construction21.org/france/articles/fr/5-omega-unite-de-dessalement-de-l-
eau-de-mer.html
[5] Lignes directrices de Dow pour la conception des systèmes d'osmose inverse Page de
Dow Chemical. Disponible en:
http://msdssearch.dow.com/PublishedLiteratureDOWCOM/dh_0036/0901b8038
00362e3.pdf?filepath=/609-02054.pdf&fromPage=GetDoc
Page 69
Annexe
Annexe
Page 70
Annexe
Cependant, il convient également de garder à l'esprit que pour le traitement de l'eau de mer
à des températures élevées, un compactage progressif de la membrane peut se produire,
réduisant sa perméabilité. ROSA prend en compte ces deux effets dans le calcul de la
pression d'alimentation: à la fois l'augmentation de la perméabilité à l'eau et le compactage
de la membrane.
Une partie du compactage subi par les membranes avec de l'eau de mer à haute
température est irréversible. Le programme tient également compte de ce fait, pour lequel
il a mis en place une fonction d'hystérésis qui prend en compte la température la plus
élevée à laquelle la membrane doit être soumise pendant le fonctionnement. En effet, les
membranes ont un effet mémoire: les performances d'écoulement à une température
donnée sont toujours inférieures à celles attendues si la membrane a été préalablement
soumise à une température plus élevée.
La figure 4.4 montre l'effet de la température sur la pression d'alimentation d'une usine de
dessalement d'eau de mer typique. Comme il s'agit d'eau de mer, le programme calculera
la relation pression-température en tenant compte à la fois de l'augmentation de la
perméabilité à l'eau et des effets réversibles et irréversibles du compactage membranaire.
Page 71
Annexe
plus prononcée dans les sections à basse température, et elle perd progressivement sa
pente jusqu'à ce qu'elle se stabilise à des températures d'environ 45 ºC.
Un exemple avec hystérésis est également illustré: le système représenté par une ligne
jaune a une température maximale de travail de 45 ° C marquée, tandis que le système de
ligne bleu clair a une température maximale de 30 ° C marquée comme hystérésis. Dans
ce cas, les membranes des deux systèmes ont déjà été exposées à des températures élevées
avant d'effectuer le test: à 45ºC et 30ºC, respectivement. L'effet irréversible du
compactage de la membrane est clairement visible sur la figure 4.16: le système qui a
précédemment été soumis à 45 ºC a besoin à tout moment d'une pression plus élevée dans
l'alimentation pour n'importe quelle température que celle qui a été soumise à une
température de 30 ºC.
• Le FF le plus bas correspond à celui que l'installation est censée présenter après
environ trois ans de fonctionnement. Ce FF dépend en grande partie de la qualité
de l'eau d'alimentation, et doit être combiné avec la température d'alimentation
minimale et avec une alimentation maximale de TDS (Total Dissolved Solids). Si
vous êtes dans une installation de traitement d'eau de mer, il sera également
nécessaire d'activer la fonction d'hystérésis.
Le tableau 4.1 présente les recommandations que FilmTec donne pour choisir le
FF minimum à température minimale en fonction du type d'eau d'alimentation, de
son prétraitement et de son SDI:
Page 72
Annexe
Type d'eau
Prétraitement SDI Facteur de flux
d'alimentation
Perméat de l'OI - 0.80
Prétraitement conventionnel <5 0.65
Sels de surface
Prétraitement MF/UF <3 0.70
Sels de puits - <3 0.75
Prétraitement conventionnel
Capture d’eau de mer <5 0.65
Veuillez noter que les valeurs FF recommandées sont uniquement à titre indicatif. La
conception sera acceptable si l'impression ROSA n'indique aucun avertissement dans ces
conditions.
Page 73