Appendice C - Annexe Technique-2

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 70

REPUBLIQUE DU SENEGAL

PROJET D’APPUI A LA RESILIANCE DES FILIERES AGRICOLES

Annexe technique

CONSTRUCTION DE BATIMENTS DEVANT


ABRITER LES EQUIPEMENTS ET ACTIVITES DE
TRANSFORMATIONS EN MILIEU RURAL
CCTP :
CONSTRUCTION DE BATIMENTS DEVANT ABRITER LES
EQUIPEMENTS ET ACTIVITES DE TRANSFORMATIONS EN MILIEU
RURAL

Table des matières


I. GENERALITES ................................................................................................................................... 6
II. OBJET DES TRAVAUX ....................................................................................................................... 6
1. OBJET DU CCTP ............................................................................................................................ 6
2. APPLICATION DU DEVIS DESCRIPTIF............................................................................................ 6
3. BRANCHEMENTS ......................................................................................................................... 7
4. LES PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE .................................................................................... 7
5. PLANS D'ENTREPRISE................................................................................................................... 7
6. ETABLISSEMENTS DES SOUMISSIONS ......................................................................................... 7
7. CONTENU DES PRIX ..................................................................................................................... 8
8. SPECIFICATIONS........................................................................................................................... 8
9. INSTALLATION DE CHANTIER ....................................................................................................... 8
10. Suivi du Chantier...................................................................................................................... 8
III. GROS ŒUVRE .............................................................................................................................. 9
11. ARTICLE II.1.1 - GENERALITES .................................................................................................. 9
12. ARTICLE II.1.2 - TERRASSEMENTS .......................................................................................... 10
A. Description des ouvrages : .................................................................................................... 10
B. Prescriptions techniques : ..................................................................................................... 10
13. ARTICLE II.1.3 - NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX ......................................................... 11
C. Bétons.................................................................................................................................... 11
D. Mortier .................................................................................................................................. 12
E. Aciers ..................................................................................................................................... 13
F. Blocs manufactures ............................................................................................................... 13
G. Plancher corps creux ............................................................................................................. 13
H. Fondations’ ............................................................................................................................ 14
I. Dallages ................................................................................................................................. 14
J. Ossature et planchers dalles pleines ..................................................................................... 15
K. Coffrage ................................................................................................................................. 15
L. Coulage du béton .................................................................................................................. 16
M. Planchers corps creux ........................................................................................................ 17
14. ARTICLE II.1.5 - MISE EN OEUVRE DES ACIERS ...................................................................... 17
N. Façonnage ............................................................................................................................. 17
O. Enrobage................................................................................................................................ 18
P. Recouvrements...................................................................................................................... 18
15. ARTICLE II.1.6 - MISE EN ŒUVRE DES ELEMENTS PREFABRIQUES ........................................ 18
Q. Plans ...................................................................................................................................... 18
R. Aspect: couleur ...................................................................................................................... 18
S. Coffrages................................................................................................................................ 18
T. Transport, pose et assemblage ............................................................................................. 18
16. ARTICLE II.1.8 - JOINT DE DILATATION .................................................................................. 19
U. Joints horizontaux ................................................................................................................. 19
V. Joints verticaux ...................................................................................................................... 19
17. ARTICLE II.1.9 - MISE EN ŒUVRE DES MACONNERIES EN BLOC DE BETON .......................... 19
W. Implantation ...................................................................................................................... 19
X. Montages............................................................................................................................... 19
Y. Protection .............................................................................................................................. 19
18. ARTICLE II.1.10 - MISE EN ŒUVRE DES ENDUITS ET CHAPES ................................................ 20
Z. Enduits lises en ciment .......................................................................................................... 20
AA. Exécution : ......................................................................................................................... 20
BB. Enduit étanche .................................................................................................................. 20
CC. Chapes ............................................................................................................................... 21
DD. Chape d’étanchéité ........................................................................................................... 21
19. ARTICLE II.1.11 - TROUS - PERCEMENTS - SCELLEMENTS ET RACCORDS .............................. 21
EE. Fondations, structure ........................................................................................................ 21
FF. Dallages ............................................................................................................................. 21
GG. Maçonneries ...................................................................................................................... 22
HH. Planchers corps creux ........................................................................................................ 22
II. Chapes ................................................................................................................................... 22
JJ. Joint de rupture ..................................................................................................................... 22
KK. Trous, percements, scellements, raccords ........................................................................ 22
LL. Enduits ............................................................................................................................... 22
20. ARTICLE 1.18 - RESEAUX ENTERRES SOUS L’EMPRISE DU BATIMENT ................................... 23
IV. ETANCHEITE ............................................................................................................................... 23
21. GENERALITE ........................................................................................................................... 23
22. CLAUSES TECHNIQUES GENERALES : ..................................................................................... 23
23. DESCRIPTIONS DES OUVRAGES : ........................................................................................... 24
24. RECEPTION DES SUPPORTS ................................................................................................... 25
25. CONDITIONS D’EXECUTION ................................................................................................... 25
26. PROTECTIONS ET EPREUVES D’ETANCHEITE ......................................................................... 25
27. ETANCHEITE AUTOPROTEGEE DE TOITURES TERRASSES INACCESSIBLES ............................. 26
V. REVETEMENT SOLS ET MURS ........................................................................................................ 35
28. GENERALITES ......................................................................................................................... 35
29. QUALITE DES CARREAUX ....................................................................................................... 35
30. CONDITION D’EXECUTION ..................................................................................................... 35
31. Sols......................................................................................................................................... 35
32. Murs ...................................................................................................................................... 35
33. PASSAGE DES CANALISATIONS .............................................................................................. 35
34. MISE EN ŒUVRE DES CARREALAGE....................................................................................... 36
35. NETTOYAGES ET PROTECTIONS ............................................................................................. 36
36. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ............................................................................................ 36
MM. RECEPTION DE SUPPORT ................................................................................................... 36
NN. REVETEMENT DES SOLS ..................................................................................................... 37
OO. PLINTHES ........................................................................................................................... 37
PP. FAÏENCES ........................................................................................................................... 37
VI. PLOMBERIE SANITAIRE .............................................................................................................. 37
37. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Préambule ............................................................................. 37
38. Bases de calcul........................................................................... Error! Bookmark not defined.
39. Prescriptions techniques concernant la mise en œuvre des matériaux ............................... 45
VII. CHAPITRE II : DEVIS DESCRIPTIF ............................................................................................... 50
40. Généralités ............................................................................................................................ 50
41. Fourreaux .............................................................................................................................. 51
VIII. ELECTRICITE : COURANT FORT – COURANT FAIBLE................................................................... 53
42. GENERALITES ......................................................................................................................... 53
43. CONTROLE, ESSAIS, RECEPTION ET MISE EN SERVICE ........................................................... 58
44. GARANTIE CONTRACTUELLE.................................................................................................. 58
45. DESCRIPTION DES OUVRAGES ............................................................................................... 59
46. APPAREILS DE COMMANDE................................................................................................... 60
47. APPAREILLAGE DE CONNEXION............................................................................................. 61
48. ECLAIRAGE INTERIEUR ............................................................... Error! Bookmark not defined.
IX. MENUISERIES ALUMINIUM – BOIS – METALLIQUE ................................................................... 62
49. CHAPITRE I : MENUISERIES ALUMINIUM............................................................................... 62
QQ. PRESCRIPTIONS GENERALES .............................................................................................. 62
RR. PREAMBULE A TOUTE LES PRESCRIPTIONS ....................................................................... 63
SS. COORDINATION ENTRE CORPS D’ETAT ............................................................................. 63
TT. Choix des matériaux .......................................................................................................... 64
UU. QUALITE DES MATERIAUX ................................................................................................. 64
VV. PROTECTION DES OUVRAGES ............................................................................................ 64
50. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ............................................................................................ 65
X. Hygiène et sécurité ........................................................................................................................ 68
51. Généralités ............................................................................................................................ 68
I. GENERALITES
Le présent CCTP concerne les corps d’état suivants

Terrassement
Gros œuvre
Etanchéité
Revêtement de sols et murs
Plomberie sanitaire
Electricité
Menuiseries
Peinture /Couverture
Pose et fourniture d’un recevoir de 10m3

II. OBJET DES TRAVAUX


Les travaux faisant l'objet du présent Cahier de Clauses Techniques Particulières concernent les
travaux de construction des 20 bâtiments devant abriter des équipements et activités de transformation
agro-alimentaire dans les régions de Diourbel Fatick, Kaffrine, Kaolack et Louga
1. OBJET DU CCTP
Le présent Cahier des Prescriptions Techniques Particulières (CPTP) a pour objet de définir les
conditions de mise en œuvre des travaux relatifs à la construction des bâtiments devant abriter les
équipements et activités de transformation en milieu rural.
L’ensemble des travaux et fournitures devra répondre aux spécifications du Cahier des Clauses
Techniques Générales applicables aux marchés des travaux publics en vigueur en République du
Sénégal.
2. APPLICATION DU DEVIS DESCRIPTIF
L'expression « Devis Descriptif» implique l'application sans restriction des règlements et normes en
vigueur en République du SENEGAL, sans qu'il soit nécessaire d'y faire référence, et leur application
ne peut être dissociée des dossiers de plans et documents auxquels font référence les pièces
contractuelles.
Les spécifications du Devis Descriptif pourront préciser ou compléter les prescriptions de ces
documents, étant bien entendu que celles-ci sont des prescriptions minimales au-dessous desquelles
aucune dérogation ne sera admise, sauf stipulation explicite avec référence du texte auquel il est
dérogé.
Les prescriptions techniques particulières et Devis Descriptif aux différents corps d’état avec la
localisation des prescriptions donnent une description aussi complète que possible des travaux à
exécuter, dans le but de permettre à l'Entrepreneur d'interpréter les plans, de préciser la nature des
matériaux à employer et de déterminer les particularités de fabrication et de mise en œuvre. Ces
prescriptions ne peuvent prétendre à une description complète et parfaite des travaux et il convient de
souligner que cette description des travaux n'a pas un caractère limitatif.
L'Entrepreneur devra exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux de sa profession, et aura
donc compris dans son marché, non seulement les travaux et fournitures décrits dans ces documents,
mais encore ceux qui auraient pu échapper aux détails de la description et qui sont indispensables pour
le complet achèvement des ouvrages de son corps d'état, suivant les plans remis et les règles de l'art.
De même, les travaux, prévus aux pièces écrites et chiffrés du marché et qui ne figurent pas dans les
plans sont dus par l'Entrepreneur et compris dans les prix.
En conséquence, l'Entrepreneur ne pourra jamais arguer que des erreurs ou omissions aux plans et
Devis Descriptif, puissent le dispenser d'exécuter tous les travaux de son corps d'état, ou fassent l'objet
d'une demande supplémentaire de prix.
En outre, il suppose que l'Entreprise est censée avant la remise de son offre :
S’être rendu compte de la situation géographique des lieux de réalisation des ouvrages ;
S’être rendu sur les lieux et pris connaissance de l’état du site qui doit abriter le projet.
L'Entrepreneur Générale devra prendre connaissance des Devis Descriptifs des autres corps d'état, de
façon à assurer la parfaite coordination dans leurs interventions respectives, et connaître exactement la
limite de leurs fournitures dans leur propre corps d'état, et signaler les omissions qu'il aurait constatées
et les dispositions détaillées qu'il aurait lieu de prendre pour y-remédier.
3. BRANCHEMENTS
Pour le chantier, les dépenses et frais liés à la consommation d'eau et d'électricité sont à la charge de
l’Entreprise générale.
4. LES PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE
Elles sont, par ordre d'importance décroissante :
Le présent CCTP ;
La série des documents graphiques ;
Le cadre du devis quantitatif ;
Devis quantitatif et estimatif détaillé comprenant tous les prix unitaires (fournitures et pose), établi par
l'entrepreneur sous sa responsabilité, lors de la remise des offres ;
Le planning des travaux détaillé par tâches et corps d'état.
5. PLANS D'ENTREPRISE
Les plans d'exécution au titre de la mise en œuvre sont impérativement établis par l'entreprise ils
seront dressés sous la responsabilité de l'entrepreneur et seront soumis à l'approbation du maître
d'œuvre et du bureau de contrôle.
Ils ne devront comporter aucune modification au projet d'origine établi par le maître d'œuvre, sauf
accord de celui-ci.
Au cas où l'entrepreneur jugerait utile d'apporter une modification, les plans, en rendant compte,
devront obligatoirement être soumis à l'approbation du maître d'œuvre.
Tous ouvrages non conformes au projet d'origine et exécutés sans l'approbation du maître d'œuvre
seront déposés ou démolis et reconstruits ou remplacés aux frais de l'entrepreneur.
6. ETABLISSEMENTS DES SOUMISSIONS
L'entrepreneur remettra sa soumission en suivant exactement les nomenclatures comme définies au
cadre de l'avant métré annexé au présent CPTP.
Il est libre d'ajouter à chaque poste les sous détails qu'il jugerait utile.
Les variantes éventuelles proposées par l'entrepreneur devront faire l'objet de feuillets séparés, avec le
même type de présentation.
7. CONTENU DES PRIX
Les prix indiqués par l'entreprise s'entendent toutes sujétions comprises et incluent également : tous
frais, aléas, toutes sujétions, bénéfices.
Ils sont à indiquer en hors Taxes (HT).
8. SPECIFICATIONS
Les marques indiquées au présent descriptif le sont à titre indicatif, sauf spécifications impératives.
L'entrepreneur pourra proposer les matériels et matériaux dans une autre marque à condition qu'il
amène la preuve qu'il est de la même nature et d'une qualité au moins égale (fiches techniques et
échantillons notamment).
9. INSTALLATION DE CHANTIER
Installation / Préparation du terrain : Le chantier devra être installé et le terrain préparer de sorte à
éviter tout risque d’accident et sécuriser les équipements et matériaux de toute dégradation et vol.
L’Entreprise mettra à la disposition du chantier un ingénieur pour le volet Qualité, Sécurité et
Environnement.
10. Suivi du Chantier
Pour le suivi du projet l’entreprise devra mettre à disposition des chefs de projets et de superviseurs,
Deux (2) télémétres GLM 100 de marque Bosh , Deux (2) Scléometres à béton de marque Schimidt et
Deux pieds à Coulisse.
III. GROS ŒUVRE

11. ARTICLE II.1.1 - GENERALITES


Les travaux de gros œuvre comprendront :

Les travaux de fondations, structures, dalles...


Les travaux de maçonnerie et de cloisonnement en brique de terre cuite ou similaire
Les travaux de charpente
Les travaux d’enduits, chapes, parements de façades, etc.

A cet effet, les spécifications données dans les différents documents ne sont pas limitatives, et
l’Entrepreneur devra prévoir dans son offre tous les matériaux et sujétions nécessaires à la mise en
œuvre et à la parfaite finition de l’ouvrage, même si ceux-ci ne sont pas explicitement décrits.

Il appartiendra notamment de combler ou de réparer toute lacune ou omission.

Sont à la charge de l'Entreprise, l'établissement des accès au chantier, les constructions et


aménagements provisoires tels que bureaux, baraques, entrepôt, ateliers, garages, locaux sanitaires,
aires de stockage et de préparation, les branchements eau, électricité et téléphone du chantier, les
palissades, protections, signalisations, gardiennage.

Sont compris dans le forfait le transport, la pose, la dépose, le montage, la construction, la démolition,
et l'enlèvement de tous ces matériels et matériaux.
Sont également compris la remise en état du terrain, toutes protections pour les personnes et les biens,
arbres, autres constructions, clôtures, propriétés voisines et voies publiques, tous les échafaudages,
matériels de levage et de fabrication nécessaires à la parfaite exécution et finition des travaux.

L'entrepreneur comprendra également dans son prix toutes les sujétions d'accès et d'évacuation aux
décharges publiques.

L'entrepreneur mettra à la disposition du Maître d'ouvrage les moyens nécessaires pour des sondages
complémentaires, ainsi que des essais de sol au cas où ceux-ci s’avéreraient nécessaires.

Les matériaux utilisés ainsi que leur mise en œuvre seront conformes aux règlements et normes en
vigueur, notamment à la norme AFNOR NF P 06 à 19 et aux D.T.U 11, 12, 13, 14, 20, 21, 22, 23, 25,
26.
Le Maître d’ouvrage ou son représentant pourra faire prélever à son choix, des échantillons ou
éprouvettes de matériaux avant ou au moment de la mise en œuvre. Ces échantillons ou éprouvettes
feront l’objet d’essais physiques et d’analyses techniques pour déterminer si les matériaux sont
conformes à la qualité requise et aux spécifications des normes et devis.

Ces essais sont à la charge de l’Entrepreneur et seront exécutés dans un laboratoire spécialisé. En cas
d’insuffisance, le Maître d’Ouvrage pourra faire exécuter aux frais de l’Entrepreneur des prélèvements
et des essais d’auscultation sur les parties mises en œuvre.

Dans le cas où les auscultations confirmeront les résultats négatifs des essais, l’Entrepreneur devra
remplacer, à ses frais, les ouvrages incriminés.

L’entrepreneur comprendra dans son prix outre les prestations nécessaires à la bonne exécution et à la
parfaite tenue de ses ouvrages, les travaux suivants :
Implantation des bâtiments,
Maintien des implantations,
Nivellement et rattachement du niveau 0,00 fixé aux plans,
Trait de niveau et son maintien pendant toute la durée du chantier,
Nivellement sous l’emprise de la construction, ainsi que tous les travaux du présent descriptif et ceux
nécessaires à une parfaite stabilité et une parfaite finition.
12. ARTICLE II.1.2 - TERRASSEMENTS
A. Description des ouvrages :
Les travaux de terrassement comprendront :
Le décapage et l’évacuation des terres végétales et impropres;
Le décapage et la mise en dépôt des remblais existant sur le site, le cas échéant;
- les terrassements généraux, y compris remblais, déblais et démolitions diverses, le cas échéant
(ouvrages en béton ou maçonnerie, arbres, roches, etc.);
L’enlèvement et le transport des déblais aux décharges publiques à l’exception de ceux nécessaires à
des travaux de remblaiement et de mouvement des terres s’il y a lieu;
Les terrassements nécessaires aux travaux de fondations et de tous les ouvrages, y compris fouilles en
rigoles ou en tranchées, fouilles en excavation, fouilles en sous-œuvre, puits et les remblais
nécessaires.

B. Prescriptions techniques :
Le décapage se fera à 4m00 environ autour du bâtiment et sur une profondeur minimale de 30 cm.
Tous les éléments rencontrés à fond de fouilles et susceptibles de constituer des points durs doivent
être enlevés. De même, les poches et lentilles doivent être purgées et remplacées par des matériaux
appropriés.
Dans le cas où l’entreprise rencontrerait de l’eau dans les travaux de terrassement, elle devra en
assurer l’épuisement en permanence.
En cas de masse rencontrée dans les fouilles qui obligerait l’amenée d’un compresseur, la prestation
ferait partie intégrante du marché.
L’entreprise doit signaler au Maître d’œuvre la rencontre dans les fouilles de canalisations et ouvrages
de toute nature afin d’en faire un relevé contradictoire et de décider des mesures à prendre pour la
poursuite des travaux.
L’entreprise fera son affaire personnelle de la décharge. L’enlèvement des terres fait partie de la
prestation. Les moyens de transport choisis ne doivent provoquer aucun dommage aux fouilles, aux
ouvrages en cours et aux constructions existantes.
Les remblais seront réalisés par couches successives des matériaux appropriés arrosés, pilonnés,
dépourvus de gravois.
Ils ne doivent contenir ni mottes, ni gazon, ni souches, ni débris d’autres végétaux. Les plâtres et
gravats hétérogènes (ferrailles, matières organiques) sont interdits.
Les couches ne seront jamais supérieures à 20 cm avant compression.
Les fouilles en puits ou en tranchées pour l’exécution des semelles sous murs, sous poteaux isolés et
sous longrines seront descendues au bon sol et exécutées suivant les profils des plans et des coupes de
fondations fournis par l‘entrepreneur.
Pour toutes les canalisations, le remblaiement s’effectuera après la pose des canalisations et la
réception par le Maître d’œuvre et éventuellement les sociétés concessionnaires.
Elles comprennent les regards et les tranchées pour l’égout jusqu’au branchement, les drains et les
branchements divers y compris les fourreaux nécessaires.
Les travaux de terrassement seront exécutés conformément aux normes en vigueur, notamment au
DTU 12.

13. ARTICLE II.1.3 - NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX


C. Bétons

a) Description des ouvrages :


Les travaux de béton et béton armé comprennent toutes les sujétions de fourniture et mise en œuvre
nécessaires à l’exécution des fondations et de l’ossature en béton armé des bâtiments.
a.1) Fondations :
Les travaux de fondation comprennent :
La forme de propreté,
Le béton armé pour semelles filantes ou isolées, y compris coffrage, ferraillage, bétonnage et
décoffrage,
Le béton armé pour longrines et chaînages bas y compris coffrage, ferraillage, bétonnage et
décoffrage,
Les murs en soubassement constitués d’agglos pleins de 20 x 20 x 40 et descendus jusqu’au niveau
des fonds de fouilles.
a.2) Béton armé en élévation :
Les ouvrages de béton armé en élévation comprennent les travaux de coffrage, de ferraillage, de
bétonnage et de décoffrage nécessaires aux divers éléments en béton armé notamment :
Les poteaux et chaînages verticaux en béton armé,
Les poutres et chaînages horizontaux en béton armé,
Les linteaux et appuis de baies en béton armé,
Les planchers et dalles en béton armé,
Les escaliers et emmarchements en béton armé,
Les voiles en béton armé,
Les acrotères en béton armé,
Les nervures en béton armé,
les éléments divers en béton armé tels que plots, socles, bacs, éléments décoratifs en façade, paillasses,
etc..
b) - Composants
Les graviers seront de basalte, quartz, granit ou grès concasse, purgés de toutes terres ou
détritus.
Les sables de dunes ou de carrières seront tamisés et exempts de tous détritus. Ceux des carrières
seront lavés.
Le ciment CPJ de la classe 325 sera livré sur le chantier en sacs plombés.
Tout ciment humide ou altéré par l’humidité sera rejeté.
L’eau de gâchage sera propre : elle ne contiendra pas de matière en suspension au-delà de 2 gr/l. Elle
ne contiendra pas de sels dissous au-delà de 15 gr/l. En cas de doute une analyse chimique sera exigée.
Tous les matériaux non conformes à ces prescriptions seront refusés.
c) - Dosage
Béton n°1 (pour bétons de propreté) 150 kg de ciment par m3. Pour ces bétons, il pourra être utilisé
des graviers de calcaire sous réserve de réception par l’ingénieur.
Béton n°2 (pour massifs et rigoles) 250 kg de ciment/m3 GRAVIER : voir béton n°1.
Béton n°3 (bétons armés en fondations et élévation) 350 kg de ciment/m3. GRAVIERS basalte
obligatoire
Béton n°4 (pour bétons banchés et dallages) 300 kg de ciment/m3. GRAVIERS basalte obligatoire
d) - Essais
Les essais d’écrasement seront effectués à l’initiative de l’ingénieur, et seront à la charge de
l’Entrepreneur.
D. Mortier
a) - Composants
Les sables 0/5 ne devront pas contenir plus de 10 % de fines
b) - Dosage
Mortier de montage de maçonneries 350 kg ciment par m3, 1 000 litres de sable 0/5.

E. Aciers
La qualité, les nuances et les caractéristiques particulières des aciers sont fixées par les normes NFA
35.015 et 35.016.
Les essais de contrôle se feront dans les limites fixées par les normes NFA 35.015 et 35.016.
Acier à haute adhérence. Ces aciers devront faire l’objet d’une fiche d’homologation.
Les aciers doux seront de la nuance Fe 22.

F. Blocs manufactures
Les caractéristiques de qualité et de résistance seront celles données par les normes ci-après :
NFP 14.101
NFP 14.201 et DTU n° 20
NFP 14.301
NFP 14.402.

a) - Classification
On distingue deux catégories parmi les blocs en béton selon qu’ils comportent des alvéoles obtenues
par moulage (blocs creux) ou qu’ils n’en comportent pas (blocs pleins).
Dans chaque catégorie, les blocs sont classés d’après leur résistance minimale garantie rapportée à la
section brute et exprimée en bars dans l’une des classes de résistance définie au tableau ci-après.
La résistance de chacun des blocs soumis à l’essai d’écrasement doit répondre à une contrainte de
rupture au moins égale aux valeurs minimales ci-après exprimées en bars.
b) - Blocs pleins

CLASSE DE RESISTANCE B 80 B 120 B160


Contrainte de rupture de béton dans la section
brute minimale. 80 120 160

c) - Blocs creux
(Ceux-ci devront obligatoirement comporter 2 alvéoles dans le sens de la largeur).

CLASSE DE RESISTANCE B 40 B 60 B 80
Contrainte de rupture rapportée à la section
brute minimale du bloc. 40 60 80
Contrainte de rupture du béton dans sa plus
petite section. 80 120 160

G. Plancher corps creux


a) - Différents types
Corps creux et poutrelles coulées en place ;
Corps creux sur poutrelles préfabriquées ;
Plancher alvéole.
Les planchers du type 2 et du type 3 devront faire l’objet d’un agrément du C.S.T.B. ou répondre,
après essais, à des qualités équivalentes. De toute façon, ces planchers devront être soumis à l’accord
préalable du Maître d’Ouvrage.
b) - Corps creux
Les corps creux pourront être, soit en terre cuite (de préférence), soit en aggloméré de ciment.
Les dimensions et les caractéristiques sont données par la norme p 10.301 et définies sur les plans. Le
défaut de planéité de la base des éléments devra être inférieur à 1 % de la plus grande dimension de
cette base.
Les corps creux devront résister à une charge concentrée de 200 kg ; leur porosité devra être inférieure
à 18 % de leur poids sec.
H. Fondations’
Les fondations des ouvrages seront exécutées conformément aux plans bétons armés fournis par le
l’ingénieur, plans sur lesquels seront précises :
Les taux de travail au sol à différentes profondeurs prévues ;
La nature de ces fondations (puits, semelles filantes ou isolées, radier général).
Les fonds de fouille seront conformes à l’article ci-dessous tout coulage dans l’eau sera proscrit.
Le béton de propreté réalisé en béton n°1 sera coulé sur 5 cm d’épaisseur.
Les massifs ou fondations en rigole seront réalisés en béton n°2 et coulé à pleine fouille. Toutefois, si
l’Entrepreneur le juge utile, il proposera en variante le coffrage des fouilles.
Les semelles, longrines et chaînage seront réalisés en béton n°3. Les semelles et longrines seront
coulées sur le béton de propreté et coffrés latéralement. La face supérieure sera talochée.
I. Dallages
Ils seront réalisés en béton n°4 et coulés, soit sur une couche de tout venant soigneusement compacté,
ou sur sable avec interposition d’une feuille de polyane posée sur le sol (épaisseur 12 cm).
Ces dallages pourront être armés selon les indications du devis descriptif ou des plans ; ils seront alors
réalisés en béton n°4.
Les sujétions de décaissement ou de socles pour réceptacles (douches, W.C. à le Turque, caniveaux,
etc.) seront à exécuter en découpage par joints secs sur toute l’épaisseur du dallage, déterminant les
panneaux de 25 m² maximum, indépendants entre eux et l’ossature.
La réalisation de dalles flottantes dans une des pièces du bâtiment sur explications du Maitre
d’ouvrage
Les sols des pièces sans carrelages seront plats et lisses avec une pente pour assurer l’écoulement afin
qu’aucune stagnation d’eau ne soit possible. Les coins aux murs seront arrondis afin d’éviter
l’accumulation des saletés et faciliter le nettoyage
J. Ossature et planchers dalles pleines

Poutres et poteaux réalisés en béton n°3.


Voiles et poteaux réalisés en béton n°3.
Murs en béton banché non armé réalisés en béton n°4.
Dalles réalisées en béton n°3.
K. Coffrage
a) - Dispositions générales
Les coffrages présenteront une rigidité suffisante pour résister sans déformation sensible aux charges
et aux chocs qu’ils seront exposés à subir pendant l’exécution des travaux compte tenu des forces
engendrées par le serrage du béton. Ils seront suffisamment étanches, notamment aux arêtes pour
éviter toute fuite de laitance.
Les étais de coffrages devront être disposés de telle sorte qu’ils ne donnent sur les surfaces d’appuis
inférieures que des efforts compatibles avec leur résistance, notamment, qu’ils ne provoquent aucun
enfoncement (sol naturel ou remblai) ou déformation (flexion de planchers inférieurs) qui
entraîneraient par voie de conséquence une déformation des coffrages. Le nombre des supports et les
surfaces des semelles seront déterminés en conséquence.
En outre, le système d’étais et de calage devra être tel qu’à la dépose, il ne donne pas lieu au
soulèvement des coffrages. Sous les parties décoffrées, des étais (chandelles) seront maintenus
pendant le temps nécessaire en vue de parer aux surcharges qui pourraient être appliquées à certaines
parties des ouvrages.
L’enlèvement des coffrages sera fait progressivement sans choc et par efforts purement statiques.
Ce décoffrage commencera quand le béton aura acquis un durcissement suffisant pour pouvoir
supporter les contraintes auxquelles il sera soumis immédiatement après, sans déformation excessive
et dans des conditions de sécurité suffisantes (au minimum poteaux 24 heures, béton banché et voiles
48 heures après coulage du béton).
Lorsque le béton est donné brut de décoffrage, il sera utilisé un dispositif permettant d’obtenir lors du
décoffrage des faces exemptes de trace de cale.
b) - types de coffrages
b.1) Coffrage pour béton enduit
Les coffrages seront simples et robustes. Ils devront supporter sans déformation appréciable, le poids
et la poussée du béton, les efforts de vibrage et le poids des hommes employés au travail. Les surfaces
en contact avec le béton seront suffisamment planes pour que les parements présentent des surfaces
parfaitement régulières et rugueuses pour assurer un bon accrochage de l’enduit.

L’étanchéité sera suffisante pour que l’excès d’eau du béton ne puisse entraîner le ciment. Les
coffrages en bois seront disposés de façon à pouvoir se gonfler sous l’influence de l’humidité sans
subir de déformation.
Sauf dérogation précisée par écrit par le bureau de contrôle, le décoffrage sera fait au minimum huit
jours après l’achèvement du bétonnage.
b.2) Coffrage pour béton brut
b.2.1 - En planches
Exécutés en planches rabotées de 8 à 12 cm de largeur, les dessins des coffrages seront donnés pour
chacun des ouvrages. Ils comporteront des joints en creux aux raccords de coulage. Les coffrages
pourront être utilisés plusieurs fois, à condition de ne pas comporter des dépôts de ciment et de n’avoir
subi aucune déformation au cours des précédentes utilisations.
Nota : Les poutres, acrotères,, etc. seront coulés de telle sorte que le raccord de coulage au niveau des
planchers n’apparaisse pas en façade.
Sauf indication contraire, des plans et du descriptif :
Le coffrage sera à joints verticaux pour les poteaux ;
Le coffrage sera à joints horizontaux pour les poutres, chaînages, bandeaux, acrotères.

b.2.2 - En contre-plaqué
Les contre-plaqués ne devront comporter ni arrachage, ni boursouflure. Ils pourront être réutilisés aux
mêmes conditions que les coffrages de type 1.
Le plan d’appareillage des plaques sera établi en accord avec l’Architecte.

L. Coulage du béton

La mise en œuvre du béton devra être obligatoirement réalisée au moyen de pervibrateurs.


Si le coulage a été interrompu pour une raison quelconque il pourra être repris, mais on nettoiera à vif
pour faire apparaître les graviers et on mouillera l’ancien béton assez longtemps pour un bon
accrochage avec le béton frais.
On évitera l’emploi de barbotine de ciment mais on augmentera le dosage de la première couche de
béton en contact avec la surface de reprise ; en diminuant si possible le diamètre des grains.
Toute reprise anormale de bétonnage devra être signalée au Bureau de contrôle.
Le béton sera protégé par temps de grosse chaleur jusqu'à ce que la prise soit complète et on arrêtera
toute nouvelle coulée si l’on ne dispose pas de moyens efficaces pour prévenir les effets nuisibles de la
chaleur.
A la reprise du travail, on démolira toutes les parties qui auraient subi des atteintes et on exécutera les
reprises suivant les prescriptions ci-dessus. Les coffrages seront maintenus humides jusqu’aux
durcissements escomptés.
L’arrosage des bétons frais sera effectué de telle sorte qu’il n’ait pas pour effet de détériorer les parties
superficielles des ouvrages traités.

Pour tous les bétons bruts bouchardés, l’Entreprise devra prendre le plus grand soin pour le coffrage et
le coulage.
Les règles suivantes seront strictement observées, sinon les travaux devront être repris aux frais de
l’Entreprise :
Pas de reprise de coulage des poteaux dans la hauteur des étages ;
Joints en creux plats de 5 mm de profondeur ; de 15 mm de largeur, aux raccords avec les poutres et
chaînages (ou 10 x 30 mm avec dépouille selon indications des détails).
Pas de reprise de coulage dans la hauteur des acrotères garde-corps ou bandeaux. Les reprises de
coulage dans les voiles se feront obligatoirement au droit des joints en creux indiqués aux plans.
Le ciment et les agrégats seront de même provenance pour tous les éléments rester bruts de décoffrage,
de façon à conserver une couleur homogène.
Calage des aciers par cales en béton ou plastique.
Il ne sera pas utilisé de produits spéciaux pour le graissage des coffrages sans essais sur échantillons
soumis à l’approbation du Maître d’Ouvrage.
(Laisser le coffrage traité dix jours en contact avec le béton pour être certain qu’il n’attaque pas
superficiellement le ciment).
Il ne sera effectué aucun réglage, aucun ragréage, sans l’autorisation écrite du Maître d’ouvrage sous
peine de démolir l’ouvrage
Il ne sera jamais passé de barbotine ou de lait de ciment sur les bétons bruts. Le non-respect de cette
spécification pourra entraîner l’entreprise à faire, à ses frais, un sablage de l’ensemble des éléments
semblables ou continus.
Les arêtes seront soigneusement protégées contre les chocs pendant toute la durée du chantier.
Les surfaces destinées à rester brutes seront protégées contre les projections de mortier, peinture, etc.
Il ne sera procédé à un ponçage à la pierre ou à un brossage à la brosse métallique que sur autorisation
expresse du Maître d’œuvre.

M. Planchers corps creux

Réalisés avec du béton n°3.


Les planchers préfabriqués seront posés selon les dispositions éditées dans les fiches d’agrément les
concernant.
En ce qui concerne les poutrelles préfabriquées, elles devront s’appuyer sur l’ossature sur une
longueur d’appui de 2 cm au minimum et leurs armatures devront pénétrer à l’intérieur des poutres ou
des chaînages sur lesquels elles reposent.
Tout corps creux cassé devra être remplacé avant coulage.

14. ARTICLE II.1.5 - MISE EN OEUVRE DES ACIERS

N. Façonnage

Les armatures seront, au moment de leur mise en place, parfaitement propres, sans tâche de rouille non
adhérente, de peinture ou de graisse.
Les armatures seront coupées aux longueurs définies par les dessins.
Le cintrage se fera mécaniquement à froid à l’aide de matrices de façon à obtenir les rayons de
courbure prévus sur les dessins ou à défauts, notifiés par les règlements en vigueur.
O. Enrobage
Conformément aux D.T.U., les armatures seront soigneusement calées à l’intérieur des coffrages par
des cales en béton ou en plastique.
Les distances des armatures au coffrage seront celles prévues sur les plans ou à défaut, notifiées par les
règlements en vigueur.
Toute partie bétonnée laissant apparaître les armatures sera suivant les directives du bureau d’Etudes,
soit démolie, soit repiquée et reconstruite avec du béton.
P. Recouvrements
Les recouvrements seront conformes aux D.T.U. règles B.A. en vigueur.
Les attentes seront positionnées avec soin et conservées rectilignes de façon à pouvoir assurer un
recouvrement correct avec les armatures posées ultérieurement.
Les attentes en ’’baïonnette’’ seront systématiquement refusées.
Les recouvrements et liaisons par soudure sont interdits pour les aciers à haute adhérence, sauf
dérogation stipulée par les fiches d’homologation.

15. ARTICLE II.1.6 - MISE EN ŒUVRE DES ELEMENTS PREFABRIQUES


Ils seront réalisés en béton n°3.
Q. Plans
Les plans de détails donnant toutes les indications nécessaires pour l’exécution de ces ouvrages seront
fournis à l’Entreprise.
Cependant, cette dernière devra présenter aux accords des Architectes et du Bureau de Contrôle ses
plans d’exécution concernant les éléments autres que ceux prévus sur les plans, avec indications des
coffrages, des procédés de coulage, des systèmes de décoffrages, des procédés de coulage, des
systèmes de décoffrage, des moyens de transport, de pose et d’assemblage.

R. Aspect: couleur
Le ciment devra être toujours de même qualité pour obtenir une teinte uniforme. Les raccords après
démoulage, dans le cas où ils auraient été acceptés par écrit par le bureau de contrôle devront être
exécutés avec le ciment utilisé pour le coulage sous peine de refus sans appel.
S. Coffrages
Aucun défaut, de quelque nature que ce soit ne sera toléré. Pour les types de coffrages à exécuter, se
reporter aux plans et aux devis descriptifs.
T. Transport, pose et assemblage
Les éléments préfabriqués devront être sans défaut et avoir des arêtes vives.
Ils ne devront être épaufrés ni pendant le transport, ni pendant la pose sous peine de refus.
La pose se fera au mortier de ciment avec joints en creux pour ne pas avoir de mortier au nu de béton
brut.
Toutes les dispositions utiles seront prises par l’Entreprise pour assurer la parfaite étanchéité des
assemblages (débords goutte d’eau, joint, élastomère).
ARTICLE II.1.7 - JOINTS DE RUPTURE
Il sera prévu des joints de rupture au niveau des murs de soubassement comme prévu par les plans
B.A.
16. ARTICLE II.1.8 - JOINT DE DILATATION
U. Joints horizontaux
Les joints de dilatation seront constitués par un matériau léger et ductile (polystyrène expansé) si
nécessaire.
L’isorel mou sera proscrit.
Aux abords des façades, le calfeutrement des joints sera réalisé :
- soit par un mastic élastomère d’une catégorie adaptée à la variation dimensionnelle du joint ;
- soit par une garniture préfabriquée à base de caoutchouc spécial, de chlorure polyvinyle, de
mélange de caoutchouc et résines, à présenter à l’accord du Maître d’Ouvrage.
V. Joints verticaux
Les joints horizontaux intérieurs seront recouverts par des couvre-joints (profils métalliques spéciaux
affleurant le nu de la surface).
17. ARTICLE II.1.9 - MISE EN ŒUVRE DES MACONNERIES EN BLOC DE BETON
W. Implantation
L’implantation des ouvrages devra être rigoureuse et le respect des côtes absolu, pour permettre la
pose sans retouche des éléments d’ouvrages des autres corps d’état et des installations prévues.
En aucun cas, il ne sera toléré d’erreurs supérieures à celles admises dans les D.T.U. 26.1.
S’il est constaté un dépassement de ces tolérances, la démolition de l’élément défectueux sera exigée.
Aucun faux aplomb dépassant les tolérances admises ne sera toléré dans les poteaux.
X. Montages
Les éléments de maçonneries sont montés à joints verticaux décalés.
Les joints horizontaux et verticaux seront réguliers et pleins sur toute la surface de pose. L’épaisseur
des joints sera comprise entre 1 et 1,5 cm.
Les joints d’angles seront réalisés de façon à ne pas favoriser l’apparition de fissures de
désolidarisation.
L’Entreprise devra s’organiser pour n’utiliser sur le chantier que des agglomérés ayant au minimum 15
jours de séchage.
Y. Protection
Maçonnerie en cours de construction contre les ébranlements dus aux dépôts des matériaux, clouage,
engins, etc.
Arêtes, saillies, etc. contre les risques d’épaufrures et de toute dégradation.
Des mesures seront prises pour que les mortiers, bétons liants en poudre, etc. ne tâchent ou
n’imprègnent, les percements. Les maçonneries seront protégées contre les effets des intempéries
excessives (chaleurs, sécheresse, pluies, vent, etc.). Par temps sec, notamment, les maçonneries seront,
s’il est utile, arrosées légèrement mais fréquemment pour qu’elles ne dessèchent pas.
Après une interruption, l’arase de reprise sera ravivée, nettoyée et humectée convenablement.
Les parties endommagées seront détruites jusqu'à la partie saine. L’arase de reprise étant ensuite
traitée comme ci-dessus. Les chutes de pierres ou autres matériaux dans les maçonneries quel qu’elles
soient, seront évitées.
La liaison entre les maçonneries et notamment entre les maçonneries de nature différente devra être
assurée par des dispositifs appropriés.
Les menuiseries à vernir seront immédiatement lavées de toute trace de mortier frais.
18. ARTICLE II.1.10 - MISE EN ŒUVRE DES ENDUITS ET CHAPES
Z. Enduits lises en ciment
Composants :
Ciment CPA classe 325
Sable 0,1/3, 15 parfaitement propre
Eau de gâchage propre et pure.
AA. Exécution :
Tous les enduits seront exécutés en trois couches comme suit :
Couche d’accrochage ou gobetis dosé à ............... 500 kg de ciment ;
Couche intermédiaire ou corps d’enduit dosé à ......400 kg de ciment ;
Couche de finition dosée à 300 kg de ciment.
Ces dosages s’entendent pour 1 000 litres de sable sec.
Les enduits intérieurs recouvriront de 15 mm, (35 mm pour les enduits extérieurs) au moins les parties
les plus saillantes du support extérieur).
Les couches successives ne seront appliquées qu’après séchage complet de la couche précédente.
La couche de finition sera dressée sur repère et soigneusement réglée, puis finement talochée.
Les murs sur lesquels sont faits les enduits devront être mouillées avant exécution, ceci avant chaque
application d’une des couches de l’enduit.
BB. Enduit étanche
Les principales opérations entrant dans la réalisation de cette protection seront les suivantes :
Repiquage à vif de toutes les surfaces, si les coffrages n’ont pas été traités avec un décoffrant spécial.
Après dépoussiérage, humidification sérieuse ; gobetis clair de 2m/m d’épaisseur dosé à 1 000 kg/m²
couvrant bien toute la surface verticale.
Exécution d’un chanfrein de 5 à 6 cm disposé tout le long de l’intersection des surfaces horizontales et
verticales.
Première couche sur parois verticales de 8 à 10 m/m d’épaisseur dosage à 600 kg jetée vigoureusement
à la truelle sans retouche.
Lorsque la première couche du paragraphe 4 ne peut plus être rayée à l’ongle application de la chemise
d’étanchéité de 5 à 8m/m d’épaisseur dosée à 700 kg fortement serrée et lissée à la truelle.
Après prise, réédition de l’essai de rayage, il sera appliqué un léger mouchetis dosé à 700 kg devant
permettre l’accrochage de la dernière couche.
Couche de finition de 8 à 10m/m dosée à 500 kg finition longuement surfacée à la taloche.
A prévoir pour les soubassements périphériques extérieurs des bâtiments
En ce qui concerne les enduits extérieurs, il sera appliqué les opérations suivantes :
- application à la brosse d’une barbotine dosée à 1 000 kg
- première couche de 2,5 cm d’épaisseur dosée à 700 kg à consistance plastique.
- deuxième couche de 1,5 cm d’épaisseur dosée à 600 kg à consistance plus sèche que la
précédente vigoureusement damée et surfacée à la taloche.
Tous les mélanges de mortiers, barbotines, etc. seront gâchés avec une solution de SIKA 1 au 1/1ème,
le SIKA 1 pourra être remplacé par de la SIKALITE (2 % du poids du ciment) ou par tout autre
produit donnant les mêmes garanties.
CC. Chapes
Elles seront réalisées en mortier de ciment dosé à 450 kg de ciment pour 1 000 litres de sable. Joints
de rupture : joints sciés définissant des surfaces de 16 à 25 m².
Les chapes auront une épaisseur de 0,04 et seront réalisées sur des surfaces parfaitement propres,
convenablement humidifiées avant la mise en place du mortier.
Celui-ci sera reflué fortement à la grande truelle jusqu'à ce qu’il soit devenu résistant et qu’il ne forme
plus de gerçures.
Les nez de seuils seront protégés par cornière vissée 30 x 30 x 1,5 mm qualité 18/10 inox.
DD. Chape d’étanchéité
Ils seront constitués d’une saignée en forme de quart de rond de 0,015 de rayon minimum ou d’un
larmier de 0,05 de largeur sur 0,03 d’épaisseur. Celui-ci devra impérativement être coulé en même
temps que le support.
19. ARTICLE II.1.11 - TROUS - PERCEMENTS - SCELLEMENTS ET RACCORDS
L’Entrepreneur devra prévoir les trous, passages, percements, raccords, calfeutrements nécessaires à la
parfaite réalisation des travaux.
Il lui appartient de réclamer en temps voulu, le plan de percements et les trémies qui sont nécessaires
aux plombiers, aux titulaires du lot courant faible, climatisation et l’électricien pour le passage de leurs
canalisations et le passage des chutes nécessaires aux plombiers. (Ces derniers ne devront effectuer
que les petits percements et les scellements).

Les percements dans les murs, cloisons et planchers qui n’auraient pas pu être réservés lors de
l’exécution des maçonneries ainsi que tous les rebouchages, tous les scellements en général, tous les
calfeutrements et tous les raccords d’enduits après pose des plinthes sont à la charge de l’Entrepreneur
du Gros œuvre et seront exécutés avec le plus grand soin.
.
ARTICLE II.1.16 - TRAVAUX A EFFECTUER
EE. Fondations, structure
A réaliser en béton armé suivant articles 1.2 – 1.3 et 1.4 et ¼ et plans béton armé établis l’ingénieur
FF. Dallages
A prévoir suivant article 3/1.2. et plans:
en béton n°3 armé par treillis soudé pour l’ensemble des locaux et les revers d’eau, etc.
Ces revers d’eau seront exécutés de façon à éviter l’exécution des bordures au niveau des aires
gazonnées.
GG. Maçonneries
Les épaisseurs de maçonneries brutes sont en général les suivantes :
0,20 creux pour les murs extérieurs et suivants plans ;
0,15 creux pour les murs intérieurs principaux, murs clôture suivant plans ;
0,10 creux pour les cloisons intérieures.
Pour plus de précision, consulter les plans architecturaux.
HH. Planchers corps creux
A prévoir :
Planchers à surcharges normales pour bâtiment Administratif 350 kg/m².
A prévoir en voile béton armé
II. Chapes
a)- Chapes bouchardées
Les chapes seront incorporées sur les dallages et bouchardées avec soin.
b)- Chapes d’étanchéité
A prévoir :
Sur sol dans toutes les pièces non carrelées : lisse et plat avec pente permettant l’écoulement des
liquides vers les points d’évacuation ;
Sur appuis des fenêtres ;
Sur acrotère ;
Sur murs de clôtures ;
Pour ouvrages divers (bâche à eau, etc.).
Pour vasques et timbres d'offices

JJ. Joint de rupture


A prévoir à chaque fois que de besoin, suivant les règles de l'art.
KK. Trous, percements, scellements, raccords
A prévoir pour tous les corps d’état.
LL. Enduits
a)- Enduits extérieurs
Enduits lisses à prévoir :
sur tous les murs extérieurs,.
b)- Enduits intérieurs

Enduits lisses de qualité agro-alimentaire avec angles arrondis pour éviter dépôts de saletés aux coins
des pièces, à prévoir :
sur tous murs et plafonds à l’intérieur de tous les locaux sauf parties de murs devant recevoir du
carrelage. Ces parties ne recevront que la couche d’accrochage ou gobetis.

20. ARTICLE 1.18 - RESEAUX ENTERRES SOUS L’EMPRISE DU BATIMENT

Avec attente 1 m pour lot V.R.D. à la charge du présent lot.


Canalisations P.V.C. pour réseaux du plombier y compris remontées dans dallage, etc.

IV. ETANCHEITE
20.1. GENERALITE
L’entrepreneur .devra la fourniture et la pose de tous les éléments nécessaires pour assurer l’étanchéité
sur les terrasses. Ces ouvrages comprennent:
Profilés IPN de 140 et de 80, y compris la peinture anti-rouille
Bac aluzinc 45/10 ème y compris tous les accessoires avec toutes sujétions et accessoires
La pente et dispositif afin de pouvoir collecter les eaux de pluies pour remplir le réservoir
Le revêtement de l’étanchéité proprement dit,
L’isolation thermique,
La protection,
Les dispositifs, accessoires et complémentaires aux ouvrages ci-dessus,
Les dispositifs au niveau des relevés au droit des points d’évacuation (façades),
Les ouvrages complémentaires.
21. CLAUSES TECHNIQUES GENERALES :
Les travaux d’étanchéité seront exécutés en conformité avec :
DTU 43.1 : Etanchéité des toitures-terrasses avec éléments porteurs en maçonnerie
DTU 43.1 : Etanchéité des toitures-terrasses avec éléments porteurs en maçonnerie de pente
Supérieure ou égale à 5 %
GS.5 : Toiture, couverture, étanchéité
Directives générales UEAtc pour l’agrément des revêtements d’étanchéité de
Toitures.
Directives générales UEAtc pour l’agrément des revêtements d’étanchéité en bitume polymère APP
(Polypropylène astatique) armé.
Directives générales UEAtc pour l’agrément des revêtements d’étanchéité homogènes en bitume
élastomère SBS (Styrène-Butadiène-Styrène) armés.
Les règles de sécurité pour pays tropicaux du bureau Sécurit as.
Les règles provisoires de la commission d’étanchéité du Bureau.
Sécurités 4e édition de Novembre 1971 concernant les revêtements d’étanchéité admissibles pour ses
supports isolants.
Les cahiers des Charges des Prescriptions Communes
« Etanchéité des toitures terrassées et des 2 toitures inclinées3.
Les cahiers de prescriptions de pose
91 /107F
93 /191 F
93 /191 F
93 /362 F
94 /402 F
98 /100 F
98 /071 F
DISPOSITIONS PARTICULIERES :
L’entrepreneur devra assurer les travaux prévus aux plans et devis, tous les travaux de fourniture
nécessaires au parfait et complet achèvement.
En cas de fuite, le maître d’œuvre devra fournir les réparations et la remise en état totale des parties
dégradées ; il devra également effectuer la révision complète des ouvrages pendant la durée de
garantie.
Afin de permettre une bonne finition des ouvrages, l’entrepreneur devra réaliser tous les travaux
annexes, que ces travaux soient mentionnés ou non au présent devis, il devra réaliser tous les raccords
divers suivant les prescriptions du DTU 43.1 et les précisions données dans la prescription des
ouvrages.
22. DESCRIPTIONS DES OUVRAGES :
A réaliser par l’entrepreneur du gros œuvre
Forme de pente :
Les formes de pente seront réalisées en béton maigre dosé à 200 kg/m3 de ciment CEM II/A avec
chape de finition parfaitement incorporée.
Les pentes seront de 1,5 % pour permettre une évacuation satisfaisante des E.P.
L’entrepreneur devra effectuer outre l’exécution de ces travaux, le réglage des pentes, le lissage et
toutes les sujétions de mise en œuvre.
Etanchéité :
L’étanchéité sera réalisée en système paradième ou similaire avec protection lourde sur terrasse
accessible, et auto protégée sur terrasse inaccessible.
Composition :
Monocouche auto protégée
Parafor solo AS collé à la colle Par,
Soudé sur isolant
Teinte au choix de l’architecte
La composition et l’exécution devra être conforme à l’avis technique du complexe en cours de
validité.

23. RECEPTION DES SUPPORTS


Pour la terrasse, l’entrepreneur devra reprendre la forme de pente suivant le plan d’évacuation des
eaux pluviales fourni par le maître d’œuvre.
L'entreprise devra s'assurer que les supports permettent bien l'utilisation du système d'étanchéité
proposé (planimétrie, pentes, état de surface, humidité et hygrométrie).
La mise en œuvre, ainsi que les produits employés seront en tout point conformes aux indications
contenues dans le Cahier des Charges, notices et directives de pose du fabricant.
Tous les procédés, hors DTU, pour lesquels les essais et contrôles seraient nécessaires à l'obtention
d'une assurance de garantie annuelle, sont à la charge du présent lot et inclus dans son prix.
Les panneaux isolants, supports d'étanchéité, seront justiciables d'un avis technique du C.S.T.B. et la
mise en œuvre du revêtement exécutée selon cet avis technique et prescription du D.T.U.
Les matériels et procédés proposés seront obligatoirement sanctionnés par un avis technique.
24. CONDITIONS D’EXECUTION
Aucun travail d'étanchéité ne devra être entrepris ou poursuivi lorsqu'il y aura humidification des
supports (pluie) ou quand la température extérieure sera susceptible d'influer défavorablement sur les
produits ou matériaux et leur mise en œuvre. Obligation de refermer l'étanchéité en cas d'arrêt du
travail journalier, systématiquement, et cas d'intempéries. Tous les isolants mouillés devront être
séchés ou enlevés.
L'entrepreneur du présent lot devra la fourniture et la pose de tous les gueulards et évacuations
nécessaires à l'écoulement des eaux pluviales hors du bâtiment, jusqu'aux raccordements des descentes
pluviales par le plombier. En cas d'étanchéité asphalte, les descentes E.P. devront être obstruées
pendant le coulage.
Pendant la durée des travaux, en cas de fuite, l'entrepreneur du présent lot devra les réparations tous
corps d'état pour la remise en état complète des parties dégradées.
Afin de limiter l’extension de surfaces dégradées en cas de sinistre, il pourra être prévu une
sectorisation des terrasses suivant un calepinage établi en accord avec la maîtrise d'œuvre. Les limites
de chaque secteur figureront sur les plans de terrasses du D.O.E.
25. PROTECTIONS ET EPREUVES D’ETANCHEITE
L'entrepreneur devra toutes les protections permettant d'éviter les risques d'infiltration d'eau pouvant
détériorer les locaux situés sous les terrasses.
Après exécution, l'entrepreneur procédera à un nettoyage complet des lieux sur lesquels il est
intervenu.
Dès la fin des travaux le Maître d'œuvre fera exécuter tout contrôle et toute vérification suivant article
10.2 du DTU 43.1.
Les épreuves d'étanchéité de chaque terrasse et toiture seront sanctionnées par un procès-verbal.
Ces épreuves ainsi que les reprises d'étanchéité et les sujétions de leur mise en œuvre sont incluses
dans les prestations du présent marché.
PRESCRIPTIONS PARTICULIERES
26. ETANCHEITE AUTOPROTEGEE DE TOITURES TERRASSES INACCESSIBLES
Référence étanchéité : SIPLAST ou équivalent.
Etanchéité sur isolant et élément porteur maçonnerie
Fourniture et pose d'un revêtement étanche, classement F4 I3 T4 sur isolant. Elément porteur en
maçonnerie dalle béton armé avec pente variable de 7 à 20 0%, complexe d'étanchéité monocouche
bitume SBS soudée, composé de :
Isolant thermique :
panneaux non porteurs en laine de roche nue d’épaisseur 130 mm type ROCK UP C soudable surfacée
bitume de chez ROCKWOOL ou équivalent.
posé en adhérence à l’EAC.
résistance thermique R de 3,30 (m² K/W).
tassement sous charge répartie de CLASSE C.
Etanchéité :
PARAFOR SOLO GS, soudée.
Relevé :
EIF SIPLAST PRIMER.
équerre de renfort PAREQUERRE, soudée.
couche de finition PARADIAL S, soudée.
Dispositif en tête de relevé :
en complément fourniture et mise en place d'une bande de Solin Trapco SP/F 70 ou DANI ALU
SOLINET 10/50.
compris fixations coulisseaux de jonction d'angles, et joint d'étanchéité élastomère de 1ère catégorie en
chanfrein continu sans creux.
Evacuations des eaux pluviales
Sortie eaux pluviales horizontales :
Fourniture et mise en place de crapaudine pour évacuation des EP vers les descentes prévues à cet
effet en PVC. La réalisation des descentes EP est à la charge du lot plomberie.
L’entreprise prendra les dispositions suivantes :
- pour les descentes en acier protection intérieure par produit bitumineux,
- jonctions sur naissances et boites à eau,
- colliers démontables et brides à visser dans parois béton armé,
- coudes, toutes fixations et le raccordement aux naissances, boite à eau et sur regards en pieds laissés
en attente par le lot VRD après indication des positionnements par le présent lot, et toutes -sujétions
d’exécutions et de finitions,

21. ARTICLE II-1.12 - CHARPENTE – COUVERTURE

A.1– CONSISTANCE DES TRAVAUX

Les travaux objets du présent lot concernent toutes les toitures du marché et gare routière.

Le lot comprend la fourniture et la pose de charpente métallique et couverture en bac alu zinc pré-
laqué.

A.2– CHARPENTE METALLIQUE – COUVERTURE

Normes et documents techniques

L’ensemble des ouvrages à réaliser au titre du présent lot devra satisfaire aux exigences et
prescriptions des différents textes législatifs, réglementaires et techniques applicables aux travaux de
charpente couverture et plus particulièrement aux documents spécifiques suivants :

Norme NF P 34 – 411 de mars 1983 : plaques ondulées ou nervurées en alliage d’aluminium ;

Normes de la série NF A – Métallurgique

NFP 01 – 013 : Essais des gardes corps – Méthodes et critères

Normes de la série NF E 27 – Boulons

Toutes les normes françaises applicables aux travaux de couverture

UFP 04 : Tolérance

NFP 08 : Méthodes d’essai

NFP 85 : Joints

D.T.U. 32.1 Construction métallique, charpente en acier.

Règles CM 66 – Règles de calcul des constructions en acier

Règles FA - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en


acier, et annexe (méthodologie de caractérisation des produits de protection)

Cahier des Prescriptions Techniques et Générales applicables aux travaux de serrurerie,


quincaillerie, ferronnerie et petite charpente métallique.
A.3 – CONSISTANCE DES TRAVAUX

Les travaux consisteront en :


- la mise en place de charpente IPN de différentes sections.
- la fourniture et la pose de plaques de couverture en bacs alu zinc 7/10e aluminium.

A.4 - MATERIAUX ET MISE EN ŒUVRE

Les descriptions n’ont pas de caractère limitatif et l’Entrepreneur exécutera, comme étant inclus
dans son prix, tous les travaux nécessaires au parfait achèvement des ouvrages

a. Aciers

Les certificats de qualification des produits industriels seront fournis par l’Entrepreneur avant tout
début des travaux.

Tous les aciers utilisés en fabrication seront neufs et devront correspondre à la norme
définissant les dimensions et tolérances des laminés marchands usuels et des poutrelles
classiques.
Profilés courants en acier laminé conformes aux normes NF A de toutes les séries.
Les profilés ne devront faire apparaître aucune soufflure, paille ou déformation.
Sauf spécification spéciale, les nuances et qualités d’acier devront correspondre à la norme N.F A 35
501 – nuance E 24 (A 37).

Les profilés IPN et tôles bac alu zinc doivent subir un grenaillage destiné à supprimer toutes les
traces de calamine, de rouille et de graisse.

b. Boulons

Tous les boulons devront correspondre à la NF E 27 005 et NF E 27 711 pour les boulons HR 8/8 et
10/9.

La marque HR devra être mentionnée sur la tête des boulons. En règle générale la boulonnerie noire
sera proscrite ; seule la boulonnerie cadmiée sera retenue.

L’Entrepreneur devra soumettre au Maître d’œuvre les échantillons dans les qualités prévues.

c. Protection contre la corrosion.

Aucun élément métallique ne sera admis sur le chantier sans qu’il ait reçu au préalable une
protection contre la corrosion.
La protection des éléments ferreux sera réalisée en atelier suivant la norme NF P 24 351 :
- G.P.Z.
- Métallisation
- Galvanisation
- Pré-laquage au four.
Les éléments ferreux pour lesquels aucun traitement parmi ceux énumérés ci dessus n’est
prévu, recevront après décalaminage, dérouillage et dégraissage par sablage, une couche de
peinture antirouille au chromate de zinc d’une épaisseur de 60 microns compatible avec la
peinture de finition prévue au lot Peinture.
Immédiatement après la pose, toute surface de peinture dégradée par suite de choc ou de
manutention sera brossée métallique et remise en peinture.
Le fournisseur doit produire une fiche d’homologation de la peinture qu’il préconise. Cette
fiche d’homologation doit être accompagnée des spécifications du code des Conditions
Générales de Garanties qui fixent l’étendue des responsabilité, les limites de la garantie à
cinq ans, et l’aspect que doit avoir le revêtement en fin de période de garantie, à savoir
l’aspect de degrés d’enrouillement pour peinture antirouille.
Le principe de peinture à retenir doit être :
- Peinture à usine en deux couches primaires permettant de protéger les ouvrages
pendant la fabrication et le transport,
- retouche et peinture sur le chantier en plusieurs couches pour atteindre l’épaisseur
totale de la couche de protection, à l’issu de la deuxième phase, fixée à 120
microns minimum.
- L’Architecte indiquera le (s) types de peinture à appliquer sur le chantier en couches
finales.

d. Coupes

Les coupes des poutrelles métalliques seront nettes, ébarbées après tronçonnage, celles au
chalumeau étant dressées et meulées.

Les mini-coupes de profilés seront faites exclusivement à la meule ou à la tronçonneuse, les


bavures étant éliminées par meulage.

e. Assemblages

Les éléments constitutifs de charpente doivent être assemblés de préférence :

- par soudage en atelier


- par boulonnage sur le site
Les soudures doivent être réalisées selon les prescriptions des documents de base par des
soudeurs dont la qualification sera contrôlée.
L’emploi de boulons à haute résistance et à serrage contrôlé est autorisé, sous réserve que les
surfaces en contact aient subi un traitement préalable justifiant le coefficient de frottement
retenu dans les calculs.
Dans le cadre d’emploi de poutres ajourées, le tracé des évidements sera étudié de manière à
éviter ou réduire les efforts secondaires internes.
Aucun élément d’assemblage n’aura une épaisseur inférieure à 5 mm sauf justification à présenter
par l’Entrepreneur que ces éléments répondent à un dispositif spécialement élaboré et qu’ils
présentent toutes les qualités requises de résistance et de durabilité.

Aucun bâillement ne sera toléré dans les assemblages.

f. Planéité

Les éléments de charpente seront alignés, nivelés, d’aplomb en respectant les tolérances
admises par les règles CM 66.
Les pièces de structure devront être libérées parfaitement planes et rectilignes ; il sera procédé
éventuellement à des opérations de dressage et de planage. De même les profilés vrillés ou
voilés seront repris dans les mêmes conditions.
Les parements visibles ne devront présenter aucune aspérité, bavure ou coulure de métal. Les
angles vifs seront adoucis. Les soudures seront soigneusement ragrées à la lime et à la meule.

g. Soudures

La conception, l’exécution et la vérification des cordons de soudure seront conformes aux normes
NF P 22 470, NF P 22 472.

Les soudures exécutées par des spécialistes, ne devront présenter aucune soufflure ou crique et
seront débarrassées du laitier par piquage et brossage à la brosse métallique.

La soudure sera conduite de telle manière qu’elle ne provoque aucun décollement lamellaire des
pièces soudées et aucune déformation due au retrait des soudures.

Les soudures bout à bout seront réalisées avec pénétration totale.

Les soudures d’angle seront soit à double cordon extérieur, soit avec pénétration totale (cette
dernière disposition devra être limitée aux seuls cas la justifiant). Toute soudure jugée
dangereuse ou défectueuse entraînera le refus de la pièce

h. Pièces défectueuses

Toute pièce faussée ou déformée sera remise en état et redressée. Dans le cas de ruine d’un élément
(pièce tordue ou voilée ayant dépassé la limite élastique de l’acier), ce dernier sera remplacé.

i. Manutention
Le déchargement et la manutention des divers éléments de fourniture devront s’effectuer dans les
meilleures conditions pour éviter toute dégradation affectant la résistance des matériaux et l’aspect
des ouvrages.

A.5 - MONTAGE

a. Montage à blanc

Toutes les pièces principales entrant dans la constitution d’ensemble complet devront être
montées à blanc en usine, même si leur assemblage définitif ne peut être achevé que sur le
site.
Dans le cas d’un certain nombre d’éléments identiques, seuls quelques uns d’entre eux seront
montés à blanc.

b. Montage sur le site

Tous les éléments doivent être repérés conformément aux indications des plans d’exécution.
L’Entrepreneur doit vérifier l’implantation des points d’ancrage avant d’effectuer le montage
de ses ouvrages et s’assurer :
- que les éléments de charpente ont toutes les caractéristiques physiques et les qualités
constructives requises ;
- que la protection contre la corrosion ne nécessite pas de retouches.

L’Entrepreneur devra vérifier l’implantation des appuis de tout genre sur lesquels reposeront
ses ouvrages et que les constructions auxquelles ils seront associés sont compatibles
géométriquement avec ceux-ci et conformes aux dispositions arrêtées.
Pendant la durée des opérations de montage, il sera pris toutes précautions nécessaires à la stabilité
et au contreventement de l’ensemble des ossatures.

Le brochage des éléments d’assemblage métalliques devra être effectué de telle manière qu’il ne
provoque ni écrasement, ni déformation des pièces.

Dans le cas de perçage d’élément métallique sur chantier, il ne sera fait usage que de moyens
mécaniques (perceuses, poinçonneuses) à l’exclusion de chalumeau.

La mise en œuvre devra être faite après approbation des plans d’exécution, avec le plus grand
soin, tant pour assurer une réalisation correcte que pour éviter toute détérioration aux
ouvrages environnants.

c. Fixations

Les ouvrages seront fixés aux supports gros-œuvre par scellement, par soudage sur platines
incorporés, par vis et chevilles expansives ou par tout autre système préalablement soumis à
l’approbation du Maître d’œuvre.
Les fixations devront être proposées très efficacement contre la corrosion par électro-zingage
ou galvanisation.
Les dispositifs de fixation proposés par l’Entrepreneur devront être portés sur les plans
d’exécution des ouvrages.

d. Scellement
Toutes les pièces à sceller seront nettoyées, dégraissées et non peintes avant scellement.
Toutes les précautions seront prises pour éviter l’effet du couple, en particulier entre les pièces
métalliques et les accessoires (vis, boulons, rondelles, etc..).

Nota important :

L’Entrepreneur doit veiller à ce que les peintures des faces accolées des cornières soient
effectuées avant montage (peinture de protection).

Contrôles

Ils portent notamment sur la qualité des aciers employés.


L’Entrepreneur doit fournir les fiches d’homologation des aciers employés. Le maitre
d’œuvre pourra à tout moment faire procéder à des essais de rupture à la traction et vérifier si
ces essais satisfont à l’essai de pliage défini par la norme NF A 35 101.
Le Contrôle portera également sur

- la qualité des soudures


- les épaisseurs de peinture
- et le respect des caractéristiques fonctionnelles

A.6. LES COMPOSANTES

a. Fermes

Les profilés entrant dans la constitution des éléments de charpente métallique recevront en atelier
un grenaillage et deux couches de peinture anti corrosion.

Les fermes de support des couvertures seront réalisées en IPE et des goussets d’épaisseur
variables de 8 mm à 5 mm relieront les membrures inférieures aux supérieures.
Les montants et les diagonales entre eux par l’intermédiaire de cordons de soudure ou de
boulons.

b. Pannes
Les pannes seront constituées en IPN 80 ou 60 selon le bâtiment fixées sur les fermes par des
échantignolles d’épaisseur 8 (cornières de 80 x 80 x 8) ; les échantignolles seront soudées sur les
fermes.

L’espacement des pannes tiendra compte des surcharges et des caractéristiques des plaques de
couverture préconisées.

c. Bardages et plaque de rive

Les bardages seront constitués de lisses du type UPN 80, fixées sur les ensembles : (soit sablières,
soit fermes en pignon).

Le bardage sera constitué de tôle bac alu zinc de même nature que la couverture décrite ci dessus.

Il sera prévu des pièces de couronnement au faîtage et en rive.

d. Couvertures

En bac alu zinc 45/10 aluminium, les plaques seront posées dans le sens inverse des vents dominants;
les nervures principales dirigées suivant la ligne de la plus grande pente, horizontale, par rangée en
progressant du bas vers le haut.

Les recouvrements longitudinaux sont assurés par la superposition des nervures.

Les accessoires de finition (plaques de rive) sont de même définition que les plaques de
couvertures.

Les fixations seront en acier conforme aux spécifications de la norme NF A 91 – 131 et


seront réalisées sur le sommet des ondes principales par crochets ou agrafes. En cas de
fixation par crochets, la tige du crochet doit être supérieure d’un (1) mm par rapport au
diamètre de l’accessoire de fixation.
A chaque fixation, une rondelle d’étanchéité est obligatoirement interposée entre la plaque et la
rondelle métallique sous l’écrou. Le nombre de fixation est de une par panne et par nervure.

La pose des faîtières est effectuée dans le même sens que les plaques et avec le même
recouvrement.
Lors de la pose, les monteurs doivent éliminer tous les corps étrangers qui pourraient se fixer sur les
plaques de couverture et notamment ceux résultant de perçage.

e. Nettoyage du chantier

L’Entrepreneur sera tenu d’enlever tous matériaux, déchets ou fournitures excédentaires ou


refusées, approvisionnés par lui sur le chantier. Il est spécifié que le terme « déchet »
comprend également tous emballages et accessoires de transport ou de manutention.
f. Documents à fournir après exécution

Après exécution, l’Entrepreneur fournira les documents techniques suivants :

(le nombre d’exemplaires est défini dans les pièces administratives) :

- plans et schémas conformes à l’exécution,


- notes de calcul.
REVETEMENT SOLS ET MURS
22. GENERALITES
Ces travaux devront être exécutés suivant les règles de l’Art et avec le plus grand soin. Ils seront régis
par le Cahier des C.S.T.B. revêtement de sols scellés D.T.U. n° 52.
PROVENANCE DES MATERIAUX
Les matériaux mis en œuvre seront de 1ère qualité dans le choix demandé. Ils devront avoir fait l'objet
d'un agrément du CSTB. Un échantillon de chaque matériau proposé sera soumis à l'Architecte avant
toute exécution.
L'entreprise devra proposer, pour les carrelages et les revêtements, un choix de 3 échantillons dans 3
tons différents.
23. QUALITE DES CARREAUX
Avant toute mise en œuvre, l’entreprise soumettra au maître d’œuvre, pour accord, un échantillon de
chaque produit de carreaux. Les revêtements de sol utilisés devront répondre au classement U.P.E.C.
des locaux dans lesquels ils seront utilisés. Les classements devront être rigoureusement respectés
pour les matériaux de base, comme pour les variantes.
Les carreaux ou dalles seront livrés et stockées sur le chantier bottelés sous emballage portant de façon
apparente la marque et le classement. Tous les approvisionnements ne répondant pas strictement aux
prescriptions définies au titre PRESCRIPTIONS PARTICULIERES seront refusés et évacués aux
frais de l’entreprise.
24. CONDITION D’EXECUTION
Tous les gravats devront être évacués à la décharge publique.
Avant toute mise en œuvre, les planchers et supports seront balayés, et grattés.
25. Sols
L’entrepreneur devra s’assurer que le support devant recevoir le carrelage est parfaitement résistant,
propre, exempt de déchets ou matériaux susceptibles de souffler et de planimétrie permettant la mise
en œuvre parfaite de ses revêtements.
La planéité des supports et formes sera telle qu’une règle de 2 m promenée en tous sens ne fasse pas
apparaître de différence supérieure à 5 mm.
26. Murs
Dans le cas de carrelages muraux, le support sera abondamment arrosé avant de recevoir le crépi de 10
à 20 mm d’épaisseur, dressé et non lissé, dosé à 350 kg de mortier bâtard 2/1 par m3 de sable sec. Ce
sable sera propre, dur, dépourvu de matières gypseuses, d’oxydes et de pyrites, etc…
NB : Pendant la durée des travaux de pose des revêtements, l’entrepreneur devra interdire l’accès des
locaux jusqu’à séchage des sols afin d’éviter toutes dégradations dues aux passages.
Les travaux attribués au présent lot concernent la fourniture à pied d’œuvre, la pose des matériaux, le
nettoyage et l’évacuation des déchets et déblais en fin de chantier.
27. PASSAGE DES CANALISATIONS
Les fourreaux destinés au passage des canalisations ou les canalisations elles-mêmes devront être
mises en place avant le commencement des travaux.
28. MISE EN ŒUVRE DES CARREALAGE
L’entrepreneur doit traiter tous les trous, découpes, entailles qui seraient nécessaires pour l’exécution
du carrelage. Le coulis pour jointement des carrelages sera soit un produit spécialement adapté soit un
coulis de ciment pur et suffisamment fluide pour pénétrer parfaitement dans les joints et bien les
remplir. Le sable entrant dans la composition du mortier de pose sera un sable de rivière. L’emploi du
sable à lapin ou du sable argileux est interdit.
Les adhésifs employés devront être ceux qui seront préconisés par le fabricant. Ils devront être soumis
à l’examen du contrôleur technique.
La désolidarisation entre le carrelage au sol et les cloisons ou murs sera assurée par un joint à plasticité
permanente, la plinthe sera scellée uniquement sur le support vertical avec interposition contre le
carrelage d’un cordon mousse. Les joints du revêtement muraux au contact avec les appareils
sanitaires seront réalisés à l’aide d’un mastic à la silicone. La jonction de carrelage de nature différente
ou de coloris différents sera effectuée à mi-feuillure des portes.
La planéité des ouvrages finis ne devra pas être inférieure aux tolérances ci-dessous :
Pour les sols, une règle de 2 m promenée en tous sens ne fera pas apparaître de différence supérieure à
3 mm. Les joints seront parfaitement alignés.
Pour les murs, une règle de 2m promenée en tous sens ne fera pas apparaître de différence supérieure à
2 mm. Les joints aussi bien horizontaux que verticaux seront parfaitement alignés.
Les niveaux des surfaces finies devront correspondre avec les niveaux finis des pièces adjacentes avec
une tolérance de 5mm, quelle que soit la nature du matériau employé.
29. NETTOYAGES ET PROTECTIONS
La finition des travaux de revêtement de sols comporte le nettoyage, exécuté immédiatement après le
coulage des joints, au chiffon sec et à la sciure fine de bois blanc. Le frottage sera exécuté suivant les
diagonales des éléments, sans dégarnir les joints, jusqu’à un état de propreté parfaite. Ensuite, la
protection des revêtements sera assurée par une couche de sciure de bois blanc, à enlever pour la
réception des travaux.
Toutes les circulations seront interdites sur le carrelage pendant les trois jours suivant la pose de celui-
ci. Une barrière efficace sera établie pour empêcher toute circulation.

30. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES


MM. RECEPTION DE SUPPORT
Après décapage du carrelage existant, l’entrepreneur fera réceptionner les supports avant le démarrage
des travaux.
Préparation de support devant recevoir un carrelage :
Avant tout début d’intervention, il sera procédé à une réception contradictoire des supports entre le
carreleur et le responsable chargés de réaliser la forme de sol ou la chape.
Les dispositions suivantes devront être prises :
Vérification de l’enlèvement des éléments non adhérents et dépoussiérage soigné à l’aspirateur,
Vérification du lavage des traces d’huile éventuelles ;
Ensemble des sols devant recevoir un carrelage ;
NN. REVETEMENT DES SOLS
Carrelage en grés cérame de format 30x30 classement. Coloris au choix du maître d’œuvre sur
présentation d’échantillon.

OO. PLINTHES
Plinthes à gorge arrondie assorties au sol, en grès cérame, hauteur 8 cm, posées par collage au ciment-
colle, compris réalisation des joints.
PP. FAÏENCES
Faïences de format 10x10, teinte claire. Coloris au choix du maître d’œuvre sur présentation
d’échantillon.

V. PLOMBERIE SANITAIRE
31. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Préambule
Le présent document a pour objet de définir la fourniture et la mise en œuvre des ouvrages de
plomberie sanitaire du lot plomberie sanitaire.
Ce cahier est complété par le devis descriptif du présent lot.
Normes et documents contractuels
L’exécution des ouvrages et la qualité des matériaux employés devront obligatoirement répondre aux
caractéristiques et conditions ci-après :
Normes Françaises AFNOR et Spécifications Françaises
-NF P-41.201 à 204 : Conditions minimales d’exécution des travaux de plomberie et installations
sanitaires urbaines
- NF P-40.202 : Calcul et Conception
- NF P-40.201 : P 41.211 ; P41.221 ; P 52.305 (Mise en œuvre)
- Normes NFC 15 100 : Installations électriques
Documents Techniques Unifiés et Divers
Il s’agit notamment du Cahier du CSTB :
-DTU 60.1 et additifs : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation
-DTU 60.5 ; 65.10 : Conception et mise en œuvre
-DTU 60.2 : Canalisations en fonte, évacuations E.U, E.P et EV
-DTU 60.11: Calcul et conception
-DTU 60.31/32/33: Mise en œuvre
NOTA :
Le fait que toutes les réglementations ne soient pas rappelées ne dispense pas l’Entrepreneur de s’y
conformer. En tout état de cause l’attention de l’Entrepreneur est attirée sur le fait qu’aucune
modification au marché ne pourra se faire sous prétexte d’ignorance de certaines conditions ou
instructions réglementaires en vigueur.
Il est rappelé à l’Entrepreneur que les normes et les DTU précités (y compris ceux non précités mais
qui sont de rigueur) sont des documents qui sont soumis à révision. En conséquence, seuls feront foi
les documents originaux dans leur édition la plus récente.
L’Entrepreneur est censé avoir pris connaissance de tous les autres corps d’état et ne pourrait en aucun
cas refuser des travaux dont la description aurait été omise accidentellement dans le devis descriptif ou
prescriptions techniques des autres corps d’état.
L’entrepreneur devra prendre toutes les dispositions afin qu’aucun dommage ne soit causé aux
ouvrages existants notamment les réseaux eau, électricité et téléphone.
32. TRAITEMENTS DES EAUX USEES
Généralités
L’entreprise devra fournir dans son offre le système de traitements des eaux usées.
Comme suit :
Pour le traitement des eaux, c’est un bassin de récupération des eaux usées, séparé en 3:
- Bac 1: Entrée haute et sortie haute, capacité 2 m3
- Bac 2: Entrée haute, sortie basse avec trop plein haut: rempli de sable et sortie basse protégée
par un géotextile
- Bac 3: Sortie haute avec dispersion

L’Entrepreneur portera l’entière responsabilité des calculs de dimensionnement des réseaux suivant
normes NFP 41.201 ; 41.202 et additifs.
Les branchements d’alimentation en eau sanitaire devront être de section suffisante pour desservir tous
les appareils de l’installation dans les conditions normales de débit.
Les vitesses seront choisies de façon à ne pas engendrer le bruit.
Débits des appareils
Les débits minimaux de base seront conformes à ceux fixés par les normes NF P 41.201 et 41.202
pour les installations urbaines.

Désignation de l’appareil Eau Eau chaude Diamètre intérieur mini des canalisations
froide
Lave-mains 0,10 10
Bac à laver 0,33 13
WC avec réservoir de chasse 0,12 10
Machine à laver le linge 0,20 12
Urinoir à action siphonique 0,50 Au moins le diamètre du robinet de
chasse
Receveur de douche 0,20 0,20 12
Baignoire 0,33 0,33 10
Bidet 0,20 0,20 10
Evier timbre d’office 0,20 0,20 12
Lavabo 0,20 0,20 10
Poste d’eau 0,33 12

Le dimensionnement des installations collectives de distribution en eau se fera en fonction :


Des débits minima des appareils suivant le tableau ci-dessus
la simultanéité : elle est estimée pour les appareils autres que les robinets de chasse, à partir de la
formule suivante :
y = 0,8
(x-1)1/2
y=coefficient de simultanéité, x=nombre d’appareils
Vitesse admise & pression
Vitesse
En rapport avec les protections phoniques spécifiées plus loin, les vitesses d’écoulement v seront telles
que :
- inférieur ou égal à 1m/s dans les distributions à l’intérieur des sanitaires
- inférieur ou égal à 1,5m/s dans les dérivations et distributions horizontales
- inférieur ou égal à 2m/s en réseaux enterrés.
- Pression
- Pression minimale résiduelle au robinet sanitaire le plus défavorisé=1 bar
- Pression au robinet le plus exposé =3 bars
- Réseaux Eaux usées & Eaux vannes
Diamètre des branchements des appareils sanitaires
Les diamètres des tuyaux de branchements des appareils sanitaires ne seront pas inférieurs à ceux
prescrits par le DTU 60.11. En particulier on pourra utiliser les valeurs suivantes :
-Lavabo : diamètre 40
-Evier : diamètre 40
-WC : diamètre 100

Diamètre des tuyaux de chute


Les diamètres des tuyaux de chute des eaux usées et vannes ne seront pas inférieurs aux valeurs du
tableau 4 du DTU 60.11. En particulier on pourra adopter les valeurs suivantes:
Chute Eaux vannes : diamètre 110
Chute Eaux usées : diamètre 100

Lorsque le diamètre d’un collecteur piqué sur une descente est supérieur au diamètre de celle-ci, le
diamètre de cette descente sera alors égal au diamètre du collecteur.
Diamètre des collecteurs eaux usées & vannes
Le diamètre des collecteurs sera calculé à l’aide de la formule de BAZIN. Les calculs étant effectués
en supposant les canalisations à 5/10 de remplissage.
Q=87 RH ( I ) 1/2 x SM
+(RH)1/2
Q: debit (m3/s)
RH: Rayon hydraulique (m)
SM: surface mouillée (m²)
I : pente (m/m)
coefficient de frottement (m ½)
Le rayon hydraulique RH est le rapport de la surface mouillée sur le périmètre mouillée.
Pour les pentes des canalisations on adoptera les valeurs suivantes :
Eaux usées : 1,5cm/m
Eaux vannes : 2cm/m
Réseaux Eaux pluviales
Diamètre des descentes d’eaux pluviales

Les diamètres seront calculés avec un débit de pluie égal à 4,5 litres/mn/m2. Les moignons seront du
type cylindrique en plomb 25/10.
Diamètre des collecteurs d’eaux pluviales
Les diamètres des collecteurs d’eaux pluviales seront calculés avec la formule de BAZIN en supposant
les canalisations à 7/10 de remplissage. La pente minimale est de 1cm/m.
Alimentation en eau
Les colonnes montantes seront obligatoirement en pvc pression tandis que la distribution intérieure
aux appareils se fera en tube de cuivre. La règle générale relative à la compatibilité des matériaux sera
observée.
Ainsi il sera interdit de mettre en place une canalisation en acier galvanisé à l’aval d’une canalisation
de cuivre.
Les tubes de cuivre
Spécification techniques
Les tubes de cuivre seront conformes aux normes NF A 51 124 enregistrée de juillet 1978 et NF A 51
120 homologuée de janvier 1980 et spécifique aux travaux de plomberie sanitaire.
Les dimensions d’usage courant, données à titre indicatif, sont précisées dans le tableau ci-dessous,
avec les masses linéiques correspondantes, exprimées en kilogramme par mètre.
Ces masses linéiques sont calculées suivant la formule :
M=0,02796 e (D-e), D = Diameter, e = épaisseur
La masse du cuivre est égale à 8,9 Kg/dm3.
Diamètre Epaisseur
extérieur
0,8 PMS 1 PMS 1,6 PMS 2 PMS

10 0,206 84 0,252 110 0,376 207


12 0,251 67 0,308 88 0,465 160
15 0,318 57 0,391 67 0,727 160
18 0,385 43 0,475 55 0,734 95
20 0,531 48 0,823 83 1,007 110
22 0,474 34 0,587 44 0,913 74

Seuls les tubes faisant l’objet de la norme NF A 51 120 doivent être marqués. Pour les autres seul un
étiquetage est prescrit.
Les tubes doivent comporter un marquage lisible et indélébile, répétitif le long de la génératrice tous
les 40 cm environ. Ce marquage comprend dans l’ordre les indications suivantes : repère du fabricant,
pays de fabrication et en toutes lettres, diamètre extérieur, épaisseur, repère d’identification (=) pour
les tubes à l’état écroui intermédiaire, et indice de la présente norme.
Quel que soit le procédé, ce marquage ne doit pas constituer ultérieurement une gêne pour le cintrage
des tubes. En particulier, si ce marquage est effectué en creux, la profondeur des marques ne doit pas
excéder le dixième de l’épaisseur de paroi.
Tous les tubes de diamètre et d’épaisseur conforme à la norme NF A 51 120 mais non marqués et/ou
sans étiquettes seront refusés.
Mise en œuvre du cuivre
Si les tubes de cuivre sont livrés en barres il n y a aucun redressement à faire, les tube ayant gardé leur
section cylindrique.
S’ils sont livrés en couronne ils sont légèrement aplatis et avant de l’employer il faut lui redonner sa
section ronde, tout au moins à l’emplacement des raccords.
Les tubes de cuivre seront assemblés par soudo-brasage. Les brasages seront réalisés avec des
baguettes à alliage d’argent. Les assemblages se feront avec des raccords mécaniques notamment au
droit des raccordements obligés de robinetterie.
Les piquages directs doivent être effectués à l’aide d’outillage spécialisé ou de tés à souder
préfabriqués.
En canalisation enterré notamment sous carrelage ou engravé dans un mur ou cloison, les changements
de direction se feront par cintrage des tubes de cuivre. Le cintrage peut se faire à froid avec des
machines à cintrer, à l’aide de ressorts intérieurs ou à chaud sur calibre.
L’utilisation de raccords à collet battu n’est admise que pour le raccordement de
robinetterie.
Les canalisations encastrées seront en tube de cuivre recuit et écroui pour passage en apparent. Les
canalisations encastrées seront mises en œuvre avec des gaines Gainoplast.
Les canalisations en apparent seront posées sur des colliers démontable, en général à tige à scellement
ou à pattes à vis. Entre les colliers et le tube, il sera obligatoirement interposé un joint résilient. Les
écartements entre supports et tubes seront réalisés par l’interposition de rosaces coniques.
Les tubes en acier galvanisé
Spécifications techniques
Les tubes acier utilisés seront conformes aux normes NFA 49.115 et NFA 49.145 et seront marqués
selon les dispositions prévues dans les normes.
Ce marquage doit comporter le sigle du fabricant et la référence à la norme. Les tubes non marqués
seront refusés.
La galvanisation à chaud des tubes en acier obtenue par immersion doit être conforme à la norme NF
A 49 700 qui impose une masse surfacique de Zinc de 4g/dm2 sur chacune des faces.

Norme française Tubes ronds filetables

Tubes sans soudure Tubes soudés par rapprochement


A 49 115 A 49 145
Ancienne appellation Tarif 3 Tarif 1 Tarif 2
Dimension
extérieur en mm 21,3 à 165,1 21,3 à 60,3 70 à 165,1
épaisseur en mm
-série légère - 2 à 3,2 3,2 à 4,5
-série moyenne 2,3 à 4,5 2,3 à 3,6 3,6 à 4,5
-série forte 2,9 à 5,4 2,9 à 4,5 4,5 à 5,4
Température de l'eau 60 degrés Celsius maximum
Utilisation Transport de fluides
Mise en œuvre Tubes soudables, filetables et cintrables
Essai d'étanchéité (en usine) 50 bars

Mise en œuvre des tubes en acier galvanisé


Les tubes en acier galvanisé seront bien détachés des parois. Les canalisations seront posées sur des
colliers à contrepartie isophonique avec bague isolante intérieure.
Les écartements des supports seront de :
-1,50 m (au maximum) pour les diamètres inférieurs ou égaux à 20 mm
-2,25 m (au maximum) pour les diamètres compris entre 21 et 40 mm
-3,00 m (au maximum) pour les diamètres supérieurs à 41 mm.

Il sera fait obligatoirement emploi d’éléments de raccordement du commerce : coude, Té etc. Les
jonctions se feront par pièces mécaniques.
Les changements de direction se feront au moyen de coude en acier galvanisé.
Pendant le filetage les tubes doivent abondamment huilés.
Avant la pose d’un tube le frapper au marteau en le maintenant vertical pour faire tomber les crasses
qui peuvent être à l’intérieur.
La pose en tranchée se fera obligatoirement avec des rubans de protection de type « DENSO » ou
similaire.
Vannes d’arrêt et accessoires
Les vannes d’arrêt
Toutes les vannes de bâtiment devront être fournis en laiton matricé et du type à passage intégral avec
boisseau en acier inoxydable ou en laiton chromé dur. L’étanchéité des vannes sera réalisée par presse
étoupe.
Ces vannes serviront à isoler les appareils sanitaires, et les colonnes de distribution d’eau froide
sanitaire. A défaut de label acoustique, la robinetterie de bâtiment ne devra pas produire de sifflements
ou de battements, tant en position ouverte que lors des manœuvres.
L’ensemble de la robinetterie devra correspondre aux prescriptions de la norme NF E 29.139. La
robinetterie devra obligatoirement porter :
-sur le corps de tête : la dénomination du robinet
-sur le corps : la flèche indiquant le sens normal de l’écoulement pour les vannes et
robinet d’arrêt.
-sur le corps et le corps de tête : le nom et le sigle du fabricant.
Toute la robinetterie de bâtiment devra posséder un classement (IA, IB ou IC) et devra être estampillée
NF.
Toutes les garanties de fonctionnement constant et sans désordre sous une pression de 7 bars devront
être données par le constructeur.
Les clapets anti-retour
Ils devront être à faible perte de charge et seront installés sur le refoulement des pompes de
surpression et sur les installations de stockage en eau incendie.
Le corps des clapets sera en fonte avec une protection type époxy extérieure. La coupelle de support
de membrane sera en acier inoxydable et la membrane obturatrice souple en caoutchouc.
Anti-bélier
Les anti-béliers seront du type hydropneumatique à membrane élastomère, cuve inox, laiton fonte ou
acier protégé par de l ‘époxy extérieur. La pression minimale de service sera supérieure à 10 bars.
Réducteur de pression
Ils seront du type à ressort et à membrane. Le corps des réducteurs de pression devra être en bronze et
la pression aval réglable sur site. La variation de pression en aval sera inférieure à 10% de la variation
amont. L’étanchéité parfaite devra être maintenue à débit nul. La résistance et les pertes de charges
seront conformes à la NF P 43 006. La perte de charge maximum sera de 400 g pour le débit de
sélection.
Filtres à tamis
Les filtres protègent les éléments du réseau. Ils devront pouvoir être démontés et nettoyés sans qu’il
soit nécessaire de vidanger une partie de l’installation. Les corps seront en fonte, le tamis en acier
inoxydable à mailles fines et le couvercle amovible pour dépose du tamis et nettoyage.
Raccords anti-vibratiles
Ils seront utilisés sur toutes les entrées et sortie des pompes. Ils seront en élastomère agrée eau potable
pour réseaux sanitaires, résistant à la chaleur.
Désinfection et essai des canalisations
Avant leur mise en service les canalisations devront être soigneusement nettoyées.
Des essais d’étanchéité devront être exécutés sous la surveillance du maître d’œuvre.
Les pressions d’essais seront de 10 bars ou 1,5 fois la pression de service si le calcul donne une valeur
supérieure à 10 bars. Aucune fuite ne devra se produire ni dans les canalisations ni à ses joints. En cas
de doute les tronçons de canalisations seront repris.
La durée du maintien à la pression d’essai est égale au temps nécessaire à l’inspection de l’ensemble
du réseau avec un minimum de trente minutes.
Evacuation des eaux usées et vannes
Les réseaux EU/EV seront réalisés avec tuyaux de PVC répondant aux normes NF T 54 003 et NF T
54 017. Les chutes en PVC seront conformes aux normes évacuation de l’évacuation de l ‘AFNOR,
classement M1 NFT 54 028- NFT 54 030- NFT 54 031- NFT 54 032- NFT 54 037, et être titulaires de
la marque de qualité PF.755.
La mise en œuvre devra se faire suivant les spécifications générales des règles de l’art de la norme NF
P 41 201 à 204 et P 30 201 du Document technique unifié 60.33.
Les orifices de dégorgement seront posés à tous les changements de direction.
Les installations d’évacuation d’eaux usées et vannes doivent satisfaire aux exigences suivantes :
- adéquation des canalisations aux effluents
- une capacité suffisante de la conduite pour évacuer de l’eau pouvant contenir des matières solides
et des mousses
- une installation auto-nettoyante
- une étanchéité parfaite pour empêcher la pénétration des gaz dans les locaux
- un niveau sonore le plus faible possible

Il est interdit de raccorder les eaux vannes ou usées sur les ouvrages d’évacuation d’eaux pluviales.

Les tuyaux de chutes seront prolongés en ventilation primaire dans les parties hautes afin d’éviter les
phénomènes de décompression qui pourraient faire obstacle à la circulation des eaux, et le
désamorçage des siphons des appareils.
Les réseaux EU et EV (Eaux Usées et Eaux Vannes) sont de type unitaire à l’intérieur du bâtiment. Ils
seront raccordés aux niveaux bas dans les regards siphonnés.
L’évacuation des eaux se fera par gravité
L’évacuation de tous les appareils sanitaires est à prévoir.
Les canalisations seront posées sur colliers PVC armé ou en fer galvanisé démontable avec
interposition d’une bague isolante.
A chaque traversée de mur, cloisons ou planchers, il sera prévu un fourreau en PVC. Un bourrage en
élastomère sera réalisé entre le tuyau et le fourreau. A chaque extrémité et à chaque changement de
direction, il sera prévu un bouchon de dégorgement.
Evacuation des eaux pluviales
Les descentes des eaux pluviales seront exécutées en PVC comme indiqué pour les EU et EV. Les
eaux pluviales seront évacuées séparément des EU et EV.
Le trop plein sera obligatoire (DTU 43.1 Art 6.733)
dans le cas de descente unique
- si l’eau accumulée par engorgement d’une descente ne peut s’écouler vers une autre descente.
- si la charge d’eau résultant de l’engorgement est telle que la stabilité de l’ossature ou d’éléments porteurs
peut être compromise.
Conformément à la norme NF P 30 201, Art 6.461, des crapaudines ou galeries garde-grève seront
disposées au droit de chaque entrée d’eau pluviale.
Le parcours des chutes d’eau pluviales sera rigoureusement vertical. En cas d’impossibilité, les coudes
utilisés ne seront pas supérieurs à 45 degré.
Les chutes seront écartées d’au moins 2cm des parois et fixés au moyen de collier isophonique. On
évitera les fixations dans les cloisons (incidence acoustique).
Les descentes pluviales doivent traverser les planchers de préférence sous fourreau. Dans le cas ou elle
est bloquée (dans le plancher ou par un branchement), il doit être prévu un joint de dilatation à chaque
niveau.
Approbation des matériels et appareils
Avant toute commande, l’Entrepreneur devra faire approuver par le Maître d’œuvre tous les matériels
et appareils (non fournis par le Maître d’ouvrage) qu’il compte mettre en œuvre avec précision du
fabricant et du modèle.
Préalablement à toute exécution, l’Entreprise du présent lot devra remettre au Maître d’œuvre toutes
les fiches techniques ou d’agrément justifiant des qualités et de la provenance des matériels. Les
échantillons devront être présentés et soumis à l’acceptation de ce dernier.
Si pour une fourniture déterminée, il n’existe pas de réglementation ou de normes, l’Entrepreneur
devra justifier de l’équivalence en qualité et en prix.
33. Prescriptions techniques concernant la mise en œuvre des matériaux
Généralités
En règle générale, celle-ci devra être conforme aux règles et normes en vigueur. Les matériels
particuliers n’étant pas visés par ces règles et normes devront être mis en œuvre suivant les notices
techniques de leurs fabricants. En cas de doute ou d’imprécision de ces documents, l’Entrepreneur
devra se référer à l’Architecte.
En tout état de cause des raccords démontables par raccords unions, brides ou longues vis, devront être
posés partout où l’on aura besoin d’un démontage facile, en particulier au droit de chaque vanne
d’arrêt.
La règle générale relative à la comptabilité des métaux entre eux sera observée strictement.
Canalisations
Les différents tuyaux, raccords et accessoires employés, ainsi que leur mise en œuvre, façon de joint,
etc. doivent être conformes aux normes existantes.
Les conduites doivent être fixées par des supports permettant leur démontage.
L’écartement de ces supports est fixé par la norme NF P 41-203. Les robinets d’arrêt et tous les
appareils spéciaux doivent être rendus facilement démontables par des raccords.
Les parties des conduites qui risquent d’être soumises à une action corrosive nuisible doivent être
protégées et, de préférence exécutées avec des matériaux résistants bien à la corrosion.
Les parties des canalisations exposées aux chocs doivent être protégées ou exécutées en matériaux
résistants.
Les conduites autres que celle en fonte traversant des murs et des planchers seront garanties par des
fourreaux.
Toutes les précautions doivent être prises pour que les tubes conservent, après leur mise en œuvre, leur
section circulaire.
Canalisations incorporées
Ce sont des canalisations placées dans l’épaisseur des parois sur une longueur supérieure à 1 mètre :
Dans les planchers, elles sont enrobées ou encastrées
Dans les autres éléments participant à la stabilité du bâtiment (poteaux, poutres…) elles ne peuvent
être qu’encastrées.
Fourreautage et fixation des canalisations
Des fourreaux dont le diamètre excédera d’un cm celui de la canalisation seront placés à toutes les
traversées de murs planchers et plafonds. A la traversée des sols humides ou lavables, on prendra toute
précaution pour éviter la corrosion des tuyauteries et des fourreaux.
Les colliers des canalisations apparentes comporteront une contre - partie aisément démontable. Les
tuyauteries soumises à des écarts de température devront pouvoir se dilater librement.
Protections diverses
Il sera prévu l’interposition d’une bague en matériau résilient et isolant COLIFOL ou similaire entre
les supports et les tuyauteries de distribution ou d ‘évacuation de quelque nature qu’elles soient.
Les canalisations ne devront en aucun être en contact avec les fourreaux scellés dans la maçonnerie et
l’espace annulaire devra être garni d’un matériau résilient ou étanche (Gainojac ou matériau
équivalent).
De même les canalisations d’eaux usées et d’eaux vannes seront conçues et réalisées de façon que les
désamorçages de siphons et bruits parasites soient évités.
En tout état de cause, l’ensemble des dispositifs utilisés devra permettre la livraison d’une installation
conforme aux règlements de construction.
Protection anti – corrosion
L’entreprise fera son affaire de la protection des ouvrages dans les zones où il risquerait d’être
attaqués par des agents extérieurs chimiques ou naturels (tranchée, canalisations noyées en dalles etc.)
La protection sera réalisée par finitions spéciales par bande isolantes adhésives (DENSO ou similaire),
gaines thermoplastiques ou tout autre procédé répondant aux impératif des ouvrages et de leur
environnement.
Protection anti-électrostatique
La protection contre les courants vagabonds sera assurée par des manchons isolants à chaque entrée de
canalisation dans le bâtiment. Ces dispositions seront complétées par l’interposition de bagues
isolantes entre les supports et les tuyauteries.
Protection anti – rongeurs
L’entrepreneur ne devra utiliser que des matériaux impropres à leur consommation par les rongeurs,
insectes et oiseaux.
A défaut ces matériaux devront avoir subi un traitement chimique les mettant à l’abri de
Ces attaques.
Dilatation
La libre dilatation des canalisations autres que celles enrobées ou encastrées doit pouvoir se faire sans
entraîner de désordre dans les supports, les accessoires (robinetterie) et les traversées de paroi.
Peinture de protection
L’entrepreneur du présent lot aura à sa charge la protection parfaite et intégrale de toutes les surfaces
métalliques oxydables de ses installations par peinture après préparation soignée :
- Sur les éléments galvanisés : dégraissage et une couche de wash primaire
- Sur l’acier et la fonte : un brossage et une couche de minium de plomb
- Sur les supports fer revêtus d’une protection antirouille
.
Responsabilité de l’entrepreneur
Garantie
L’entrepreneur sera tenu d’entretenir son installation en bon état de fonctionnement à partir de la
réception dans un délai de garantie d’un an.
Le maître d’ouvrage se réserve le droit de procéder pendant la garantie à toute nouvelle série d’essais
qu’il jugerait opportune, après en avoir averti l’entrepreneur. Si l’une de ces séries d’essais ne
donnerait pas satisfaction, la réception pourrait être ajournée jusqu’à l’obtention de résultats
satisfaisants.
L’entrepreneur restera responsable des installations jusqu’à l‘expiration du délai de garantie. Cette
responsabilité entraînera le remplacement, à ses frais, de toutes pièces défectueuses ou présentant des
vices de construction ou de montage ou une usure anormale.
L’entrepreneur restera responsable de tous les accidents matériels ou corporels qui pourraient résulter
de la fabrication ou de l’installation des appareils, ainsi que des dommages et intérêts qui pourraient
être réclamés à la suite des accidents.
S’il négligeait de faire les réparations qu’il doit effectuer dans les délais qui lui sont impartis, ces
réparations seraient effectuées d’office et tous les frais lui seront imputés.
Cette garantie est totale : matériel et main d’œuvre s’y rattachant.
Chantier
L’entrepreneur désignera, dès la passation du marché, un responsable de chantier qui devra être
l’unique interlocuteur, face aux représentants de l’Architecte, du maître d’Ouvrage, du BET et du
BCT.
Cette personne devra avoir toutes les compétences requises pour répondre à toutes les questions
concernant les installations et ceci pendant toute la durée d’exécution des travaux.
Protection du matériel
Tout le matériel devra être entièrement protégé par son carton d’emballage tant qu’il ne sera pas mis
en place. Cette protection devra être suffisamment efficace pour éviter toute pénétration de poussière à
l’intérieur de l’enveloppe.
Contrôle des installations- Vérifications
Contrôle des installations
Les contrôles effectués au cours ou à la fin des travaux ont pour but de vérifier que l’installation est
bien conforme à celle prévue au devis descriptif et que son exécution ne présente pas de dispositions
contraires aux prescriptions particulières du marché ou à celles du présent devis ou aux règles de l'art.
Essais des installations
L ‘entrepreneur devra procéder aux essais de ses installations conformément aux différents règlements
de l’assurance construction, notamment ceux concernant le contrôle technique des ouvrages et aux
instructions du maître d’œuvre.
Tous les essais seront effectués par l’entrepreneur sous sa seule responsabilité et à ses frais. Il fournira
la main d’œuvre, le matériel nécessaire, et les instruments de mesure.
Ces essais devront être réalisés conformément aux modes opératoires définis :
Dans le document technique COPREC N°1
Dans le DTU 60.1
L’ensemble de ces essais devra être consigné dans un procès verbal rédigé suivant le modèle défini
dans le document COPREC N°2.
Ainsi en cours de chantier on procédera aux essais suivants :
Essais de pression et d’étanchéité des canalisations
Essai de pression des réseaux d’alimentation par tronçon bouchonnés et vannés sur 1.5 fois la pression
normale d’utilisation ou 10 bars et sans que cette pression ne dépasse la pression d’épreuve garantie
par le fabricant.
Après la mise en place de la pression de service, aucune fuite ne doit se révéler 6 heures après, tous
robinets d’arrêt ouvert, tous les robinets de puisage fermés.
Essais d’étanchéité des canalisations d’évacuation
L ‘entrepreneur devra effectuer tous les essais à la fumée ou la pression d’eau jugée nécessaire par le
maître d’œuvre et le BET, sur les eaux usées, vannes et pluviales.
De façon générale, les collecteurs d’allure horizontale d’un diamètre supérieur à 110 mm devront être
testés à l’eau de manière à ce que chaque joint ou raccord soit soumis à une pression égale au moins 1
mètre (0,1bar), pendant une demi-heure.
L’ensemble de l’installation (appareils, canalisation de vidange et les chutes) sera ensuite observé en
service (essai de ruissellement) pour déceler les désordres éventuels.
Essai de vidange et de débit des appareils sanitaires : cet essai est réalisé avec 6 feuilles de papier
hygiénique froissées, dans tous les cas, l’action isophonique doit se faire parfaitement.
Essais de fonctionnement des appareils
Chaque appareil sera essayé pour s’assurer son bon fonctionnement. En particulier on
Vérifiera :
Que le manœuvre des robinets et des commandes de vidange est aisée et sans défaut
Que la durée de remplissage et de vidange est normale et éventuellement conforme aux prévisions
spéciales
Que les chasses sont efficaces
Essais de salubrité
Ces essais ont pour but de vérifier :
Que l’eau contenue dans les appareils sanitaires ne peut remonter dans la canalisation qui l’alimente
dans le cas où cette dernière serait en dépression.
Que la vidange d’un appareil ou de plusieurs appareils pouvant se produire simultanément dans les
conditions de la norme NF 41.204 ne provoque pas d’entraînement de la garde d’eau du siphon d’un
appareil.
Essais relatifs aux bruits anormaux
Ces essais ont pour but de contrôler les bruits irréguliers, de les déterminer et d’y
Remédier.
Ces essais porteront entre autres sur :
Les robinetteries (vibration des portes clapets ou clapets mal ajustés),
Les bondes et siphons (bruit de passage dû à une mauvaise forme ou une section mal proportionnée),
Les pièces tournantes
Les clapets anti-retour, etc.
Essais électriques
Ces essais ont pour but de vérifier le bon fonctionnement des chauffes eau électriques.
Certaines mesures peuvent être demandées telles que :
La mesure de l’isolement des différents circuits,
La résistance des prises de terre,
Les chutes de tension
Les intensités véhiculées dans les câbles.
Mise en service
Avant la mise en service définitive des installations, l’entrepreneur devra effectuer la désinfection des
réseaux de distribution (froide et chaude), conformément aux règlements sanitaires locaux, ainsi
qu’aux directives des compagnies de distribution locales.
Sauf avis contraire d’une autorité compétente, le mode opératoire pourra être celui de la désinfection
au permanganate de potassium selon les modalités suivantes :
Réactif : permanganate de potassium
Quantité totale nécessaire : 150 g par m3.
La préparation de la solution concentrée de permanganate est effectuée la veille de l’opération par
dissolution dans de l’eau très chaude de la totalité du désinfectant à utiliser.
L’opération d’injection de la solution s’effectue de manière régulière, et sans désemparer, jusqu’aux
extrémités des canalisations ; parcourir le réseau dans le sens de l’écoulement en ouvrant chaque
robinet jusqu’à l’apparition de la couleur violacée du désinfectant. Temps de contact : 48 heures.
Pour le rinçage, les exutoires sont ouverts d’amont en aval. La canalisation est remplie d’eau du
réseau. Le rinçage s’effectue pendant 24 heures en laissant couler l’eau.
Les prélèvements de contrôle sont faits immédiatement.
L’analyse physico-chimique sera faite par un bureau spécialisé à la charge de l’entrepreneur. Les
résultats étant satisfaisants, le réseau sera mis en service.
Réception provisoire - Réception définitive
Si lors des essais, les installations ont satisfait à toutes les conditions imposées par le présent CPTP, et
si elles n’ont relevée aucun défaut tenant à la qualité des matériaux pièces et appareils faisant partie,
ou à leur mise en œuvre, la réception provisoire sera prononcée par le maître d’ouvrage.
Dans le cas contraire, cette réception sera remise jusqu’au jour ou il pourra être constaté que ces
conditions sont remplies.
La réception définitive de l’installation sera prononcée un an après la réception provisoire si, pendant
ce temps elle n’a cessé de répondre aux prescriptions techniques particulières et à celle du devis
descriptif. Pendant cette période d’un an, l’entrepreneur demeurera responsable du bon état et de la
bonne marche de l’installation.

VI. CHAPITRE II : DEVIS DESCRIPTIF


34. Généralités
Ce devis descriptif complète le CPTP du présent lot. Il a pour objet la description des travaux et
fourniture du lot plomberie sanitaire et incendie.
Le devis descriptif à pour but de faire connaître le programme de la construction et le mode
d’exécution. Il n’est pas limitatif. En conséquence, l’Entrepreneur devra prévoir dans sa soumission
tous les travaux indispensables dans l’ordre général et par analogie, étant entendu qu’il doit assurer le
parfait achèvement des ouvrages en ce qui concerne son lot, sans qu’il puisse prétendre à aucune
majoration du prix forfaitaire pour raison d’omission aux plans et devis descriptif.
L ‘Entrepreneur devra prévoir tout le matériel nécessaire au bon fonctionnement des installations,
même si celui-ci n’est pas explicitement décrit.
Nature des travaux et ouvrages
Les prestations objet du présent descriptif (en fourniture & pose) sont les suivantes :
Réalisation d’une bâche à eau au sol et pose de l’ensemble de l’équipement de surpression
Mise en place du réseau d’incendie depuis la bâche à eau
Installation des appareils sanitaires, robinetterie et accessoires
Mise en place de matériels de lutte contre l’incendie dans les locaux recevant du public
Evacuation des eaux usées
Evacuation des eaux vannes
Evacuation des eaux pluviales
Raccordement des eaux usées, vannes aux réseaux extérieurs
Limite des prestations
Avec le lot Gros Œuvre
35. Fourreaux
Les fourreaux à incorporer au moment du coulage seront appropriés et fournis par l’Entrepreneur du
présent lot et posés par le Gros Œuvre. Ces fourreaux dépasseront de 1 (un) centimètre de chaque côté
du nu net des parois traversées.
Les fourreaux coupe-feu seront prévus en matériaux intumescents (notamment sur PVC) ou protection
à soumettre à l’agrément du Maître d’œuvre.
Canalisations
Les canalisations enterrées à l’intérieur des différents Bâtiments seront réalisées par l’Entrepreneur du
présent lot, tant pour les réseaux d’adduction que d’assainissement.
Document à fournir par l‘entrepreneur
Avant l’exécution des travaux
Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur du présent lot devra soumettre au Maître d’œuvre et
au Contrôle pour approbation le dossier d’exécution qui devra comprendre :
une note de calcul justifiant le dimensionnement de l’ensemble de ses réseaux (adduction, évacuations
diverses).
une documentation technique d ‘adaptation du présent projet sur les variantes qui pourraient être
proposées par le présent Entrepreneur par rapport au dossier de base
les plans d’installation et des canalisations. Ces plans d’exécution seront dressés par le présent
Entrepreneur sur les calques des plans Architecte. Ces plans d’exécution indiqueront :
- la nature des matériaux
- les sections, pentes
- indication pour des sujétions des autres corps d’état
- les organes de coupures, de vidange, de sécurité
- les schémas de principe pour chaque réseau y compris tous les schémas isométriques (EU, EV,
EP)
- tous les détails d’exécution au niveau des traversées des planchers et des murs
- le carnet de montage détaillé des appareils.

Parallèlement et en fonction de l’avancement des travaux du Gros œuvre, le présent Entrepreneur


devra livrer à l’avance et dans les délais requis au Gros œuvre des tirages et des plans lui indiquant les
réservations, scellements, trémies de passage et son matériel.
A l’achèvement des travaux
En fin des travaux et avant la réception de ceux-ci, le présent Entrepreneur remettra au Maître
d’œuvre pour approbation préalable et transmission par ce dernier au Maître d’Ouvrage du dossier de
recollement qui comprendra en 5 ( cinq ) exemplaires dont 1 ( un ) reproductible les éléments ci- après
un schéma complet de ses installations ( y compris un tableau des nœuds ) avec indication des vannes,
robinet de vidange, consignes et manœuvres d’exploitation à respecter, consignes et manœuvres
d’entretien à suivre pour une bonne marche de ses installations
une notice d’entretien détaillée de la part de chaque fabricant de matériel
Evacuation des eaux usées et vanne
L ‘évacuation des eaux usées et vannes se fera séparément jusqu’aux collecteurs. Les chutes et les
collecteurs seront réalisés en tube PVC série assainissement à joint collé. Ces chutes d’eaux usées &
vannes doivent être prolongés en ventilation primaire dans leur diamètre jusqu’à l’air libre au niveau
de la terrasse. Des appareils sanitaires jusqu’au rez-de-chaussée.
Les EU/EV seront évacuées au sol dans des regards puis vers le réseau existant.
Appareils sanitaires
Les appareils sanitaires et la robinetterie seront de premier choix.
Lavabo
Lavabo VISA BLANC (55x48)
Colonne pour lavabo VISA
Siphon de Lavabo PVC à culot démontable
Robinet simple eau froide lavabo VISA, bec fixe avec aérateur, bonde de vidage en laiton à clapet
rentrant et flexible d’alimentation
Accessoires
Tablette de lavabo en porcelaine 60 cm
Glace de lavabo 60x42+ pattes de fixation chromée
Patère à 2 têtes
Chaise anglaise
Cuvette VISA BLANC (66x35) à sortie horizontale livré avec abattant double et fixations
Réservoir VISA livré complet avec mécanisme silencieux à bouton poussoir double chasse 3/6 litres
Accessoires
Distributeur de papier hygiénique laiton chromé
Porte-balayette + balayette ABS blanc chromé de
EVIER
Bac labo. 1 cuves (60x60), livré complet avec vidage manuel comprenant 1 bondes à panier inox,
siphon, tubulures et trop-plein.
Robinet simple col de cygne bec orientable livré avec flexible d’alimentation en inox, plaque de
renfort pour évier.

VII. ELECTRICITE : COURANT FORT – COURANT FAIBLE

36. GENERALITES
II.8.1.1 - Objet
Les présentes prescriptions ont pour objet de définir les installations électriques à réaliser.
L’Entrepreneur devra prendre connaissance des prescriptions générales intéressant tous les corps
d’états.
II.8.1.2 - Renseignements divers
a)- Planchers
Ils seront en général composés de hourdis corps creux et poutrelles en béton recouverts par une dalle
de compression en béton coulée sur place.
Les revêtements de sols seront posés sur forme en mortier de ciment et sous couche de sable,
l’ensemble d’épaisseur variable.
Pour l’incorporation de ses tubes, l’Entrepreneur d’électricité devra s’entendre avec les responsables
de ces 2 lots.
De plus, il est informé que les salles de bains et les salles d’eau recevront une étanchéité sous le
revêtement de sol (voir le descriptif du lot ’’Étanchéité’’).
b)- Tropicalisation
Tous les matériaux et matériels devront avoir reçu un traitement spécial pour leur permettre d’être
adaptés aux conditions climatiques et notamment :
- la tropicalisation des bobinages et des câbles ;
- le traitement anti-termites pour les câbles ;
- prévision d’une tension d’isolement supérieure pour les supports en ambiance humide.
La justification de ces traitements et de ces calculs sera fournie à l’Architecte lors de la présentation
des échantillons et spécimens pour acceptation par celui-ci.
c)- Identification des circuits
Sur tous les tableaux, quels qu’ils soient, les circuits devront être identifiés au moyen d’étiquettes en
plastique portant le matricule et l’indication utile et collées à l’emplacement convenable près des
fusibles.
d)- Protection des appareils spéciaux
Tous les appareils spéciaux tels que :
- télé rupteurs
- transformateurs de sonneries
- minuteries
- etc.
seront protégés individuellement par coupe-circuit unipolaires.
e)- Position des appareils
Les appareils de commande :
interrupteurs
va et vient
etc.
seront placés de façon à ce que leur axe soit à 1,00 m du sol fini.
La hauteur et la position des appareils de branchement seront subordonnées aux règles éditées par la
SENELEC.
f)- Passage à travers les maçonneries (mur, cloisons, planchers)
Les canalisations électriques passeront toutes dans les fourreaux en plastique placés soit par
l’Entrepreneur de gros œuvre sur indication de l’électricité, soit par ce dernier, mais toujours en accord
avec le maçon.
g)- Percements, trous, scellements et calfeutrements
Les passages et les emplacements à réserver dans la maçonnerie sont à la charge de l’Entrepreneur de
gros œuvre à la condition express que l’Entreprise du présent lot ait fourni à celle-ci en temps utile,
toutes les indications et les plans précis des réservations à exécuter.
L’Entreprise du présent lot aura la responsabilité de la bonne exécution de ces réservations, à défaut de
quoi, les démolitions et réfections qui en résulteraient lui incomberaient.
En tout état de cause, les percements et réserves dans les cloisons sont à la charge du présent lot.
h)- CANALISATIONS ENTERREES
Toutes les canalisations enterrées seront posées, en tranchée à 0.70 m de profondeur et protégées par
un grillage de couleur vive (rouge ou jaune) en plastique.
Elles pourront être posées à une profondeur moindre qui ne pourra pas être inférieure à 0.40 m à
condition d’être protégées d’une manière spéciale c’est à dire sous fourreau continu.
Les traversées de route se feront sous fourreau.
Tous les travaux de terrassement nécessités par la pose des câbles et des appareils, de même que la
fourniture des fourreaux seront à la charge de l’électricien.
Il aura la possible de les sous-traiter à l’Entrepreneur de maçonnerie mais sa responsabilité restera
pleine et entière quant à l’exécution intégrale de ces ouvrages dont il surveillera l’exécution.
g) - PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES
Les ferrures destinées à supporter les tableaux ou organes divers recevront en temps utile par les soins
de l’électricien :
une couche de minium ;
2 couches de peinture Glycéro mate.
2 - ETENDUE DES OUVRAGES
Le présent descriptif a pour objet la définition des travaux et fournitures nécessaires à la réalisation des
installations d'électricité courants forts et courants faibles du BCC de la SENELEC.
Les travaux à réaliser comprennent la fourniture et la pose de l'ensemble de l’installation électrique
courant fort et courante faibles, à savoir :
- l'origine des installations
- Le réseau de terre
- La distribution principale
- Les armoires divisionnaires
- La distribution secondaire
- Les appareils d’éclairage
- L’appareillage
- L’éclairage de sécurité

3 - PROPOSION DE L’ENTREPRENEUR
Les propositions se rapportant à l’exécution des travaux d’installation électriques courant fort remise
par l’entrepreneur doivent être établies en conformité avec les règlements en vigueur.
Il est entendu que l’entrepreneur s’est informé de l’ensemble des travaux, de leur importance, de leur
nature, et qu’il a suppléé par ses connaissances techniques et professionnelles aux détails qui
pourraient être omis sur les plans et devis descriptifs.
L’entrepreneur s’engage à mettre à la disposition du chantier la main d’œuvre qualifiée et tout
l’outillage nécessaire à la réalisation de ses travaux dans les délais prescrits au planning général.
L’entrepreneur est tenu d’établir sa proposition conformément au dossier d’appel d’offres.
D’une façon générale, l’entrepreneur ne pourra invoquer une omission non signalée, ni une mauvaise
interprétation des documents pour refuser de fournir ou de monter un dispositif mettant en cause le
bon fonctionnement de l’installation.
Toute anomalie constatée devra être aussitôt signalée au maître d’œuvre.
4 - DOCUMENTS GRAPHIQUES A FOURNIR
II.8.4.1 - A l'appel d'offres
Les documents cités ci-après seront obligatoirement envoyés en trois exemplaires :
Un devis quantitatif complété et chiffré
Un bordereau des prix dûment renseigné
Une documentation technique, avec photocopies, détaillant toutes les caractéristiques des matériels
présentés par l’entrepreneur listing du personnel de l’entreprise et des attestations de service fait.
II.8.4.2 - Durant les travaux
Les Pièces administratives contractuelles
L’entreprise adjudicataire doit, dans le délai imposé d’un mois au plus avant le début de l’exécution
des travaux, fournir pour accord, au maître:
le dossier d’exécution en trois exemplaires. Un exemplaire lui sera retourné avec l’accord ou avec les
modifications éventuelles.
Le dossier sera mis à jour en tenant compte des observations et délivré au maître d’œuvre en trois
exemplaires.
Ce dossier sera composé des pièces suivantes :
Les plans indiquant:
1) L’implantation du matériel et de l’appareillage,
2) Le parcourt des canalisations avec caractéristiques et sections,
3) Les délais de mise en œuvre côtés suivant la réalisation.
Les schémas comportant:
Le tracé unifilaire des circuits de distributions,
Le tracé multifilaire des circuits de commande,
Les plans de borner,
Les caractéristiques des appareils de protection (calibre, pdc, etc.)
N.B. : il appartient au responsable du présent lot de faire l'ensemble des réseaux d'alimentation
électriques des différents équipements des autres lots
Les documents suivants :
Les références, caractéristiques, etc. de tout l’appareillage,
Le calcul des tensions de contact,
Le calcul de courants de courts circuits,
Le calcul des chutes de tension,
Le carnet de câble comprenant longueur, section, repérages, etc. …
Les calculs d’éclairement, conformes aux spécifications du CCTP.
II.8.4.3 - En fin de travaux
L’entrepreneur doit fournir, le jour de la réception des travaux :
Les plans des schémas des installations réalisées,
Le procès-verbal d’essai,
Le dossier de maintenance (lorsque les normes appliquées l’exigent),
La réception ne pourra être prononcée qu’à cette condition.

5 - CONDITIONS MINIMA A RESPECTER


L’entrepreneur du présent lot s’engage à réaliser conformément aux règles énoncées dans la norme
NF C15 100 , éditée par l’ U.T.E , concernant les installations électriques à basse tension,
homologuées le 13 Mai 1991.
L’attention de l’entrepreneur est attirée sur le fait que cette norme l’oblige également à respecter toues
les normes et applications référencées dans cet ouvrage.
L’installation désigné dans ce présent document doit également satisfaire :
Au décret du 14 Novembre 1988 relatif à la protection des travailleurs,
Aux dispositions du règlement de sécurité dans les établissements recevant du public,
Aux dispositions particulières applicables aux établissements du type U,
Aux prescriptions de la SENELEC selon les directives éventuelles du centre de distribution locale.

7 - DEMARCHES ET RAPPORTS AVEC L’ADMINISTRATION


L’entrepreneur devra faire les démarches nécessaires, avant l’exécution de ses travaux, auprès des
services techniques intéressés. Il devra tenir le maître d’œuvre au courant de ses demandes
d’agréments et lui remettre une copie des accords obtenus.
A défaut ne pouvant justifier de ses démarches, il supportera les frais éventuels des modifications
demandées par les services officiels (SENELEC, Bureau de contrôle, etc.).
L’entrepreneur assistera aux vérifications avant la mise en service et exécutera, à ses frais, les
modifications éventuelles qui seraient nécessaires pour rendre ses installations conformes aux normes,
aux règlements en vigueurs, et au CPTP.
8 - MATERIELS REGLEMENTAIRES
L'Entrepreneur sera tenu de fournir, pour l'exécution de ses travaux, du matériel de première qualité en
conformité aux normes NF.
En l'absence de marques citées au présent descriptif, la qualité du matériel proposé doit être garantie
par la présentation d'un certificat de conformité, délivré par un organisme habilité à cet effet.
9 - PRESTATIONS ANNEXES DUES AU PRESENT LOT
L'Entreprise devra :
- le montage et le démontage de tous engins et échafaudages nécessaires à la réalisation des
ouvrages du présent lot,
- les percements, saignées, branchements, tamponnages et scellements nécessaires à la réalisation
des ouvrages du présent lot,
- la protection anti-oxydation sur toutes les parties métalliques de canalisations ou appareils du
présent lot, ainsi que la peinture définitive.
L'Entrepreneur reste responsable des conséquences que peuvent avoir ses travaux sur la solidité
des constructions et des traces ou fissures qui pourraient apparaître par la suite.
37. CONTROLE, ESSAIS, RECEPTION ET MISE EN SERVICE
II.8.10.1 - Contrôle des installations
A la réception une minutieuse inspection de la pose des appareils et canalisations sera réalisée. Tout
ouvrage qui serait négligé ou dont la fixation serait insuffisante sera systématiquement refusé.
II.8.10.2 - Essai et réception
Ils seront réalisés conformément à la partie 6 de la norme NFC15-100. L’entrepreneur doit, à cet effet,
le personnel et le matériel nécessaire pour procéder à ces essais. Il assistera aux vérifications faites par
l’organisme de contrôle.
Toutes défectuosités constatées seront immédiatement réparées par l’entrepreneur.
Les résultats des vérifications feront l’objet d’un rapport détaillé qui sera signé par le maître d’œuvre
et l’entrepreneur.
II.8.10.3 - Mise en service
L’entrepreneur du présent lot doit être présent lors de la mise en service effective des installations ; il
assistera le service entretien pour donner toutes les indications nécessaires à la bonne marche de
l’installation.
38. GARANTIE CONTRACTUELLE
La période de garantie est de 2 ans, à compter de la date de réception.
Garantie du matériel
Le matériel installé devra donner le maximum de fiabilité pour un service permanent.
Cette garantie portera sur tous les défauts visibles ou non des matériaux employés, contre tous les
vices de construction ou de conception et sur le bon fonctionnement de l’installation, tant dans
l’ensemble que dans les détails
Toute pièce ou élément défectueux sera remplacé.
En cas de défectuosité d’un appareil, la durée de garantie sera prolongée d’une durée égale à celle de
l’indisponibilité. Aucun remplacement partiel ne sera admis.
Les installations devront également être conformes aux règles interprofessionnelles pour la couverture
des garanties résultant des obligations d'assurances.
Toutes les prescriptions et recommandations seront interprétées comme faisant partie des "Règles de
l'Art" et, à ce titre, elles devront être respectées scrupuleusement.
Il sera apporté un soin particulier aux domaines suivants :
- nuisances (bruits, pollutions...)
- règlements sanitaires,
- sécurité des équipements,
- travaux d'Electricité,
- protection incendie correspondant aux matériels installés.

39. DESCRIPTION DES OUVRAGES


12.2 - Réseau de terre
*Prise de terre
La valeur de la résistance de la prise de terre est en principe déterminée en tenant compte de la limite
conventionnelle de la tension de contact présumée, fixée à 50V dans les conditions normales.
*Bâtiments
La prise de terre des bâtiments sera réalisée séparément par la mise en place, à fond de fouille, d’un
câble cuivre nu de section 29mm² ou d’un câble acier galvanisé de section 95mm².
Les raccordements sur les masses métalliques se feront par soudures moléculaires.
*Liaisons équipotentielles
L’entrepreneur devra la mise en place d’une liaison équipotentielle principale.
Cette liaison concernera le conducteur principal de protection, les canalisations d’eau, de gaz et les
éléments métalliques de la construction.
12.4 - INSTALLATIONS BASSE TENSION
Bilan de Puissance
Le Bilan de Puissance établi ci-joint correspond aux schémas unifilaires du bâtiment principal
ainsi que des annexes et l’éclairage extérieur.
On considérera une simultanéité de 80% pour estimer la puissance totale apparente appelée
simultanément ( Voir calcul de bilan de puissance en annexe ) .
Distribution électrique
Elle comprend :
Les circuits principaux, divisionnaires et terminaux,
Les circuits auxiliaires,
Les circuits de protection.
Les dispositifs protégeant les circuits contre les surintensités sont placés à l’origine des circuits, cette
origine étant caractérisée par l’endroit où une canalisation change de nature ou de section.
L’installation mise en œuvre est en zones. Dans chaque zone est placée en tête de toute dérivation, un
appareil de coupure général.
Les appareils d’éclairage sont alimentés par plusieurs liaisons distinctes de celles qui alimentent les
forces ou les prises de courant.
Un principe semblable est appliqué pour la distribution des conducteurs de protection. Les appareils
de protection ou de coupure sont alors remplacés par des appareils de dérivation ou de jonction
disposés de façon telle que lorsqu’une masse vient à être séparée du conducteur principal de
protection, la liaison à la prise de terre de toutes les masses qui lui sont reliées reste assurée. Dans ce
but, chaque conducteur de protection a son propre raccordement.
En particulier pour le raccordement des prises de courant 10/16A+T, les deux conducteurs de circuit
principal doivent être raccordés du même côté d’un barrette de connexion et le conducteur
aboutissant sur la fiche de terre de la prise sera connecté de l’autre côté de la barrette. Il est interdit
d’utiliser des bornes Ferel ou similaires pour assurer la jonction d’une dérivation sur un circuit de
terre si ce circuit principal passe en coupure dans ces bornes.
Chute de tension
Pour la lumière et les prises de courant la chute de tension maximale admissible
pour l’utilisation la plus défavorisée est de 3% se répartissant en 1% dans les conducteurs
principaux et de 2% dans les dérivations.
Pour la force motrice, la chute de tension maximale admissible pour l’utilisation la plus
défavorisée est de 5%.
40. APPAREILS DE COMMANDE
II.8.13.1 - APPAREILS DE COUPURE ET DE COMMANDE
Les appareils de coupure sont classés en catégories suivant la valeur et leur courant nominal.
Appareils de courant nominal supérieur à 32 Ampères ; ils sont du type « industriels »et répondent
aux prescriptions de la norme U.T.E. relative à ces matériels et concernant les interrupteurs et
commutateurs.
Appareils de courant nominal supérieur à 10 Ampères et au plus égal à 32 Ampères ; ils sont du type
« pour installations domestiques et analogues » et répondent aux prescriptions de la normes U.T.E.
relative à ces matériels et concernant les interrupteurs et commutateurs de courant nominal supérieur
à 10 Ampères, les interrupteurs et commutateurs à plus de deux pôles, les interrupteurs et
commutateurs pour tableaux.
Eventuellement, appareils de courant nominal au plus égal à 10 Ampères, ils sont du type « pour
installations domestiques et analogues » et répondent aux prescriptions de la normes U.T.E. relative
à ces matériels et concernant les interrupteurs et commutateurs de courant nominal supérieur à 10
Ampères, les interrupteurs et commutateurs, boutons de minuterie ou de sonnerie, d’usage courant et
de courant nominal au plus égal à 10 Ampères.
13.2 - PRISES DE COURANT
Les matériels considérés sont de types :
Prises bipolaires pour courant alternatif d’intensité nominale égale à 16 Ampères et de tension
nominale égale à 250 Volts. Toutes les prises de courant seront munies de borne de contact de mise à
la terre.
Ces matériels sont de classe II et de type S ou étanche au niveau des dégagements extérieurs et de
classe I dans les autres locaux.
II.8.13.3 - ECLAIRAGE
En plus de l’éclairage naturel provenant des creux de façade et de portes d’accès, il faut poser un
éclairage artificiel assuré par des points lumineux avec un niveau d’éclairage d’entre 100 et 500
lux, afin d’obtenir une visibilité parfaite dans toutes les pièces.
Cet éclairage sera assuré suivant la distribution du plan électrique par :
Réglette simple T5 LED-1,2m, 1*22W avec cache pour éviter les bris de verre

Réglette simple allumage étanche T5 LED- 0,6m, 1*11W


.
41. APPAREILLAGE DE CONNEXION
Pour les nombres, types et emplacement, l’entrepreneur se rapportera au descriptif et aux plans
d’électricité présent dans le dossier d’appel d’offres.
Tout l’appareillage sera du type à boîtier encastré.
Il sera du type MOSAIC de LEGRAND.
Les interrupteurs de type encastré seront posés à une hauteur de 1.10m du sol fini.
Les socles pour prise de courant de type encastré 10/16A seront placés à 25cm du sol fini, et seront
équipés systématiquement de contact de mise à la terre et raccordés au conducteur de protection. Il
sera prévu des appareils étanches dans les salles d’eau et les dégagements exposés aux intempéries.
L’entrepreneur devra la fourniture et la pose de tous les appareils mentionnés dans ce descriptif et
matérialisés sur les plans.
15.1 - INTERRUPTEUR SIMPLE ALLUMAGE 10A – 250V
Interrupteur 10A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.2 - PRISE DE COURANT 10/16A – 250V
Prise de courant 10/16A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.3 - BOUTONS POUSSOIRS 10A – 250V
Bouton poussoir 10 – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Quelques dégagements des bâtiments ( voir plans électricité )
15.4 - INTERRUPTEUR VA ET VIENT 10A – 250V
Interrupteur va et vient 10A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.5 - PRISE DE COURANT ETANCHE 10/16A – 250V
Prise de courant étanche 10/16A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : PLEXO de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.6 - INTERRUPTEUR ETANCHE 10A – 250V
Interrupteur étanche 10A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : PLEXO de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.7 - COMBINE ELECTRIQUE 25A – 250V
Combiné électrique 25A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : PAC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : Tous les bâtiments
15.8 - INTERRUPTEUR VA ET VIENT ETANCHE 10A – 250V
Interrupteur va et vient étanche 10A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : PLEXO de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : bâtiment principal
15.9 -INTERRUPTEUR DOUBLE ALLUMAGE 10A – 250V
Interrupteur double allumage 10A – 250V, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : bâtiment principal.
15.10 -PRISE TELEVISION
Prise télévision, y compris tous travaux et accessoires de pose.
Modèle : MOSAIC de LEGRAND ou similaire
LOCALISATION : bâtiment Hangar et bâtiment archive

VIII. MENUISERIES ALUMINIUM – BOIS – METALLIQUE

42. CHAPITRE I : MENUISERIES ALUMINIUM


QQ. PRESCRIPTIONS GENERALES
Avant tout chiffrage, l’Entrepreneur devra se rendre sur les lieux, accompagné s’il le souhaite du
Maître d’œuvre, pour effectuer les reconnaissances nécessaires et se rendre compte des ouvrages à
exécuter, et prendra en compte toutes les difficultés de mise en œuvre et de protection pendant la durée
de l’intervention.
Tous les travaux devront être exécutés conformément aux D.T.U. et normes en vigueur à ce jour.
Il devra signaler toutes les omissions ou modifications à apporter au devis de base pour une exécution
parfaite des travaux.
Les travaux supplémentaires ne seront pas acceptés suite aux méconnaissances du projet.
L’Entrepreneur devra faire part par écrit, de ses observations éventuelles lors de la remise de l’offre :
Sans observation de sa part, il sera considéré que l’Entreprise fait sienne des quantités, pièces,
graphiques et prestation contenues dans les documents du dossier de consultation.
Toutes réclamations postérieures à la signature des marchés ne seront pas prises en compte.
RR. PREAMBULE A TOUTE LES PRESCRIPTIONS
Les marques de produits prévues dans ce document ne sont pas imposées, mais sont données à titre
d’indications minimales de base concernant :
- les caractéristiques techniques ;
- le rendement ;
- la mise en œuvre ;
- l’esthétique.
Dans le cas où les installateurs changeraient de marque et de référence, ils devront proposer dans leur
offre initiale, un produit équivalent sur tous les points énoncés ci-dessus. En aucun cas il ne pourra
être accepté un produit de qualité inférieure à celle demandée au présent document.
Il est à noter qu’en cas de changement de produit, les installateurs devront préciser les marques et
références précises sur la base desquelles ils ont établi leur offre et joindre la documentation
permettant d’apprécier l’équivalence avec les produits décrits dans le présent document.
Les produits devront être de fabrication notoirement connue. Leur composition ne pourra être modifiée
que dans les limites prescrites par le fabricant.
L’entrepreneur doit notamment l’exécution de « surface témoin » suivant les coloris choisis par le
Maître d’Œuvre et le Maître d’Ouvrage.
L’ensemble des profilés aluminium sera classé.
Les revêtements de couleur des profilés aluminium feront tous l’objet d’une garantie décennale.
SS. COORDINATION ENTRE CORPS D’ETAT
Réservation dans les ouvrages de maçonnerie
L’entreprise devra le tracé des scellements ou réservations.
Le titulaire du présent corps d’état se mettra en rapport avec l’entreprise de GROS ŒUVRE pour lui
communiquer les dimensions hors-tout des ouvrages en aluminium, ainsi que l’emplacement et la
nature des réservations, percements, feuillures, etc… à prévoir. Si cette démarche n’est pas effectuée,
toutes les reprises éventuelles dans les ouvrages de maçonnerie en vue de la pose des menuiseries
seront faites aux frais de l’entreprise du présent corps d’état.
Scellement des ouvrages
La fixation et le calfeutrement des menuiseries sont à la charge du présent corps d’état ;
Pose de vitrage
Les fenêtres et portes-fenêtres seront livrées vitrées.
Plans d’exécution
Les plans d’atelier devant servir à l’exécution seront établis par l’entrepreneur. Ils seront soumis au
maître d’œuvre pour approbation, celle-ci concernant uniquement la conformité ou l’adaptation au
projet architectural et ne diminuant en rien la responsabilité de l’entreprise. Les schémas et croquis
porteront notamment sur les jonctions avec les autres corps d’état, joint d’étanchéité, scellement et
fixation, etc.…
Des prototypes seront demandés à l’entreprise pour juger et servir les modèles lors de la réalisation de
l’ensemble des éléments.
TT. Choix des matériaux
L’entrepreneur est tenu de fournir tous les échantillons qui lui sont demandés ainsi que les fiches
techniques des matériels mis en œuvre. Les échantillons de quincailleries seront soumis à l’acceptation
du Maître d’œuvre avant toute commande.
Localisation des ouvrages
L’emplacement des diverses menuiseries figure sur les plans du dossier établi par l’architecte.
Chaque baie extérieure étant cotée en largeur et en hauteur de tableau, la localisation des différentes
menuiseries n’a pas été reprise ci-dessous. Sauf cas particuliers, il convient donc de se reporter aux
plans.
UU. QUALITE DES MATERIAUX
Garantie d’étanchéité
Les matériaux devront être titulaires d’un certificat de qualification A (arrêté du 10 janvier 1978) :
mastics extrudés, cordons préformés, bandes de mousse imprégnée. Les garnitures d’étanchéité
devront comporter une protection qui sera enlevée après les opérations de peinture.
Quincaillerie
L’entrepreneur devra présenter sa proposition de base en conformité avec les marques et types
prescrits.
La quincaillerie sera de première qualité ;
Les cotes de menuiseries extérieures portées sur les plans concernant les dimensions des ouvertures en
tableau : largeur x hauteur.
Généralités sur l’exécution des ouvrages
Les travaux visés au présent corps d’état seront exécutés avec le plus grand soin, pour livrer des
ouvrages en tout point irréprochables dont l’entrepreneur garantit la robustesse, la bonne tenue et le
parfait fonctionnement ;
Quincaillerie
Tous les articles de quincaillerie seront soumis au maître d’œuvre pour approbation avant tout
approvisionnement auprès des fournisseurs.
L’entrepreneur devra vérifier que les produits prescrits sont conformes aux préconisations et limites
d’utilisation garanties par le fabricant.
L’ensemble des menuiseries sera fourni et éventuellement posé avec toutes pattes à scellement
équerres et autres ferrures en nombre suffisant. Toutes les pièces mobiles des quincailleries seront, si
besoin est, graissées et huilées avant pose.
A la réception, l’entrepreneur remettra au maître de l’ouvrage ou à son représentant, trois clefs de
chaque serrure mise en œuvre.
VV. PROTECTION DES OUVRAGES
Protection des pièces métalliques
Les éléments de quincaillerie, non soumis à mouvement et sujets à oxydation, recevront avant pose
une couche de peinture au minimum de plomb.
Stockage sur chantier
Les différents ouvrages seront stockés sur le chantier dans un local ventilé, à l’abri des intempéries et
placés de telle sorte que l’air puisse circuler entre les éléments.
Tous les frais relatifs à la mise aux conditions d’ambiance déterminées par le DTU sont à la charge de
l’entreprise.
Nettoyage
L’entrepreneur devra balayer les locaux et enlever tous les débris, déchets et copeaux provenant de
l’exécution de ses travaux.
43. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES
ORIGINE DES PRODUITS
Les menuiseries aluminium seront fabriquées à partir de profilés en provenance d’un fabricant
notoirement connu, PECHINEY, Alunion, TECHNAL, INSTALLUX, ALCAN, KAWNEER.
TEINTE D’ANODISATION
L’ensemble des menuiseries aluminium ci-dessous sera traité par anodisation, de coloris suivant :
« TEINTE ALUMINIUM NATUREL »
FENETRES ALUMINIUM COULISSANTES
FENETRES ALUMINIUM COULISSANTES A DEUX RAILS (intérieur du bâtiment)
Fourniture et pose de fenêtre aluminium coulissante :
Mêmes prescriptions techniques que ci-dessus, sauf…
Profils extrudés, anodisation 20m
Traverse d’allège fixée sur montants par vis inox
Assemblage des dormants par équerre à sertir et des ouvrants par coupe droite
Rupture thermique
Etanchéité des coulissants par brosses verticales et horizontales ; pont d’étanchéité haut et bas
Etanchéité périphérique sur ouvrant et dormant
Chapes réglables
Ferrure GU 968 ; Masse maximale 150 kg
Chariots à 4 galets réglables et fermeture périmétrale du vantail de service
Verrouillage automatique en position à soufflet
Manœuvre par curseur formant cuvette mobile type FERCO Osiris
Fermeture du vantail semi-fixe et vantail de service par verrou à encastrer à pêne réglage
Parcloses adaptées au vitrage ci-dessus
Fenêtre alu coulissante à 2 vantaux mobiles
Dimensions en tableau : suivant plans
Remplissage en double vitrage 4+ 6+ 4
Localisation :
Selon plans.
CHASSIS ALUMINIUM BASCULANTS
CHASSIS ALUMINIUM BASCULANTS POUR FAÇADES
Ces fenêtres seront constituées des plusieurs panneaux (2 ou 3 selon localisation), dont 1 panneau sera
basculant et l’autre (ou les 2 autres fixes).
Fourniture et pose de châssis basculant aluminium :
Mêmes prescriptions techniques que ci-dessus, sauf …
Cadres ouvrant et dormant en aluminium extrudé, ép. 42mm,
Assemblage par équerre à sertir ou par équerre munie d’un dispositif à vis et contre plaque
Etanchéité entre dormant et ouvrant par double joint élastomère, pose par clippage dans les rainures
Ferrage par pivot à arrêt incorporé et à frein continu réglable type PIVOT 515 FERCO ou similaire
Condamnation par poignée
Parcloses adaptées au vitrage ci-dessous
Châssis aluminium basculant pour façades
Dimensions en tableau : suivant plans
Remplissage en vitrage stop sol.
Localisation :
Sur toutes les façades selon plan architecte.
CHASSIS FIXE SUR CLOISON EN MAÇONNERIE
CHASSIS FIXES
Ils seront réalisés à l’intérieur du bâtiment principal sur les cloisons en maçonneries d’agglos de 10 cm
(V1, V2, V3, V4, V5 et V7)
Fourniture et pose de châssis fixes en aluminium :
Mêmes prescriptions techniques que ci-dessus, sauf …
Cadres, ouvrant et dormant (pour V7 seulement) en aluminium extrudé, ép. 42mm
Assemblage par équerre à sertir ou par équerre munie d’un dispositif à vis et contre plaque
Etanchéité entre dormant et ouvrant par double joint élastomère, pose par clippage dans les rainures
Ferrage par pivot à arrêt incorporé et à frein continu réglable type PIVOT 515 FERCO ou similaire
Vitrage clair sablé
Châssis fixe aluminium monté sur maçonneries en agglos de 10
Dimensions en tableau : suivant plans
Remplissage en vitrage clair sablé.
Localisation :
Selon plan architecte.
PLAQUE D’IDENTIFICATION DES PORTES
Il sera prévu des pièces plate à poser systématiquement sur toutes les portes et indiquant la salle à
laquelle la porte donne accès.
Les plaques seront réalisées en plexiglas.
A chiffrer dans les corps d’état MENUISERIE ALU.
RESERVATIONS DANS LES OUVRAGES DE MACONNERIE
Le titulaire du présent corps d’état se mettra en rapport avec le titulaire du GROS ŒUVRE pour lui
communiquer les dimensions hors tout des ouvrages de menuiserie, ainsi que l’emplacement et la
nature des réservations, percements, feuillures, etc.… à prévoir. Si cette démarche n’est pas effectuée,
toutes les reprises éventuelles dans les ouvrages de maçonnerie en vue de la pose des menuiseries
seront faites aux frais de l’entreprise de MENUISERIE.
SCELLEMENT DES OUVRAGES
Le scellement des menuiseries est à la charge du présent corps d’état. Les raccords de plâtre et/ou
d’enduit sont dus au corps d’état GROS ŒUVRE.
QUALITE DES MATERIAUX
ESSENCE ET QUALITE DES BOIS
Les bois seront de bonne qualité, secs, de droit fil, sans purgés d’aubier, exemptes de piqûre, roulure,
gélivures, pourritures, échauffements, fentes nœuds vicieux ou autres défauts.
L’essence et la qualité choisies pour chaque nature d’ouvrage sont précisées dans le titre
PRESCRIPTIONS PARTICULIERES. Les bois employés pour travaux de menuiserie seront sains et
secs. Ils devront répondre aux exigences des normes en vigueur.
Ils seront travaillés avec le plus grand soin, les profiles et les assemblages seront exécutés avec toute la
perfection possible, les parements bruts seront bien affleurés, les parements seront dressés de manière
qu’il ne reste nulle trace de sciage, ni flache, les rives seront bien droites et non épaufrées.
Dans les parties assemblées, les renons et les mortaises seront bien ajustés, dans les parties à onglets
les coupes seront franches, bien raccordées et joints parfaits.
Toutes les menuiseries intérieures devront être parfaitement lisses sur toutes leurs faces.
L’emploi du mastic pour boucher ou masquer les défauts dans les menuiseries fournies est
expressément interdit.
Les travaux d’impression qui sont à la charge du peintre seront exécutés avant la pose et ne pourront
l’être qu’après réception des menuiseries par le Maître d’œuvre.
Pour les travaux tel que tamponnage, ferrage de clous à bateau pour les ouvrages et les jeux
nécessaires pendant un an après réception provisoires, y compris tous les raccords de peinture qui
seraient rendu nécessaires font partie intégrale du marché.
Tous les bois massif devront recevoir avant livraison une protection anti-termites. Tous les travaux
faisant partie du présent lot devront être réalisés suivant les directives du D.T.U. 36/1
HUISSERIE BOIS
Ils seront en bois massif d’essence utilisé en menuiserie épaisseur 60mm, largeur égale à l’épaisseur
de la cloison si celle-ci ne dépasse pas 130mm, au dessus largeur de 70mm.
Chambranles moulurés aux 2 faces avec socles.
PANNEAUX CONTREPAQUES
Les panneaux contreplaqués devront provenir d’une fabrication sous label NF CTB-X et seront de
classe I à III selon leur utilisation.
COLLES
En règle générale, les colles seront adaptées aux fonctions qu’elles auront à assumer et devront assurer
une bonne tenue de l’ouvrage, quel que soit le degré d’humidité de l’assemblage concerné. En outre,
les colles employées devront être insensibles aux attaques des moisissures et des champignons.
Utiliser de préférence une colle phénol formol ou résorcine formol.
PLANS D’EXECUTION DES OUVRAGES
Les plans d’atelier et de détail devant servir à l’exécution seront établis par l’entrepreneur. Ils seront
soumis au maître d’œuvre pour approbation avant tout début d’exécution, cette approbation ne
concernant que la conformité ou l’adaptation au projet architectural et ne diminuant en rien la
responsabilité de l’entreprise.
EXECUTION DES OUVRAGES
Le cotes de menuiseries intérieures portées sur les plans concernent les dimensions de passage des
ouvertures : largeur hauteur ;

IX. Hygiène et sécurité


44. Généralités
Le Titulaire est tenu d'assurer la sécurité du chantier, l'hygiène et la sécurité des travailleurs,
La législation sénégalaise des chantiers est applicable:
L’Autorité Contractante désignera un agent de sécurité qui sera chargé du suivi du chantier en matière
de sécurité et de santé tant au cours de la phase de conception qu'au cours de la phase de réalisation de
l'ouvrage.
un Plan Général de Coordination en matière de Sécurité et de Protection de la Santé sera remis au
titulaire par le Coordonnateur sécurité de l’autorité contractante.
Le Titulaire sera tenu de rédiger, et d'adresser à l’Autorité Contractante avant le début de ses travaux
sur le chantier, un Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS) ou un Plan
Hygiène Sécurité Environnement (PHSE).
Le Titulaire devra également collecter les PPSPS de tous les sous-traitants, appelés à intervenir pour
son compte à un moment quelconque sur le chantier avant le début des travaux, et de transmettre ces
PPSPS au Coordinateur de sécurité.
Le Titulaire établira par ailleurs, la notice de chantier et diffusera cette notice à L’Autorité
Contractante, au Coordonnateur de sécurité et à tous les sous-traitants intervenant pour le compte du
Titulaire avant le début des travaux.
Responsabilités vis à vis de L’Autorité Contractante et des autres intervenants du site.
Jusqu'à l'évacuation complète et définitive du chantier, le Titulaire sera responsable de tous accidents
et dommages, causés à des personnes ou à des choses, qui surviendraient :
du fait de son personnel, du personnel des sous-traitants ou de celui travaillant sous leurs ordres,
du fait des matériels ou engins utilisés par lui.
Le Titulaire sera seul responsable de la casse ou des avaries survenues aux matériels ou engins utilisés
par lui ou ses sous-traitants.
Indépendamment des obligations auxquelles le Titulaire se trouve assujetti vis-à-vis de
l'Administration compétente, L’Autorité Contractante devra être prévenu sans délai de tous les
accidents survenus aux personnels du Titulaire ou de ses sous-traitants.
En cas d'accident grave ou mortel ou d'incident grave de nature à compromettre la sécurité des
installations, le chantier sera consigné dans l'état par le Titulaire afin de permettre aux services
compétents de mener leur enquête.
Dans le cadre des lois et règlements en vigueur, le Titulaire et ses sous-traitants sont entièrement
responsables de l'application des règles de sécurité dans la conduite du chantier.
Ils désigneront, avant le début des travaux, leur responsable sécurité dont les noms et les qualités
seront notifiés par écrit au Client au plus tard lors de la réunion d'installation du chantier à laquelle ces
responsables participeront obligatoirement.
L’Autorité Contractante et/ou le coordonnateur de sécurité désigné pourront vérifier la bonne
application des mesures de sécurité incombant au Titulaire et à ses sous-traitants.
Dans l'exercice de ce droit de contrôle, le personnel du Titulaire ou de ses sous-traitants devra se
conformer aux ordres reçus de L’Autorité Contractante ou du coordonnateur.
Principe de prévention
Le Titulaire et ses sous-traitants veilleront à choisir les méthodes de travail qui évitent ou réduisent les
risques.
Un plan de prévention (PDP) sera établi avant le début des travaux. Il sera mis à jour régulièrement à
l’occasion de chaque changement impactant la sécurité et à la suite de recommandations issues de
l’arbre des causes d’incendie ou de presque accident
Echafaudage
Le Titulaire s'il utilise, monte ou fait monter des échafaudages, veille à respecter l'ensemble de la
législation sénégalaise en vigueur.
Permis de Feu et Prévention d’incendie
La présence de combustibles stockés sur ou à proximité immédiate du chantier impose au Titulaire de
prendre toutes les mesures nécessaires à la prévention et à la lutte contre l’incendie pendant toute la
durée du chantier.

Vous aimerez peut-être aussi