PO51030999 Air-Fryer-2-6L FR IM V2
PO51030999 Air-Fryer-2-6L FR IM V2
PO51030999 Air-Fryer-2-6L FR IM V2
GT-AF-05
SAV
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
NOTICE D’UTILISATION
2006050086290
AA 41/22 A
PO51030999
Sommaire
1
SÉCURITÉ Consignes de sécurité
Usage conforme du produit Danger
Cet appareil est exclusivement destiné à faire frire des d’électrocution !
aliments dans des quantités normales pour un ménage
et il ne convient pas à un usage en plein air. Une installation électrique défectueuse ou
Il peut être utilisé pour faire cuire des légumes, des frites, une tension secteur trop forte peut provo-
du poisson, de la viande et de la volaille, ainsi que des quer des électrocutions.
gâteaux.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domes-
− Ne branchez l’appareil que si la tension
tique. secteur de la prise correspond à l’indica-
Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans tion figurant sur la plaque signalétique.
ce mode d’emploi.
− Ne branchez l’appareil que sur une prise
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages matériels ou facilement accessible, afin de pouvoir le
même corporels. débrancher rapidement en cas de dys-
N’utilisez jamais la friteuse pour chauffer de l’eau fonctionnement.
ou d’autres liquides.
Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabi- − N’utilisez pas l’appareil s’il est endom-
lité pour des dommages occasionnés par une utilisation magé ou si le cordon d’alimentation ou
non conforme à l’usage prévu de l’appareil, par des ré- la fiche secteur présentent des dom-
parations incorrectes, des modifications effectuées sans
autorisation ou l’emploi d’accessoires ou de pièces de
mages visibles, ou encore si les acces-
rechange non homologués. soires sont fortement encrassés.
La friteuse n’est pas adaptée à une utilisation à des fins − Si le cordon d’alimentation de cet ap-
commerciales, par ex. :
pareil est endommagé, il doit être rem-
• dans les cuisines pour le personnel de magasins, de
bureaux ou d’autres locaux professionnels, placé par le fabricant ou son SAV ou par
• dans les exploitations agricoles, une personne qualifiée afin d’éviter tout
• par des clients dans les hôtels, motels et autres éta- risque.
blissements d’hébergement,
• dans les chambres d’hôtes.
2
− N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil : − Pour débrancher l’appareil, tirez sur la
si des réparations sont nécessaires, fiche secteur, jamais sur le cordon.
confiez-le à des spécialistes et adres- − N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
sez-vous au SAV dont l’adresse est indi- pour porter l’appareil.
quée sur la carte de garantie.
− Disposez le cordon d’alimentation de ma-
− N’introduisez aucun objet métallique ou nière à éviter tout risque de chute.
autre objet dans les ouvertures de l’ap-
pareil. N’utilisez que les objets figurant − Le cordon d’alimentation ne doit pas être
parmi les accessoires, conformément à plié et doit être tenu à l’écart des arêtes
l’usage prescrit. tranchantes.
− À l’intérieur de l’appareil se trouvent des − Ne posez jamais l’appareil à proximité
pièces électriques et mécaniques qui sont d’un évier, d’un lavabo ou d’une bai-
indispensables contre les sources de dan- gnoire où il risquerait de tomber.
ger. − N’essayez pas de saisir l’appareil s’il est
− Il est interdit de shunter ou de modifier tombé dans l’eau et débranchez immé-
le commutateur de sécurité 27. diatement la fiche secteur.
− L’appareil ne doit pas être utilisé avec une − Éteignez toujours l’appareil et débran-
minuterie extérieure ou un système de chez-le dans les cas suivants :
commande à distance séparé. • si l’appareil est laissé sans surveillance
− L’appareil, son cordon d’alimentation et ou que la préparation est terminée,
sa fiche secteur doivent être tenus éloi- • si l’appareil n’est pas utilisé ou lorsque
gnés de l’eau et des autres liquides et à vous le nettoyez,
l’écart de toute flamme nue, des sources
• en cas d’orage ou de panne.
de chaleur et des surfaces brûlantes.
− Ne saisissez jamais l’appareil et la fiche
secteur avec des mains humides.
3
Risque – Cet appareil peut être utilisé par des
d’incendie ! enfants âgés de plus de 8 ans et par
Il existe un risque d’incendie en cas d’utili- des personnes présentant des capaci-
sation d’une multiprise ou d’une rallonge tés physiques, sensorielles ou mentales
lorsque l’intensité maximale est dépassée. restreintes ou manquant d’expérience
et/ou de connaissances s’ils sont sur-
− Utilisez exclusivement des adaptateurs veillés ou s’ils ont reçu des instructions
et des rallonges conformes aux règles pour pouvoir utiliser l’appareil en toute
de sécurité en vigueur. L’intensité maxi- sécurité et ont compris les dangers qui
male admissible de l’adaptateur ou de en découlent.
la rallonge ne doit pas être dépassée.
– Les enfants ne doivent pas jouer avec
Dangers pour les l’appareil.
enfants ou les per-
– Le nettoyage et la maintenance par
sonnes présentant des capacités phy-
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés
siques, sensorielles ou mentales ré-
par des enfants, à moins qu’ils soient
duites et un manque d’expérience et
âgés de 8 ans ou plus et soient sous la
de connaissances.
surveillance d’un adulte.
Les enfants et les personnes ayant des capa-
– Les enfants de moins de 8 ans doivent
cités physiques et mentales réduites n’ont
être tenus éloignés de l’appareil et du
pas conscience du danger que représente
cordon d’alimentation.
l’utilisation de cet appareil.
Il peut en résulter des accidents entraînant − Ne laissez pas les enfants jouer avec le
de graves blessures. film d’emballage. Risque de suffocation
et d’asphyxie !
4
Risque de − De la vapeur chaude s’échappe de l’ap-
blessure ! pareil en cours de cuisson et surtout au
Surface brûlante ! Des élé- moment du retrait du panier. Utilisez im-
ments de cet appareil de- pérativement des maniques et évitez de
viennent brûlants pendant son vous pencher sur l’appareil.
fonctionnement. Un maniement incorrect − Séchez bien les aliments avant la cuisson
peut entraîner de graves blessures. pour éviter la formation excessive de va-
− Des éléments de l’appareil deviennent peur.
brûlants pendant son utilisation. Évitez − Enlevez tous les résidus de congélation
tout contact avec ces éléments pour ne (glace).
pas vous brûler.
Risque de
− Pendant le fonctionnement, ne touchez blessure !
l’appareil qu’au niveau de la poignée du Le contact avec de la vapeur chaude
panier à friture et de l’écran tactile ! peut provoquer des blessures graves !
− Veillez à ce que vos cheveux, vos bijoux ou – En cours de cuisson, de la vapeur
vos vêtements n’entrent pas en contact s’échappe par la grille d’aération si-
avec l’appareil en cours de fonctionne- tuée à l’arrière de l’appareil. Gardez vos
ment. mains et votre visage à bonne distance
− N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses élé- de cette grille. Soyez également atten-
ments est endommagé. tif à la vapeur chaude qui s’échappe des
− Informez également les autres utilisa- joints à l’avant de l’appareil. Prenez des
teurs des dangers encourus. précautions lorsque vous retirez le pa-
nier à friture de l’appareil.
5
Risque – Respectez une distance minimale de
d’incendie ! 30 cm entre l’arrière de l’appareil et les
Risque d’incendie dû aux surfaces autres objets et de 10 cm sur les côtés.
chaudes. − Ne posez pas d’objets sur l’appareil.
– Ne placez pas l’appareil sur une cuisi- − Ne couvrez pas l’appareil.
nière à gaz ou électrique, sur une plaque − Ne déplacez pas l’appareil pendant son
de cuisson électrique ou dans le four fonctionnement. Attendez que la fri-
chauffé. teuse ait refroidie.
− Posez l’appareil sur une surface de tra- − Tenez les enfants éloignés du cordon
vail facilement accessible, plane, sèche, d’alimentation : ils risquent de l’attraper
résistante à la chaleur et suffisamment et de tirer l’appareil vers eux.
stable.
– Ne remplissez pas le tiroir avec de la
− Placez le cas échéant un support anti- graisse ou de l’huile.
dérapant sous les pieds en caoutchouc
de l’appareil ; en effet, les surfaces – Placez toujours la cuve / le panier de la
sont traitées avec divers détergents qui friteuse chaud(e) sur une surface résis-
peuvent attaquer le caoutchouc et le ra- tante à la chaleur.
mollir.
− Ne posez pas l’appareil au bord de la
surface de travail.
− Ne placez pas l’appareil sous un placard
suspendu ou dans un coin. Veillez à lais-
ser suffisamment d’espace au-dessus de
l’appareil.
6
Danger pour la Risque
santé ! de détérioration !
La cuisson au four, à la poêle ou sur le gril Un maniement incorrect de l’appareil peut
à une température excessivement élevée provoquer une surchauffe et la détériora-
peut produire des substances nocives pour tion de celui-ci.
la santé.
− Ne jamais faire fonctionner l’appareil
− Ne laissez pas les aliments brunir exces- sans surveillance ou à vide, voir la sec-
sivement pendant la cuisson au four ou tion Dépannage.
sur le gril. La résistance et le revêtement anti-ad-
− Enlever les restes de nourriture brûlés. hésif risquent d’être endommagés et de
la fumée peut se dégager. Dans ce cas,
Préparation pauvre en acrylamide ouvrez les fenêtres et aérez soigneuse-
L’acrylamide est soupçonné d’être ment la pièce.
une substance cancérigène dont la
quantité augmente brusquement lorsqu’on
chauffe des denrées alimentaires contenant
de l’amidon à plus de 175 °C.
Vous devez donc prêter attention au chan-
gement de couleur des aliments pendant la
préparation. Les frites ne doivent pas être
servies brunes, mais seulement « dorées ».
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE / ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL
8 9 10 11 12 13 14 15
5
6
25 16
24 17
4
23 18
3
22
19
2
21 20
26
1
27 28
1 29
8
CONTENU DE L’EMBALLAGE /
ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL
1 Cuve 16 Température en degrés Celsius (°C)
2 Poignée du panier à friture 17 Temps en minutes (MIN)
(Poignée froide au toucher)
18 Zone tactile de sélection du
3 Dispositif de verrouillage du panier à friture
temps/de la température
(sous le capot de protection)
4 Capot de protection 19 Zone tactile + (augmenter la température
ou le temps)
5 Entrée d’air
20 Zone tactile On/Off ou Marche/Arrêt
6 Sortie d’air
7 Écran / Panneau de commande (éléments 8 à 15 : 21 Zone tactile – (réduire la température
affichage des programmes, éléments 18 à 23, ou le temps)
symboles tactiles, zones tactiles)
22 Zone tactile MENU (sélection dans le menu)
8 Préréglage « Frites »
18 minutes à 200 °C 23 Zone tactile Fonction de départ différé
9
PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la première utilisation
Vérifier le contenu de l’emballage Danger
Risque
d’électrocution !
de détérioration ! Ne jamais immerger la friteuse dans
Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un cou- l’eau, ni tout autre liquide et ne jamais
teau tranchant ou d’autres objets pointus, l’appareil peut
subir des dommages.
la rincer avec de l’eau ou des produits
− Ouvrez prudemment l’emballage.
de nettoyage !
Ne pas utiliser de
1. Sortez toutes les pièces de l‘appareil ainsi que le
produit abrasif, ni de
mode d‘emploi du carton et retirez les films de pro-
solvant ni d’objet tranchant !
tection ainsi que les morceaux de carton.
Sortez la cuve contenant le panier à friture 1 1. Essuyer l’intérieur et l’extérieur de la friteuse à air
de l’appareil en tirant sur la poignée du panier chaud 1 avec un chiffon légèrement humide.
2. Faites glisser le capot de protection 4 vers
Risque de dommage !
l’avant et appuyez sur le bouton de verrouillage du panier
3 pour retirer le panier 26. Le ventilateur et l’élément chauffant sont situés en haut
2. Vérifiez que tous les éléments sont présents (voir à l’intérieur de la cuve de la friteuse à air chaud. Essuyer
contenu de l’emballage/éléments de l’appa- cette zone très soigneusement.
reil). 2. Essuyer l’intérieur et l’extérieur de la cuve 1 et du
3. Vérifiez si les divers éléments présentent des dété- panier 26 avec un chiffon humide.
riorations. Si c’est le cas, ne les utilisez pas. Adres-
sez-vous alors au SAV dont l’adresse est indiquée sur Installer l’appareil
la carte de garantie. Installez l’appareil sur une surface de travail facilement
accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et
suffisamment stable. Les pieds en caoutchouc situés sous
l’appareil assurent une bonne stabilité.
Respectez une distance minimale de 30 cm entre l’arrière
de l’appareil et les autres objets et de 10 cm sur les côtés.
Retirez le cordon d’alimentation de son support 28.
10
Montage N’utilisez pas de papier sulfurisé, l’air
Assurez-vous que ne pourrait plus circuler suffisamment.
la friteuse N’EST Lors de l‘insertion
PAS encore raccordée au secteur au ou du retrait du pa-
moment du montage. nier, veiller à ce que le capot de protec-
1. Insérez le panier à friture 26 dans la cuve 1. tion 4 soit rabattu sur le bouton de ver-
Assurez-vous que le verrouillage 3 s’enclenche de rouillage 3 du panier de façon à éviter
manière audible. toute pression accidentelle sur ce bou-
2. Rabattez le capot de protection 4 au-dessus du ton. En cas de déverrouillage, le panier
bouton de verrouillage du panier 3. risquerait de se détacher et de tomber.
3. Insérez entièrement le panier dans la friteuse jusqu’à
Surface brûlante 29 !
ce que vous entendiez un déclic et qu’il soit bien à sa
place dans la cuve. Le corps et les pièces de
l’appareil deviennent très
UTILISATION chauds pendant le fonctionnement.
1. Mettez l’appareil en service, voir Mise en service
Raccordez la fri- et préparez l’appareil, voir MONTAGE.
teuse à air chaud à 2. Préparez les aliments à frire et posez-les dans le
l’alimentation électrique qu’une fois panier à friture 26.
l’installation terminée. Veillez à ce que les aliments ne dé-
passent pas du bord du panier. Ne dé-
Danger d’électrocution ! Veillez à ce que passez pas le repère MAX de la cuve.
le cordon d’alimentation ne puisse pas Lorsque vous préparez des aliments en portions,
entrer en contact avec les éléments répartissez-les aussi loin que possible les uns des
autres afin que l’air chaud circule uniformément
brûlants de la friteuse. autour d’eux. Vous obtenez ainsi une cuisson uni-
Ne déplacez jamais l’appareil en fonc- forme.
3. Poussez la cuve 1 dans la friteuse à air chaud
tionnement. Mettez l’appareil hors ten- jusqu’au bout.
sion, débranchez le cordon d’alimenta- 4. Branchez la fiche dans la prise secteur. Tous les sym-
tion et laissez-le refroidir pendant une boles s’allument brièvement à l’écran et 2 bips so-
nores retentissent. La zone tactile Marche/Arrêt
demi-heure avant de le déplacer. 20 devient rouge.
11
5. Touchez la zone tactile . L‘écran affiche mainte- - La température est modifiée par paliers de 5 °C
nant, de façon alternée et en clignotant, l‘option de sur une plage de température de 80 à 200°C.
présélection pour le temps de cuisson et la tempé- - Le temps est modifié par paliers de 1 minute dans
rature de cuisson. une fourchette allant d’une minute à 60 minutes.
Si aucune autre opération n’est effectuée Si vous laissez votre doigt posé sur la zone tactile, la
après la mise en marche, l’appareil s’éteint température ou le temps augmentent ou diminuent
automatiquement après env. 1 minute. plus rapidement.
3. Commencez le processus de cuisson en effleurant la
Présélection manuelle du temps de zone tactile 20.
cuisson et de la température L’affichage « Système de chauffe actif » 24 s’al-
lume pour indiquer la montée en température
N’utilisez pas la de l’appareil. L’affichage « Ventilateur actif » 25
fonction de départ clignote pour indiquer que le ventilateur est en marche.
Vous pouvez modifier à tout moment le temps de cuisson
différé si vous voulez préparer des ali- et la température, comme indiqué ci-dessus.
ments périssables (p. ex. de la viande Si vous voulez interrompre le processus de chauffe, il vous
suffit d’effleurer la zone tactile 20 en cours de fonc-
ou du poisson). tionnement. Le processus de chauffage est interrompu, le
1. La zone tactile 18 vous permet d’alterner entre temps est arrêté et la zone tactile clignote. Le ventilateur
°C et min. continue de fonctionner pendant quelques secondes. Le
2. Les zones tactiles 19 et 21 vous per- processus de cuisson se poursuit lorsque vous effleurez à
mettent d’augmenter et/ou de réduire la tempéra- nouveau cette zone tactile.
ture et/ou le temps.
25
24
18
19
21 20
12
Si vous voulez contrôler le processus de cuisson ou ajouter 1. Touchez à nouveau la zone tactile 22 après la
ou retirer des ingrédients, vous pouvez extraire la cuve 1 en mise en marche pour passer d’un programme à un
cours de fonctionnement. L’extraction de la cuve provoque autre (8 à 15).
un arrêt du ventilateur et du système de chauffe et suspend
la minuterie. La zone tactile 20 clignote. Le processus Le programme sélectionné est représenté par le
de cuisson se poursuit dès que la cuve est réinsérée. symbole qui clignote sur l’écran.
4. Pour arrêter l‘appareil dans la minute qui suit, touchez Le temps de cuisson et/ou la température
la zone tactile 20 pendant environ 3 secondes. peuvent être modifiés à tout moment si né-
Le ventilateur continue à fonctionner pendant cessaire, comme indiqué dans la rubrique «
quelques minutes après l’arrêt de l’appareil. Présélection manuelle du temps de cuisson et de
la température », ainsi qu’en cours de fonctionnement.
Cuisson avec la fonction Si aucune autre opération n’est effectuée après le choix
programmation du programme, l’appareil s’éteint automatiquement
N’utilisez pas la après env. une minute.
Si vous redivisez, retournez ou remuez les aliments à
fonction de départ plusieurs reprises pendant le temps de cuisson, vous
différé si vous voulez préparer des ali- obtiendrez une cuisson plus homogène. Pour cela, sortez
ments périssables (p. ex. de la viande le panier et réinsérez-le une fois les aliments remués.
ou du poisson). Vous pouvez également placer le panier sur une surface
résistante à la chaleur et retourner/répartir les aliments à
L’appareil propose 8 programmes avec un temps l’aide des ustensiles appropriés.
et une température préprogrammés. L’illustration
ci-dessous décrit le programme « Gâteau » 13.
8 9 10 11 12 13 14 15
22
20
13
Fonction de départ différé Fin de cuisson
Cette fonction ne Une fois le temps écoulé, 3 brefs bips sonores
peut être utilisée retentissent et l’appareil s’éteint.
Si vous voulez arrêter le processus de cuisson avant la
par des enfants sans surveillance.
fin, touchez la zone tactile 20 pendant environ 3
N’utilisez pas la fonction de départ secondes. Le ventilateur continue à fonctionner pendant
différé si vous voulez préparer des ali- quelques minutes après l’arrêt de l’appareil.
N’effectuez aucun autre réglage pendant ce temps.
ments périssables (p. ex. de la viande
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale.
ou du poisson).
1. Préparez l’aliment, insérez le panier 1 dans la fri- Risque
teuse à air chaud et branchez le cordon d’alimenta- de blessure !
tion.
Le déverrouillage accidentel du panier
2. Réglez la température et le temps de cuisson et
sélectionnez le programme souhaité. à friture 26 peut entraîner des bles-
3. Touchez la zone tactile 23. L’écran affiche 90 sures et des dommages.
MIN. En touchant, de façon répétée, les zones tac- Tenez toujours le capot de protection 4
tiles 19 et 21, vous pouvez modifier le
départ différé :
vers l’arrière avec votre pouce lorsque
10–>20–>30–>60–>90–>120–>150–>180 vous retirez le panier de l‘appareil afin
4. Touchez la zone tactile pour lancer le dé- d‘éviter tout actionnement involon-
compte. La zone tactile 23 clignote et le taire du bouton de verrouillage 3 du
temps restant avant le lancement du programme panier.
s’affiche sur l’écran. Une fois le temps écoulé, la
2. Sortez la cuve contenant le panier 1 de l’appareil
cuisson commence.
en tirant sur la poignée du panier 2 et placez-la sur
Si vous ne touchez pas la zone tactile , une surface résistante à la chaleur.
l’appareil reste allumé. Pour modifier le dé-
3. Relevez le couvercle de protection 3.
part différé lorsque l’appareil est en marche,
touchez la zone tactile 23 deux fois. L’information 4. Appuyez sur le dispositif de verrouillage du panier
90 MIN s’affiche sur l’écran. Réglez le nouveau départ 4 et retirez le panier en le tirant 1 vers le haut.
différé souhaité et lancez le processus de cuisson en ap- 5. Placer le panier 25 sur une surface résistante à la
puyant sur $. chaleur.
6. Sortez les aliments du panier.
14
TEMPS DE CUISSON, TEMPÉRATURES ET QUANTITÉS
Les temps, températures et quantités indiqués ci-dessous ne sont que des valeurs approximatives. Elles peuvent
varier en fonction de la nature des aliments à cuire.
Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches, elles deviendront plus croustillantes et ne colleront pas. Ajoutez
l’huile après avoir coupé les pommes de terre et avant de les verser dans le panier à friture. L’huile se répand sur
les morceaux coupés si vous secouez le panier. Égouttez l’excédent d’huile avant de les verser dans le panier.
Viande, volaille et fruits de mer Quantité en Durée de cuisson Température Information sup-
grammes (minutes) en °C plémentaires
Poisson 100 - 400 10 - 18 180
Langoustines 100 - 400 8 - 15 180
Steak 100 - 350 12 - 20 180 préchauffer
Côtelettes de porc 100 - 400 10 - 15 200 préchauffer
Cuisses de poulet 100 - 500 20 - 25 180
Blancs de poulet 100 - 500 20 - 25 180
Nuggets de poulet, congelés 100 - 500 12 - 15 200 retourner / secouer
Évitez de cuire des aliments à très forte teneur en matières grasses. Notez que les gros morceaux prennent plus de
temps pour cuire que deux petits, par exemple. Retourner les petits morceaux pendant la cuisson pour obtenir
une cuisson uniforme.
15
Dessert / légumes Quantité en Durée de cuisson Température Retourner / Informations
grammes (minutes) en °C Secouer supplémen-
taires
Gâteaux 300 30 160 Non Utiliser un réci-
pient approprié
Muffins 300 15 160 Non
Rouleau de printemps 100 - 400 8 - 10 200 Oui
Fromage pané à frire 100 - 400 8 - 10 180 Non
Légumes cuits 100 - 400 15 - 20 160 Oui Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
16
NETTOYAGE ET STOCKAGE 1. Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon
humide.
Nettoyage 2. Nettoyez la cuve 1 et le panier à friture 26 avec de
Danger l’eau chaude, un peu de détergent et une éponge
non abrasive.
d’électrocution !
Le panier peut être lavé dans le lave-vaisselle.
Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la Vous pouvez utiliser un détergent dé-
prise avant chaque nettoyage. graissant pour enlever les salissures
restantes.
Ne jamais immerger la friteuse dans
Ensuite, séchez bien toutes les pièces.
l’eau, ni tout autre liquide et ne jamais
3. Nettoyez l’intérieur de la friteuse à air chaud avec
la rincer avec de l’eau ou des produits de un chiffon humide et un peu de détergent.
nettoyage !
Stockage
Surfaces Enroulez le cordon d’alimentation autour de son support
chaudes ! 28 pour ranger l’appareil de manière compacte. Rangez
l’appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec,
Il y a un risque de brûlures
hors de portée des enfants.
par les surfaces chaudes.
Laisser refroidir l’appareil pendant CARACTÉRISTIQUES
au moins 30 minutes avant de le net- TECHNIQUES
toyer. Retirer la cuve 1 et le panier 26 Numéro de version : 2022_01
pour permettre à l’appareil de refroi- Modèle : GT-AF-05
dir plus rapidement. Tension d’alimentation : 220-240 V~50 Hz
Risque de Puissance absorbée : 1180-1400 W
dommage ! Longueur de câble : env. 100 cm
N’utilisez ni produits récurants ni solvants, ni ob- Capacité : env. 2,6 l
jets à arêtes tranchantes ! Minuterie : 1-60 minutes
Laissez refroidir tous les éléments avant de les Plage de température : 80-200 °C
nettoyer. Nettoyez à fond les accessoires après
utilisation, afin d’éviter que des résidus ne des- Nous développons et améliorons nos produits en per-
sèchent. manence. Des modifications techniques et d’apparence
peuvent donc survenir.
17
DÉPANNAGE
Problème Cause possible et remède
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas raccordé au secteur.
− Raccordez l’appareil au secteur.
La zone tactile 20 n’a pas été activée.
− Touchez l’icône tactile
La cuve 1 n’est pas entièrement refermée.
− Insérez la cuve jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée correctement.
Le système de protection anti-surchauffe s’est déclenché.
− Retirez la fiche secteur de la prise murale. N’utilisez plus l’appareil.
Contactez le SAV.
Les aliments à cuire sont encore Il y a trop d’aliments à cuire dans le panier.
crus. − Réduisez la quantité.
Température trop basse
− Augmenter la température.
Temps de cuisson trop court
− Prolonger le temps de cuisson
Les aliments ne sont pas cuits de Les aliments à cuire doivent être retournés.
façon uniforme. − Retournez les aliments.
La cuve ne s’insère pas correcte- Le panier n’est pas complètement en place dans la cuve.
ment. − En insérant le panier, son dispositif de verrouillage 3 doit s’engager de
manière audible.
De la vapeur sort de l’appareil. Processus normal pour la friture.
De la fumée blanche s’échappe. Nourriture très grasse.
− Cela n’affecte pas la préparation. Évitez les ingrédients à forte teneur en
matières grasses.
Des résidus d’huile sont restés dans la cuve.
− Nettoyer toutes les pièces après utilisation.
La cuve est sortie mais l’appareil Le commutateur de sécurité 27 ou un autre composant sont défectueux.
continue à fonctionner. − Retirez la fiche secteur de la prise murale. N’utilisez plus l’appareil.
Contactez le SAV.
18
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les propriétaires privés d’appareils électriques et électro-
niques peuvent les déposer dans des déchetteries mu-
La conformité de ce produit avec les normes légales est nicipales ou les déposer dans les points de collecte mis
garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt
intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de d’appareils usagés est gratuit.
D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de
RECYCLAGE proposer un service gratuit de reprise des appareils
usagés, en mettant à disposition des points de collecte
appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratui-
tement un appareil usagé auprès d’un revendeur sou-
Recycler l’emballage mis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils
Jetez l’emballage selon les exigences de tri. Triez le carton achètent un appareil neuf équivalent, offrant globale-
et les boîtes en carton avec les vieux papiers et jetez les ment les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi
films d’emballage avec les ordures ménagères. offerte pour les livraisons à un ménage privé.
Outre cela, les consommateurs peuvent déposer gra-
Recycler l’appareil hors d’usage tuitement un appareil usagé dans un point de collecte
(Applicable dans l’Union européenne et d’autres Etats d’un revendeur sans être contraints d’acheter un appareil
européens disposant de systèmes pour la collecte sépa- neuf. En effet, les longueurs d’arêtes des appareils ne
rée des matières valorisables.) doivent pas dépasser 25 cm.
Les appareils usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifie que
les appareils électriques et électroniques ne doivent ja-
mais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères.
Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les
appareils électriques et électroniques arrivés en fin de
vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela
permettra de garantir une valorisation des déchets res-
pectueuse de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans
l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être
extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil
avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés
de manière appropriée. Cela s’applique également aux
ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans
dommage.
19
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
France