CCH Ao GN4125628 VFF
CCH Ao GN4125628 VFF
CCH Ao GN4125628 VFF
AO n°GN4125628 Page 1
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 2
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 3
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 4
ROYAUME DU MAROC
La Direction Exploitation Turbines à Gaz de l’ONEE-Branche Electricité, sise à CASABLANCA lance le présent appel d’offres qui
concerne les travaux de rénovation du deuxième tronçon du pipeline 12’’ pour le dépotage du fuel reliant la chambre n°3 et
la centrale de Tan-Tan.
Les pièces justificatives à fournir sont celles prévues par l'Article 10 du règlement de la consultation.
L’estimation du coût des prestations s’élève à 16 410 300,00 DH/TTC
Le montant du cautionnement provisoire est fixé à 200 000,00 DH ou son équivalent en devise librement convertible.
Le dossier de consultation est consultable et téléchargeable sur le portail des marchés publics à l’adresse :
https://www.marchespublics.gov.ma/ et sur le site web de l’ONEE - Branche Electricité à l’adresse : http://www.one.ma
rubrique fournisseurs.
Il peut aussi être retiré à l’adresse suivante :
Bureaux du service AGS à la Direction Exploitation Turbines à Gaz (DXG) : 71, Bd Moulay Slimane - Roches Noires –
Casablanca
Le dossier de consultation est remis gratuitement aux soumissionnaires.
Les plis des concurrents, établis et présentés conformément aux prescriptions du règlement de la consultation, doivent être :
- Soit déposés contre récépissé au Bureau d’Ordre de la Direction DAM avant la date et l’heure fixées pour la séance
d’ouverture des plis.
- Soit envoyés par courrier recommandé avec accusé de réception au Bureau d’Ordre de la Direction
Approvisionnements et Marchés DAM 65, Rue Othman Ben Affan BOITE POSTALE n° 13498 CASABLANCA 20 000
avant la date et heure de la séance d’ouverture des plis.
- Soit remis au président de la commission d’appel d’offres en début de la séance publique d’ouverture des plis
L’ouverture publique des plis aura lieu 09H00(heure locale) le Jeudi 21/11/2024 à l’adresse : 65, Rue OTHMAN BEN AFFAN
20 000 CASABLANCA B.P. 13 498 –MAROC. L’ouverture des enveloppes se fait en un seul temps.
Pour toute demande d’éclaircissement, renseignement ou réclamation concernant le présent appel d’offres ou les documents
y afférents, contacter Service Achats et Gestion de stock de la Direction Exploitation Turbines à Gaz de l’ONEE-Branche
Electricité- Adresse : 71, Bd Moulay Slimane - Roches Noires - Casablanca
- Fax : 05 22 66 85 75 - Email : m.sabiri@onee.ma
Le règlement des achats de l’ONEE et les cahiers généraux sont téléchargeables à partir du site internet des achats de l’ONEE
– Branche Electricité à l’adresse : http://www.one.ma/ (Rubrique Fournisseur - Textes réglementaires et techniques).
AO n°GN4125628 Page 5
ROYAUME DU MAROC
تعلن مديرية العنفات الغازية بالدار البيضاء للمكتب الوطني للكهرباء والماء الصالح للشرب -قطاع الكهرباء عن طلب العروض
المتعلق ب أشغال تجديد القسم الثاني من خط أنبوب 12بوصة لتفريغ الوقود يربط بين الغرفة رقم 3ومحطة توليد الكهرباء بطانطان.
المستندات الالتي يتعين على المتنافسين اإلدالء بها مقررة في الفصل 10من نظام االستشارة.
يحدد الثمن التقديري إلنجاز األشغال 16 410 300,00درهم (م ار)
مبلغ الضمانة:
200 000,00 درهم
تنظم زيارة اجبارية لموقع المشروع :
-يوم 23/10/2024على الساعة 10:00صباحا (بالتوقيت المحلي) محطة الديزل طانطان. .
وسيتم التوقيع على تقرير الزيارة الميدانية من قبل رئيس قسم التشغيل أكادير /طانطان السيد بن الهواري زكريا أو نائب عنه.
الهاتف - 78 29 78 65 )06( 212+ :البريد اإللكتروني.benlhouari@onee.ma :
يمكن تحميل ملف االستشارة عبر بوابة الصفقات العمومية بالعنوان اإللكتروني
التالي https://www.marchespublics.gov.ma : :و كذلك عبر . http://www.one.ma
يجب تحضير العروض طبقا لمقتضيات دفتر التحمالت لملف االستشارة و :
-تودع العروض مقابل وصل بمكتب الضبط لمديرية التموين والصفقات ٬ 65زنقة عثمان بن عفان الدار البيضاء المغرب قبل تاريخ
وساعة عقد الجلسة العلنية لفتح األظرفة.
-أو ترسل عن طريق البريد المضمون مع إشعار بالتوصل إلى مكتب الضبط لمديرية التموين والصفقات٬ 65زنقة عثمان بن عفان
الدار البيضاء المغرب قبل تاريخ وساعة عقد الجلسة العلنية لفتح األظرفة.
-أو تسلم إلى رئيس لجنة التحكيم عند بداية الجلسة العلنية لفتح األظرفة.
ستعقد الجلسة العلنية لفتح األظرفة بتاريخ الخميس 2024/11/21على الساعة 09صباحا .بمقر المكتب الوطني للكهرباء و الماء
الصالح للشرب قطاع الكهرباء الكائن ب ٬ 65 -زنقة عثمان بن عفان الدار البيضاء المغرب تفتح األغلفة في آن واحد.
للحصول على مزيد من المعلومات يمكن اإلتصال ب مكتب المشتريات و تدبير المخازن لمديرية العنفات الغازية , 71زنقة موالي
سليمان الصخور السوداء 20000 -الدار البيضاء – المغرب الهاتف (212) 05 22 66 85 00الفاكس (212) 05.22 66 85
.75
يمكن تحميل نظام مشتريات المكتب وكذا الدفاتر العامة عبر بوابة:
http://www.one.ma/( Rubrique Fournisseur-Textes réglementaires et techniques).
AO n°GN4125628 Page 7
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 8
ROYAUME DU MAROC
Préambule
Le présent règlement de consultation est établi en vertu des dispositions de l’Article 18 du Règlement
des achats de l’ONEE. Il comporte deux parties : les dispositions particulières (RCDP-Travaux) et les
dispositions générales (RCDG-TRAVAUX). Les deux documents sont reliés par l’ordre de numérotation
des Articles : les numéros des Articles du RCDP-Travaux ne sont pas forcément consécutifs mais
correspondent à ceux du RCDG-TRAVAUX.
Dans le cas de divergence entre les dispositions des deux documents, celles du RCDP-Travaux prévalent
sur les premières.
Le RCDP développe et complète le RCDG-TRAVAUX. Il peut cependant modifier les dispositions du
RCDG-TRAVAUX.
Les dispositions du RCDG-TRAVAUX qui ne sont pas modifiées par le RCDP-Travaux s’appliquent de
plein droit.
AO n°GN4125628 Page 9
ROYAUME DU MAROC
Sommaire
Article 1. Objet de l’appel d’offres ....................................................................................... 11
Article 5. Groupement ......................................................................................................... 11
Article 6. Composition du dossier d’appel d’offres ................................................................ 11
Article 10. Contenu des dossiers des concurrents ................................................................... 11
Article 12. Variantes techniques............................................................................................. 15
Article 14. Réunion ou visite des lieux .................................................................................... 15
Article 16. Présentation des dossiers des concurrents ............................................................. 15
Article 18. Dépôt et retrait des échantillons, prospectus, notices ou autres documents
techniques .......................................................................................................................... 16
Article 19. Délai de validité des offres .................................................................................... 16
Article 20. Déroulement des séances d’ouverture des plis et évaluation des offres .................. 17
Article 21. Examen des dossiers administratifs, techniques et additifs et vérification de la
présence des pièces .............................................................................................. 17
Article 23. Préférence en faveur de l'entreprise nationale, des coopératives, des unions de
coopératives et des auto-entrepreneurs. ............................................................... 18
Article 24. Classement des offres ........................................................................................... 18
Article 28. Examen et évaluation des offres techniques .......................................................... 19
Article 30. Complétude du dossier administratif et examen de la réponse du concurrent ayant
présenté l’offre la plus avantageuse ...................................................................... 19
Article 33. Réclamations et recours ........................................................................................ 19
Annexe 1 : Modèle de cautionnement provisoire ........................................................................ 22
Annexe 2 : Modèle de déclaration sur l'honneur ......................................................................... 23
Annexe 3 : Modèle d’acte d’engagement .................................................................................... 25
Annexe 4 : Modèle déclaration d’intégrité .................................................................................. 27
ANNEXE 5 : MODELE LISTES DES MOYENS HUMAINS, MATERIELS ET REFERENCES TECHNIQUES.... 28
ANNEXE 6 : MODELE FICHE DE RENSEIGNEMENTS ....................................................................... 31
ANNEXE 7 : Nature et consistance des prestations pouvant être sous-traitées.............................. 32
AO n°GN4125628 Page 10
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 11
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 12
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 13
ROYAUME DU MAROC
Affecter des soudeurs qualifier disposant de QMOS et ayant réalisé des soudures saines
pour ancien projet selon les normes API 1104 ou ASME B31.4 ou équivalent .
AO n°GN4125628 Page 14
ROYAUME DU MAROC
NOTA :
Les soumissionnaires sont tenus de visiter les lieux pour connaitre la consistance des études, des
fournitures et des travaux à réaliser.
Aucune réclamation ne sera prise en considération après la soumission.
Article 16. Présentation des dossiers des concurrents
Les dispositions de l’Article 16 du RCDG sont complétées comme suit :
1. Les offres qui seront déposées sur support papier seront présentées de la manière suivante :
La première enveloppe contient le dossier administratif, le dossier technique, le dossier additif
ainsi que le cahier des prescriptions spéciales (CPS) paraphé et signé par le concurrent ou la
personne habilitée par lui à cet effet. Cette enveloppe doit être fermée et cachetée portant de
façon apparente les mentions suivantes :
TRAVAUX DE RENOVATION DU DEUXIEME TRONÇON DU PIPELINE 12’’ POUR LE DEPOTAGE DU FUEL
RELIANT LA CHAMBRE N°3 ET LA CENTRALE DE TAN-TAN
Appel d’offres N° GN4125628
Date et heure de la séance d'ouverture des plis : …….
« Dossiers administratif, technique, additif et le CPS »
Nom et adresse du concurrent : …
La deuxième enveloppe contient l’offre financière. Cette enveloppe doit être fermée et cachetée
portant de façon apparente les mentions suivantes :
AO n°GN4125628 Page 15
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 16
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 17
ROYAUME DU MAROC
Ressources matérielles :
Un (1) camion de transport de chantier de 5t.
Un groupe électrogène de capacité suffisante pour les besoins des équipements pour les travaux
dans le chantier ;
Le matériel de coffrage (panneau de coffrage métallique, moules de coffrage et étais de chantier)
Une citerne de stockage d’eau.
4 postes de soudure ou plus.
Deux scies électriques.
Deus meules électriques.
Une pelle hydraulique.
Une bétonnière.
Plus tous les matériels nécessaires à la réalisation des travaux mécaniques, chaudronnerie et
génie civil.
3- Les concurrents doivent avoir réalisé au moins un chiffre d’affaires annuel moyen, au cours des
trois dernières années, ou depuis la création de la société si elle date de moins de trois ans, d’un
montant équivalent au moins à Sept millions de dirhams (7 MDH) à justifier ;
4- Disposer de liquidités et /ou présenter des pièces attestant que le concurrent a accès, ou a, à sa
disposition, des facilités de crédit d’un montant au moins équivalent à Cinq Millions de Dirhams
(5 MDH) ;
En cas de groupement, le concurrent doit répondre aux exigences énumérées à l’Article 140 du
règlement des achats :
En cas de groupement solidaire, chaque membre, y compris le mandataire, doit justifier
individuellement les capacités financières requises pour la réalisation des prestations pour
lesquelles il s'engage, en fonction de la quote-part de la répartition des prestations
indiquée dans la convention constitutive du groupement.
En cas de groupement conjoint, le groupement doit remplir dans son ensemble (de
manière complémentaire et cumulative) les critères financiers minima.
Article 23. Préférence en faveur de l'entreprise nationale, des coopératives, des
unions de coopératives et des auto-entrepreneurs.
Les dispositions de l’Article 23 du RCDG s’appliquent.
Article 24. Classement des offres
La commission procède au classement des offres des concurrents selon les critères ci-dessous :
AO n°GN4125628 Page 18
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 19
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 21
ROYAUME DU MAROC
(1) Décision d'agrément pour se porter caution personnelle et solidaire délivrée par le Ministre des
Finances sous N° ………………….en date du…………………………………
(2) Le montant doit être exprimé en valeur et non en pourcentage du montant de l’acte de
l’engagement.
AO n°GN4125628 Page 22
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 23
ROYAUME DU MAROC
10. Je m’engage à ne pas entrer en contact avec l’ONEE ou les membres de la commission de ma propre initiative, à un
niveau personnel, sur aucun sujet concernant l’appel d’offres entre le moment où les plis seront ouverts et celui où
le résultat définitif de l’appel d’offres sera déclaré.
11. Je certifie l’exactitude des renseignements contenus dans la déclaration sur l’honneur et dans les pièces fournies
dans mon dossier de candidature.
12. Je reconnais avoir pris connaissance des sanctions prévues par l’Article 142 du Règlement des achats de l’ONEE
relatives à l’inexactitude de la déclaration sur l’honneur.
(1) Ces mentions ne concernent que les personnes assujetties à cette obligation. Les concurrents non installés au Maroc devront préciser
soit la référence des documents équivalents dans leur pays d’origine ou de provenance soit la référence des attestations délivrées par
une autorité judiciaire ou administrative du pays d’origine ou de provenance certifiant que ces documents ne sont pas produits.
(2) Garder une seule des deux formulations selon la situation du déclarant (en redressement judiciaire ou non)
(3) [S’il s’agit d’un appel d’offres réservé aux petites et moyennes entreprises, des coopératives, des unions de coopératives et des auto-
entrepreneurs, prévoir l’alinéa suivant, sinon à supprimer : Cet alinéa concerne uniquement les petites et moyennes entreprises
(4) En cas de groupement, chacun des membres doit présenter sa propre déclaration sur l’honneur.
AO n°GN4125628 Page 24
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 25
ROYAUME DU MAROC
--------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) A adapter en cas d’appel d’offres restreint.
(2) indiquer la date d'ouverture des plis.
(3) A adapter en cas d’appel d’offres restreint. Se référer aux dispositions du règlement des achats : de l’alinéa 2 paragraphe
1 de l’Article 16, les paragraphes 1 et 2 de l’Article 17 et l’alinéa 3 du paragraphe 3 de l’Article 17.
(4) lorsqu'il s'agit d'un groupement, ses membres doivent :
- Mettre : "Nous, soussignés ………. Nous obligeons conjointement ou solidairement (choisir la mention adéquate et
ajouter au reste de l'acte d'engagement les rectifications grammaticales correspondantes) ;
- Ajouter l'alinéa suivant : "désignons ………… (prénoms, noms et qualité) en tant que mandataire du groupement" ;
- Préciser la ou les parties des prestations que chacun des membres du groupement s'engage à réaliser ;
- Préciser pour chaque membre du groupement sa quote-part en pourcentage par rapport au montant total de l’offre.
(5) Ces mentions ne concernent que les personnes assujetties à cette obligation. Les concurrents non installés au Maroc
devront préciser soit la référence des documents équivalents dans leur pays d’origine ou de provenance soit la référence des
attestations délivrées par une autorité judiciaire ou administrative du pays d’origine ou de provenance certifiant que ces
documents ne sont pas produits.
AO n°GN4125628 Page 26
ROYAUME DU MAROC
- Le soumissionnaire est un retraité bénéficiant d’une pension servie sur les budgets de l'Etat, des collectivités locales,
des établissements publics ou organismes dont le capital est détenu à 50% ou plus par l'Etat, y compris les retraités
de l’ONEE (quand il s’agit d’une entreprise personne physique).
- Le soumissionnaire engage en tant que salariés, des agents en activité à l’ONEE.
- Le soumissionnaire confie la direction ou la gérance de l’entreprise à un retraité bénéficiant d’une pension servie
sur les budgets de l'Etat, des collectivités locales, des établissements publics ou organismes dont le capital est
détenu à 50% ou plus par l'Etat, y compris les retraités de l’ONEE.
- Tout acte qui est une Manœuvre de corruption ou une Manœuvre frauduleuse.
AO n°GN4125628 Page 27
ROYAUME DU MAROC
N°
d'immatriculation
à la CNSS ou
Prénom Ancienneté dans Qualification Observation
Fonction équivalent pour
et Nom les entreprises
étrangères
le domaine l'entreprise
Signature et cachet
(Préciser le nom et la qualité du signataire)
AO n°GN4125628 Page 28
ROYAUME DU MAROC
Matériel de
Chantier :
[À préciser]
Matériel de
levage :
[À préciser]
Signature et cachet
(Préciser le nom et la qualité du signataire)
AO n°GN4125628 Page 29
ROYAUME DU MAROC
Client
Entrepreneur
S/ traitant
Membre de Objet lieu
Mandataire Individuel
Groupement
Signature et cachet
(Préciser le nom et la qualité du signataire)
AO n°GN4125628 Page 30
ROYAUME DU MAROC
Identification du soumissionnaire :
Raison Sociale :
Date de création : / /
Adresse du siège
sociale :
Code postal :
Ville :
Boite postale et /
Fait à : Le :
AO n°GN4125628 Page 31
ROYAUME DU MAROC
Pourcentage à
Prestations* Exigences
sous-traiter**
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
[ Renseigner Article ]
Total
(*) La liste des prestations à définir pour le cas des travaux objet du projet.
(**) En aucun cas, la sous-traitance ne peut dépasser 50% du montant du marché.
AO n°GN4125628 Page 32
ROYAUME DU MAROC
Les concurrents devront indiquer le fabricant ou à défaut l’origine, la marque et la référence ou type
des produits, qu’ils se proposent d’installer, selon le tableau ci-après.
AO n°GN4125628 Page 33
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 34
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 35
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 36
ROYAUME DU MAROC
PREAMBULE
Le Cahier des Clauses Administratives et Financières comporte deux parties : les clauses générales
(CCAFG) et les clauses particulières (CCAFP-Travaux).
Le présent Cahier des Clauses Administratives et Financières concerne les clauses particulières (CCAFP-
Travaux). Il développe, complète les clauses générales qui restent applicables.
Les deux cahiers sont reliés par le numérotage des Articles. Les numéros des Articles du CCAFP-Travaux
ne sont pas consécutifs et suivent ceux des Articles du CCAFG-T/V1-Août 2017.
AO n°GN4125628 Page 37
ROYAUME DU MAROC
Sommaire
Article 1. Objet du marché ................................................................................................... 40
Article 6. Pièces constitutives du marché .............................................................................. 40
Article 7. Documents annexés et postérieurs au marché ....................................................... 40
Article 13. Obligations générales des parties contractantes .................................................... 41
Article 13.1. Maître d’ouvrage et maître d’œuvre...................................................................... 41
Article 13.4. Sous-traitance ....................................................................................................... 41
Article 13.5. Assurances et responsabilité ................................................................................. 42
Article 13.8. Personnel de l’Entrepreneur .................................................................................. 42
Article 15. Délai d’exécution .................................................................................................. 42
Article 16. Délai d’exécution supplémentaire ......................................................................... 43
Article 17. Pénalités de retard ................................................................................................ 43
Article 18. Préparation du chantier........................................................................................ 43
Article 19.1. Vérification qualitative des fournitures et matériaux ............................................ 44
Article 19.2. Matériel fourni par l’ONEE .................................................................................... 45
Article 23.3. Protection de l’environnement .............................................................................. 45
Article 24.3. Main d’œuvre ....................................................................................................... 46
Article 26. Dossier d’exécution ............................................................................................... 46
Article 26.1. Programme des travaux (calendrier d'exécution) ................................................... 46
Article 26.2. Notices de fonctionnement et d’entretien ............................................................. 47
Article 27. Entente entre entrepreneurs pour la coordination des prestations ......................... 47
Article 29. Magasinage, Transport et montage ....................................................................... 47
Article 33. Dégâts à l’occasion de l’exécution des prestations ................................................. 47
Article 34. Sujétions d'exécution - Pertes et avaries ................................................................ 47
Article 36. Nettoiement du chantier- Repliement des installations de chantier ........................ 47
Article 41.1. Réception en usine ................................................................................................ 47
Article 41.2. Réception Provisoire ............................................................................................. 48
Article 42. Garanties contractuelles........................................................................................ 48
Article 43. Réception définitive .............................................................................................. 49
Article 45. Impôts et taxes ..................................................................................................... 49
Article 45.2. Droits de douane et taxes connexes ...................................................................... 49
Article 48.1. Etablissement de la facture ................................................................................... 50
AO n°GN4125628 Page 38
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 39
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 40
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 41
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 42
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 43
ROYAUME DU MAROC
Avant tout commencement d’exécution de tout ou partie de son chantier, l’Entrepreneur doit aviser
les autorités et les services concernés, ainsi que les propriétaires des parcelles traversées.
Article 19.1. Vérification qualitative des fournitures et matériaux
Les dispositions de l’Article 19-1 du CCAFG -Travaux sont complétées comme suit :
Pour être accepté à être installé dans les ouvrages objet du présent marché, le matériel dont la
fourniture est à la charge de l’entrepreneur doit figurer sur la liste donnée en annexe 8 du RCDP
complétée par les marques et types acceptés au stade de l'évaluation des offres techniques.
L’entrepreneur doit justifier la provenance des matériaux et des produits par tous documents probants
dont notamment les factures, les bons de livraison et les certificats d'origine avant leur livraison au
maitre d’ouvrage.
AO n°GN4125628 Page 44
ROYAUME DU MAROC
L’entrepreneur est tenu d'établir une convention avec un laboratoire qualifié dans le domaine de génie
civil, ayant le certificat de qualification et de classification des laboratoires de bâtiments et de travaux
publics CQ2 et de de catégorie minimale 3, et qui doit être remise à L’ONEE- Branche Electricité avant
le commencement des travaux.
Les travaux à prévoir dans ces conventions comporteront notamment :
Les études préliminaires des compositions optimales des bétons et des conditions de mise en
œuvre ;
Le contrôle de la qualité et de conformité aux spécifications des cahiers de charges des :
Ciments et matériaux approvisionnés sur le chantier ;
Béton mis en œuvre dans les ouvrages de génie- civil ;
Réfection des chaussés y compris compactage.
la vérification des procédés des travaux Génie Civil, des travaux géotechniques (Fondations, fonds
de fouille, Terrassement,…) et des travaux de voirie.
Toute autre vérification des travaux de génie civil nécessitant l’intervention d’un laboratoire de
contrôle.
Les frais d'établissement de cette convention seront entièrement à la charge de l’entrepreneur dont
une copie doit être remise à l’ONEE- Branche Electricité avant le commencement des travaux.
L’épreuve hydrostatique de la totalité du pipeline du port à la centrale à réaliser par un inspecteur
agrée API 570 ou équivalent.
Article 19.2. Matériel fourni par l’ONEE
Dans le cadre du présent appel d’offres, l’ONEE-Branche Électricité ne fournira aucun matériel.
Article 23.3. Protection de l’environnement
L'entrepreneur prend les mesures permettant de maîtriser les éléments susceptibles de porter atteinte
à l'environnement, notamment les déchets produits en cours d'exécution des travaux, les émissions
de poussières, les fumées, les émanations de produits polluants, le bruit, les impacts sur la faune et
sur la flore, la pollution des eaux superficielles et souterraines, et de garantir la sécurité et la santé des
personnes ainsi que la préservation du voisinage.
AO n°GN4125628 Page 45
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 46
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 47
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 48
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 49
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 50
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 51
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 52
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 53
ROYAUME DU MAROC
Sommaire
AO n°GN4125628 Page 54
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 55
ROYAUME DU MAROC
Le traçage eau surchauffée est une méthode cruciale pour prévenir la solidification du fioul dans les
pipelines, En concevant un système de traçage eau surchauffée adéquate, on peut maintenir le fioul
à des températures suffisamment élevées, évitant ainsi les obstructions potentielles.
AO n°GN4125628 Page 56
ROYAUME DU MAROC
Les normes sont applicables, aux matériaux employés d'une part et à l'exécution des travaux d'autre
part, les normes :
NM EN 10216 ou équivalent
NM EN 10217 ou équivalent
NM 01.8.150 ou équivalent
NM EN 14163 ou équivalent
NM 10.1.004 ou équivalent
NM 10.1.109 ou équivalent
NM 10.1.120 ou équivalent
NM 10.1.271 ou équivalent
NM 10.1.314 ou équivalent
Réglementation marocaine (Etablissements insalubres ou incommodes - Règlement pour
l’aménagement intérieur des dépôts d’hydrocarbures liquides ou gazeux liquéfiés de 1ère et
2ème classe-)
Règles marocaines d’aménagement et d’exploitation des dépôts d’hydrocarbures liquides et
liquéfiés (arrêté du 25 Août 1914).
Arrêté conjoint du ministre de l’énergie et des mines, du ministre des travaux publics, de la
formation professionnelle et de la formation des cadres et du ministre des transports N°1263-
91 du 9 chaoual 1413 (1er avril 1993), approuvant le règlement général relatif aux normes de
sécurité applicables aux centres emplisseurs, aux dépôts en vrac ou en bouteilles et aux
stockages fixes à usage Industriel ou domestique de gaz de pétrole liquéfiés ainsi qu’au
conditionnement, à la manutention, au transport et à l’utilisation de ces produits.
AO n°GN4125628 Page 57
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 58
ROYAUME DU MAROC
La réalisation des notes de calcul et plans de détail, doivent se faire conformément aux
exigences et aux normes précisées dans le présent CPS , et plus précisément API et ASME.
Ces documents doivent être adressés à l'ONEE pour approbation, avant le commencement
des travaux et au plus tard après 1 mois de la date de l'ODS de commencement des travaux.
A la réception de ces documents, l'ONEE dispose d'un délai maximum de deux semaines pour
notifier par courrier sa décision d'autorisation ou le cas échéant, ses observations sur les plans
et/ou notes de calcul. Dans ce dernier cas, les délais d'attente ou de retard qui ont
découleraient seront imputés sur le Contractant. De ce fait, le Contractant doit apporter une
attention particulière au déroulement de l'étude pour éviter toute perturbation ultérieure
dans le déroulement des travaux.
L’entrepreneur doit prendre connaissance par ses propres moyens, et tenir compte lors des
études à réaliser, des conditions climatiques du site.
Article 8. Echantillonnage
Le titulaire devra fournir, avant approvisionnement, une liste des fiches techniques complète
comportant toutes les indications sur la marque, la qualité et la provenance des matériaux
qu’il compte fournir, ainsi qu’un échantillonne de chaque accessoire et pipes.
Cet échantillon sera soumis à la validation du Maître d’Ouvrage et ses consultants désignés
avant mise en œuvre. Tous matériels ou matériaux non conformes à l’échantillon seront
systématiquement refusés.
AO n°GN4125628 Page 59
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 60
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 61
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 62
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 63
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 64
ROYAUME DU MAROC
L’attention du Contractant est attirée sur les mesures de sécurité à respecter, et les précautions
à prendre pour éviter tout accident ou dommages aux installations de la Centrale et dans le
chantier. Il doit également se conformer aux consignes d’Hygiène et de sécurité qui lui seront
données par le responsable ONEE-BE désigné.
Pour les travaux en hauteur le prestataire est tenu de prendre toutes les mesures de sécurité
nécessaire contre tout risque de chute.
D’une façon générale, la sécurité devra être assurée en application des règles et principes énoncés
par le code marocain du travail et les autres règlements en vigueur.
&En cas de sinistre, dans le site, un membre d’équipe du contractant doit alerter immédiatement
le responsable ONEE-BE désigné.
Pour les travaux en hauteur le prestataire est tenu de prendre toutes les mesures de sécurité
nécessaire contre tout risque de chute.
N.B : un PV d’ouverture de chantier sera signé contradictoirement entre le responsable ONEE-BE
et le contractant ainsi de se conforme à la procédure de sécurité en vigueur.
AO n°GN4125628 Page 65
ROYAUME DU MAROC
NB : Le contractant est tenu d'aviser le responsable de sécurité de la centrale DIESEL TANTAN de la fin
des autorisations d'entrée de ses employés qui ne sont plus autorisés à rentrer à la centrale et au
chantier: fin des travaux, fin de contrat, licenciement, litige etc.
Pour les besoins de coordination et du suivi du projet, le superviseur sera le coordinateur sur site. Des
réunions de coordination seront tenues sur site chaque fois que le déroulement des travaux nécessite
de définir une orientation ou de décider une option.
NB : la plage des horaires du travail sera déterminée lors de la première réunion d’ouverture de
chantier.
AO n°GN4125628 Page 66
ROYAUME DU MAROC
En général, l’entrepreneur aura à sa charge de faire réaliser, par les entités spécialisées et agréées,
l'ensemble des études réglementaires et nécessaire à la maîtrise et le bon déroulement du projet,
notamment :
AO n°GN4125628 Page 67
ROYAUME DU MAROC
Le Contractant assumera son entière responsabilité en cas de non-respect de cette disposition, tant
sur les retards qui en découleraient ou sur l'impact sur la qualité d'exécution.
La liste des livrables obligatoires et non limitatives :
- Rapports des études géotechniques et relevés topographiques ;
- Rapport d’impact sur l’environnement ;
- Rapports d’études de conception ;
- Notes de calcul ;
- Plans ;
- Schémas des installations ;
- Documents relatifs à la mise en œuvre du Plan Assurance Qualité ‘‘PAQ’’ ;
- Notices techniques des équipements ;
- Autres rapports d'études, de contrôle ou d'essais exigés dans le CCH ou en général par les normes ou
réglementations régissant les travaux et fournitures prévues.
Article 2. Fournitures
Tous les matériaux et matériels entrant dans l’installation et choisis par le contractant seront de
premier choix et exempts de tous défauts.
Le contractant devra fournir avant tout approvisionnement, la liste complète comportant toutes les
indications sur la marque, la qualité, les essais et la provenance des matériaux et matériels qu’il compte
utiliser.
Le contractant est tenu de prendre ses dispositions pour que les quantités nécessaires et suffisantes
au bon déroulement des travaux soient réceptionnées, vérifiées et acceptées par le Maître de
l’ouvrage.
1. Tuyauteries et accessoires
Le contractant fournira l'ensemble des tubes et raccords (brides, coudes, tés, réductions, etc.)
nécessaires pour la réalisation des tuyauteries.
Les tubes du pipeline seront du type API 5L Grad B Sch 40.
Les tubes du circuit d’eau surchauffé du type EN10216-1 P235 TR1 épaisseur min 2,9 mm diametre .
Les brides seront du type Welding Neck serie 150, suivant ANSI B 16.5.
Toute la robinetterie et accessoires conforme aux spécifications ASTM applicables.
Les métaux d’apport doivent être conformes aux spécifications AWS applicables.
2. Supportage
Le contractant aura à sa charge toutes les fournitures nécessaires pour la réalisation des supports de
tuyauteries ces supports seront réalisés par des profilés en HEA 120 conformément a la norme CM66
– EC3 : Règles de calcul des constructions en acier ou équivalente dernière édition.
AO n°GN4125628 Page 68
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 69
ROYAUME DU MAROC
NB :
La pompe de l’épreuve hydrostatique, l’eau nécessaire pour la réalisation de l’épreuve et les
manomètres avec certificat d’étalonnage sont à la charge de l’entrepreneur.
Après épreuve, un séchage doit se faire avec l’air comprimé.
A. Terrassements
Le piquetage du terrain et l’implantation des ouvrages.
Les terrassements en déblais et remblais pour la réalisation des tranchées, les remblais
comportent ceux d’enrobage (constitué de lit de pose, d’assise et de remblais de protection)
et les remblais supérieurs ;
Exécution des tranchées.
Découpage, Démontage et évacuation des conduites existantes de l’ancienne installation en
AO n°GN4125628 Page 70
ROYAUME DU MAROC
Découpe contrôlée : Utilisez des outils et des méthodes de découpe appropriée qui
permettent de contrôler la chaleur, les étincelles et les vibrations. Évitez les méthodes de
découpe à chaud si elles peuvent déclencher une explosion.
Gestion des déchets : Collectez soigneusement tous les déchets de coupe et éliminez-les
conformément aux réglementations locales et environnementales.
B. Gros œuvres
1. Rappel de la réglementation
Sont applicables, aux matériaux employés d'une part et à l'exécution des travaux d’autre part, les
prescriptions et recommandations des Cahiers des Charges des Documents Techniques Unifiés
(D.T.U.), N° 13.1-13.2-20-20.11-23. Règles BAEL 91.
2. Travaux demandés
Réalisation Béton de propreté.
Réalisation des caniveaux pour pipe.
Réalisation des caniveaux, pour les pièces spéciales (purgeurs, vannes, lyres, …)
Réalisation des trappes des caniveaux.
Remise en état des dallages et chaussés traversés par les caniveaux.
Remise en état de dallage des regards et chambres à vannes.
Remise en état de Maçonnerie et enduits pour regards et chambres à vannes.
Remise en état de Serrurerie pour les chambres à vannes.
Construction d’une nouvelle chambre à vannes.
Contrôles réglementaires.
AO n°GN4125628 Page 71
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 72
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 73
ROYAUME DU MAROC
VOIRIES LOURDES
Rappel de la réglementation particulière :
Les C.P.C. des services de l'équipement.
Les directives du ministère des Travaux Publics.
Le catalogue de structure de la Direction des Routes.
Les fascicules du C.P.C. des Ponts et Chaussées.
La réfection des voiries lourdes sera réalisée de façon à reconstituer l'existant. À titre indicatif :
Compactage du fond de forme à 90% de l'Optimum PROCTOR Modifié (y compris sur largeur
pour bordures}.
Couche anti-contaminant en sable de 0,1 m d'épaisseur.
Couche de fondation : grave tout venant épaisseur : 0,20 m.
Couche de base : grave ciment de 0,15 m d'épaisseur.
Couche de réglage : grave 0/25 - épaisseur : 0,05 m.
Couche d'imprégnation à l'émulation à raison de 1 Kg/m² minimum.
Couche de surface : enrobés denses à chaud 80/100 ou 80/120 en deux couches de 0,03 m
d'épaisseur : épaisseur totale = 0,06 m.
Les voiries lourdes sont prévues pour des véhicules de 13 T/essieu.
Sur la couche de réglage de la chaussée, 1 essai minimum à la plaque est réalisé, conformément aux
directives du L.C.P.C. Le module à la plaque est EV2 supérieur à 400 bars.
L’entrepreneur est tenu de mener sa propre demande d’autorisations d’utilisation des voies aux
autorités concernées et réparera à sas frais tous les dommages qui seraient causées à ces voies du fait
de cette utilisation.
L’entrepreneur sera responsable, financièrement et juridiquement de toute réclamation des autorités
à ce sujet.
En cas de détériorations de ces routes, dues au fait de l’entrepreneur, celui-ci sera tenu responsable
des dégâts occasionnés
ASTM C447 – Standard Practice for Estimating the Maximum Use Temperature of Thermal
Insulations
AO n°GN4125628 Page 74
ROYAUME DU MAROC
D. Isolant
Le calorifuge, constitué d'une laine de roche épaisseur 100 mm revêtue d'un voile de verre et cousue
sur grillage galvanisé, est livré en rouleau.
Les jonctions entre panneaux seront assurées au moyen de fil de fer galvanisé.
E. Revêtement
La protection du calorifuge sera faite par revêtement métallique en tôle d’acier inoxydable.
Les tôles sont découpées aux dimensions voulues, percées, formées puis moulurées.
Le Conditions de contrôle est assemblé par rivets en acier inoxydable,
Les fixations des rivets, sont au nombre minimal de cinq par mètre.
Il est prévu une fixation aux extrémités de chaque élément, hors recouvrement. Les recouvrements
sont disposés de façon à éviter les entrées d'eau. Le recouvrement longitudinal minimal est de 30 mm.
Le recouvrement longitudinal ne doit pas se trouver dans un secteur de 30° départ et d'autre de la
génératrice supérieure de la tuyauterie.
AO n°GN4125628 Page 75
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 76
ROYAUME DU MAROC
Ouvrage payé à l’Unité de vanne fournie y compris joints, tiges, écrous et toutes sujétions.
6. Vanne à opercule DN 50
Ce prix rémunère la fourniture des vannes à opercule DN 50.
Ces dernières auront au moins les caractéristiques suivantes :
Type : Vanne à opercule
Diamètre : DN50
Corps : Fonte EN-GJL-250
Bague de siège : joint longitudinal
Couvercle : Fonte GS EN-GJS-400-18-LT
Tige : acier inoxydable
Volant : acier
Montage entre brides
Température de service : 200 °C
Pression nominale : 10 bars
Peinture époxy
Ouvrage payé à l’Unité de vanne fournie y compris joints, tiges, écrous et toutes sujétions.
AO n°GN4125628 Page 77
ROYAUME DU MAROC
13. Coudes 5D au DN 50
Ce prix rémunère la fourniture des coudes 5D DN 50 Grade B SCH 40S
AO n°GN4125628 Page 78
ROYAUME DU MAROC
16. Thermomètre DN 15
Ce prix rémunère la fourniture des thermomètres pour la mesure de la température du fluide agressive
et sur une atmosphère agressive
Les thermomètres auront au moins les caractéristiques suivantes :
DN15
Classe de précision : EN 13190
Boite, lunette : Acier inox 1.4301(304)
Plongeur, raccord procès : Acer inox 1.4571 (316 Ti)
Pression maximale : 30 bars
Température de service : 0°C à 85 °C
Atmosphères agressives
Ce prix comprendre également la fourniture d’un piquage 1/5 ‘’ pour le raccordement des
thermomètres.
Ouvrage payé à l’Unité de thermomètre y compris toutes sujétions.
AO n°GN4125628 Page 79
ROYAUME DU MAROC
Ouvrage payé à l’Unité de purgeur fournie y compris joints, tiges, écrous et toutes sujétions.
18. Filtre DN 50
Ce prix rémunère la fourniture des filtres afin d’évacuer les condensats, ces dernières auront au moins
les caractéristiques suivantes :
DN 50
Corps : acier inox ASTM A351 CF8M
Couvercle : acier inox ASTM A351 CF8M
Joint de couvercle : graphite exfolié renforcé
Ouvrage payé au Mètre cube de tranchée, y compris toutes sujétions et tous les travaux et fournitures
jugés nécessaires à l’exécution de la présente prestation.
AO n°GN4125628 Page 80
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 81
ROYAUME DU MAROC
Ce prix rémunère tous les travaux de démolition de la chambre à vanne n°2 existante et l’évacuation
et la dépose des accessoires, composants existant vers un endroit du choix du maitre d’ouvrage
AO n°GN4125628 Page 82
ROYAUME DU MAROC
Ouvrage payé à l’Ensemble y compris toutes sujétion de travaux, fourniture, pose et main d’ouvres.
Le béton utilisé dans les caniveaux répondra aux exigences de la formulation élaborée par le
laboratoire à la charge du contractant.
Il sera exécuté suivant plan validé, moulé sur place.
AO n°GN4125628 Page 83
ROYAUME DU MAROC
Le béton utilisé dans les caniveaux répondra aux exigences de la formulation élaborée par le
laboratoire à la charge du contractant.
Il sera exécuté suivant plan validé, moulé sur place.
Ce prix comprend la fourniture, la pose et la mise en place des supports en HEA 120 pré-celés dans les
supports en béton armé tout au long du pipeline enterré
La distance maximale entre deux supports sera de 6 m. le cas échéant selon une note de calcul validé
et approuvé par un organisme spécialisé.
Ce prix comprendre également la fourniture, la pose et la mise en place des patins qui seront de deux
types suivant étude de flexibilité :
Supports guidés STANDARDS
Supports POINTS FIXES.
Ce prix comprend aussi les contrôles réglementaires du béton, ainsi que les contrôles de ferraillage.
Ouvrage payé au Mètre Linéaire y compris toutes sujétions de fourniture, dépose, et bonne exécution.
AO n°GN4125628 Page 84
ROYAUME DU MAROC
34. Isolation
Ce prix rémunère la fourniture, la pose et la mise en place de l’isolation du pipeline y compris tous les
accessoires (vanne, clapet …).
Le calorifuge, constitué d'une laine de roche d’une épaisseur de 100 mm revêtue d'un voile de verre
et cousue sur grillage galvanisé.
La laine de roche aura au moins les caractéristiques suivantes :
Densité de 100 kg/m3
Résistance thermique (coefficient) : 2.5
Lambda (en w/mK) : 0,04
Composant essentiel : Laine de roche
Finition du bord : Arrondi
Épaisseur (en mm) : 100
Marquage CE : Oui
Les jonctions entre panneaux seront assurées au moyen de fil de fer galvanisé.
Ouvrage payé au Mètre Linéaire de l’isolant fournie, et mise en place, y compris toutes sujétions.
AO n°GN4125628 Page 85
ROYAUME DU MAROC
Ouvrage payé en Ensemble, y compris, fourniture, remise place des composants, mains d’œuvre
et toutes sujétions.
Signature
AO n°GN4125628 Page 86
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 88
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 89
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 90
ROYAUME DU MAROC
Prix Prix
Poste Désignations des ouvrages Unité Quantité
Unitaire HT Total HT
A Documents d’exécution
Documents d’exécution
1
Ensemble ENS 1 -
B Fourniture
Tube 12'' API 5L Grade b SCH 40
1
Mètre Linéaire MLI 1290 -
Coudes
Coude 5D DN300 -
11
Unité U 15 -
AO n°GN4125628 Page 91
ROYAUME DU MAROC
Coude 5D DN 100
12
Unité U 7 -
Coudes 5D DN 50
13
Unité U 100 -
Té galvanisé à branches
12"x12"x12" à souder, API 5L
14
Grade B SCH 40
Unité U 1 -
Manomètre inox DN15
15
Unité U 11 -
Thermomètre DN 15
16
Unité U 10 -
Purgeur de condensat DN 50
17
Unité U 12 -
Filtre DN 50
18
Unité U 12 -
C Travaux
Réalisation de tranchées pour
toute nature de terrain
19
Mètre cube M3 2500 -
AO n°GN4125628 Page 92
ROYAUME DU MAROC
Démolition de la chambre à
vanne n° 2 et récupérations des
27 composants et accessoires
existants
Ensemble ENS 1 -
Construction d'une nouvelle
28 chambre à vanne n°2
Ensemble ENS 1 -
Remise en état DALLAGES,
29 MAÇONNERIE de la chambre a
vanne N°3
Ensemble ENS 1 -
Isolation et revêtement du
réseau
AO n°GN4125628 Page 93
ROYAUME DU MAROC
AO n°GN4125628 Page 94