RANDRIAMANANTENA Tendrinjanahary Nirina Nathanael

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 214

UNIVERSITE D’ANTANANARIVO

********************
ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE
D’ANTANANARIVO
***************************
MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE
PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE

Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du diplôme d’Ingénieur en Géomètre-Topographe,


Grade Master II

« CONTRIBUTION DU GEOMETRE A L’ETUDE DE L’AMENAGEMENT HYDRO-AGRICOLE DU


PERIMETRE IRRIGUE DE LA PLAINE MAROVOAY, DISTRICT DE MAROVOAY, REGION BOENY »

Présenté par : Monsieur RANDRIAMANANTENA Tendrinjanahary Nirina Nathanael

Encadreur pédagogique : Docteur RAHARINIERANA Hantaniaina, Maitre de conférences et


Enseignante à l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo ;
Encadreur professionnel :
➢ Madame RAHAJANIRINA Michelle, Chef de service Imagerie et Photogrammétrie au
FTM, Enseignante à l’ESPA
➢ Monsieur RAVONISON David, Directeur Technique de la Bureau d’étude GERCO
Date de soutenance : 05 Décembre 2023
Promotion : 2023
UNIVERSITE D’ANTANANARIVO
********************
ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE
D’ANTANANARIVO
***************************
MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE
PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE

Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du diplôme d’Ingénieur en Géomètre-Topographe,


Grade Master II

« CONTRIBUTION DU GEOMETRE A L’ETUDE DE


L’AMENAGEMENT HYDRO-AGRICOLE DU PERIMETRE
IRRIGUE DE LA PLAINE MAROVOAY, DISTRICT DE
MAROVOAY, REGION BOENY »

Présenté par : Monsieur RANDRIAMANANTENA Tendrinjanahary Nirina Nathanael

Encadreur pédagogique : Docteur RAHARINIERANA Hantaniaina, Maitre de conférences et Enseignante à


l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo ;

Encadreur professionnel :

➢ Madame RAHAJANIRINA Michelle, Chef de service Imagerie et Photogrammétrie au


FTM, Enseignante à l’ESPA
➢ Monsieur RAVONISON David, Directeur Technique de la Bureau d’étude GERCO

Date de soutenance : 05 Décembre 2023

Promotion : 2023
REMERCIEMENTS
La réalisation du présent travail est le fruit des contributions intellectuelles, morales,
matérielles et financières de plusieurs acteurs dont je tiens ici à exprimer ma profonde gratitude:

A l'Eternel DIEU tout puissant, source d'intelligence, de sagesse et de bénédiction qui me


guide tous les jours et qui aplanit mes sentiers.
A Professeur RAKOTOSAONA Rijalalaina, Directeur de l’Ecole Supérieure
Polytechnique d’Antananarivo, qui a m’a donné l’opportunité de suivre mes études
supérieures au sein de l’ESPA
A Docteur RABETSIAHINY, Maître de conférences et Enseignant Chercheur à l’ESPA,
responsable de la mention Information Géographique et Aménagement du Territoire, de
m’avoir accueilli comme étudiant dans la mention.
A Docteur RAHARINIERANA Hantaniaina, et à Madame RAHAJANIRINA
Michelle, Maitre de conférences et Enseignante à l’Ecole Supérieure Polytechnique
d’Antananarivo ; Ingénieur, Chef de service d’Imagerie et de l’Espace Photogrammétrie à la
Foiben- Taotsarintanin’i Madagasikara (FTM), et Enseignante à l’ESPA pour leurs volontés
de m’encadrer durant la réalisation de ce mémoire ; pour leurs conseils et leurs directives
précieuses malgré leurs grandes responsabilités.
Monsieur, RAVONISON David, Directeur technique au Bureau d’étude GERCO, a
généreusement accepté de me prodiguer ses conseils précieux et son soutien en tant
qu’encadreur professionnel de ce mémoire, malgré ses nombreuses responsabilités
professionnelles ;
A Docteur RASOLOMAMPIANDRY Gilbert, Docteur HDR et Enseignant Chercheur à
l’ESPA, d’avoir bien voulu présider cette soutenance.
À Docteur RABETSIAHINY, Maître de Conférences, Enseignant chercheur à l’ESPA et
Docteur RAVELOALISON Haja Nirina, Maître de Conférences, Enseignant Chercheur à
l’ESPA, qui ont accepté d’examiner ce travail.

À mon Père et à ma Mère, j'adresse mes plus sincères respects et considérations, les
remerciant pour les sacrifices consentis et leur soutien inébranlable à mon égard.

Enfin, à mes trois frères, mes colocataires, mes amis et collègues de formation, ainsi qu'à
toutes les personnes qui ont contribué à la réalisation de ce travail, je vous adresse un
chaleureux merci pour votre précieuse assistance.

i
TABLE DES MATIERES
REMERCIEMENTS ................................................................................................................... i

TABLE DES MATIERES .......................................................................................................... ii

LISTE DES ABREVIATIONS................................................................................................ viii

LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................ xii

LISTE DES FIGURES ............................................................................................................ xvi

LISTE DES PHOTOS ............................................................................................................ xvii

LISTE DES CARTES ........................................................................................................... xviii

LISTE DES PLANS ................................................................................................................ xix

LISTE DES EQUATIONS ....................................................................................................... xx

LISTE DES ANNEXES ........................................................................................................ xxiii

INTRODUCTION ...................................................................................................................... 1

PARTIE I: GENERALITES SUR LE PROJET ..................................................................... 1

CHAPITRE I : PRESENTATION DU PROJET AGRICULTURE DURABLE PAR UNE


APPROCHE PAYSAGE (PADAP) .................................................................................... 3

I.1. Contexte générale..................................................................................................... 3

I.2. Problématiques ......................................................................................................... 5

I.3. Objectif général ........................................................................................................ 6

I.4. Méthodes .................................................................................................................. 7

I.5. Résultats attendus..................................................................................................... 7

CHAPITRE II : PRESENTATION DE LA ZONE D’ETUDE .......................................... 8

II.1. Localisation de la zone d’étude .............................................................................. 8

II.1.1. Délimitation administrative .......................................................................... 8

I.1.1. Délimitation géographique............................................................................ 9

II.1.2. Chemin d’Accès ............................................................................................ 9

II.2. Milieu physique .................................................................................................... 11

II.2.1. Relief ........................................................................................................... 11

ii
II.2.2. Géologie ...................................................................................................... 11

II.2.3. Pédologie..................................................................................................... 12

II.2.4. Hydrographie .............................................................................................. 12

II.2.5. Les ressources en eau .................................................................................. 14

II.2.6. Occupation du sol ....................................................................................... 14

II.2.7. Climat :........................................................................................................ 17

II.2.8. Végétation ................................................................................................... 18

CHAPITRE III : SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE ................................................ 19

III.1. La démographie ................................................................................................... 19

III.2. Structure et pratique sociale ................................................................................ 20

III.3. Contexte social lié à la démographie et à l’agriculture ....................................... 21

III.3.1. Insuffisance des surfaces d’exploitation agricole ...................................... 21

III.3.2. Inégalité dans la distribution des réserves foncières.................................. 21

III.3.3. Exode rural ................................................................................................ 21

III.4. Enjeux économiques............................................................................................ 21

III.4.1. Agriculture ................................................................................................. 22

III.4.2. L’élevage.................................................................................................... 22

III.4.3. La pêche ..................................................................................................... 23

III.4.4. Le secteur secondaire................................................................................. 23

III.4.5. Le secteur tertiaire ..................................................................................... 24

III.5. Les accès aux infrastructures de base .................................................................. 24

III.5.1. La santé ...................................................................................................... 24

III.5.2. L’éducation ................................................................................................ 26

III.5.3. Les routes et les transports......................................................................... 26

III.5.4. L’accès à l’électricité ................................................................................. 27

III.5.5. L’accès à l’eau potable ............................................................................... 27

CHAPITRE IV : SITUATION ACTUELLE DU PERIMETRE ...................................... 28

iii
IV.1. Accès .................................................................................................................... 28

IV.2. Configuration générale ........................................................................................ 28

IV.2.1. Le Secteur 4 ............................................................................................... 28

IV.2.2. Le Secteur 5 ............................................................................................... 28

IV.2.3. Le secteur 6 ................................................................................................ 29

IV.3. Mode de gestion et d’exploitation actuel des réseaux d’irrigation ...................... 29

IV.3.1. Calendriers culturaux ................................................................................. 29

IV.3.2. Gestion actuelle de l’eau d’irrigation ......................................................... 30

IV.3.3. Conditions actuelles d’irrigation ................................................................ 33

IV.4. DIAGNOSTIC DE L’AMENAGEMENT HYDROAGRICOLE EXISTANT ... 34

IV.4.1. Barrages ..................................................................................................... 34

IV.4.2. Canaux d’irrigation .................................................................................... 36

IV.4.3. Autres ouvrages sur canaux ....................................................................... 38

PARTIE II: ETUDES TECHNIQUES DE L’AMENAGEMENT ....................................... 41

CHAPITRE V : ETUDES TOPOGRAPHIQUES............................................................ 41

V.1. Méthodologie des travaux topographiques ........................................................... 41

V.2. Repérage et vue d’ensemble du périmètre ............................................................ 42

V.3. Reconnaissance ..................................................................................................... 42

V.4. Choix des moyens utilisés..................................................................................... 45

V.4.1. Moyens personnels...................................................................................... 45

V.4.2. Les instruments de mesures ........................................................................ 45

V.4.3. Divers logiciels utilisés par le Bureau d’étude pour le traitement des données
46

V.5. Les levés proprement dits ..................................................................................... 46

V.5.1. Déroulement du levé ................................................................................... 46

V.5.2. Observations ............................................................................................... 47

V.5.3. La polygonale de base ................................................................................. 47

iv
V.5.4. Lever de détails ........................................................................................... 50

V.6. Détermination des coordonnées ............................................................................ 52

V.6.1. Détermination des coordonnées planimétriques des stations ...................... 52

V.6.2. Détermination altimétrique des coordonnées de stations............................ 61

V.7. Traitement des données ......................................................................................... 62

V.7.1. Modélisation du terrain ............................................................................... 64

V.7.2. Etablissement des profils ............................................................................ 66

V.7.3. La vue en plan générale du canal principal ................................................. 73

V.7.4. Plan de Masse ............................................................................................. 76

V.8. Proposition d’implantation des ouvrages .............................................................. 78

V.8.1. Méthode d’implantation .............................................................................. 78

V.8.2. Instrument utilisés ....................................................................................... 79

V.8.3. Matérialisation des points d’implantation ................................................... 79

V.8.4. Listes des points d’implantation.................................................................. 80

CHAPITRE VI : ETUDES HYDROLOGIQUE ET HYDRAULIQUE .......................... 83

VI.1. Climatologie et données climatiques .................................................................. 84

VI.2. Station Madirokely .............................................................................................. 84

VI.3. Données pluviométriques .................................................................................... 85

VI.3.1. Agressivité climatique ............................................................................... 85

VI.4. Etude hydrologique ............................................................................................. 85

VI.4.1. Etude du bassin versant ............................................................................. 85

VI.4.2. Estimations des débits de crues et d’étiages .............................................. 97

VI.5. Etudes des besoins ............................................................................................ 107

VI.5.1. Besoins en eau d’irrigation d’une rizière................................................. 107

VI.5.2. Besoin en eau du riz ................................................................................ 112

VI.5.3. Adéquation ressources besoins du périmètre de Tsiasesy ....................... 116

VI.5.4. Adéquation ressources besoins du périmètre de Antananabo.................. 119

v
VI.5.5. Interprétation ........................................................................................... 122

VI.5.6. Débit d’équipement ................................................................................. 122

VI.5.7. Synthèse................................................................................................... 123

CHAPITRE VII : ETUDE TECHNIQUE DU PERIMETRE ........................................ 124

VII.1. Cadres des travaux de réhabilitation ................................................................ 124

VII.2. Proposition d’aménagement ............................................................................ 124

VII.3. Details techniques de l’aménagement proposé ................................................ 125

VII.3.1. Périmètre de Tsiasesy ............................................................................. 125

VII.3.2. Périmètre d’Antananabo......................................................................... 142

PARTIE III: IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET ETUDES FINANCIERES DU


PROJET .............................................................................................................................. 146

CHAPITRE VIII : IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ............................................ 146

VIII.1. Analyse environnementale.............................................................................. 146

VIII.2. Mise en contexte du projet ............................................................................. 146

VIII.2.1. Lois de base .......................................................................................... 146

VIII.3. Identification des impacts et analyse multicritère .......................................... 147

VIII.4. Mesures d’atténuation ou de compensation des impacts négatifs .................. 153

VIII.5. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) ..... 155

CHAPITRE IX : ETUDES ECONOMIQUE ET FINANCIERE .................................. 157

IX.1. Bordereau des prix unitaires.............................................................................. 157

IX.2. Devis estimatif .................................................................................................. 160

IX.2.1. Principe .................................................................................................... 160

IX.2.2. Récapitulatif ............................................................................................ 160

IX.3. Etude de rentabilité économique ....................................................................... 161

IX.3.1. Principe .................................................................................................... 161

IX.3.2. Amélioration des conditions d’irrigation et de la production de paddy .. 162

IX.3.3. Les charges d’exploitation agricole ......................................................... 164

vi
IX.3.4. Coût d’entretien annuel ........................................................................... 164

IX.3.5. Durée de vie............................................................................................. 165

IX.3.6. Recettes d’exploitation ............................................................................ 165

IX.3.7. Investissement ......................................................................................... 165

IX.3.8. La valeur actuelle nette (VAN) ................................................................ 166

IX.3.9. Le taux de rentabilité interne (TRI) ......................................................... 166

CONCLUSION ...................................................................................................................... 168

BIBLIOGRAPHIE ...................................................................................................................... I

ANNEXES ............................................................................................................................... III

vii
LISTE DES ABREVIATIONS
% : pourcent

MN/m² : Méga Newton par mètre carré

°C : degré Celsius

AFD : Agence Française de Développement

Ar : Ariary

AUE : Association des Usagers de l’Eau

BA : Béton Armé

BD : Base de Données

BM : Banque Mondiale

BV : Bassin Versant

CHD : Centre Hospitalier de District

CIRAEP : Circonscription de l’Agriculture et de l’Elevage et de la Pêche

cm : centimètre

CPRD : Canaux Principaux Rive Droite

CPRG : Canaux Principaux Rive Gauche

CR : Commune rurale

CREAM : Centre de recherches, d’études et d’appui à l’analyse économique à Madagascar

CS : Canaux secondaire

CSB II : Centre de Santé de Base

CSPC :

CTGREF : Centre Technique du Génie Rural, des Eaux et Forêts

dfc : Débit fictif continu

Dh : Distance horizontale

viii
Dp : Distance pente

DP : Drain Principal

EA : Exploitation Agricole

EIE : Etude d’Impact Environnemental

EPP : Ecole Primaire Publique

ESPA : Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo

ETM : Evapotranspiration Moyenne

ETP : Evapotranspiration Potentielle

FAO : Food and Agriculture Organisation

FEM : Fonds pour l’Environnement Mondiale

FRAM:

FTM: Foibe Taotsaritanin’ny Madagasikara

GPS: Global Positionning System

H : heure

ha : hectare

Hp : Hauteur du prisme

Hs : Hauteur de la station

JIRAMA : JIro sy RAno MAlagasy

Kc : coefficient cultural

Kg : Kilogramme

Km : Kilomètre

Km/h : Kilomètre par heure

l : litre

l/j : litre par jour

ix
l/s : litre par seconde

m : mètre

m/Km : mètre par kilomètre

m/m : mètre par mètre

m/s2 : mètre par seconde au carré

m2: mètre carré

m3/s : mètre cube par seconde

MECIE : Mise en Compatibilité des Investissements avec L'Environnement

ml : mètre linéaire

mm : millimètre

MNT : Modèle Numérique du Terrain

NGM : Nivellement Géodésique de Madagascar

P.U : Prix Unitaire

PADAP : Projet Agriculture Durable par une Approche Paysage

PBV : Périmètre du bassin versant

PC : Plan de comparaison

PE : Plan d’Eau

Pe : Pluie efficace

PE : Programme Environnemental

PGE : Plan de Gestion Environnementale

PHE : Plus Hautes Eaux

PI : Périmètre Irrigué

PIB : Produit International Brute

PM : Point Métrique

x
PN BVPI : Programme National Bassins Versants Périmètres Irrigués

PNA : Parc National Ankarafantsika

PV : Procès-Verbal

QT : débit de crue de période de retour T

QT, H : débit de période de retour T en année humide

QT, S : débit de période de retour T en année sèche

RGPH : Recensement Général de la Population et de l'Habitation RN: Route Nationale

RN : Route Nationale

s : seconde

SBV : Surface du bassin versant

SIG : Système d’Information Géographique

STR : Station de Référence

SRTM : Shuttle Radar Topography Mission

T : Période de retour

T/m3 : tonne par mètre cube

T°max : Température maximale

T°min : Température minimale

T°moy : Température moyenne

TN : Terrain Naturel

TRI : Taux de Rentabilité Interne

TTC : Toutes Taxes Comprises

U : Unité

VAN : Valeur Actuel Nette.

xi
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1: Coordonnées Laborde Madagascar de la zone d’étude ............................................ 9
Tableau 2: Répartition de l’occupation de la zone d’étude ...................................................... 15
Tableau 3:Monographie du district Marovoay ......................................................................... 20
Tableau 4: Centre de Santé de Base par Commune .................................................................. 25
Tableau 5: Le CHD de Marovoay et ses personnels ................................................................ 26
Tableau 6: les principaux calendriers culturaux ....................................................................... 30
Tableau 7:gestion de l'eau sur les secteurs 4,5 et 6 .................................................................. 31
Tableau 8: Conditions d'irrigation actuelles ............................................................................. 33
Tableau 9: Caractéristiques de la station totale TCRA 1101 .................................................... 45
Tableau 10: Listings des points de repères topographiques ..................................................... 47
Tableau 11:Extrait de Données brutes du cheminement polygonal ......................................... 49
Tableau 12: Extrait d'un carnet de levé .................................................................................... 51
Tableau 13: Résultat du cheminement planimétrique .............................................................. 60
Tableau 14: Résultat du cheminement altimétrique ................................................................. 62
Tableau 15: Extrait listing d'implantation ................................................................................ 81
Tableau 16: Caractéristiques climatiques de la station de Madirokely: ................................... 84
Tableau 17: Résultat des surfaces et périmètres ....................................................................... 86
Tableau 18: Rectangle équivalent............................................................................................. 87
Tableau 19:Altitudes caractéristiques du bassin versant. ......................................................... 89
Tableau 20: Résultat de pente à partir des méthodes différentes .............................................. 90
Tableau 21:Résultats des pentes retenues ................................................................................. 90
Tableau 22: Résultats de calcul des temps de concentration .................................................... 91
Tableau 23: Caractéristiques du bassin versant de Tsiasesy ..................................................... 91
Tableau 24: Caractéristiques du bassin versant d'antananabo .................................................. 91
Tableau 25: Valeurs de précipitation de 24H de la plaine Marovoay ....................................... 97
Tableau 26 : Débit de crue du bassin versant Tsiasesy de différentes périodes de retour : ...... 98
Tableau 27: Débit de crue du bassin versant Antananabo ........................................................ 98
Tableau 28: Pluviométrie moyenne mensuelle de période de retour 2,5,10,15 et 20 ans (secs et
humides) calculée pour la station météorologique de Madirokely......................................... 100
Tableau 29: Information concernant la station de référence. ................................................. 101
Tableau 30: Débit spécifique de la station de betsiboka ........................................................ 101

xii
Tableau 31: Apports annuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la
méthode de la station de référence. ........................................................................................ 101
Tableau 32: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la
méthode de la station de référence à l’exutoire : Barrage Tsiasesy........................................ 102
Tableau 33: Apports annuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humide) selon la
méthode CTGREF. ................................................................................................................. 103
Tableau 34: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la
méthode CTGREF à l’exutoire : Barrage Tsiasesy ................................................................ 104
Tableau 35: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la
méthode de la station de référence à l’exutoire : Barrage Tsiasesy........................................ 105
Tableau 36: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la
méthode CTGREF à l’exutoire : Barrage Tsiasesy ................................................................ 106
Tableau 37:Synthèse des résultats obtenus suivant les deux méthodes à l’exutoire du Barrage
Tsiasesy .................................................................................................................................. 106
Tableau 38: Synthèse des résultats obtenus suivant les deux méthodes à l’exutoire du Barrage
Antananabo............................................................................................................................. 107
Tableau 39: Résultats des calculs de pluies efficaces par le logiciel CROPWAT. ................. 108
Tableau 40: Résultat de calcul de l’ETP pour la station de Mahajanga ................................. 110
Tableau 41: Coefficient cultural _ culture « Vary Asara» ...................................................... 110
Tableau 42:Besoins en eau du périmètre_ « Vary Asara » ..................................................... 114
Tableau 43: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Atriatry » ................................................. 114
Tableau 44: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Jeby » ...................................................... 115
Tableau 45: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Dimbialotra » .......................................... 115
Tableau 46: Synthèse de calcul des besoins en eau du périmètre .......................................... 116
Tableau 47: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne
Asara....................................................................................................................................... 117
Tableau 48: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne
Atriatry ................................................................................................................................... 117
Tableau 49: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne Jeby.
................................................................................................................................................ 118
Tableau 50: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne
Dimbialotra............................................................................................................................. 118
Tableau 51: Apport réellement disponible du périmètre Antananabo .................................... 119

xiii
Tableau 52: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre ANTANANABO_
campagne Asara...................................................................................................................... 120
Tableau 53: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne
Atriatry ................................................................................................................................... 120
Tableau 54: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne
Jeby......................................................................................................................................... 121
Tableau 55: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne
Dimbialotra............................................................................................................................. 121
Tableau 56: Débit évacué par le déversoir ............................................................................. 127
Tableau 57: Débit évacué par les passes batardables ............................................................. 128
Tableau 58: Résultat des affouillements ................................................................................. 129
Tableau 59: Caractéristiques des deux barrages ..................................................................... 129
Tableau 60 : Résultats de l'études de stabilité du barrage Tsiasesy ........................................ 132
Tableau 61: Résultat des débits .............................................................................................. 135
Tableau 62: Dimensions du canal principal d’une longueur de 12.10 Km ............................ 138
Tableau 63: Synthèse des dimensions hydrauliques du dessableur ........................................ 141
Tableau 64: Dimensions du canal principal d’une longueur de 12 Km ................................. 143
Tableau 65 : Débits de BV latéraux du canal principal .......................................................... 145
Tableau 66 : Dimensions caractéristiques des ouvrages de franchissement d'eau sauvage ... 145
Tableau 67: Coefficient de pondération des analyses multicritères ....................................... 147
Tableau 68:Identification et analyses multicritère.................................................................. 149
Tableau 69: Identification et analyses multicritère_(suite_1) ................................................ 150
Tableau 70: Identification et analyses multicritère_(suite_2) ................................................ 151
Tableau 71: Identification et analyses multicritère_(suite_3) ................................................ 152
Tableau 72: Mesures d'atténuation ou de compensation ........................................................ 153
Tableau 73: Plan de Gestion Environnementale..................................................................... 156
Tableau 74: bordereau unitaire terrassement .......................................................................... 157
Tableau 75: Bordereau unitaire Génie-civil ........................................................................... 158
Tableau 76: Bordereau Equipement hydraulique ................................................................... 159
Tableau 77: Bordereau environnementales ............................................................................ 160
Tableau 78: Devis estimatif général des travaux .................................................................... 161
Tableau 79: Superficies cumulées (ha) bénéficiant de bonnes conditions d’irrigation pendant
une année selon la configuration actuelle des réseaux principaux d’irrigation ...................... 163

xiv
Tableau 80: Superficies cumulées (ha) bénéficiant de bonnes conditions d’irrigation pendant
une année selon la configuration des réseaux principaux d’irrigation après travaux ............. 163
Tableau 81: Conditions d’irrigation attendues après les travaux ........................................... 164
Tableau 82: Investissement .................................................................................................... 166
Tableau 83: TRI ...................................................................................................................... 167

xv
LISTE DES FIGURES
Figure 1: Types d'utilisation des terres dans un paysage ............................................................ 4
Figure 2: Situation administrative de la zone d'étude ................................................................ 8
Figure 3 : Pluviométries moyennes et pluviométries de différentes fréquences en mm .......... 17
Figure 4: Démarche de l’étude topographique ......................................................................... 42
Figure 5 : Croquis du cheminement polygonal ........................................................................ 49
Figure 6: Présentation du point rayonné .................................................................................. 51
Figure 7: Démarche du traitement de données topographiques ............................................... 63
Figure 8: Démarche de l’étude hydrologique ........................................................................... 83
Figure 9: Courbe hypsométrique de Tsiasesy ........................................................................... 88
Figure 10:Courbe hypsométrique d’Antananabo ..................................................................... 88
Figure 11 : Illustration du déversoir ....................................................................................... 126
Figure 12: Illustration des vannes à basculement automatique .............................................. 133
Figure 13 : Section rectangulaire............................................................................................ 137
Figure 14 : Section trapézoïdale ............................................................................................. 137
Figure 15 : Principe de fonctionnement du dessableur .......................................................... 141

xvi
LISTE DES PHOTOS
Photo 1: Barrage tsiasesy ......................................................................................................... 34
Photo 2: Barrage Antananabo ................................................................................................... 36
Photo 3: Brèchè 6m provoquant l’ènsablèmènt situè au PM :18800 .................................. 37
Photo 4: Brèche de 11m au PM : 7636 CPRD ......................................................................... 37
Photo 5: Formation de Brèche et dégradation bâche au PM : 200 ........................................... 38
Photo 6: Bâche contenant des fuites au niveau des joints. PM : 2129 ..................................... 39
Photo 7: Abreuvoir abandonné ................................................................................................. 39
Photo 8: Régulateur/Passerelle en mauvaise état au PM : 2103............................................... 39
Photo 9: Pont dessableur non fonctionnel en tant que dessableur ............................................ 39
Photo 10: Points d’entrée d’eaux sauvages et de sédiments entre les PM 3062 et 3300 du CPRD
.................................................................................................................................................. 39
Photo 11: dynamique des eaux sauvages et d'ensablement au niveau de Maintimaso ............. 40
Photo 12: LEICA TCRA 1101 .................................................................................................. 45
Photo 13: Matérialisation du point de sommet de la polygonale ............................................. 48
Photo 14: Borne de repérage .................................................................................................... 48

xvii
LISTE DES CARTES
Carte 1: LOCALISATION DE LA ZONE D’ETUDE ............................................................. 10
Carte 2: CARTE DES RESEAUX HYDROGRAPHIQUES DE MAROVOAY .................... 13
Carte 3: CARTE D’OCCUPATION DU SOL A MAROVOAY .............................................. 16
Carte 4: REPERAGE DU SITE ............................................................................................... 44
Carte 5 : CARTE DE DELIMITATION DU BV TSIASESY .................................................. 93
Carte 6: CARTE DE REPARTITION HYPSOMETRIQUE DU BV TSIASESY ................... 94
Carte 7: CARTE DE DELIMITATION DU BV ANTANANABO .......................................... 95
Carte 8: CARTE DE REPARTITION HYPSOMETRIQUE BV ANTANANABO ................ 96

xviii
LISTE DES PLANS
Plan 1: EXTRAIT DU MODELE NUMERIQUE DE TERRAIN ........................................... 65
Plan 2: EXTRAIT DU PROFIL EN LONG RIVE GAUCHE ................................................. 67
Plan 3: EXTRAIT DU PROFIL EN LONG RIVE DROITE ................................................... 68
Plan 4: EXTRAIT DU PROFIL EN TRAVERS RIVE DROITE ............................................ 71
Plan 5: EXTRAIT DU PROFIL EN TRAVERS RIVE GAUCHE .......................................... 72
Plan 6: VUE EN PLAN AU DEBUT DU CPRD AU VOISINAGE DU BARRAGE TSIASESY
.................................................................................................................................................. 74
Plan 7: VUE EN PLAN AU DEBUT DU CPRG AU VOISINAGE DU BARRAGE
ANTANANABO ...................................................................................................................... 75
Plan 8: PLAN DE MASSE DE LA ZONE D'ETUDE ............................................................. 77
Plan 9: EXTRAIT D'IMPLANTATION................................................................................... 82

xix
LISTE DES EQUATIONS
(1) : Formule de l’angle horizontal ......................................................................................... 52
(2) : Formule de calcul de gisement ......................................................................................... 53
(3) : Formule de transmission des gisement ............................................................................ 53
(4) : Fermeture angulaire ......................................................................................................... 53
(5) : Formule de calcul de gisement d’arrivé .......................................................................... 53
(6) : Tolérance angulaire .......................................................................................................... 54
(7) : Formule de compensation angulaire ................................................................................. 54
(8) : Distance horizontale ........................................................................................................ 55
(9) : Formule de la réduction au niveau zéro ou correction au niveau de l’ellipsoïde ............. 55
(10) : Formule de la correction de réduction à la corde ........................................................... 55
(11) : Formule de la correction de l’altération linéaire liée à la projection Laborde ............... 56
(12) : Passage d’une distance de l’ellipsoïde au plan .............................................................. 56
(13) : Formule de distance suivant la courbe ........................................................................ 56
(14) : Détermination de l’isomètre .......................................................................................... 57
(15) : Détermination de ∆𝑋 ..................................................................................................... 58
(16) : Détermination de ∆𝑌 ...................................................................................................... 58
(17) : Formule de l’ écart type de fermeture ........................................................................ 58
(18) : Détermination de la valeur de X (calculé) ...................................................................... 58
(19) : Détermination de la valeur de Y (calculé) ...................................................................... 58
(20) : Détermination de la ferméture planimétrique ................................................................. 58
(21) : La ferméture planimétrique suivant les abscisses ......................................................... 58
(22) : La ferméture planimétrique suivant les ordonnées ........................................................ 58
(23) : Tolérance planimétrique ................................................................................................. 59
(24) : Compensation planimétrique suivant les abscisses ........................................................ 59
(25) : Compensation planimétrique les ordonnées ................................................................... 59
(26) : Calcul des altitudes observées lors du cheminement...................................................... 61
(27) : Détermination des altitudes entre (2) points ................................................................... 61
(28) : Fermeture altimétrique ................................................................................................... 61
(29) : Tolérance altimétrique .................................................................................................... 61
(30) : Détermination du pente du BV à partir des altitudes maximales et minimales .............. 89
(31) : Détermination du pente du BV à partir de la courbe hypsométrique ............................. 89
(32) : Formule de PASSINI ...................................................................................................... 90

xx
(33) : Formule de VENTURA .................................................................................................. 90
(34) : Formule de Louis Duret modifiée par SOMEAH pour les bassins versants dont la
superficie varie de 10 (Km2) à 150 (Km2)................................................................................ 98
(35) : Formule de Louis Duret modifiée par SOMEAH pour les bassins versants les bassins
versants dont la superficie est supérieure à 150 (Km2) ............................................................ 98
(36) : Formule de base de la méthode de la station de référence ........................................... 101
(37) : La formule d’Aldegheri ................................................................................................ 102
(38) : Formule de base de la méthode CTGREF .................................................................... 103
(39) : Formule du besoins en eau de la plante ........................................................................ 108
(40) : Formule de la pluviométrie efficace ............................................................................. 108
(41) : Formule du besoin brut ................................................................................................. 112
(42) : Formule du besoin net .................................................................................................. 112
(43) : Formule du besoin d’irrigation ..................................................................................... 112
(44) : Formule du le débit fictif continu ................................................................................. 113
(45) : Formule de la crue décennale ....................................................................................... 126
(46) : Formule du débit évacué par le déversoir ..................................................................... 126
(47) : Formule du débit évacué par les passes batardables .................................................... 127
(48) : Vérification de la règle de Lane ................................................................................... 128
(49) : Formule du pression de l’eau agissant sur la paroi amont du barrage .......................... 129
(50) : Condition de stabilité au glissement ............................................................................ 130
(51) : Véfification du coefficient de sécurité pour le glissement ........................................... 130
(52) : Formule du stabilité au renversement ........................................................................... 131
(53) : Formule du stabilité à la flottaison ............................................................................... 131
(54) : La condition de stabilité élastique ................................................................................ 131
(55) : Formule de stabilité élastique ....................................................................................... 131
(56) : Formule de calage du prise principale .......................................................................... 134
(57) : Formule de dimensionnement de l’orifice du prise principale ..................................... 134
(58) : Formule du débit évacué par le déversoir ..................................................................... 135
(59) : Formule de Manning-Strickler pour la dimensionnement des canaux ......................... 136
(60) : Formule du vitesse de l’eau dans le dessableur à partir de la chute ............................. 139
(61) : Formule du vitesse de l’eau dans le dessableur à partir du débit de l’écoulement ....... 139
(62) : Formule de détermination du vitesse de chute de la particule ...................................... 139
(63) : Formule empirique de Zanke pour le calcul de leur vitesse de chute........................... 140
(64) : Formule de densité relative des grains par rapport à l’eau ........................................... 140

xxi
(65) : Formule du Viscosité cinématique de l’eau .................................................................. 140
(66) : Formule de débit de crue quinquenal à évacuer en pour les bassins versants inférieure à
4 km2 ...................................................................................................................................... 144
(67) : Formule de la valeur actuelle nette............................................................................... 166
(68) : Formule de calcule des TRI.......................................................................................... 167

xxii
LISTE DES ANNEXES
Annexe 1: DETERMINATION DU BV ................................................................................ III
Annexe 2: DONNEES PLUVIOMETRIQUE ...................................................................... III
Annexe 3 : TABLE INVERSE ................................................................................................ V
Annexe 4: VALEURS DE C' .................................................................................................. VI
Annexe 5: VALEUR DU COEFFICIENT REGIONAL B DANS LA METHODE
CTGREF. ................................................................................................................................ VI
Annexe 6: PROFIL EN LONG EN PRESENCE D’OUVRAGE ....................................... VII
Annexe 7: QUELQUES PLANS DES OUVRAGES ......................................................... XIV

xxiii
INTRODUCTION
L'agriculture joue un rôle essentiel dans l'économie de Madagascar, représentant 27%
du PIB national. Marovoay et Alaotra sont des piliers de la production de riz dans le pays,
cependant la basse plaine de Betsiboka fait face à un déclin persistant de sa production de riz
depuis plusieurs décennies. Ce déclin est principalement causé par l'érosion hydrique qui
endommage les infrastructures et les terres rizicoles, ainsi que par l'ensablement du périmètre
et le vieillissement des infrastructures hydro-agricoles, en particulier dans les canaux
d'irrigation des secteurs 4, 5 et 6 de la plaine de Marovoay, dans le district de Marovoay, région
de Boeny. Ces problèmes affectent quatre communes rurales : Ambolomoty, Tsararano,
Anosinalainolona et Marovoay Banlieue, qui représentent une superficie totale estimée à 7235
ha.

Actuellement, les différents biefs des canaux CPRD et CPRG présentent une capacité
d'écoulement très limitée, inférieure à 50% du débit nominal. Cette situation, aggravée par la
mauvaise qualité des canaux en terre. Bien qu'un système de rotation de l'eau ait été mis en
place entre les deux canaux principaux, ainsi qu'entre les secteurs 5 et 6 et à l'intérieur de chaque
secteur, il reste impossible d'irriguer simultanément les trois secteurs.

Pour remédier à cette situation, le projet PADAP (Projet d'Agriculture Durable par
Approche Paysage) a été mis en place. Ce projet adopte une approche holistique en considérant
l'ensemble du paysage et en gérant de manière responsable la biodiversité dans les aires
protégées. Il se concentre sur plusieurs paysages, dont la plaine Marovoay, plus précisément les
secteurs 4, 5 et 6. Ces secteurs ont déjà bénéficié de projets de développement agricole financés
par la Banque Mondiale depuis 2007.

Le projet PADAP vise à réhabiliter les infrastructures et à mettre en place des systèmes
d'irrigation modernes dans ces secteurs. La réhabilitation de la rivière Marovoay, ainsi que des
travaux de confortement pour les barrages de dérivation Tsiasesy et Antananabo, font partie des
actions entreprises pour garantir le bon fonctionnement des réseaux d'irrigation. Cependant,
pour exploiter de manière optimale les ressources en eau du périmètre irrigué et des bassins
versants adjacents, une approche d'aménagement plus large est nécessaire pour moderniser les
canaux principaux CPRD et CPRG de la plaine Marovoay.

1
Dans ce contexte, notre mémoire se concentre sur « CONTRIBUTION DU
GEOMETRE A L’ETUDE DE L’AMENAGEMENT HYDROAGRICOLE DU
PERIMETRE IRRIGUE DE LA PLAINE MAROVOAY SITUEE DANS LE DISTRICT
DE MAROVOAY, REGION BOENY » Pour enrichir ce travail, nous avons structuré son
contenu en trois sections distinctes. La première section présente une vue d'ensemble de la zone
d'étude, ainsi que les aspects agro-socio-économiques prévalant dans le district. La deuxième
section se penche en détail sur le projet d'aménagement, tandis que la troisième section se
focalise sur l'évaluation économique du coût et de la rentabilité du projet, en mettant également
en avant une étude d'impact environnemental visant à préserver et protéger l’environnement de
la région.

2
PARTIE I: GENERALITES SUR LE
PROJET
CHAPITRE I : PRESENTATION DU PROJET AGRICULTURE
DURABLE PAR UNE APPROCHE PAYSAGE (PADAP)

I.1. Contexte générale

Le Gouvernement de Madagascar, avec l’appui de la Banque Mondiale, de l’Agence


Française de Développement (AFD) et du Fonds pour l’Environnement Mondiale (FEM)
envisagent de mettre en œuvre une nouvelle initiative dénommée « Projet Agriculture Durable
par une Approche Paysage en sigle (PADAP) ». L’approche de ce nouveau projet repose
principalement sur les constats de dégradations progressives et continues des terres et des
ressources forestières suite à l’absence de gestion à l’échelle des bassins versants et les
faiblesses notées au niveau des périmètres irriguées qui ne favorisent pas des rendements et un
développement agricole satisfaisants (ensablement des rizières dû à la déforestation, feux de
brousse, non protection des berges etc.), les paysages sont dégradés et les forêts davantage
défrichées pour exploiter notamment la fertilité de leurs sols. [15] [16]

L’opportunité de développement agricole des communautés locales est donc


directement liée à la conservation des forêts, alors que la productivité agricole repose sur la
gestion de la ressource en eau ainsi que la gestion du paysage dans lequel se trouve le BV voire
le bassin fluvial dans son ensemble. L’évaluation conjointe AFD/BM du Programme National
Bassins Versants Périmètres Irrigués (PN BVPI) menée en 2014/2015 recommande en ce sens
une approche paysage davantage intégrée, qui permettrait de garantir la valorisation durable des
investissements du programme réalisé sur les PI et le BV. [15] [16]

L’évaluation préconise que la suite du PN BVPI concentre ses actions sur l’amélioration
de la qualité du service de l’eau et les activités de production, en intégrant les problématiques
de gestion de la fertilité, biomasse et reconstruction des paysages, par une étroite synergie avec
les acteurs du territoire qui interviennent en amont et aval de la production. La coordination
intersectorielle au niveau du territoire apparaît alors vitale, pour assurer la coopération des
acteurs agricoles et conversationnistes sur des objectifs partagés, tel que défini par exemple
dans les schémas d’aménagement. [15] [16]

Dans le cadre du projet, un paysage est physiquement défini comme l'ensemble des
bassins hydrographiques impactant un périmètre irrigué donné. Les limites physiques du
paysage sont : en aval, la limite du périmètre, et en amont, les lignes de crête des bassins

3
versants impactant ce périmètre. D'un point de vue administratif, un paysage se situe au sein
d’une région, et il contient plusieurs communes. [15] [16]

Cette définition du paysage vient du fait que la plupart des externalités affectant
l'agriculture sont liées à l'hydrographie locale, les systèmes d'irrigation étant fortement menacés
par la sédimentation des rivières drainantes. Les populations concernées sont les habitants en
amont, mais aussi les populations travaillant sur le périmètre irrigué qui utilisent souvent les
coteaux pour pratiquer l'agriculture pluviale, les forêts pour le charbon de bois et le bois
d’œuvre, défrichent pour obtenir de nouvelles terres et participent ainsi au processus d'érosion.

Un paysage est composé de plusieurs zones qu’on peut caractériser selon l’utilisation des
terres, comme le montre la figure ci-dessous, de l’aval à l’amont :

• La zone n°1 correspond aux bas-fonds irrigués avec ses rivières et ses principaux canaux
et où la riziculture, l'horticulture et l’élevage sont les activités les plus répandues ;
• La zone n°2 représente les pentes où des terrasses pourraient être mises en place, avec
des activités comme le pâturage du bétail, l'agriculture et la plantation de divers arbres
fruitiers. Cette zone est souvent sujette aux griffes d’érosion dits lavaka ;
• La zone n° 3 est le versant le plus élevé où le reboisement et l'agroforesterie sont
possibles ;
• La zone n° 4 représente l’aire protégée le plus en amont.

Figure 1: Types d'utilisation des terres dans un paysage

4
I.2. Problématiques

Construits en 1928, les barrages de dérivation Tsiasesy et Antananabo, bien que


vieillissants, continuent de fonctionner de manière généralement satisfaisante. Cependant, leurs
équipements hydromécaniques nécessitent une modernisation, tandis que les berges requièrent
un renforcement. En plus de l'accumulation de sédiments, l'arrivée de débris d'arbres et de
végétation aggrave l'obstruction des siphons. L'eau se bloque à l'entrée des siphons et déborde
sur les berges, entraînant à terme leur rupture et l'affaissement des fondations des ouvrages. Ce
problème affecte la plupart des siphons, mais la gravité de la détérioration varie selon la zone
d'influence de l'ensablement. Des signes similaires de détérioration sont également observés au
niveau des dalots, des buses, des ponts, des bâches et d'autres petites structures le long des
canaux et des drains.

Les canaux d'irrigation sont pratiquement tous touchés par l'ensablement, avec une
quantité considérable de sédiments. Une partie des sédiments provient des prises principales,
tandis que d'autres sont apportés par les eaux de ruissellement des collines adjacentes aux
canaux pendant les périodes de pluie. Étant donné le volume important de sable qui s'accumule
chaque année, les associations d'utilisateurs de l'eau ne parviennent plus à le dégager, ce qui
entraîne une accumulation de dépôts et bloque l'écoulement. De plus, l'érosion et les glissements
de terrain des berges sont fréquents le long des canaux en raison de l'impact des eaux de
ruissellement mentionnées précédemment, ainsi qu'aux endroits où les zébus se désaltèrent ou
traversent.

Dans la région de Marovoay, les secteurs 4, 5 et 6 sont les périmètres irrigués du projet.
Ces trois périmètres sont alimentés en eau par la rivière Marovoay via les barrages de Tsiasesy
et d'Antananabo, qui servent également de déversoir pour les drains de ces périmètres.
Actuellement, ces périmètres sont confrontés à une pénurie d'eau en raison du rétrécissement
de la rivière Marovoay et de son ensablement. De plus, les canaux principaux, les drains et
même les parcelles rizicoles sont sujets à l'ensablement. Cette situation risque de s'aggraver et
d'affecter la productivité de ces infrastructures si des mesures de protection et de stabilisation
des lavaka actifs en amont ne sont pas mises en œuvre. En effet, ces lavaka sont à l'origine de
l'ensablement de la rivière Marovoay et du drain de ceinture qui alimente le canal principal rive
gauche, desservant le périmètre du secteur 06. [15] [16]

5
I.3. Objectif général

Le projet vise en définitive à améliorer les infrastructures hydrauliques et à promouvoir


des pratiques agricoles durables dans la plaine de Marovoay en se basant sur des études
topographiques. Cette démarche a pour finalité de réduire la dégradation des ressources
naturelles tout en augmentant la valeur de la production du secteur agricole. Pour atteindre ces
objectifs, l'efficacité de l'irrigation sera renforcée, et l'adoption de techniques agricoles durables
sera encouragée. De plus, une participation active des acteurs locaux de la région sera favorisée
afin de faciliter la gestion intégrée des ressources naturelles.

Les enjeux majeurs à traiter comprennent la dégradation des bassins versants, la


déforestation, l'ensablement des rivières et de la plaine, ainsi que les inondations périodiques
de la région. Pour atténuer ces problèmes, des mesures de conservation des sols seront mises
en œuvre pour limiter la dégradation des bassins versants. L'adoption de pratiques
agroforestières sera encouragée pour lutter contre la déforestation. Des actions seront
entreprises pour réduire l'ensablement des rivières et de la plaine, notamment par le biais de la
dé-sédimentation et du contrôle de l'érosion. Enfin, l'implémentation de systèmes de drainage
améliorés permettra de prévenir les inondations périodiques.

Ces démarches contribueront non seulement à préserver les ressources naturelles, mais
également à augmenter la valeur de la production agricole. En améliorant la durabilité
environnementale et économique de la plaine de Marovoay, le projet vise à engendrer des
retombées positives à long terme dans la région."

En outre, l'objectif général de cette étude est de rapporter l'étude topographique


nécessaire à ce projet sur terrain et d'étudier les procédures et les techniques d'irrigation des
parcelles. Ceci vise à satisfaire de manière définitive et durable les besoins en eau des cultures,
en garantissant leur disponibilité. Un débit adéquat sera établi pour répondre aux besoins
actuels, avec la possibilité d'une augmentation future en fonction de l'extension du périmètre.
[15] [16]

6
I.4. Méthodes

Il est primordial de collaborer avec les acteurs locaux dans la conception d'un projet
durable de culture de riz. Ce projet s'appuie sur l'exploitation des ressources en eau de la Rivière
Marovoay. Avant de lancer le projet, il est indispensable de mener différentes études
préliminaires pour aménager le périmètre. Des enquêtes approfondies doivent être réalisées sur
le terrain afin d'appréhender au mieux la situation actuelle. Les experts collectent un maximum
de données nécessaires lors des phases préparatoires et de leurs visites sur le site.

Ensuite, un rapport complet et détaillé, incluant les études techniques sur l'aménagement
hydro-agricole, l'évaluation des coûts ainsi que les impacts environnementaux potentiels, doit
être rédigé.

I.5. Résultats attendus

Les travaux prévus visent à améliorer les conditions d'irrigation et à augmenter la


production agricole. Dans l'ensemble, cela se traduira par une augmentation de la surface
cultivée bénéficiant de bonnes conditions d'irrigation, passant de 6024 ha à 11576 ha par an,
soit un gain cumulé de 5552 ha. En outre, en améliorant les conditions d'irrigation d'1 tonne par
hectare, le surplus de production de riz attendu pour une année est estimé à 5552 tonnes.

Il convient de noter que ce gain de 5552 tonnes est le résultat combiné de l'amélioration
prévue des conditions d'irrigation grâce au revêtement des CPRD/CPRG et des travaux sur la
rivière Marovoay et les drains des secteurs 4, 5 et 6, qui permettront de préserver les terres
contre les dommages causés par les crues et d'améliorer les conditions de drainage.

7
CHAPITRE II : PRESENTATION DE LA ZONE D’ETUDE

II.1. Localisation de la zone d’étude

II.1.1. Délimitation administrative

Cette étude porte sur la plaine de Marovoay, située dans les communes d'Ambolomoty,
Marovoay-Banlieu, Tsararano et Anosinalainolona, qui font partie du District de Marovoay,
intégré à la Région Boeny de la Province de Mahajanga.

Région Communes
Province District AMBOLOMOTY
BOENY TSARARANO
MAHAJANGA MAROVOAY MAROVOAY-BANLIEU
ANOSINALAINOLONA

Figure 2: Situation administrative de la zone d'étude

Le district est délimité comme suit :

• Au nord par le District de Mahajanga II ;


• Au sud par le District d'Ambato-Boeny ;
• À l'est par le District de Mampikony et le District d'Ambato-Boeny ;
• À l'ouest par le District de Mitsinjo.

Ce district comprend un total de 12 communes : Ankazomborona, Marosakoa,


Marovoay, Ambolomoty, Tsararano, Marovoay banlieue, Anosinalainolo, Antanimasaka,
Manaratsandry, Antanambao Andranolava, Bemaharivo et Ankaraobato.

8
I.1.1. Délimitation géographique

II.1.1.1. District Marovoay

Le district de Marovoay, d'une étendue totale de 6414 km², est délimité


géographiquement par les coordonnées du système de coordonnées Laborde. Ces coordonnées
sont un outil essentiel pour une compréhension approfondie de la géographie du district :

o 𝑋𝑚𝑖𝑛 = 357757,09 m ;
o 𝑌𝑚𝑖𝑛 = 1055806,15 m ;
o 𝑋𝑚𝑎𝑥 = 485709,15 m ;
o 𝑌𝑚𝑎𝑥 = 1136414,15 m

II.1.1.2. Les communes concernées

Le projet PADAP intervient dans le paysage de Marovoay, en se concentrant sur les


périmètres irrigués des secteurs 4, 5 et 6 de la plaine de Marovoay. Ces périmètres irrigués sont
situés dans les quatre communes suivantes : Ambolomoty, Tsararano, Anosinalainolona et
Marovoay-Banlieue. Ils couvrent une superficie totale estimée à 7.235 hectares.
Le tableau ci-dessous présente la délimitation en coordonnées Laborde des quatre communes :

Tableau 1: Coordonnées Laborde Madagascar de la zone d’étude

Communes 𝑋𝑚𝑖𝑛 (m) 𝑋𝑚𝑎𝑥 (m) 𝑌𝑚𝑖𝑛 (m) 𝑌𝑚𝑎𝑥 (m)


Marovoay- 400217.080 428389.041 1108910.895 1134466.588
Banlieu
Ambolomoty 423274.902 431609.294 1092863.378 1106580.067

Tsararano 420183.060 433994.337 1082154.687 1104948.587

Anosinalainolona 411667.593 423229.908 1081718.124 1105305.775

II.1.2. Chemin d’Accès

La plaine de Marovoay située dans le District de Marovoay, une partie de la région


Boeny, située à environ 80 Km du chef-lieu de la région, Mahajanga. Plus précisément, il se
situe à 12 kilomètres à l'ouest du point kilométrique 490, en suivant la Route Nationale 4, et à
382 kilomètres de la ville d'Antananarivo

9
Carte 1: LOCALISATION DE LA ZONE D’ETUDE

10
II.2. Milieu physique

Les caractéristiques physiques sont déterminées en utilisant diverses données relatives


à l'environnement, notamment le relief, la géologie, le climat, l'hydrologie et l'environnement.

II.2.1. Relief

Le relief de la région se caractérise par la présence de plateaux, de pénéplaines et de


versants qui s'inclinent en direction des bassins de la rivière Betsiboka. L'altitude moyenne de
cette zone se situe à environ 50 mètres selon le nivellement géodésique de Madagascar (NGM).
La plaine est divisée en treize secteurs d'irrigation distincts, comprenant huit secteurs sur la rive
droite de la rivière et cinq sur la rive gauche. [12]

Les bassins versants de cette plaine englobent, d'une part, celui du fleuve Betsiboka, qui
détermine l'ampleur et les périodes des crues à Marovoay, et d'autre part, les bassins versants
des affluents des cours d'eau qui se déversent dans la plaine aménagée, tels que la rivière
Marovoay, le Karambo, etc. Ces affluents influencent le remplissage des barrages de stockage
et les débits le long des barrages de déviation le long des cours d'eau. Cette région abrite les
plus grands bassins fluviaux de Madagascar en termes de volume d'eau annuellement
transporté, bien qu'il s'agisse du deuxième plus grand bassin en termes de superficie, après le
bassin de Mangoky, avec une superficie de 49 000 kilomètres carrés. [12]

II.2.2. Géologie

La région de Marovoay se situe dans le bassin sédimentaire de Mahajanga, qui s'étend


du Carbonifère supérieur au Quaternaire. Ce bassin présente un système de cuesta incliné vers
l'ouest avec des altitudes modérées (seulement 3% de la surface du bassin dépassent les 500
mètres). Les roches présentes dans ce bassin sont à la fois dures et tendres, ce qui favorise
l'érosion différenciée. Au nord et au nord-ouest de la plaine, on trouve des vases de mangroves
et des alluvions, ce qui témoigne d'une continuité de la plaine alluviale. [12] [14]

Au sud, la forêt d'Ankarafantsika repose sur des grès grossiers du Crétacé moyen
continental, formant une grande cuesta cénomanienne. Ces grès ont une faible cohésion et sont
sujets au démantèlement par l'érosion, ce qui entraîne la formation d'une couche de sable en
périphérie de la plaine. [14]

Cette couche de sable, qui indique une dynamique érosive, se retrouve dans l'ensemble
du bassin sédimentaire de Mahajanga. À l'ouest, une partie des grès est recouverte par des
coulées basaltiques qui se sont intercalées dans les séries sédimentaires à partir du Turonien,

11
formant une cuesta gréso-basaltique peu consolidée. À l'ouest, ces coulées basaltiques sont
limitées par des argilites à reptiles et des grès entrecroisés qui évoluent vers un faciès
feldspathique ou argileux du Campanien et du Turonien continentaux. Cette zone est également
caractérisée par des mouvements tectoniques, ce qui se traduit par la présence de microfailles.
[14]

Enfin, à l'est et au nord-est de la plaine, on trouve des grès entrecroisés appartenant à la


série sédimentaire d'Amboromalandy, qui reposent sur les grès du Cénomanien.

II.2.3. Pédologie

Trois types de sols d’origines ferrugineux caractérisent la pédologie de la région : [14]

➢ Les sols des tanety latéritiques rouges avec texture argileuse et de structure en bordure
des bassins versants qui résultent de la décomposition de roche et qui sont généralement
sableux.
➢ Les sols hydromorphes des bas-fonds ou des plaines caractérisées par l’accumulation
de matières organiques, ils sont plus ou moins salés et inondés en permanence. Ces sols
sont riches en composés sulfurés provenant de la décomposition de matières organiques.
➢ Les baiboho, d’une superficie de 250 000 ha qui se trouvent sur les bourrelets de la
Betsiboka. Et ils ont une texture à dominance argileuse aux abords du fleuve Ce sont
des terres cultivables situées dans les zones de Marovoay.

II.2.4. Hydrographie

Le fleuve Betsiboka est remarquable pour le nombre de ses affluents, l'importance de


son débit et la longueur de son cours. Il divise la plaine de Marovoay en deux parties :la rive
droite et la rive gauche de la Betsiboka.

Les cours d'eau qui alimentent les réseaux de la plaine de Marovoay du côté de la rive
droite sont la rivière Marovoay, la rivière Karambo, la rivière Maevajofo et la rivière
Ambatomainty, ainsi que leurs affluents respectifs. Du côté de la rive gauche de la Betsiboka,
les réseaux sont alimentés par la rivière Milahazomaty et la rivière Andranomena. En plus de
ces cours d'eau, il convient de mentionner les différents bassins des retenues collinaires,
notamment les lacs d'Amboromalandy (le long de la RN 4), d'Ambilivily, de Morafeno,
d'Ambondromifehy, de Rico et enfin d'Ampijoroanala. [14]

12
Carte 2: CARTE DES RESEAUX HYDROGRAPHIQUES DE MAROVOAY

13
II.2.5. Les ressources en eau

Les ressources en eau disponibles dans cette zone comprennent : les pluies, les eaux de
surface et les eaux souterraines. La pluviométrie est très importante, ce qui assure une
abondance d'eau dans la région. [12] [14]

Les eaux pluviales, après avoir touché le sol, s'écoulent sur les surfaces et s'infiltrent
dans le sol. Elles sont utilisées pour l'irrigation des cultures par des techniques ordinaires telles
que la riziculture pluviale.

Les eaux de surface sont composées de rivières, de ruissellements, de plans d'eau, de


lacs, de marais, de canaux d'irrigation, etc. Ces eaux sont exploitées pour l'irrigation des
surfaces arables et les usages domestiques.

Les eaux souterraines, issues des nappes d'altérations sur socle magmatique et
métamorphique, assurent un écoulement permanent des rivières et des fleuves depuis les
sources et les ruisseaux. Les nappes souterraines ont une capacité de rétention d'eau plus élevée,
ce qui leur permet de maintenir un régime permanent d'écoulement continu.

II.2.6. Occupation du sol

On peut constater que l'occupation du sol du district Marovoay est principalement


composée de terres de pâturage et de savanes, qui occupent près de 58 % de l'espace. Cela
suggère l'existence d'une activité agricole centrée sur l'élevage. Les cultures et les rizières
occupent une plus faible partie du territoire, ce qui indique que l'agriculture non pastorale est
moins développée dans cette région. [12]

La présence de forêts denses, dont le parc national Ankarafantsika, est significative,


couvrant 23 % du district. Cela souligne l'importance de la conservation de ces écosystèmes
forestiers précieux pour la biodiversité.

Les zones marécageuses, les plans d'eau et le fleuve Betsiboka représentent environ 12
% du total. Ces zones sont essentielles pour la régulation de l'eau et la biodiversité aquatique.

Les zones construites, les habitations et les routes occupent une part faible du territoire
(moins de 1 %), ce qui indique une faible densité de population.

14
Tableau 2: Répartition de l’occupation de la zone d’étude

Types d’occupation du sol Pourcentages (%)


Culture, rizière, zone marécageuse 10
Forêt dense 23
Plan d'eau 2
Savane, foret dégradé 6
Sol nu, dune de sable 0,19
Terre pâturage, savane 57,8
Zone construite, habitation, route 0,47

Afin de conserver ces précieux écosystèmes, il est important de mettre l'accent sur la
conservation des forêts, en particulier du parc national Ankarafantsika. De plus, des mesures de
préservation et de gestion des zones marécageuses et des cours d'eau doivent être mises en place
pour protéger l'écosystème aquatique. Enfin, une gestion durable des terres de pâturage et de la
savane peut être mise en place pour préserver la productivité agricole tout en minimisant les
impacts environnementaux.

15
Carte 3: CARTE D’OCCUPATION DU SOL A MAROVOAY

16
II.2.7. Climat :

Le District de Marovoay, situé dans la zone climatique du Nord-Ouest, bénéficie d'une


pluviométrie annuelle importante due à la mousson, qui s'étend de décembre à avril. [8]

II.2.7.1. Température

Le climat tropical de la région se distingue par une longue saison sèche et relativement
fraîche d'avril à octobre. En 2015, les températures ont fluctué entre 19,3°C et 34,5°C, avec une
moyenne annuelle supérieure à 27°C. Septembre se distinguait comme le mois le plus frais,
avec une température moyenne de 19,3°C. La saison la plus chaude s'étend de septembre à mai.
D'après les relevés de la station de Marovoay, la température mensuelle moyenne maximale a
été de 32,7°C et le minimum de 25,1°C. L'amplitude annuelle des températures est assez faible,
et les mois de juin et juillet ne sont frais que de manière relative. [8] [15]

II.2.7.2. Pluviométrie

En ce qui concerne les précipitations, l'année 2015 a enregistré un cumul annuel de 1120
mm, comparativement à la moyenne annuelle de 1541 mm pour la période de quinze ans de
2001 à 2015. La saison des pluies commence généralement en novembre et se termine en avril.
Janvier est le mois le plus arrosé, avec 90 jours de pluie par an. Notamment, 90% de ces
précipitations se produisent entre novembre et avril. [8] [15]

Pluviométries moyennes
600

500

400

300

200

100

0
Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept Oct. Nov. Déc

S : PÉRIODE SÈCHE
H : PÉRIODE HUMIDE 5S 5H 10S 10H

Figure 3 : Pluviométries moyennes et pluviométries de différentes fréquences en mm

17
II.2.7.3. Le climat face aux changements climatique

L'évolution du climat terrestre est une réalité indéniable, bien que sa découverte n'ait été
officialisée qu'au début du XIXe siècle. Les variations climatiques ne sont pas un phénomène
nouveau. En effet, des études géochimiques révèlent que la formation des sédiments remonte à
3,8 milliards d'années. Depuis lors, notre planète a traversé six périodes glaciaires, témoignant
ainsi de l'alternance des saisons sur Terre. [8] [15]

II.2.8. Végétation

La région que nous étudions est enveloppée par divers écosystèmes naturels, parmi
lesquels on compte les savanes, les zones marécageuses, les mangroves et les forêts denses
sèches. [8] [12]

II.2.8.1. Savanes

Les savanes sont divisées en deux types : les savanes herbeuses et les savanes arborées.
Les savanes herbeuses sont couvertes de graminées et d'arbustes, tandis que les savanes
arborées sont composées d'arbres tels que le satrana, utilisés pour construire des habitations. On
y trouve également des arbres et des arbustes tels que le tamarin, le pourpatia et le jujubier. [8]
[12]

II.2.8.2. Formation marécageuse

Les végétations des marécages se situent dans les zones basses le long des rivières, et
ces marécages se distinguent par la prédominance des raphières (Raphia farinifera). Les
raphières sont des formations végétales naturelles qui sont également utilisées pour la
construction de habitations et l'exploitation des fibres. [8] [12]

II.2.8.3. Foret denses sèches

Cette forêt abrite une diversité d'espèces, mais suite à une exploitation excessive et des
incendies de brousse, son état s'est dégradé. Elle est maintenant réduite à une galerie forestière,
avec une présence limitée d'espèces telles que le Mangifera indica, plus communément connu
sous le nom de manguier. [8] [12]

18
CHAPITRE III : SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE

Les ressources humaines constituent un élément déterminant dans la mise en valeur d’un
espace agricole, elles tiennent le rôle le plus significatif dans l’exercice de cette activité. D’ailleurs,
ce sont les particularités de la société qui caractérisent les formes de mise en valeur des terres dans
leur espace.

III.1. La démographie

Le District de Marovoay, avec sa superficie étendue de 29 948 km2, se subdivise en


douze communes, dont une seule est urbaine tandis que les onze autres sont rurales. En 2018,
lors du troisième recensement général de la population et de l'habitation, la densité
démographique de la Région Boeny a été évaluée à 35,3 habitants par kilomètre carré, avec une
population totale de 197 756 habitants. Notablement, 90 % de cette population réside dans la
plaine de Marovoay. La majorité de ces habitants, soit environ 74,99 %, se situe dans la tranche
d'âge de 16 à 45 ans, ce qui constitue un avantage en termes de main-d'œuvre active, propice à
l'exploitation des ressources économiques de la région. [13]

Le rapport de masculinité dans la région est de 96,8 hommes pour 100 femmes. Une
caractéristique marquante de cette population est sa composition ethnique diversifiée, avec près
de 80 % de migrants provenant de différentes régions de Madagascar, notamment les Hautes
Terres Centrales (Merina et Betsileo) et le Sud-Est. Les autochtones Sakalava, originaires de la
région, ne représentent qu'une petite fraction de la population, soit environ 20 % en 2004. Ces
données sont conformes à un recensement administratif effectué en 2007. [13]

19
Tableau 3:Monographie du district Marovoay

Commune Hommes Femmes Ensemble Secteur


Marovoay 18 940 20 350 39 290 S7/S3
Antanambao Andranolava 3 502 3 575 7 077
Marovoay Banlieu 6 488 6 452 12 940 S6
Ankazomborona 14 985 15 312 30 297 S1
Marosakoa 4 012 4 139 8 151 S2/S3
Ambolomoty 6 270 6 604 12 874 S4
Manaratsandry 9 587 9 898 19 485 S11/S12/S13
Tsararano 5 537 5 771 11 308 S5
Anosinalainolona 4 318 4 392 8 710 S6/S8
Antanimasaka 6 595 6 631 13 226 S10
Ankaboka 4 805 4 879 9 684
Bemarivo 6 982 7 009 13 991
Ankaraobato 5 224 5 499 10 723
Total District 97 245 100 511 197 756
Source : RGPH – 2018 (INSTAT)
III.2. Structure et pratique sociale

Globalement, la partie sud du territoire communal (lequel mesure 19 275,8 ha) est occupée
par le PNA (13322,9 ha, soit 69,1% de l’ensemble du territoire. Le milieu aménagé occupe la partie
nord et représente 16,5% du territoire avec 3181,5 ha. Au regard de l’occupation de sol, les
écosystèmes naturels (dont le Parc national) représentent 73,2%, avec 14 105,1 ha, du territoire
communal. Il reste 10,3%, soit 1981,3 ha du territoire qui n’a pas encore été aménagé. [8] [16]

Les communes concernées sont gouvernées par deux autorités distinctes :

➢ Celui du pouvoir administratif dirigé par le chef du village et de la localité ;


➢ Et celle du pouvoir traditionnel dirigé par les chefs lignagers des descendants des
anciens chefs de tribu.

Le Tsikafara est une cérémonie de sacrifice de zébu pour tenir une promesse faite aux ancêtres,
en échange de la réalisation d'un vœu. Le vœu peut consister en l'acquisition de richesse, en la
naissance d'un enfant ou en toutes autres formes d'événement souhaité.

20
Le Joro qui est une cérémonie cultuelle traditionnelle vouée au culte des ancêtres pour leurs
demander des bénédictions ou des accords.

Le Tromba ou transe qui est un rite qui marque la relation étroite entre les vivants et les morts
est très courant dans le Paysage. Ce sont les Sakalava et les Tsimihety qui le pratiquent.

III.3. Contexte social lié à la démographie et à l’agriculture

III.3.1. Insuffisance des surfaces d’exploitation agricole

En raison de la croissance démographique, la surface d'exploitation agricole par ménage


diminue au fil des générations, ce qui signifie que les terres agricoles disponibles ne parviennent
pas à satisfaire les besoins de la population. Cette situation conduit certains individus à étendre leur
culture en défrichant les forêts. [12] [14] [15]

III.3.2. Inégalité dans la distribution des réserves foncières

D’autre part, l’inégalité dans la distribution des réserves foncières entraîne des différences
de niveau de vie au sein de la population. En général, un petit nombre de familles détient la plupart
des terres agricoles, qui sont transmises de génération en génération par héritage. [12] [14] [15]

III.3.3. Exode rural

Toutes ces situations obligent les jeunes à quitter leur village pour trouver des métiers
autres que l’agriculture. Cet exode rural renforce la surpopulation des grandes villes,
notamment les villes les plus convoitées par les migrants comme Majunga, Antsiranana et
Antananarivo.

En particulier, dans le secteur 4,5,6, la plupart des Communes ont une densité
démographique inférieure à 70 habitants par km². Cela signifie qu'il existe des réserves de
terres, mais pour les exploiter, les paysans pratiquent la culture sur brûlis en défrichant les
forêts, ou les terres nécessitent des aménagements pour les rendre cultivables. [12] [14] [15]

III.4. Enjeux économiques

Sur le plan économique, la principale activité de la région est la riziculture, qui est
pratiquée par presque toute la population. Avec une superficie cultivée en riz de 29 235 hectares,
la production atteint un peu plus de 60 000 tonnes en saison favorable et entre 40 000 et 50 000
tonnes en saison moins propice. La production de riz représente plus de 90% de la production
agricole totale dans les 12 communes du district. Les autres cultures ne couvrent qu'une

21
superficie de 2 450 hectares, principalement dédiée à la culture du manioc (1 200 hectares), du
maïs (85 hectares), de l'arachide (800 hectares) et de l'arboriculture (365 hectares). [12] [14] [15]

III.4.1. Agriculture

Comme tous les milieux ruraux, malgré l’existence de plusieurs activités, la population dans
la zone de recherche s’exerce pratiquement dans le secteur primaire, particulièrement l’agriculture.

Le district de Marovoay dispose d’une grande potentialité en matière de superficie


cultivable qui atteint 575 000 hectares (CREAM, 2013), mais seule 4% est exploitée et c’est la
culture vivrière qui prédomine. [12]

En tant que deuxième grenier à riz de Madagascar après l’Alaotra, la riziculture y


constitue de loin la principale spéculation car sur les 21 550 hectares de surfaces cultivées elle
occupe les 20 740 hectares soit 96%, et les 4% restants sont occupés par des cultures de canne
à sucre et d’arachide. [7] [12]

III.4.2. L’élevage

L’élevage reste encore très contemplatif dans les districts de Marovoay, et peu d'éleveurs
se tournent effectivement vers la filière de viande bovine et de lait. Les activités pastorales sont
souvent perçues comme un complément aux activités agricoles, principalement pour l'élevage
de volailles, de porcins et d'ovins/caprins. Elles servent à augmenter les revenus familiaux en
période de disette, ainsi qu'à financer des funérailles, des fêtes familiales ou cultuelles.
Les animaux sont généralement élevés de manière sauvage, en liberté dans la nature et rarement
rassemblés dans des enclos. L'introduction de bons géniteurs et de vaches laitières est très faible.
[12]

III.4.2.1. L’élevage des volailles et des ovins

L'élevage de volaille est une activité en plein essor dans la commune d'Ankazomborona,
comptant désormais 215 000 têtes et pratiquée par des hommes et des femmes. Cette pratique
ancestrale consiste à laisser les volailles en liberté pendant la journée et à les nourrir avec des
restes de riz, ou du riz et du maïs fournis par les propriétaires. Elle s'avère être une source de
revenu importante pour les familles pendant la période de soudure, car les volailles sont vendues
en priorité avant tout autre bien. [12] [14] [15]

22
III.4.2.2. L’élevage porcin

La pratique de l'élevage traditionnel est encore dominante à Marovoay, bien que


certaines porcheries aient adopté de nouvelles techniques. Dans les autres communes, les
éleveurs continuent à pratiquer ce type d'élevage. À Marovoay, les murs des porcheries sont
généralement en bois, le sol en terre, et le toit en chaume ou en végétaux secs. Dans les cas
d'élevage amélioré, le sol est en bois ou en ciment et les murs peuvent être en briques ou en
ciment. Les mangeoires et abreuvoirs sont le plus souvent fabriqués en bois et rarement fixés.
Très rarement, on trouve des abreuvoirs en ciment ou en bois fixés au sol. En outre, beaucoup
d'éleveurs n'ont qu'une seule auge pour servir à la fois de mangeoire et d'abreuvoir. Les éleveurs
séparent généralement les truies allaitantes des autres animaux, mais seuls une minorité
séparent réellement les porcs selon leur classe d'âge. [12] [14] [15]

III.4.2.3. L’élevage bovin

En 2006, Marovoay comptait 81 804 têtes de bétail réparties à travers toute la commune
d'Ankazomborona. Les animaux sont principalement élevés en plein air, en liberté et ne sont
que rarement réunis dans des enceintes fermées. Le bœuf joue un rôle prépondérant dans la
société, étant à la fois un symbole de richesse, un outil de travail et un moyen de transport
(Charrette). [12]

III.4.3. La pêche

Malgré sa position géographique, la pêche maritime quasi absente dans le district de


Marovoay, par contre à cause d’en rivières et lacs la pêche en eau douce est pratiquée dans les
58% des communes, et la riz pisciculture est pratiquée dans les 25%. A noter que la présence
des mangroves favorise l’aquaculture, et les 8,3% des communes du district la pratique.
(CREAM,2013). [12]

III.4.4. Le secteur secondaire

Le district de Marovoay se distingue par la présence sur ses territoires d’unités


industrielles qui permettent la transformation des produits agricoles qui font sa renommée.

En 2009 les unités industrielles du district sont représentées par : 29 transformations de produits
agricoles, 40 menuiseries et scieries, 9 décortiqueries, 38 pour la transformation de fibres, bois,
cornes et Coquillages, 3 pour les travaux métalliques, 1 pour la lapidairerie et bijouterie. [12]

23
III.4.5. Le secteur tertiaire

Dans son ensemble, 86% des communes du district de Marovoay disposent d’un
marché, et les marchés aménagés sont présents dans les 79% des communes. Les 84% des
localités des communes se trouvent à moins de 1 kilomètre des marchés. La vente de produits
agricole peut se faire directement aux marchés ou entre producteurs et collecteurs.L’enquête
CREAM en 2013 fait ressortir que dans le fivondronana de Marovoay 31 collecteurs de produits
agricoles ont été recensés. [12]

III.5. Les accès aux infrastructures de base

III.5.1. La santé

III.5.1.1. Centre de Santé de Base

En 2013, le district de Marovoay a enregistré 5286 consultations et 506 accouchements.


Il y a eu 776 naissances au total, car beaucoup de gens préfèrent accoucher chez les tradi-
praticiens. Afin de permettre l'obtention de la première copie de l'acte de naissance à la
commune, ces derniers collaborent avec les Agents de santé. Malheureusement, les pratiques et
l'hygiène chez les tradipraticiens peuvent parfois aggraver les problèmes. [12]

Pour gérer ces CSB, 33 personnes ont été affectées, dont 6 médecins, 10 infirmiers, 4
sage-femmes et 13 aides sanitaires. Toutefois, le personnel affecté dans les zones éloignées
hésite souvent à rejoindre leur poste à cause des problèmes de motivation et de sécurité. De
plus, l'approvisionnement en médicaments de certains centres éloignés est compliqué à cause
de la difficulté de l'acheminement et des procédures administratives [12]

24
Tableau 4: Centre de Santé de Base par Commune

Centre de
Nb Nb Nb
Santé Sage- Aide Nb de
Communes de Infirmier de d’accouche
CSB CSB Femme Sanitaire Consultation
Médecin Lits ment
1 2
Tsararano 1 1 1 4 198 61
Marovoay
1 1 1 4 538 13
Banlieue

Marosakoa 1 1 1 3 125 36

Manaratsandry 1 1 3 2 13 1225 54

1 1 3 145 28
Bemaharivo
1 1 1 6 352 13
1 1 1 3 145 28
Antanimasaka
1 1 1 6 498 103
Antanambao
1 1 1 5 210 45
Andranolava
Anosinalainolona 1 1 1 1 8 128 16
Ankazomborona 1 1 1 1 3 9 552 79
Ankaraobato 1 1

Ambolomoty 1 1 6 1170 30

TOTAL 3 10 5 10 4 13 70 5286 506


Source : CREAM 2013

III.5.1.2. Centre Hospitalier de District II (CHD II) de Marovoay

Le Centre Hospitalier de District II (CHD II) de Marovoay propose 42 lits et un


ensemble de services médicaux, notamment en chirurgie, et est soutenu par 10 médecins, dont
un médecin chef, 6 infirmières, 2 sage-femmes, 3 laborantins, 3 membres du personnel
administratif et 8 membres du personnel d'appui. [12]

Malgré cela, le CHD II a un taux d'hospitalisation très faible, à seulement 5%, et un taux
moyen d'occupation des 42 lits à environ 50%. La plupart des patients proviennent du district
de Marovoay, dont la majorité à moins de 5 km de l'hôpital. La principale barrière à l'accès aux
soins est le coût des soins, puisque 30% des ménages ont dû recourir à un emprunt pour financer
les soins de santé. Le tableau 3 fournit des informations détaillées sur le nombre de personnel
du CHD II de Marovoay. [12]

25
Tableau 5: Le CHD de Marovoay et ses personnels

Centre PERSONNELS
de Médeci Sage- Personnels
Chirurgien Médecin Infirmier Laborantin Administratif Lits
santé n Chef femme d’appuis

CHD II 1 1 9 6 2 3 3 8 42
Source : CREAM 2013

III.5.2. L’éducation

L'éducation préscolaire et fondamentale est en forte croissance dans la région, avec 15


établissements privés et 140 établissements publics. Pour l'année scolaire 2010-2011, il y a un
total de 39 450 élèves, dont la majorité fréquentent les établissements publics. [12]

La scolarisation des garçons est de 26 416 contre 13 034 pour les filles. 29 % des
enseignants sont des fonctionnaires, tandis que le reste est composé d'enseignants FRAM, dont
seulement 40,13 % sont subventionnés par l'Etat. Le taux de redoublement est plus élevé dans
les écoles publiques (26,29 %) que dans les privées (6,22 %). Le taux de réussite au CEPE est
de 75 %. Dans le primaire, il y a 697 salles de classe pour 117 enseignants, dont 135 salles sont
privées et 562 publiques. Cependant, l'établissement scolaire est inégalement réparti entre les
districts, et le taux d'inscription au collège n'excède pas 35 %, ce qui reflète le taux élevé
d'abandon après le CEPE. [12]

Les lycées de Marovoay comptent 4 établissements, dont 2 privés et 2 publics, avec un


total de 1 524 élèves en 2010-2011. Il y a une inégalité entre les genres et un manque de salles
de classe, avec 70 enseignants répartis entre les 4 lycées. Parmi les élèves, 150 sont des
redoublants, dont la majorité se trouve en seconde et en terminale, et il y a un faible nombre
d'inscrits dans les séries scientifiques. [12]

III.5.3. Les routes et les transports

Le district de Marovoay est traversé par la Route Nationale numéro 4 qui relie
Antananarivo à la capitale régionale Mahajanga, et la route qui relie cette dernière à la ville de
Marovoay est goudronnée. Les autres communes du district sont reliées avec le chef-lieu et
entre elles par des pistes en terre. [12]

26
III.5.4. L’accès à l’électricité

En tant que chef-lieu, la ville de Marovoay est la seule desservie par le réseau électrique
de la JIRAMA (Jiro sy Rano Malagasy) dans tout le district. La puissance fournie s’élève à 825
kw/h, et le nombre d’abonnés est de 2 009 (CREAM, 2013). Le réseau est alimenté par un
central thermique, et comme dans diverses localités de Madagascar la fourniture électrique n’est
pas régulière et marquée par au moins une coupure de trois heures par jour. [12]

III.5.5. L’accès à l’eau potable

Comme l’électricité, seule la ville de Marovoay est desservie par le réseau de la


JIRAMA avec 275 352 mètres cube de capacité fournie et le nombre d’abonnés est de 604
(CREAM, 2013). En milieu rural, les infrastructures d’approvisionnement en eau potable sont
constituées par des adductions d’eau qui sont en majorité gravitaires, mais il existe également
des adductions d’eau par pompage, des puits (avec ou sans pompe à main), et des forages. [12]

Remarque :

Les données agro-socio-économiques sont nécessaires pour un projet d'aménagement


hydroagricole en raison de leur utilité dans la planification, l'optimisation des ressources, la
gestion durable de l'eau et l'implication des parties prenantes. Elles fournissent des informations
sur les caractéristiques agricoles, sociales et économiques de la région, permettant ainsi de
concevoir des interventions adaptées aux besoins réels de la communauté agricole. Elles aident
également à évaluer l'impact économique et social de la modernisation des canaux et à prioriser
les investissements. Enfin, ces données facilitent l'engagement des parties prenantes et
favorisent une prise de décision participative pour des solutions adaptées aux besoins de la
communauté agricole.

27
CHAPITRE IV : SITUATION ACTUELLE DU PERIMETRE

IV.1. Accès

L'accès aux sites ne pose pas de problème majeur, sauf pendant les saisons de fortes
pluies lorsque le fleuve Betsiboka submerge la totalité des secteurs. Ces périmètres se trouvent
dans un rayon de 15 kilomètres du chef-lieu du district.

IV.2. Configuration générale

IV.2.1. Le Secteur 4

Le secteur 4, situé à l'est du complexe, est alimenté par la rivière Marovoay à partir du
barrage de Tsiasesy. Ce secteur, qui couvre une superficie totale estimée de 2710 hectares, est
irrigué à partir du canal principal en rive droite (CPRD), d'une longueur totale de 12 100 mètres,
distribuant son débit à travers 13 canaux secondaires.

Le drainage de la partie amont (située au sud d'Ambolomoty) est principalement assuré


par le DP Maintimaso, qui se déverse directement dans la rivière Marovoay près d'Ambolomoty.
La partie aval est drainée par des canaux secondaires qui se jettent dans la rivière Karambo, à
quelques centaines de mètres avant sa confluence avec la rivière Marovoay. Ce secteur concerne
principalement la CR Ambolomoty (partie amont) et la CR Marovoay Banlieue pour les parties
les plus en aval (Mangabe et Antokomamy).

IV.2.2. Le Secteur 5

Le secteur 5, situé à l'ouest du secteur 4 et totalisant une superficie de 1871 hectares, est
alimenté par la rivière Marovoay à partir du barrage d'Antananabo, situé à 1,78 kilomètre en
aval du barrage de Tsiasesy. Ce barrage alimente le canal principal en rive gauche (CPRG), dont
la partie amont de 9954 mètres de longueur, jusqu'au siphon Matsitsofohy, approvisionne le
secteur 5 à travers deux canaux secondaires.

Le drainage est assuré par plusieurs canaux de drainage qui se déversent dans la rivière
Marovoay ou dans le DP Manompo. Ce secteur concerne principalement la CR Tsararano.

En grande partie, le secteur est dominé par le SBV Ambarindahy, tandis que la partie
ouest en aval est quant à elle dominée par le SBV Androtra. Le dernier état parcellaire finalisé
en 2014 recense 1465 exploitations agricoles, avec une taille moyenne d'exploitation de 1,28
hectare.

28
IV.2.3. Le secteur 6

Le secteur 6, situé à l'ouest du secteur 5, couvre une superficie totale de 2654 hectares.
Son approvisionnement en eau provient principalement de la partie aval du CPRG, qui s'étend
sur 2295 mètres linéaires. Cet approvisionnement se fait à travers six canaux secondaires
alimentés par le CPRG, ainsi que deux autres canaux secondaires alimentés à partir du CS
Billaud, l'un des canaux secondaires reliés au CPRG.

Le drainage de ce secteur est principalement assuré par le DP Manompo et le DP Barira,


qui se déversent dans la rivière Marovoay. Les principales communautés rurales concernées par
ce secteur sont Tsararano et Anosinalainolona.

Ce secteur est dominé par deux SBV contigus, Androtra et Ambatomainty, dont les
parties amont se situent dans la zone de protection et la zone tampon du parc d'Ankarafantsika.

IV.3. Mode de gestion et d’exploitation actuel des réseaux

d’irrigation

IV.3.1. Calendriers culturaux

Compte tenu de l'insuffisance de l'apport de la rivière Marovoay pour répondre aux


besoins en irrigation de toutes les parcelles rizicoles des secteurs 4, 5 et 6 pour la campagne de
riz irrigué, « le vary Jeby », les riziculteurs adaptent leurs calendriers culturaux en fonction de
la situation en matière de drainage, de la disponibilité de l'eau pluviale et de l'eau d'irrigation,
ce qui varie considérablement d'une maille hydraulique à l'autre. Ainsi, on constate sur les
secteurs 4, 5 et 6 que, de manière générale, les riziculteurs repiquent à n'importe quelle date de
l'année dès que les conditions sur leur parcelle de rizière le permettent.

Néanmoins, dans l'ensemble, quatre saisons culturales partiellement chevauchantes se


dégagent.

29
Tableau 6: les principaux calendriers culturaux

Campagne Jan Fev Mar Avr Mai Juin Juillet Aout Sept Oct Nov Dec
Asara
Atriatry
jeby
Dimbialotra
Légende :
Travail du sol
Repiquage
Récolte
Source : Bureau d’étude GERCO 2021

En fonction de la configuration de la parcelle de rizière par rapport aux conditions de


drainage et à la disponibilité en eau d'irrigation, les parcelles sont cultivées une ou deux fois
par an. En général, chaque parcelle profite d'une campagne d'irrigation complète ou
partiellement irriguée avec des méthodes telles que "atriatry", "jeby" ou "dimbialotra". La
saison "asara" est exclusivement réservée aux parcelles bénéficiant de bonnes conditions de
drainage.

IV.3.2. Gestion actuelle de l’eau d’irrigation

En raison du mauvais écoulement général dans les canaux principaux, que ce soit le
CPRD ou le CPRG, caractérisé par une faible vitesse et de nombreuses pertes de débit dans
divers tronçons rétrécis ou présentant des brèches, la distribution de l'eau sans tour d'eau n'est
pas viable dans les secteurs 4, 5 et 6 de ce complexe. Sans tour d'eau, l'eau d'irrigation ne
parviendrait pas aux parcelles en aval, bénéficiant uniquement aux secteurs en amont.

Il est à noter que le complexe d'irrigation des secteurs 4, 5 et 6, en plus des barrages de
Tsiasesy et d'Antananabo avec les réseaux d'irrigation qu'ils alimentent, inclut également le
réseau amont constitué du bassin de retenue d'Ampijoroanala (lac Ravelobe) qui stocke une
partie des apports du SBV Ampijoroanala et renforce les apports de la rivière Marovoay pendant
les périodes de basses eaux.

La gestion de l'eau d'irrigation comprend donc les éléments suivants :

- Gestion au niveau du lac Ravelobe ;

- Tour d'eau entre le CPRD (Tsiasesy) et le CPRG (Antananabo) ;

30
- Tour d'eau à l'intérieur du secteur 4 (CPRD) ;

- Tour d'eau entre le secteur 5 et le secteur 6 ;

- Tour d'eau à l'intérieur du secteur 6.

Les tours d'eau organisés concernent principalement la campagne de "jeby" et sont


opérés entre le mois de juillet et le mois de novembre, comme l'illustre le tableau suivant :

Tableau 7:gestion de l'eau sur les secteurs 4,5 et 6

Juillet Aout Septembre Octobre Novembre


Ampijoroanala 1 Aout au 15 septembre
CPRD
CPRD 1 Vannes ouvertes à moitié
CPRD 2
CPRD 3
CPRD 4
CPRG
Secteur 5
Secteur 6
Secteur 6 amont
Secteur 6 aval
Légende :
Vanne ouvertes
Vannes ouvertes à moitié
Source : Bureau d’étude GERCO 2021

L'ouverture de la vanne à la prise du barrage d'Ampijoroanala intervient généralement


à partir du 1er août, soit un mois après le début de la campagne de "jeby" (repiquage), et elle
est déclenchée par une demande manuscrite envoyée par les deux fédérations, Tantsaha Miray
et Miara Dia, à la CIRAEP de Marovoay, qui effectue l'opération. La fermeture de la vanne a
lieu vers le 15 septembre lorsque le volume d'eau stocké dans le bassin ne permet plus
d'alimenter les réseaux d'irrigation.

Le tour d'eau entre le CPRD et le CPRG commence en juillet avec une période
d'ouverture de quinze jours pour chaque mois. Pendant la période d'ouverture pour le CPRD,
les vannes sur les passes du barrage de Tsiasesy sont fermées, tandis que les vannes de prise

31
CPRD sont ouvertes. Lorsque c'est au tour du CPRG de bénéficier de l'irrigation, les vannes de
passes sur Tsiasesy sont en position ouverte, tandis que celles du CPRD sont en position fermée.

Pendant les quinze jours où le CPRD bénéficie de l'eau d'irrigation, le tour d'eau à l'intérieur
de ce canal se présente comme suit :

- Les vannes des prises pour les secteurs Bekalila, Tsiandrarafa, Ambohijaoka et
Mangandravinala sont à moitié ouvertes ;
- Les autres secteurs effectuent des tours d'eau de cinq jours chacun, se répartissant
comme suit :
• CPRD 2 : Ambovoforoa, CS Ambolomoty, CS Anosifisaka, CS Managabe (prise
SANA) ;
• CPRD 3 : Tsimahajao Ambolomoty, CS Anosifisaka, Kelimahitsy et
Antokomamy ;
• CPRD 4 : Anosikely amont et aval, Antanamienjika et Tsimahajao Amboboka.

Pendant les quinze jours où le débit passe au CPRG, un tour d'eau entre le secteur 5 et
le secteur 6 est opéré, avec cinq jours d'ouverture pour le secteur 5 (les vannes des prises Betaolo
et Manompo sont grandes ouvertes), suivis de dix jours d'ouverture pour le secteur 6. Un tour
d'eau est également opéré entre le secteur 6 amont (Billaud, Ambanjabe, Betaramahamay et
Anosinalainolona) et le secteur 6 aval (Anadabo, Ambinanitelo, Ambohimena, Avotra
Ambohibary et Ankingabe et Ankerana).

Ces tours d'eau sont mis en place suite à un consensus entre les différents usagers de
l'eau exploitant la rivière Marovoay, afin d'assurer une répartition équitable du débit disponible.
Cependant, outre le mauvais état du CPRD et du CPRG, plusieurs problèmes rendent difficile
l'accès à l'eau d'irrigation des mailles situées en aval. Le plus mentionné parmi ces problèmes
concerne les pertes d'eau au niveau du barrage d'Antananabo, causées en partie par le
débordement de la rivière Marovoay en rive droite du barrage avec un certain débit qui le
contourne, ainsi que par les pertes d'eau vers le marais Ankarandoha, ce qui retarde
considérablement le tour d'eau vers le CPRG.

32
IV.3.3. Conditions actuelles d’irrigation

Actuellement, en raison de problèmes d'écoulement au niveau des canaux principaux,


les canaux secondaires en aval, malgré les pratiques de tour d'eau, sont insuffisamment
alimentés. Le manque de disponibilité des débits en amont décourage les utilisateurs de l'eau
d'entreprendre des travaux d'entretien, et certains canaux secondaires en aval, peu entretenus,
sont très peu fonctionnels.

Le tableau ci-dessous récapitule les conditions d'irrigation actuelles pour les trois
secteurs :

Tableau 8: Conditions d'irrigation actuelles

Superficie Superficie selon les conditions d’irrigation (ha)


Secteur
(ha) Plutôt bonnes Plutôt mauvaises
Secteur 4 2710 975 1735
Secteur 5 1871 767 1104
Secteur 6 2654 1088 1566
Total 7235 2830 4405
Source : Bureau d’étude GERCO 2021

Les conditions d'irrigation sont évaluées comme plutôt bonnes sur les parcelles qui
peuvent bénéficier d'une quantité d'eau jugée satisfaisante par les usagers pendant au moins une
saison parmi "atriatry" et "jeby". En revanche, lorsque la disponibilité des eaux d'irrigation est
aléatoire ou impossible, les conditions d'irrigation sur les parcelles concernées sont considérées
comme plutôt mauvaises.

33
IV.4. DIAGNOSTIC DE L’AMENAGEMENT HYDROAGRICOLE
EXISTANT

IV.4.1. Barrages

IV.4.1.1. Barrages Tsiasesy

IV.4.1.1.1. Description générale

Le barrage de Tsiasesy est un barrage de dérivation à passes mobiles implanté sur la


rivière Marovoay, qui alimente le réseau d’irrigation du Secteur 4. Ses coordonnées en
𝑋 = 428557,544 𝑚
projection Laborde sont : { .
𝑌 = 1097372,233 𝑚

Sa structure est composée de seuils effaçables avec dix passes fermées par des vannes à
vis sans fin mesurant 1,1 x 1,5 m (b x h) de largeur et de longueur totale de l'ouverture du
barrage, plots inclus, de 15,87 m. La prise vers le CPRD est fermée par deux vannes de 1,3 x 1
m (b x h).

Photo 1: Barrage tsiasesy

34
IV.4.1.1.2. Problèmes rencontrés

Ce barrage présente des problèmes de conception au niveau des vannes de chasse. En


effet, les cadres en profilé métallique qui guident les vannes sont calés sur les parties supérieures
au niveau de la passerelle de manœuvre. Comme le niveau de la passerelle de manœuvre se
trouve à 3 m du radier amont du barrage, les vannes ne peuvent se déplacer verticalement que
sur une hauteur maximale de 1,5 m avant d’être bloquées par le haut du cadre, ce qui ne laisse
comme ouverture de la passe qu’une sorte de pertuis de fond de 1,5 m de hauteur, au lieu de la
hauteur totale des passes de 3 m, ce qui perturbe l’évacuation des crues.

De ce fait, les usagers ont soulevé le besoin de remplacer ce mécanisme par un autre
système qui permettra d’assurer l’ouverture totale des passes, tout en tenant compte de la rivière
Marovoay qui sort de son lit dès la Q2 sur des points et tronçons situés un peu partout en amont
du barrage de Tsiasesy, et ce, jusqu'à une submersion totale du site des Q10. Le barrage, en tant
que tel, est d'ailleurs conçu pour être submergé.

IV.4.1.2. Barrages Antananabo

IV.4.1.2.1. Description générale

Le barrage d'Antananabo, situé à environ 1,7 km en aval du barrage Tsiasesy, fournit de


l'eau au CPRG grâce à l'eau restante du barrage de Tsiasesy qui alimente le CPRD. Le barrage
𝑋 = 428062,321 𝑚
est localisé à l'aide des coordonnées en projection Laborde suivantes : {
𝑌 = 1098655,750 𝑚

La Marovoay longe sur sa partie amont en rive droite une diguette qui rejoint la piste
vers le hameau de Bekalila. Sur un tronçon de 650 m en amont du barrage d'Antananabo, le lit
de la rivière quitte la protection en rive droite offerte par la piste et un chenal naturel est ouvert
par les crues. Ce chenal court-circuite le barrage et retombe plus en aval de ce dernier, ce qui
crée un débit quasi permanent. En cas de crue exceptionnelle, le risque de changement définitif
du lit de la Marovoay est également à prendre en compte et cela n'autoriserait plus l'alimentation
en eau du CPRG, ce qui serait une catastrophe pour les secteurs 5 et 6 de la plaine de Marovoay.

Il y a un ouvrage à proximité du barrage qui régule le débit du CPRD, mais il est difficile
à manœuvrer et entrave l'écoulement. Il y a aussi une zone marécageuse (Mantsabory
Ankarandoha) de 31 ha qui agit comme un tampon pour les crues de la Marovoay et les apports
du sous-bassin sud côté Androtra.

35
Photo 2: Barrage Antananabo

IV.4.2. Canaux d’irrigation

Les canaux CPRD et CPRG, essentiels pour le bon fonctionnement de nos opérations,
font face à de nombreux défis. L'ensablement a entravé le flux d'eau, tandis que l'infiltration
des eaux sauvages a compliqué la gestion de l'eau. De plus, la formation de brèches et l'existence
d'abreuvoirs sauvages ont exacerbé ces problèmes.

L'impact de ces difficultés est clairement visible dans le débit actuel des biefs des canaux
CPRD et CPRG, qui est maintenant bien inférieur à 50% du débit nominal. Cette diminution
du débit a des conséquences sérieuses pour nos opérations, limitant la capacité d'irrigation.

Les canaux, faits de terre et en mauvais état, n'offrent pas une vitesse de transit optimale
pour l'eau. Cette limitation affecte directement notre capacité à irriguer simultanément les trois
secteurs. Pour le moment, en raison de ces obstacles, nous avons dû adopter un système de
rotation de l'eau entre les deux canaux principaux et à l'intérieur de chaque secteur.

Ces problèmes combinés créent une situation complexe qui affecte l'efficacité de nos
opérations et la gestion de nos ressources en eau. Il est évident que des mesures doivent être
prises pour résoudre ces problèmes et améliorer la situation, mais à ce stade, aucune solution
spécifique n'a été mise en avant.

36
Photo 3: Brèche 6m provoquant l’ensablement situé au Photo 4: Brèche de 11m au PM : 7636 CPRD
PM :18800

Photo 5 : Entrée d’eaux sauvages au PM 2950

37
Entrée siphon

Bâche
dégradée

Brèche formée en
janvier 2020

Barrage
Tsiasesy

Photo 5: Formation de Brèche et dégradation bâche au PM : 200

IV.4.3. Autres ouvrages sur canaux

Lorsqu'il s'agit du diagnostic des ouvrages et infrastructures hydroagricoles, on constate


malheureusement une multitude de dégradations. La détérioration est omniprésente, affectant
divers aspects essentiels de ces structures vitales. Parmi ces problèmes, on observe
fréquemment la destruction des gabions, qui sont des éléments cruciaux pour la protection des
berges et la régulation des écoulements d'eau.

De plus, de nombreux ouvrages présentent un état préoccupant au niveau des


passerelles, compromettant ainsi leur fonctionnalité et la sécurité des utilisateurs. Les micro-
fissures qui se forment sur les parois des bâches sont également courantes, entraînant des fuites
d'eau et une diminution de l'efficacité des réservoirs.

38
Photo 6: Bâche contenant des fuites au niveau des Photo 7: Abreuvoir abandonné
joints. PM : 2129

Photo 8: Régulateur/Passerelle en mauvaise état au Photo 9: Pont dessableur non fonctionnel en tant
PM : 2103 que dessableur

Pont
Betaramahamay
PM 3200

PM 3300

Photo 10: Points d’entrée d’eaux sauvages et de sédiments entre les PM 3062 et 3300 du CPRD

39
Il est également préoccupant de constater la formation de prises sauvages, où des
éléments indésirables s'accumulent dans les canaux, réduisant leur capacité et perturbant les
écoulements. De plus, l'abandon des abreuvoirs, qui sont vitaux pour l'approvisionnement en
eau du bétail, contribue à la détérioration globale de ces infrastructures.

Parmi les autres problèmes rencontrés, on compte les ponts dessableurs non
fonctionnels, qui ne parviennent pas à remplir leur rôle crucial de retenue des sédiments et de
maintien de la capacité des canaux. Les brèches causées par le ruissellement sont également
fréquentes, entraînant une augmentation de l'ensablement des canaux et une diminution de leur
efficacité d'irrigation.

Face à ces multiples facteurs de dégradation, il est primordial de mettre en place des
mesures de maintenance et de réparation préventive afin de préserver ces ouvrages
hydroagricoles essentiels à la sécurité alimentaire et au développement durable des zones
agricoles.

Passage sous
canal

Pont Maintimaso

Photo 11: dynamique des eaux sauvages et d'ensablement au niveau de Maintimaso

40
PARTIE II: ETUDES TECHNIQUES DE
L’AMENAGEMENT
CHAPITRE V : ETUDES TOPOGRAPHIQUES

Cette partie décrit la méthode des travaux et études topographiques du projet. L'objectif
est de réaliser une étude approfondie de la topographie de la zone à étudier afin de produire des
plans et cartes qui serviront à mieux concevoir le projet et orienter les travaux. Selon les
conventions en vigueur à Madagascar, les cartes et plans doivent être conçus dans le système
de Projection Laborde Madagascar.

Les données sont recueillies sur le terrain grâce à des instruments de mesure
topographique. Tous les relevés sont réalisés avec précision et en suivant les règles et méthodes
de mesure afin d'atteindre la précision requise.

V.1. Méthodologie des travaux topographiques

Les travaux sur le terrain ont pour objectif de réaliser un levé topographique précis des
deux barrages, des ouvrages existants et de la bande d'étude des canaux principaux, en partant
du point de départ (PM 00) du barrage Tsiasesy. Ces mesures ont été effectuées à l'aide d'une
station totale en utilisant des points de repère matérialisés .

Le levé impliquera :

• Le levé des détails sur une distance de 10 m de chaque côté du canal ;


• Le profilage transversal à chaque intervalle de 20 m, ainsi qu'à chaque ouvrage ;
• Le levé des détails des ouvrages existants.

Voici un organigramme qui explique la démarche de la méthodologie des travaux


topographique

41
PHASE • Recueil des documents (photo satellite, image Google, fiche de point de repère, plan)
PREPARATOIRE • Préparation de l’équipe
• Choix des moyen (préparation des matériels, organisations des brigades)
• Repérage du site

PHASE DE • Reconnaissance (visite du lieu, visite de courtoisie, recrutement des mains d’œuvre)
DESCENTE • Etablissement de la polygonale de base (matérialisation des points, calcul)
• Levée de détails (selon la directive du terme de référence)

TRAITEMENTS • Semis des points topographiques


DE DONNEES • Elaboration des plans (MNT, profil en long, profil en travers, plan de masse)
• Création du projet et calcul du projet
• Proposition d’implantation (plan d’implantation, plan d’aménagement, lotissement)

IMPLANTATION

Figure 4: Démarche de l’étude topographique

V.2. Repérage et vue d’ensemble du périmètre

La représentation cartographique du périmètre agricole de Marovoay est hautement


efficace pour la visualisation de l'espace et sa compréhension. Sa délimitation a été effectuée
grâce à des informations prises sur le terrain, à l'Othophoto et à des logiciels tels qu'AutoCAD
et QGIS. Ce résultat est le fruit des observations réalisées lors de la visite sur le site et comprend
2 barrages de dérivation : Tsiasesy et Antanabo, qui assurent l'alimentation du périmètre. [9]

V.3. Reconnaissance

Avant de commencer tout travail, une visite de courtoisie a été effectuée auprès des
personnels d’administration et des chefs coutumiers. L'objectif était de les informer de la
mission, de présenter les membres de la brigade et surtout de recueillir des informations sur la
situation et l'environnement du site. Afin de préparer le travail topographique, divers documents
ont été rassemblés, notamment des cartes topographiques à l'échelle 1/100000 et 1/500000 du
FTM, ainsi qu'une image satellite. Ces documents ont été utilisés pour localiser et décrire la
zone. [6] [9]

Des points coordonnés, implantés sur le site par d'autres brigades, ont été utilisés pour
le rattachement et le contrôle de tous les travaux sur le projet. Une descente sur le site, ou levé

42
de reconnaissance, a été effectuée pour observer l'état des lieux et définir les techniques à
adopter pour la réalisation des levés topographiques. Des observations ont été faites lors de
cette descente, ce qui a permis de constater la présence du barrage existant, de ses canaux
d'irrigation, du tracé du nouveau canal secondaire et des ouvrages existants. Les points de
rattachement ont été déterminés lors de la reconnaissance du site. Une fois la visite achevée,
toutes les décisions relatives aux choix des techniques de réalisation des levés topographiques
ont été prises, notamment le choix des moyens, l'emplacement des points de station, la
répartition des tâches, etc. [6] [9]

43
Carte 4: REPERAGE DU SITE

CARTE DE REPERAGE DE LA ZONE D’ETUDE

44
V.4. Choix des moyens utilisés

V.4.1. Moyens personnels

L'équipe du bureau d'étude est composée d'un chef de mission et de trois brigades
topographiques. Chaque brigade est dirigée par un chef de brigade topographique, qui est
accompagné d'un opérateur topographe, de deux portes réflectrices et d'une manœuvre recrutée
sur place. En outre, un opérateur informaticien supervise l'ensemble des trois brigades. [6]

V.4.2. Les instruments de mesures

Les levés topographiques sont réalisés à l'aide de la puissante Station totale Leica TCRA
1101, un appareil robotisé de pointe qui garantit une précision et une précision inégalées de ±
3 mm sur une distance pouvant s'étendre jusqu'à 3 km. Avec ces performances exceptionnelles,
nous sommes en mesure de fournir des plans précis et détaillés à l'échelle précise et détaillée
requise pour les projets complexes les plus exigeants.

Tableau 9: Caractéristiques de la station totale TCRA 1101

Grossissement du 30×
télescope
Plomb Laser
Précision de la distance Avec réflecteur
±3mm + 2ppm
Sans réflecteur ±2mm
+ 2ppm
Plus longue Portée avec 3500m
prisme
Plus longue Portée sans 300 m
prisme
Plus courte portée 1.5 m
Précision angulaire 3’’ soit 1mgon

Photo 12: LEICA TCRA 1101

45
V.4.3. Divers logiciels utilisés par le Bureau d’étude pour le
traitement des données

Pour accomplir différentes tâches, divers logiciels sont utilisés, tels que :

- Microsoft Word, une composante du logiciel MS Office, est utilisé pour la rédaction de
documents.

- Microsoft Excel, également présent dans le logiciel MS Office, est utilisé pour effectuer des
calculs.

- Pour la création de cartes, des logiciels tels que Google Earth, QGIS et ArcGIS 10.4 sont
utilisés.

- En ce qui concerne les dessins techniques, le logiciel Autocad est utilisé, tandis que Covadis
est utilisé pour les tracés en plan, les profils en long, les profils en travers et les calculs de
cubatures.

V.5. Les levés proprement dits

V.5.1. Déroulement du levé

L'équipe procède généralement de la manière suivante : [6].

• L'opérateur met l'appareil en station sur le premier point d'appui et vise un point de
référence (introduit comme origine des lectures d'angles horizontaux). Puis mesure la
hauteur d'appareil (Ha) et note la hauteur de prisme (Hp).
• Les manœuvres posent les prismes et les mettent sur chaque point de détails à mesurer,
attendent le signal de l'opérateur avant de se déplacer sur le point suivant.
• L'opérateur fait les lectures d'angles et de distances sur chaque point, et fait un signe à
la main lorsqu'une observation est terminée. Après une vingtaine de points, il refait une
lecture sur le point de référence et poursuit le levé. Les observations sont effectuées
uniquement en cercle gauche.
• Quand le rayonnement des points de détail depuis cette station est terminé, on vise
d'abord la nouvelle station en cercle gauche et cercle droit, puis on déplace l'appareil.
• On fait la mise en station sur le nouveau point, mesure Ha et Hp, puis fait une visée
arrière vers la station précédente en introduisant la valeur 0 comme origine des lectures
d'angle horizontales en cercle gauche. On fait la lecture en cercle droit, puis effectue un

46
rayonnement sur tous les points de détails avant de vise la station suivante et de se
déplacer.
• La même opération est répétée pour chaque station et tous les points de détail, et on
refait la visée vers la station précédente en la considérant comme référence des angles
horizontaux.

V.5.2. Observations

Les observations se font en CG et CD pour la polygonale de base, et en cercle gauche


seulement pour les levés de détails. Les lectures d’angles doivent être faites à quatre décimales
près et les mesures de distances au centimètre près. Lors du levé de détail, il est important de
ne pas rater les points importants tels que : les plus hautes eaux (PHE), le point haut, les chemins
d’accès et les pistes, le point d’implantation des prises d’eaux et autres ouvrages, le lit du cours
d’eau du barrage, l’environnement du barrage, le point de changement de côtes et le tracé du
canal de la prise à la première rizière à irriguer. Les renseignements suivants doivent être notés
dans le carnet de levé : la hauteur de l’instrument (Ha ou HI), la hauteur du prisme (Hv ou HP),
l’angle horizontale (AH), l’angle vertical (AV), la distance inclinée (DI) et les observations pour
chaque point.

V.5.3. La polygonale de base

La polygonation ou cheminement polygonale est une méthode de mesure qui consiste à


se déplacer entre des points connus pour déterminer les angles et les distances à un nouveau
point. Ce nouveau point servira de prochaine station d'observation, et ainsi de suite. Le
cheminement polygonal forme le squelette de l'ensemble du levé. Il est particulièrement
pratique pour effectuer un levé après l'implantation.

Dans notre situation, il s'agit d'un cheminement encadré, qui débute à R1, situé au niveau
du barrage Tsiasesy, et se termine à R6, au PM 1168. Ces points sont matérialisés en béton par
le bureau d'étude. Le tableau ci-dessous présente la fiche de repérage des bornes de
rattachement, ainsi que leur localisation et leurs coordonnées en projection Laborde.

Tableau 10: Listings des points de repères topographiques

Laborde
Localisation Point X (m) Y (m) Z (m)
PM 000 R1 428557,544 1097372,233 107,790
PM 100 R2 428559,939 1097374,248 107,750
PM 1168 R6 429046,306 1098287,205 104,680
Source : Bureau d’étude Gerco 2022

47
V.5.3.1. Condition de l’emplacement des stations

✓ Pour assurer une mesure et un calcul efficaces du cheminement, il est important de


choisir des emplacements adéquats pour les points de station. Ces conditions doivent
être respectées : Trouver un terrain stable pour que les points de station soient
solidement fixés ;
✓ Sélectionner le bon emplacement pour chaque point de station afin de faciliter la mesure
des détails et d'avoir une bonne visibilité ;
✓ Maintenir une inter-visibilité adéquate entre les stations successives afin de pouvoir
mesurer les angles et les distances entre les sommets et vice-versa ;
✓ Conserver l'homogénéité de la longueur des côtés du cheminement, ce qui permet une
meilleure compensation des écarts de fermeture.

V.5.3.2. Matérialisation des points des sommets de la polygonale de


base

Pour garantir leur précision, ces points sont matérialisés par des bornes en béton ancrées
solidement dans un sol compact. Ces bornes sont préfabriquées et de forme cylindrique, avec
un diamètre de 10 cm et une hauteur de 50 cm. Elles sont munies d'un fer rond d'une section de
6 mm et d'une hauteur de dépassement de 1 cm. Elles sont ensuite enfoncées verticalement dans
le sol, avec une exposition maximale de 5 cm pour leur partie supérieure, qui sera peinte en
rouge pour faciliter le repérage.

Ces bornes servent à contrôler le levé topographique sur le terrain et à implanter les
ouvrages et l'axe du canal. Elles sont localisées précisément à l'aide d'un GPS bi-fréquence.

Photo 13: Matérialisation du point de sommet de la polygonale Photo 14: Borne de repérage

48
Figure 5 : Croquis du cheminement polygonal

Tableau 11:Extrait de Données brutes du cheminement polygonal

Station Angle Horizontale Angle Verticale Distances


Point Hauteur
visé Ha Hp CG CD CG CD
Dp Dh
(m) (m) (gon) (gon) (gon) (gon)
R1 1,62 1,5 0,0000 200,001 99,8609 299,8606 160,192 160,170
S1
S2 1,62 1,5 108,3490 308,3485 100,3089 300,3040 164,872 164,870
S1 1,64 1,5 0,0000 199,9989 99,7915 299,7917 164,870 164,087
S2
S3 1,64 1,5 271,1255 71,1256 100,2750 300,2748 173,602 173,600
S2 1,5 1,5 0,0000 200,0008 99,7763 299,7770 173,601 173,600
S3
S4 1,5 1,5 119,5808 319,5803 99,9008 299,9009 154,080 154,080
S3 1,55 1,5 0,0000 199,9996 100,1157 300,1154 154,080 154,080
S4
S5 1,55 1,5 277,9509 77,9511 100,0757 300,0760 134,481 134,480
S4 1,61 1,5 0,0000 200,0004 100,0001 300,0004 134,480 134,480
S5
S6 1,61 1,5 111,7557 311,756 99,9130 299,9126 131,780 131,780
S5 1,53 1,5 0,0000 200,0005 100,1546 300,1541 131,781 131,780
S6
S7 1,53 1,5 286,4850 86,4843 100,2507 300,2509 144,731 144,730
S6 1,63 1,5 0,0000 199,9998 99,8197 299,8194 144,731 144,730
S7
S8 1,63 1,5 114,8972 314,897 100,4415 300,4420 145,623 145,620
S7 1,62 1,5 0,0000 199,9995 99,6677 299,6680 145,622 145,620
S8
R6 1,62 1,5 295,0641 95,0636 100,2287 300,2285 130,820 130,820

49
V.5.4. Lever de détails

Le levé est une opération permettant de déterminer les coordonnées (polaires et


cartésiennes) d'un point observé sur le terrain dans le but de le représenter graphiquement. Le lever
de détails est l'ensemble des opérations intervenant dans un levé topographique et consistant à
déterminer la position des différents objets d'origine naturelle ou artificielle existants sur le terrain
à partir des points du canevas d'ensemble polygonal ou de détails. [6] [9]

V.5.4.1. Méthode de lever

Le lever par rayonnement est une méthode de levé des points parmi les méthodes
traditionnelles. Cette technique s'effectue par rayonnement autour d'un point de station défini
et permet de déterminer, par stadimétrie et nivellement indirect, les coordonnées planimétriques
et altimétriques des points à l'aide d'une seule station. En effet, chaque point peut être déterminé
par ses coordonnées polaires par rapport au point de station et à la référence angulaire choisie.
[6] [9]

V.5.4.2. Les détails à relever

Les détails topographiques à relever comprennent :

• Les points particuliers tels que les thalwegs et les ruptures de pente,
• Les cotes de l'eau en amont et en aval,
• Le plus haut niveau d'eau (observé autour du cours d'eau) PHE,
• Les ouvrages hydrauliques et de franchissement existants,
• Les chemins d'accès, les pistes et les routes,
• Les bâtiments compris dans la bande d'étude,
• Les points de la polygonale de base,
• Les cotes des rizières.

50
Figure 6: Présentation du point rayonné

Ci-dessous un exemple extrait d'un carnet de levé de détails

Tableau 12: Extrait d'un carnet de levé

Matricule X insertion[m] Y insertion [m] Z insertion [m] Code symbole


R1 428557.544 1097372.233 107.790 REF
S1 428713.436 1097409.008 107.320 ST
1 428533.033 1097348.215 107.790 B
2 428535.542 1097345.562 107.791 B
3 428550.526 1097358.129 107.786 B
4 428549.282 1097360.204 107.785 B
5 428562.139 1097372.000 107.540 AVC
6 428558.960 1097375.781 107.761 AVC
7 428567.666 1097388.015 107.480 AVC
8 428565.833 1097391.009 107.465 AVC
9 428575.532 1097382.265 107.540 LIM
10 428579.098 1097380.405 107.754 LIM
11 428572.331 1097385.348 103.245 FC
12 428589.686 1097411.530 107.750 LIM
13 428587.367 1097413.613 107.548 LIM
S1 428713.436 1097409.008 107.320 ST
S2 428696.885 1097573.049 106.640 ST
14 428597.053 1097405.796 107.748 LIM
15 428602.623 1097402.231 107.654 LIM
16 428606.573 1097425.480 106.847 HT
17 428602.574 1097429.004 106.840 BT
18 428613.356 1097419.954 103.564 FC

51
V.6. Détermination des coordonnées

Dans ce paragraphe, nous décrirons en détail le processus complet de détermination des


coordonnées réelles des stations lors des opérations de levée topographique. Il convient de noter
que, malgré les précautions prises, il peut toujours exister des erreurs, qu'elles soient
systématiques ou accidentelles, tout au long du processus. Cependant, nous nous efforcerons
de minimiser ces erreurs et de présenter les étapes clés, allant des données brutes aux résultats
finaux obtenus.

V.6.1. Détermination des coordonnées planimétriques des


stations

La détermination des coordonnées planimétriques (X, Y) des sommets de la polygonale


a été effectuée en utilisant la méthode de cheminement encadré. La procédure de calcul consiste
à effectuer plusieurs cheminements planimétriques encadrés et à vérifier leur fermeture par le
biais des points de rattachement sur le site. Les données utilisées pour le calcul sont : la hauteur
d'appareil (ha), l'angle vertical (AV), l'angle horizontale (AH), la distance horizontale (dh) et la
hauteur du prisme fixée à 1,50 m, ainsi que les coordonnées des stations et leurs références. La
valeur utilisée pour l'angle horizontale AH est obtenue par la formule :

𝐶𝐺 + 𝐶𝐷 ± 200 (1)
𝐴𝐻 =
2

𝐶𝐺: lecture de l’angle horizontale sur le cercle gauche


{
𝐶𝐷: lecture de l’angle horizontale sur le cercle droite

V.6.1.1. Calcul du cheminement encadré

En se basant sur la fiche de repérage fournie par le bureau d'études et étant donné
l'étendue de la surface, le type de cheminement choisi est le cheminement encadré, qui relie
deux points connus en coordonnées et est la meilleure forme de cheminement.

Pour déterminer les coordonnées planimétriques exactes des stations intermédiaires, les
principales étapes à suivre sont la transmission des gisements, la compensation de l'écart de
fermeture angulaire et le calcul des coordonnées.

52
V.6.1.1.1. Transmission des gisements :

a. Calcul de gisement de départ


On peut Calculer le gisement de départ à partir des coordonnées de la station et
référence, en appliquant la formule suivante :

∆𝑋 (2)
𝐺 (𝑅1, 𝑆1) = 𝐴𝑟𝑐𝑡𝑎𝑛
∆Y
𝐺 (𝑅1, 𝑆1) = 85,2518 𝑔𝑜𝑛

b. Transmissions des gisements


La transmission des gisements permet de déterminer les gisements de tous les côtés du
cheminement et de calculer les Vo de toutes les stations.

Le calcul des coordonnées rectangulaires des stations nécessite la valeur de ces gisements.

𝑮𝒊+𝟏 = 𝑮𝒊𝒊−𝟏 + 𝜷 ± 𝟐𝟎𝟎 (3)


𝒊

Avec :

⎯ 𝑮𝒊+𝟏
𝒊 : le gisement de i vers i+1
⎯ 𝜷 : angle horizontal au sommet dans le sens topo

c. Fermeture angulaire
L'imprécision des données de départ et des angles observés entraîne une différence entre
le gisement d'arrivée calculé et le gisement connu. Cette différence est appelée l'écart de
fermeture angulaire (𝒇𝒂).

Pour calculer la fermeture angulaire on utilise la formule suivante :

𝑓𝑎 = 𝐺𝑂𝑏𝑠𝑒𝑟𝑣é − 𝐺𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙𝑒𝑟 (4)

On prend :

𝐺𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙𝑒𝑟 = 𝐺 (𝑆8, 𝑅6) qui est le gisement d’arrivé.

𝐺 (𝑆8, 𝑅6) = 𝐺 (𝑅1, 𝑆1) + ∑𝛽𝑔𝑜𝑛 − (𝑛 + 1) × 200 (5)[4]

𝐺 (𝑆8, 𝑅6) = 70,4575𝑔𝑜𝑛

Avec n=7 on a 𝐹𝑎 = −48 𝑑𝑚𝑔

53
d. Tolérance angulaire
Afin de vérifier la tolérance de l'écart-type de la fermeture angulaire, nous utilisons la
formule suivante :

𝑇𝑎 = 2.7 × 𝜎𝛼 × √𝑛 + 1 (6)

𝝈𝜶 étant écart type sur la mesure de chaque angle (erreur commise : instrument +
opérateur).

Étant donné que 𝒇𝒂 < 𝑻𝒂 , nous sommes en mesure d'effectuer des compensations.

V.6.1.1.2. Compensation de l’écart de fermeture angulaire

En toute rigueur, il serait raisonnable de corriger cette différence en tenant compte de la


longueur des côtés. Cependant, cette solution est souvent complexe et peu pertinente, car
l'accent est mis sur l'obtention de côtés de longueurs similaires.

Par conséquent, nous proposons une solution simple : l'écart de fermeture (𝒇𝒂) est
réparti uniformément sur tous les gisements, à l'exception des deux gisements connus (départ
et arrivée).

Considérons la fermeture angulaire (fa), le nombre de côtés (n) , et le nombre de


(n)

sommets (n+1).

On admet la méthode la plus simple et la moins objective :

Pour chaque sommet la correction sera de :

−𝒇 × 𝒊 (7)
𝑪𝒊 =
𝒏+𝟏
i désigne le rang du gisement.

Cette méthode s’appelle encore : Procédé de compensation cumulée

Ainsi,

−𝑓
Pour le premier gisement, i=1 : 𝐶1 = 𝑛+1

−2𝑓
Pour le deuxième gisement, i=2 : 𝐶2 = 𝑛+1

On continue la même correction jusqu’à la dernière gisement i=8.

54
V.6.1.1.3. Correction de distance

La station totale LEICA TCRA 1101 offre la possibilité de mesurer la distance en tenant
compte de la pente entre l'instrument et le point mesuré. Cependant, il est important de noter
que la forme de la Terre est représentée par un ellipsoïde qui varie en fonction des régions et le
système de projection utilisée dans chaque pays.

Pour la projection Laborde, il est nécessaire d'effectuer des corrections et des


ajustements aux distances mesurées sur le terrain avant de pouvoir les utiliser dans les calculs.
Voici les étapes à suivre pour réaliser ces corrections et ajustements de manière précise :

a. La distance horizontale
Pour calculer la distance horizontale parcourue le long de la pente, il est nécessaire
d'utiliser la formule suivante pour convertir la distance suivant la pente en distance horizontale

𝐷ℎ = 𝐷𝑝 × sin 𝑉 (8) [10].

b. La réduction au niveau zéro ou correction au niveau de


l’ellipsoïde :
Pour calculer la distance sur l'ellipsoïde, on utilise la formule suivante : [10].

𝐷ℎ × 𝑅 (9)
𝐷0 =
𝑅+𝐻
Avec

𝐷0 : distance sur l’ellipsoïde (m) ;

𝐷ℎ : Distance horizontale (m) ;

𝑅 : rayon de la terre (km) ; 6358218.32m

𝐻 : altitude moyenne (km).

c. La correction de réduction à la corde :


Comme 𝐷0 est une distance curviligne, il faut la réduire à la corde [10].

𝐷0 − 𝑑0 (𝑚𝑚) = (𝐷𝑘𝑚/100)3 (10)

𝐷0 : distance suivant la courbe


Avec : {
𝑑0 : distance linéaire

Dkm = distance en kilomètre entre deux points.

55
On peut l’appeler aussi (Dkm/10 )3 = Niveau Apparent (NA)

Dans la plupart de cas, cette correction est négligeable car pour la distance entre 2 stations le
plus large est de D=0.2km, donc la valeur est très négligeable dans notre cas (D0 - d0) mm =
1.77 10-4 mm

d. Correction de l’altération linéaire liée à la projection Laborde :


Le coefficient de l’altération linéaire est donné par la formule suivante : [10].

• K=Ko (1 + n²/2*R²)

Avec : Ko=0.9995

• R=K0√𝑁𝑜 ∗ 𝜌𝑜 =6358218.32 m

η : au point M (XM, YM)

η= (XM- 400000) *cos 21gr– (YM– 800000) *sin 21gr

Finalement la distance sur le plan est donnée par la formule :

1 𝜂 (𝑅1) + 𝜂(𝑆1) (11)


𝐷𝑝𝑟 = 𝐷0 × 𝐾𝐾0 = 𝐷0 × = 𝐷0 ×
𝛼𝑚 2

𝐷𝑝𝑟 = 160.180 𝑚

Pour obtenir les coordonnées précises des points sur le plan, il est nécessaire de prendre
en compte ces corrections lors du calcul du cheminement. En connaissant les coordonnées des
points de référence du cheminement, il est possible de calculer la valeur du neta au début et à
la fin. Pour les sommets intermédiaires, le neta est obtenu par interpolation linéaire. La valeur
correspondante de K est fournie par la table d'altération linéaire de la projection Laborde.

1 (12)
𝐷𝑝𝑙𝑎𝑛 = × 𝐷0
𝑘
𝐷𝑝𝑙𝑎𝑛 : Passage d’une distance de l’ellipsoïde au plan

𝐷0 = 𝐾 × 𝐷𝑝𝑙𝑎𝑛 (13)

e. Application des calculs de corrections :


On a pour l’origine 𝑀0 de coordonnée 𝑋0 = 400.000m et 𝑌0 = 800. 000m.On peut utiliser
ces formules ci-dessus pour vérifier que ces levés sont fermés [10].

56
𝜂 = (𝑋 − 𝑋0 ) × cos 21𝑔𝑟 − (𝑌 − 𝑌0 ) × sin 21𝑔𝑟 (14)

428557,544 428559,939
Avec 𝑅1 { ; 𝑅2 = 𝑆1 {
1097372.233 1097374,248

𝜂𝑅1 = (𝑋𝑅1 − 𝑋0 ) × cos 21𝑔𝑟 − (𝑌𝑅1 − 𝑌0 ) × sin 21𝑔𝑟

𝜂𝑆1 = (𝑋𝑆1 − 𝑋0 ) × cos 21𝑔𝑟 − (𝑌𝑆1 − 𝑌0 ) × sin 21𝑔𝑟

𝜂𝑅1 , 𝜂𝑆1 : Distance perpendiculaire de R1 et S1 à l’isomètre centrale

Après calcul, nous avons :

𝜂𝑅1 = 69306.171𝑚 = 69,306171 𝑘𝑚

𝜂𝑆1 = 69304.558 𝑚 = 69,304558 𝑘𝑚

𝜂𝑅1+𝜂𝑆1
𝜂1/2 = = 69305.364𝑚 = 69.305364𝑘𝑚
2

1
Dans le tableau de coefficient 𝑘𝑘0 =
𝛼

Pour 70𝑘𝑚 → 0.99956057

Pour 80𝑘𝑚 → 0.99957912

Donc nous avons la différence 0.000001855 pour 10 km

1855
× 0.694636 = 128.8549
10

Ainsi pour 69.305364𝑘𝑚 → 0.99956057 + 0.000001288549 = 0.999560698

𝑘𝑘0 = 0.99956

V.6.1.1.4. Calcul des coordonnées

On connaît :

- Les coordonnées de départ et d’arrivée du cheminement ;


- Les gisements compensés ;
- Les distances horizontales des côtés.

On peut donc calculer les ΔX, ΔY des sommets successifs.

57
a. Calculs des ΔX et ΔY
Pour déterminer les valeurs de ΔX et ΔY, nous utilisons la formule de conversion des
coordonnées polaires en coordonnées rectangulaires, qui est la suivante :

𝛥𝑋 = 𝐷ℎ × sin 𝐺 (15)

∆𝑌 = 𝐷ℎ × cos 𝐺 (16)
Soit 𝑿𝟎, 𝒀𝟎 les coordonnées de départ, 𝑿𝒆, 𝒀𝒆 les coordonnées du point d’arrivée.

On aura :

(17)
𝑿𝟎 + ∑ 𝛥𝑋 = 𝑿𝒆 ± 𝒇𝒙
{
𝒀𝟎 + ∑ 𝛥𝑌 = 𝒀𝒆 ± 𝒇𝒚

Avec 𝒇𝒙 écart type de fermeture en x et 𝒇𝒚 en y.

𝑋𝐵 (𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙é) = 𝑋𝐴 + ∑𝛥𝑋 (18)

𝑌𝐵(𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙é) = 𝑌𝐴 + ∑𝛥𝑋 (19)

b. Fermeture planimétrique
La fermeture planimétrique 𝐹𝑃 peut-être déterminer à partir de la formule suivante :

(20)
𝐹𝑃 = √𝐹𝑋 2 + 𝐹𝑌 2

𝐹𝑋 = 𝑋𝐵 (𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙é) − 𝑋𝐵 (𝑅é𝑒𝑙𝑙𝑒) (21)

𝐹𝑌 = 𝑌𝐵 (𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙é) − 𝑌𝐵 (𝑅é𝑒𝑙𝑙𝑒) (22)

On a

𝐹𝑋 = −58𝑚𝑚 = −5,8 𝑐𝑚 ;

𝐹𝑌 = 46𝑚𝑚 = 4,6 𝑐𝑚 .

Ainsi,

𝐹𝑃 = 8𝑐𝑚 .

58
c. Tolérance planimétrique
La tolérance planimétrique 𝑇𝑝 est obtenue par la formule :

𝑇𝑝 = 2.7 × 𝜎 × √𝑛 (23)

La tolérance planimétrique détermine l’erreur maximale admissible en fonction de la


précision de mesure. Toutes les erreurs inférieures à l’erreur maximale sont tolérables. σ est
l’écart type sur la mesure de longueur d’un côté n est le nombre de côté du cheminement.

Donc 𝑇𝑝 = 2.7 × 2 × √7

𝑇𝑝 = 15 𝑐𝑚

d. Compensation des coordonnées planimétriques


La compensation ou ajustement planimétrique est le calcul qui consiste à répartir les
fermetures planimétriques sur les mesures du cheminement. Les valeurs sont compensables car
la fermeture planimétrique est inférieure à la tolérance planimétrique.

La compensation à effectuer sur les ΔX et ΔY est l'opposée respectivement de la fermeture en


fx et fy.

𝐶𝑋 = −𝑓𝑥 et 𝐶𝑌 = −𝑓𝑦

La compensation sera repartie proportionnellement à la longueur de chaque côté.

𝐶𝑋 (24)
𝐶𝑋𝑖 = 𝐷𝑖
∑𝐷
Et

𝐶𝑦 (25)
𝐶𝑦𝑖 = 𝐷𝑖
∑𝐷

59
Tableau 13: Résultat du cheminement planimétrique

Distance
Gisement Gisement (m) ∆𝒀 X Y
Angles ∆X
Point
(gr)
calculés compensés ∆X ∆𝒀 compensés compensé Compensés
(gr) (gr) compensés
Dh D0 𝑫𝒑𝒓𝒐𝒋 (m) (m) (m) (m) (m)
(m)
R1 85,2518
+ 0,006 -0,014 +0,010
R2= S1 393,6059 164,871 164,865 164,869 164.05
108,3484 393,5999 -16,546 -16.5604 164,040 428713,436 1097409,008
+ 0,012 -0.002 +0,002
S2 64,7383 173,603 173,654 173,634 148.100 91.640
271,1257 64,7263 148,102 91,638 428696,891 1097573,049
+ 0,018 -0,013 +0,011
S3 384,3251 154,085 154,091 154,089 -37.724 149.446
119,5801 384,3071 -37,594 149,435 428844,993 1097664,688
+ 0,024 -0,012 +0,002
S4 62,4981 134,484 134,476 134,484 111.208 79.941
277,9507 62,2581 111,220 74,939 428807,391 1097814,112
+ 0,030 -0.002 +0,010
S5 374,0437 131,783 131,791 131,785 -52.150 120.576
111,7555 374,0137 -52,148 120,566 428918,619 1097889,050
+ 0,036 -0,013 +0,002
S6 60,5347 144,737 144,726 144,718 117.728 84.159
286,4847 60,4987 117,741 84,157 428866,467 1098009,627
+ 0,042 -0.002 +0,009
S7 375,4358 147,614 147,628 147,632 -54.881 134.877
114,8972 375,3938 -54,879 134,868 428984,212 1098093,784
+ 0,048
S8 70,4575 m
295,0638 70,4095
R6 70,4575 ∑ 𝐷ℎ ∑ 𝐷0 ∑ 𝐷𝑝𝑟𝑜𝑗

F=-48 dmg 1051,177 1051,231 1051,211 Fx=-59mm Fy= 46mm

60
V.6.2. Détermination altimétrique des coordonnées de stations.

Les altitudes des stations sont obtenues par nivellement indirect ou nivellement
trigonométrique, des techniques basées sur la mesure d'angle vertical (V) et de distance suivant
la pente (Dp). Dans cette méthode, il est important de prendre en compte les hauteurs de
l'appareil à chaque station (ha) ainsi que les hauteurs du prisme (hp) à chaque mesure.

Le nivellement indirect reste globalement similaire au nivellement direct sur le terrain,


avec des parcours mixtes encadrés ou fermés où les erreurs de fermeture altimétriques sont
calculées et réparties sur les dénivelées du parcours. Dans notre cas, le type de cheminement
utilisé est le cheminement encadré.

Pour calculer les altitudes observées lors du cheminement, on se sert de la formule


suivante :

∆𝑧 = ℎ𝑎 + 𝐷ℎ. cot 𝑉 − ℎ𝑝 + 𝑁𝐴2 (26)

𝐷2
Avec : 𝑁𝐴(𝑚) = (𝑘𝑚)
15

En considérant que les distances entre les stations ne dépassent pas 200 mètres, la valeur
de NA peut être considérée comme négligeable.

L’altitude d’un point B est déduit à partir de l’altitude d’un point A connu et la de
dénivelée Az entre A et B.

𝑍𝐵 = 𝑍𝐴 + ∆𝑍𝐴𝐵 (27)

V.6.2.1. Fermeture altimétrique

L’écart est l’altitude réel et altitude observée de point d’arrivé

𝐹𝑧 = 𝑍𝑅6 𝑅é𝑒𝑙𝑙𝑒 − 𝑍𝑅6 𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙é (28)

𝐹𝑧 = 8𝑐𝑚

V.6.2.2. Tolérance altimétrique

C’est l’écart maximale admissible de l’altitude réel et observée du point d’arrivé à R6

(29)
𝑛2
𝑇𝑎 = √36 × 𝑛 +
16

Avec n = 8 nombres de la dénivelée

61
Ta = 17cm

Ta est supérieure à Fz donc les dénivelés sont compensables.

Le tableau suivant montre les résultats de calcul du cheminement altimétrique :

Tableau 14: Résultat du cheminement altimétrique

Résultat du cheminement altimétrique


Station Δz(m) Zobservée(m) Δzcompènséè(m) Zcompensée (m)
R2=ST1 107,320 107,320
St2 -0,673 106,647 -0,680 106,640
St3 -0,609 106,038 -0,610 106,030
St4 0,239 106,277 0,240 106,270
St5 -0,111 106,166 -0,110 106,160
St6 0,289 106,455 0,290 106,450
St7 -0,541 105,914 -0,540 105,910
St8 -0,882 105,032 -0,880 105,030

V.7. Traitement des données

À l'issue des travaux de terrain, nous avons récolté les données nécessaires pour générer
les plans et les profils du terrain. Toutefois, il est nécessaire de procéder à divers traitements de
données avant d'obtenir ces pièces dessinées, telles que le plan d'ensemble, le plan
d'implantation et les profils du terrain. Ces calculs et traitements sont effectués en bureau, à
l'aide du logiciel Covadis. [6]

62
Semis des points topographiques

Traçage d’axe
(Respect des lignes et courbure)

Habillage du dessin
Calcul MNT
(Axe : ligne de rupture)
- Ouvrages existant
- Ouvrages à construire
Création du projet dans Covadis VRD
- Ouvrages à réhabiliter
(Sélection d’axe en plan) - Ouvrages à démolir
- Divers réseaux de drainage
- Talus
(AxeTabulation
: ligne de rupture)
de l’axe - Rizières
(à chaque ouvrages et tous les 25m) - Cours d’eau
- Point cotés

(Axe du
Dessin : ligne de long
profil en rupture)
du TN
(Terrain Naturel)

(Axe
Création : ligne
du projet surde rupture)
le profil en long TN
(Calage hydraulique)

Etablissement de plan
(Axe : ligne
Création du de rupture)
profil type - Plan d’ensemble
(Terrain Naturel) - Plan de masse

(Axe du
Dessin : ligne de long
profil en rupture)
du TN
(Terrain Naturel)

Projection des profils types sur l’axe du projet


(Axe : ligne de rupture)
Calcul du projet (calcul de cubature)

(Axe : ligne
Dessin deenrupture)
du profil travers

(Axe : Mise
ligne en page
de rupture)
(Profil en long, profil en travers, tracé en plan)

(Axe : ligne de rupture)


- Plan d’ensemble
- Tracé en plan
- Profils en long
- Profil en travers
- Plan d’implantation
- Listing cubature

Figure 7: Démarche du traitement de données topographiques

63
V.7.1. Modélisation du terrain

Dans le contexte de l'aménagement hydroagricole d'un périmètre irrigué, l'étude


topographique revêt une importance primordiale. Elle permet de produire un modèle numérique
de terrain (MNT) détaillé, qui constitue la base essentielle pour la planification et la conception
du système d'irrigation. [6]

En utilisant le MNT, on peut analyser la topographie du terrain afin de déterminer les


meilleures méthodes d'irrigation, les zones de drainage, et les emplacements optimaux pour les
canaux d'irrigation, les barrages et les réservoirs d'eau. De plus, le MNT permet également
d'évaluer les variations d'altitude, les pentes et les caractéristiques du sol, ce qui est crucial pour
la gestion efficace des ressources en eau et la prévention des problèmes d'érosion et de drainage.

L’étude topographique fournit des informations précieuses pour la conception et la


planification d'un périmètre irrigué dans le domaine de l'aménagement hydroagricole. Elle aide
à optimiser l'utilisation de l'eau, à minimiser les pertes et à assurer une distribution équitable de
l'irrigation, contribuant ainsi à une gestion durable des ressources hydriques et à une
productivité agricole accrue.

64
Plan 1: EXTRAIT DU MODELE NUMERIQUE DE TERRAIN

65
V.7.2. Etablissement des profils

V.7.2.1. Profil en long

V.7.2.1.1. Levé des cotes

Le nivellement indirect ou trigonométrique est utilisé pour déterminer les côtes ou


altitudes. Qu'il s'agisse d'un terrain plat ou accidenté, l'appareil station totale est utilisé dans
tous les cas. Pour assurer la précision et la vérifiabilité du nivellement, on applique la méthode
du double retournement lors des levés des côtes. [9] [18]

V.7.2.1.2. Mesure des distances d’entre les points du profil en long

Dans les nivellements indirects, la distance entre les points du profil en long est mesurée
à l'aide d'une chaîne ou d'un stadia, ce qui nécessite l'utilisation d'une mire parlante en fonction
de la précision souhaitée. Dans notre cas, la portée de mesure pour la réalisation du profil en
long varie de 10 à 50 mètres, nous optons donc pour l'utilisation de la chaîne, même si sa
précision est relativement faible. [18]

V.7.2.1.3. Report du profil en long

Le report des points du profil en long implique de prendre en compte à la fois leurs
distances et leurs côtés respectifs. En général, on utilise deux échelles, à savoir échelle
horizontale et échelle verticale pour représenter le profil en long le long du périmètre.

La figure ci-dessous montre le profil en long du canal principal avec une échelle 1/1000
l’abscisse et 1 :100 l’ordonnée.[18]

66
Plan 2: EXTRAIT DU PROFIL EN LONG RIVE GAUCHE

67
Plan 3: EXTRAIT DU PROFIL EN LONG RIVE DROITE

68
V.7.2.2. Profil en travers

Les côtes du profil en travers sont déterminées à l'aide de la méthode du "nivellement


par rayonnement", en prenant comme référence l'axe du profil en long. Les distances sont
mesurées à l'aide d'une chaîne.

Le nivellement peut également être effectué de manière indirecte. Les profils en travers
(sections perpendiculaires à l'axe du projet) permettent de calculer plusieurs paramètres :

- La position théorique des points d'entrée en terre des terrassements. L’assiette du projet
et son emprise sur le terrain naturel.
- Les volumes de déblais et de remblais du canal (cubatures).
- Le profil en travers est représenté en vue de face, comme si une personne se déplaçait
le long de l'axe du projet, de l'origine à l'extrémité du projet.

Pour commencer, on dessine le terrain naturel en utilisant un plan horizontal de


référence qui peut différer du profil en long. On veille à obtenir le profil en travers à l'échelle
maximale sur le format choisi, généralement entre 1/100 et 1/200. Les échelles en abscisse et
en ordonnée sont les mêmes, ce qui permet de mesurer directement sur le graphique les
longueurs dans toutes les directions ou les surfaces (par exemple, en utilisant un planimètre
papier ou des outils informatiques tels que la commande AIRE d'AutoCAD). L'abscisse de
chaque point du terrain naturel (ou du projet) est repérée par rapport à l'axe du profil en travers,
avec des valeurs négatives à gauche et positives à droite. L'ordonnée correspond toujours à
l'altitude du point. Cette représentation logique introduit un repère (x, y, z) non direct. [18]

V.7.2.2.1. Report du profil en travers

Le profil en travers représente à la fois la longueur et la hauteur, en utilisant une échelle


de 1/100 ou 1/200.

69
V.7.2.2.2. Tracé du profil en travers

Après avoir défini le tracé du profil du terrain naturel, nous procédons au traçage des
profils en travers perpendiculairement au profil en long. Pendant cette étape, nous déterminons
les distances et les cotes respectives de ces profils en travers. Les cotes du projet ont déjà été
établies dans le paragraphe précédent. Il suffit maintenant de les reporter sur les profils en
travers en tenant compte des numéros correspondants à chaque profil. [6]

Notre étude comprend environ 960 profils en travers le long des axes CPRD et CPRG.
Cependant, afin de ne pas alourdir le document, nous avons choisi de présenter uniquement
deux profils, un sur le CPRD et un sur le CPRG. Ces profils sont représentés sur la page
suivante.

70
Plan 4: EXTRAIT DU PROFIL EN TRAVERS RIVE DROITE

71
Plan 5: EXTRAIT DU PROFIL EN TRAVERS RIVE GAUCHE

72
V.7.3. La vue en plan générale du canal principal

En topographie, une vue en plan est une représentation graphique d'un terrain ou d'une
zone géographique vue du dessus. Elle est obtenue en projetant les détails du relief, des
éléments naturels et des structures artificielles sur un plan horizontal. Cette vue permet d'obtenir
une représentation claire et précise des caractéristiques du terrain, telles que les courbes de
niveau, les routes, les bâtiments, les cours d'eau, etc. Elle est largement utilisée dans la
cartographie, l'aménagement du territoire, l'ingénierie civile et d'autres domaines liés à l'étude
et à la gestion du terrain.

En raison de l'étendue et de la taille de notre zone d'étude, il n'a pas été possible de
représenter intégralement notre vue en plan. Cependant, nous avons choisi de présenter
quelques extraits spécifiques des zones où se trouvent les deux barrages afin d'illustrer de
manière détaillée nos ouvrages. [9]

73
Plan 6: VUE EN PLAN AU DEBUT DU CPRD AU VOISINAGE DU BARRAGE TSIASESY

74
Plan 7: VUE EN PLAN AU DEBUT DU CPRG AU VOISINAGE DU BARRAGE ANTANANABO

75
V.7.4. Plan de Masse

Un plan de masse est une représentation graphique aérienne d'un terrain, permettant de
visualiser l'ensemble d'un projet. Il présente tous les détails de l’état actuelle et les projets
d’aménagement après l’étude comme les canaux principaux, les ouvrages et les extensions qui
peuvent exploitables.

Voici la carte représentative de des projet d’aménagement avec la situation actuelle du


périmètre :

76
Plan 8: PLAN DE MASSE DE LA ZONE D'ETUDE

77
V.8. Proposition d’implantation des ouvrages

L'implantation consiste à transposer sur le terrain les plans et les dessins élaborés
préalablement. Cela nécessite la matérialisation sur le terrain des points, des droites ou des
courbes, par le biais de piquetage, d'implantation de chaises ou de tracés. Autrement dit, elle
permet de vérifier que les travaux réalisés sont conformes aux spécifications techniques et aux
normes de qualité requises. [9]

V.8.1. Méthode d’implantation

Afin de mettre en œuvre les différents travaux sur le site, il est nécessaire d'utiliser les
deux méthodes suivantes. [6] [17]

V.8.1.1. Implantation planimétrique

L'implantation planimétrique est une étape de construction essentielle pour transférer


précisément les positions planimétriques des ouvrages représentés sur les plans d'implantation
sur le terrain. Pour cette opération, il est communément admis d'utiliser une station totale, qui
enregistre les coordonnées X et Y des points d'implantation.

Cependant, pour obtenir une implantation planimétrique de qualité, il est préférable


d'identifier clairement les points de repère sur le site afin de diriger précisément la station. Une
fois cette étape terminée, les coordonnées des points d'implantation peuvent être reportées sur
le terrain à l'aide de piquets, de chaises ou de tout autre moyen approprié.

En résumé, l'implantation planimétrique est une étape essentielle pour délimiter


l'emprise des ouvrages et pour définir le tracé du canal. Elle doit toujours être effectuée avec
une grande précision pour assurer la qualité et la durabilité de l'ouvrage. [19]

V.8.1.2. Implantation altimétrique

Dans l'aménagement de ce grand périmètre, la méthode de nivellement direct est utilisée


pour implanter les côtes de projet. Cette méthode consiste en plusieurs étapes qui garantissent
la précision des travaux d'aménagement et la qualité des ouvrages construits.

Voici les étapes de la méthode de nivellement direct pour l'implantation des côtes de
projet :

➢ Préparation du matériel : Rassemblez le matériel nécessaire, notamment un niveau de


chantier, des lattes graduées, des jalons, un trépied, un mètre ruban et un cahier de
nivellement.

78
➢ Choix des points de référence : Sélectionnez des points de référence préalablement
identifiés sur le site. Il est préférable d'utiliser des points fixes et stables tels que des
bornes, des poteaux ou des bâtiments. Ces points serviront de repères pour le
nivellement.
➢ Établissement du circuit de nivellement : Reliez tous les points de référence pour former
un circuit de nivellement. Chaque point doit être visible depuis le point précédent et le
point suivant.
➢ Nivellement des points de référence : Utilisez le niveau de chantier pour déterminer les
altitudes des points de référence. Notez ces altitudes dans le cahier de nivellement. Elles
serviront de référence lors de l'implantation des côtes de projet.
➢ Implantation des côtes de projet : En vous basant sur les côtes de référence déterminées
lors du nivellement des points de référence, implanter les côtes de projet à l'aide de
jalons et de lattes graduées. Assurez-vous de vérifier régulièrement la précision des
côtes pendant les travaux.
➢ Vérification des côtes implantées : Effectuez des vérifications régulières des côtes
implantées tout au long des travaux pour vous assurer de leur exactitude. Utilisez un
niveau de chantier ou un nivellement optique pour cette vérification.

En suivant ces étapes, la méthode de nivellement direct permet d'implanter avec


précision les côtes de projet, assurant ainsi la qualité et la durabilité des ouvrages construits.
[19]

V.8.2. Instrument utilisés

Pour une meilleure précision dans l'implantation, qu'elle soit altimétrique ou


planimétrique, il est recommandé d'utiliser la station totale TCRA 1103 pour l'implantation
planimétrique et un niveau automatique avec une mire de nivellement à code barre pour
l'altimétrie. L'utilisation de ces deux appareils en association nous permet d'obtenir une
précision optimale.

V.8.3. Matérialisation des points d’implantation

Dans l'aménagement du grand périmètre, différentes méthodes d'implantation sont


utilisées en fonction des types d'ouvrages. Pour les ouvrages tels que les barrages, la méthode
d'implantation implique l'utilisation de chaises d'implantation. Ces chaises permettent de
délimiter l'axe et les bords de l'ouvrage en se basant sur des repères préalablement établis.

79
Pour assurer l'exactitude des mesures, il est crucial d'avoir un point de contrôle à
proximité de chaque ouvrage. Ces points de contrôle sont matérialisés par des bornes en béton.
Elles servent de repères fiables pour garantir la précision de l'implantation.

En ce qui concerne l'implantation du canal, une autre méthode est utilisée. On utilise
des piquetages pour tracer l'axe du canal ou des marquages au sol pour matérialiser son trajet.
Des bois ronds pointus sont enfoncés dans le sol le long du tracé pour délimiter précisément
l'axe du canal.

De plus, des points de contrôle sont nécessaires le long du tracé pour vérifier les côtes
du projet. Comme pour les ouvrages précédents, ces points de contrôle sont matérialisés par des
bornes en béton afin d'assurer leur exactitude.

L'utilisation de ces méthodes d'implantation permet de garantir la précision et la qualité


des travaux d'aménagement et de construction des ouvrages dans le grand périmètre.

V.8.4. Listes des points d’implantation

Effectivement, la liste des points à implanter dans le cadre d'un projet est généralement
obtenue à partir du plan du projet. Cette liste doit contenir des informations précises sur la
position, l'emprise et l'orientation de chaque ouvrage à implanter.

Pour faciliter cette tâche, des logiciels spécialisés tels que AutoCAD ou Covadis offrent
des fonctionnalités dédiées à la création de listes de points et à la génération de coordonnées à
partir du plan du projet. Ces logiciels permettent de simplifier et d'automatiser le processus de
préparation de l'implantation.

Une fois la liste des points établie, ces logiciels peuvent également être utilisés pour
exporter les données vers des instruments de mesure tels que des stations totales ou des GPS.
Cette fonctionnalité facilite le transfert des informations de la liste des points vers les
instruments de mesure, ce qui contribue à améliorer la précision et la qualité des mesures lors
de l'implantation sur le terrain.

L'utilisation de ces outils informatiques permet donc de simplifier et d'accélérer la phase


de préparation de l'implantation, tout en garantissant une meilleure précision et une meilleure
qualité des mesures réalisée.

Le tableau ci-dessous présente un extrait du listing d'implantation.

80
Tableau 15: Extrait listing d'implantation

LISTING D'IMPLANTATION

Dossier : C:\Users\Tendry\Desktop\DAO\VUE EN PLAN\IMPLANTATION BEKALILA.dwg


Traité le : 26/10/2022 à 16 :07 :44

Station / Référence angulaire


Matricule X (m) Y (m) Z (m)
Station S.3 428844.993 1097664.070 106.03
Référence V0 S.4 428807.619 1097814.112 106.24

Points rayonnés
Matricule Angle (gr) Distance (m) X (m) Y (m) Z (m)
P.1 219.1198 17.003 428933.790 1097753.616 105.14
P.2 225.8334 17.931 428931.749 1097753.907 105.25
P.3 228.9203 18.464 428930.729 1097754.052 105.65
P.4 340.5181 24.530 428927.323 1097787.145 105.85
P.5 342.7412 23.999 428928.318 1097787.247 105.21
P.6 360.3114 65.007 428919.299 1097828.701 105.75
P.7 361.8541 64.951 428920.794 1097829.198 104.52
P.10 369.4601 140.739 428911.305 1097905.252 105.21
P.11 370.0876 144.749 428911.801 1097909.472 105.32
P.12 371.1379 142.111 428914.660 1097907.378 105.41
P.13 380.7109 156.702 428935.137 1097924.587 105.62
P.14 388.5605 171.472 428955.548 1097939.063 105.21
P.15 395.0405 188.512 428975.849 1097953.653 105.54
P.17 392.9820 179.332 428968.512 1097945.541 105.23

81
Plan 9: EXTRAIT D'IMPLANTATION

82
CHAPITRE VI : ETUDES HYDROLOGIQUE ET
HYDRAULIQUE

L’étude hydrologique permet de déterminer les données indispensables à


l’aménagement hydroagricole : les ressources en eau disponibles, les crues et les besoins en eau
de la culture. Elle permet de déterminer les volumes d’eau reçus par les bassins versants, de
calculer la quantité d’eau disponible et d’estimer le débit de crue pour le dimensionnement des
ouvrages.

L’étude hydrologique est réalisée à partir de formules et de méthodes expérimentales,


basées sur l’analyse de paramètres climatiques (pluviométrie) et sur les éléments
caractéristiques des bassins versants.

SRTM Données pluviométriques et


Image Météorologiques
BD Topo
ANALYSE STATIQUE
ANALYSE
MORPHOMETRIQUE
ETUDE DU BASSIN
VERSANT
Pluviométrie Pluviométrie Pluviométrie
maximale mensuelle annuelle
journalière d'une d'une
Facteur de Constante de Niveaumétrie fréquence fréquence
forme compacité (Courbe donnée
donnée
hypsométrique)

ESTIMATION DES APPORTS


• Apport annuel d’une fréquence donnée
• Répartition des apports mensuels
• Débit de la crue

Figure 8: Démarche de l’étude hydrologique

83
VI.1. Climatologie et données climatiques

Le district appartient au domaine climatique tropical caractérisé par deux


saisons bien distinctes : [14] [15]

- Une saison pluvieuse (asara) allant de novembre à avril ; ayant une


précipitationcomprise entre 442 mm en mois de janvier et de 71 mm au mois
d’avril.
- Une saison sèche (maintany) s’étalant du mois de mai à octobre,
correspondant àl’arrivée de la masse d’air chaude, humide et instable.

La commune connaît, par ailleurs, deux types de vents dominants :

- Le « Varatraza », vent de mousson, de direction Nord-Ouest vers le Sud –


Est, soufflantentre les mois de juillet et septembre.
- Le « Talio », vent de l’alizé, de direction Sud-Ouest/Nord-Ouest qui souffle
entre lesmois d’octobre et février et accompagne souvent les pluies.

Depuis une dizaine d’années cependant, la population a constaté des


changements notables surle climat :
➢ la saison humide s’est écourtée de 3 mois, rallongeant ainsi la période sèche de 1
mois ;
➢ les précipitations sont plus violentes mais de très courte durée ;
➢ la température en période asara a significativement augmenté ;
➢ la période hivernale de juin à août devient plus fraîche ;
➢ les vents «Varatraza» et «Talio» deviennent de plus en plus forts.

VI.2. Station Madirokely

La station météorologique de Madirokely représente la région. Les caractéristiques de la station


sont transcrites dans le tableau suivant : [14] [15]

Tableau 16: Caractéristiques climatiques de la station de Madirokely:

Juil Août Sept Oct Nov Déc Janv Fév Mars Avril Mai Juin Annuel
P (mm) 1 5 7 22 97 227 442 343 275 71 4 2 1496
Nb jour 0,3 0,6 0,8 2 7 12 18 16 13 4 0,7 0,5 74,9
T° min 16,8 17,2 18,5 20,7 22,6 22,9 23,2 23 22,9 21,6 19,5 17,4 20,5
T° max 32,1 32,8 34,1 35,5 34,9 34,2 32,4 32,7 32,4 33,1 33,3 32 33,3
T° moy 24,5 25,0 26,3 28,1 28,8 28,6 27,8 27,9 27,7 27,4 26,4 24,7 26,9
Source : STATION MADIROKELY

84
VI.3. Données pluviométriques

VI.3.1. Agressivité climatique

Les caractéristiques climatiques qui interviennent dans l’explication du phénomène


d’érosion sont la pluviosité. Les pluies interviennent dans l’érosion des sols surtout par leur
fréquence et leur intensité. [14] [15]

VI.4. Etude hydrologique

Au sein de la zone d'étude, nous avons constaté l'absence d'une station hydrométrique,
un équipement crucial pour mesurer les débits de la rivière Marovoay. Cependant, afin de pallier
cette lacune et d'estimer les débits, nous allons nous appuyer sur les données pluviométriques
disponibles. En utilisant la fonction de transfert pluie-débit, nous pourrons établir une
corrélation entre les précipitations et les débits de la rivière. Cette approche nous permettra ainsi
de procéder à des estimations fiables des débits de Marovoay, malgré l'absence de la station
hydrométrique.

VI.4.1. Etude du bassin versant

Un bassin versant est défini comme un collecteur, chargé de recueillir toutes


précipitations ou eaux qui s’y versent. Il les transforme en eau d’écoulement. En passant
toujours par un point de la rivière appelé exutoire, un bassin est limité à la fois par des lignes
de crête et des lignes de plus grande pente.

Ainsi, la ressource en eau d’un cours d’eau ou rivière dépend de leur bassin versant.

Le bassin versant est un des responsables du renouvellement de la ressource en eau naturelle.

VI.4.1.1. Les caractéristiques du bassin versant

VI.4.1.1.1. Surface et périmètre

Ces deux paramètres sont les premiers à être considérés pour caractériser un bassin
versant, du fait de leurs importances. Ils s’obtiennent en exploitant les cartes topographiques de
la zone étudiée, dans ce cas-ci, ces derniers ont été obtenus en manipulant les bases de données
de la FTM (BD 500) et le modèle numérique du terrain qui est obtenue avec le DEM (Digital
Elevation Model).

85
Les exutoires des deux barrages se trouvent aux coordonnées géographiques suivantes :

• Tsiasesy :
- Latitude Sud : 23° 50' 22,55"
- Longitude Est : 45° 42' 26,57"
• Antananabo :
- Latitude Sud : 23° 50' 22,55"
- Longitude Est : 45° 42' 26,57

Après manipulation des données citées précédemment, les surfaces des deux bassins
versants ainsi que leurs périmètres respectifs ont été obtenus. Les résultats sont résumés dans
le tableau ci-dessous.

Tableau 17: Résultat des surfaces et périmètres

Barragès Supèrficiè : SBV (km2) Pèrimètrè : PBV (km)


Tsiasèsy 318,53 121,04
Antananabo 321.27 122.6

VI.4.1.1.2. La forme du bassin versant

La forme du bassin versant est un indicateur important sur la nature du régime


d’écoulement qui prennent naissance dans ce dernier. Elle est quantifiée par le coefficient de
compacité de Gravelius KG. Ce dernier est le rapport du périmètre du bassin versant étudié au
périmètre d’un cercle équivalent de même surface que le bassin versant.

Pour une valeur de KG proche ou inférieure à 1, le bassin versant a une forme ramassée
et tandis que pour une valeur de KG largement supérieure à 1, la forme du bassin versant est
plutôt allongé.

Dans les deux cas présentés, les valeurs de KG calculées sont respectivement de 1,90
pour Tsisesy et de 1,92 pour Antananabo. Ces valeurs sont légèrement supérieures à 1, ce qui
explique la forme allongée des bassins versants.

86
VI.4.1.1.3. Le rectangle équivalent

Le rectangle équivalent est défini comme celui ayant les mêmes caractéristiques
géométriques que le bassin versant ; en d’autres mots, c’est un rectangle dont le périmètre et la
surface sont les mêmes que ceux du bassin versant.

Les dimensions caractéristiques (longueur "Leq" et largeur "leq") de ce dernier sont


déterminées grâce à l’indice de compacité de Gravelius, à la surface et au périmètre du bassin
versant.

Le tableau suivant présente les dimensions caractéristiques des rectangles équivalents


des deux bassins versants :

Tableau 18: Rectangle équivalent

Bassin SBV (km2) PBV (km) Leq (km) leq (km)


Tsiasesy 318,53 121,04 54.70 5.82
Antananabo 321,27 122,6 55.51 5.79

VI.4.1.1.4. Topographie du bassin versant

a. La courbe hypsométrique
La courbe hypsométrique d’un bassin versant est une courbe donnant la surface S (qui
peut être exprimé en 𝐾𝑚2 ou en Pourcentage par rapport à la surface totale du bassin versant)
correspondant à une altitude donnée constituant le bassin versant.

Les graphiques ci-dessous montrent les courbes hypsométriques des bassins versants.

87
COURBE HYPSOMÉTRIQUE TSIASESY

304

244
Altitudes (m)

184

124

64

4
0 20 40 60 80 100
Pourcentage Surface du bassin versant (%)

Figure 9: Courbe hypsométrique de Tsiasesy

COURBE HYPSOMÉTRIQUE ANTANANABO

303

243
Altitudes (m)

183

123

63

3
0 20 40 60 80 100
Pourcentage Surface du bassin versant (%)

Figure 10:Courbe hypsométrique d’Antananabo

b. Les altitudes caractéristiques


Les altitudes caractérisant le bassin versant sont :

• Les altitudes maximales Zmax et minimales Zmin ;


• L’altitude moyenne Zmoy ;

88
• Les altitudes Z5% et Z95%, qui sont respectivement les altitudes correspondant à 5 et
95% de la surface du bassin versant.

Ces altitudes caractéristiques du bassin versant sont données dans le tableau ci-dessous.

Tableau 19:Altitudes caractéristiques du bassin versant.

Bassin Zmin (m) Zmoy (m) 𝑍50%(𝑚) 𝑍5% (𝑚) 𝑍95% (𝑚)
Tsiasèsy 04 ,00 139,86 142,00 283,00 53,00

Antananabo 03,00 139,12 141,00 282,00 52,00

VI.4.1.1.5. Pentes du bassin versant

La pente d'un bassin versant est un élément clé pour décrire ses caractéristiques
topographiques et les écoulements d'eau qui s'y produisent. Pour la déterminer, deux méthodes
peuvent être utilisées :

➢ Soit à partir des altitudes maximales et minimales,


𝑍𝑚𝑎𝑥 − 𝑍𝑚𝑖𝑛 (30)
𝐼 = 0.95
𝐿
Le facteur 0.95*(𝑍𝑚𝑎𝑥 − 𝑍𝑚𝑖𝑛 ) est la dénivellation moyenne calculée à partir de
l’altitude maximale et minimale.

𝒁𝒎𝒂𝒙 : étant l’altitude maximale, qui définit l’élévation maximale observée à l’intérieur
du bassin versant.
𝒁𝒎𝒊𝒏 Indique la côte de l’exutoire, qui est l’altitude minimale observée à l’intérieur du
bassin versant.
𝐿 : Longueur du plus long cheminement hydraulique.
Le tableau suivant résume les valeurs I de chaque bassin après calcul.

➢ Soit à partir de la courbe hypsométrique,

𝑍5% − 𝑍95% (31)


𝐼=
𝐿

Le tableau ci-dessous présente les résultats du calcul de la pente pour chaque bassin, en
utilisant les deux méthodes.

89
Tableau 20: Résultat de pente à partir des méthodes différentes

À partir des altitudes maximales et minimales À partir de la courbe hypsométrique


Bassin I (m/Km) I (m/Km)
Tsiasesy 5,49 4,20
Antananabo 5.42 4,14

La pente d'un bassin versant joue un rôle crucial dans l'évaluation de son débit. Cette
caractéristique topographique peut soit augmenter, soit diminuer la valeur du débit. Ainsi, pour
garantir une plus grande sécurité, il est essentiel de prendre en compte la valeur de la pente
calculée à partir des altitudes maximales et minimales du bassin versant.

Dans notre cas, la pente retenue pour chaque bassin est de :

Tableau 21:Résultats des pentes retenues

Bassin Pente retenue (m/Km)

Tsiasesy 5,49
Antananabo 5,42

VI.4.1.1.6. Le temps de concentration

Le temps de concentration représente la durée nécessaire pour qu'une goutte d'eau,


tombée au point le plus éloigné du bassin versant, atteigne l'exutoire. Ce paramètre est évalué
en utilisant diverses formules spécifiques, telles que :

• PASSINI 3
√𝑆𝐿 (32)
𝑇𝑐 = 0.108
√𝐼

• VENTURA (33)
𝑆
𝑇𝑐 = 0.1272√
𝐼

Dans lesquelles :

- 𝑇𝑐: temps de concentration (h)


- S : Superficie du BV (𝐾𝑚2 )
- L : Longueur du plus long cheminement hydraulique (Km)

90
- I : Pente du BV (m/m)
Après avoir effectué les calculs nécessaires, le tableau ci-dessous présente les résultats
obtenus.

Tableau 22: Résultats de calcul des temps de concentration

TEMPS DE CONCENTRATION EN (h)

Tsiasesy Antananabo

VENTURA PASSINI VENTURA PASSINI

30,64 37,79 30,95 38,31

Source : Auteur, Septembre 2023

Pour garantir une meilleure précision et réduire les incertitudes, il est préférable
d'utiliser la valeur moyenne des deux résultats. Cette méthode permet de réduire les risques
d'erreurs associées à chaque méthode et assure une plus grande prudence. En conséquence, les
temps de concentration retenus sont de 34,22 h pour Tsiasesy et 34,63 h pour Antananabo.

En résumé, les principales caractéristiques de chaque bassin versant sont présentées


dans le tableau ci-dessous.

Tableau 23: Caractéristiques du bassin versant de Tsiasesy

CARACTERISTIQUES DU BASSIN VERSANT TSIASESY


Périmètre Superficie L Zmax Zmin Tc
I (m/Km) I (m/m) KG
(Km) (𝐾𝑚2 ) (Km) (m) (m) (H)
121,04 318,53 54,70 320 04 5,49 0,005 34,22 1,90

Source : Auteur, Septembre 2023


Tableau 24: Caractéristiques du bassin versant d'antananabo

CARACTERISTIQUES DU BASSIN VERSANT ANTANANABO


Périmètre Superficie L Zmax Zmin Tc
I (m/Km) I (m/m) KG
(Km) (𝐾𝑚2 ) (Km) (m) (m) (H)
122,6 321,27 55,51 320 03 5,42 0,005 34,63 1,92

Source : Auteur, Septembre 2023

91
Synthèse :

Le bassin versant de Tsiasesy, d'une superficie de 318 𝐾𝑚2 , présente des


caractéristiques hydrologiques notables, telles qu'un coefficient de Gravelius d'environ 1,90,
indiquant une forme allongée, et un temps de concentration estimé à 34,22 heures, ce qui
signifie que l'écoulement de l'eau est rapide.

De manière similaire, le bassin versant d'Antananabo, d'une superficie de 321,27 𝐾𝑚2 ,


possède des caractéristiques hydrologiques semblables avec un coefficient de Gravelius
d'environ 1,92 et un temps de concentration estimé à 34,63 heures, montrant également un
écoulement rapide. Ces caractéristiques sont très importantes car elles ont une influence directe
sur le schéma hydrique associé.

En effet, grâce à leur forme allongée, ces bassins versants peuvent présenter des pics de
débit élevés et leurs réponses aux précipitations sont généralement très rapides en raison de
l'écoulement rapide de l'eau vers les cours d'eau locaux sont généralement rapides, car
l'écoulement rapide permet à l'eau d'atteindre rapidement les cours d'eau locaux.

92
Carte 5 : CARTE DE DELIMITATION DU BV TSIASESY

93
Carte 6: CARTE DE REPARTITION HYPSOMETRIQUE DU BV
TSIASESY

94
Carte 7: CARTE DE DELIMITATION DU BV ANTANANABO

95
Carte 8: CARTE DE REPARTITION HYPSOMETRIQUE BV ANTANANABO

96
VI.4.2. Estimations des débits de crues et d’étiages

VI.4.2.1. Estimation du débit des crues

VI.4.2.1.1. Traitement des données pluviométriques

Etant donné l’absence de stations pluviométriques dans notre zone d’étude, nous avons
utilisé les données pluviométriques fournies par la station météorologique la plus proche, à
savoir la station Madirokely.

Ces données ont été collectés sur une période de 43 ans s’étalent de 1939 à 1981. Afin
de déterminer la pluviométrie P (24, T) correspondant à une période de retour T, nous avons
ajusté les valeurs de précipitations maximales de 24H en utilisant l’ajustement statistique de la
loi de Gumbel. Les valeurs de la pluie maximale P (24 T) correspondant à la période de retour
de 5, 10, 25, 50, 100 et 225 ans sont données par le tableau suivant.

Tableau 25: Valeurs de précipitation de 24H de la plaine Marovoay

T (ans) P(24, T) (mm)


5 170,9
10 206,3
25 251,1
50 284,3
100 317,2
225 355,7

VI.4.2.1.2. Période de retour et fonction pluie -débit

a. Estimation des débits des crues de période de retour T par la


méthode Louis Duret
La formule de Louis Duret cités ici est la formule de Louis Duret modifiée par
SOMEAH. Cette méthode est utilisée pour les bassins versants ayant une superficie supérieure
à 10 (Km2). Elle possède deux formes d’expression, qui sont en fonction de l’étendue de la
surface du bassin étudié : [1]

• Pour les bassins versants dont la superficie varie de 10 (Km2) à 150 (Km2) :

97
𝑄𝑇 = 0.009 × 𝑆𝐵𝑉 0.5 × 𝐼 0.32 × 𝑃(24,𝑇)1.39 (34)

• Pour les bassins versants dont la superficie est supérieure à 150 (Km2) :

𝑄𝑇 = 0.002 × 𝑆𝐵𝑉 0.8 × 𝐼 0.32 × 𝑃(24,𝑇)1.39 (35)

Avec :

𝑄𝑇 : débit de crue de période de retour T, en (m3/s) ;

𝑆𝐵𝑉 : superficie du bassin versant, en (Km2) ;

I : pente du bassin versant, en (m/Km).

𝑃(24,𝑇) : pluie maximale journalière de même période de retour T que le débit à calculer, en
(mm).

Pour notre étude, la deuxième expression sera utilisée et les résultats trouvés sont donnés
dans les tableaux ci-dessous.

Tableau 26 : Débit de crue du bassin versant Tsiasesy de différentes périodes de retour :

SBV (Km2) I (m/Km) T (ans) P(24, T) (mm) QT (m3/s)


5 170,9 440,06
10 206,3 571,85
318,53 5,49 25 251,1 751,37
50 284,3 893,01
100 317,2 1040,15
225 355,7 1219,30

Tableau 27: Débit de crue du bassin versant Antananabo

SBV (Km2) I (m/Km) T (ans) P(24, T) (mm) QT (m3/s)


5 170,9 441,44
10 206,3 573,64
321,27 5,42 25 251,1 753,72
50 284,3 895,80
100 317,2 1043,41
225 355,7 1223,12

98
b. Fixation de la période de retour de crue de projet
Le périmètre de Marovoay a été aménagé en 1928. Suite à nos enquêtes auprès des
usagers, les barrages alimentant ce périmètre, à savoir ceux de Tsiasesy et d'Antananabo, sont
presque submergés en période de crue. Cependant, cette submersion n'a pas d'impact majeur
sur les infrastructures, car ces ouvrages ont été conçus pour être implantés sur un site
submersible pendant la période de crue.

Selon nos calculs, il a été déterminé que les barrages de Tsiasesy et d'Antananabo sont
conçus pour résister à une crue ayant une période de retour de 10 ans. Pendant cette crue, le
niveau d'eau monte et l'eau sort de son lit, recouvrant les zones basses. Une certaine quantité
d'eau de crue est également stockée dans ces zones basses, agissant ainsi comme un bassin de
rétention.

En conséquence, les hauteurs d'eau maximales (PHE) pour les deux sites, au niveau des
barrages (Tsiasesy et Antananabo), sont réduites ou le débit qui y passe est atténué. Après de
nombreuses années d'exploitation de ces deux barrages, ils ont réussi à résister aux crues jusqu'à
aujourd'hui, ce qui démontre leur stabilité. C'est pourquoi, pour notre projet, il a été décidé de
maintenir la crue de projet inchangée. Ainsi, la crue utilisée pour le dimensionnement du
barrage est celle ayant une période de retour de dix ans.

VI.4.2.2. Estimation des apports de la rivière Marovoay

VI.4.2.2.1. Traitement des données pluviométriques

Afin de déterminer la pluviométrie moyenne mensuelle de fréquence F, nous ajusterons


les données de pluviométrie moyenne mensuelle fournies par la station de Betroka. Ces données
couvrent une période de 29 ans, de 1954 à 1983, et seront ajustées en utilisant la distribution
normale de Gauss. Les détails du calcul sont disponibles en annexe 2 de ce document.

La pluviométrie moyenne mensuelle de période de retour T est donnée par le tableau ci-
après.

99
Tableau 28: Pluviométrie moyenne mensuelle de période de retour 2,5,10,15 et 20 ans (secs et
humides) calculée pour la station météorologique de Madirokely

𝑷𝟐𝟎𝑺 𝑷𝟏𝟓𝑺 𝑷𝟏𝟎𝑺 𝑷𝟓𝑺 𝑷𝒎é𝒅𝒊𝒂𝒏𝒆 𝑷𝟓𝒉 𝑷𝟏𝟎𝒉 𝑷𝟏𝟓𝒉 𝑷𝟐𝟎𝒉


Mois
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm (mm)
Janvier 247,4 220,6 183,2 38,6 4,4 0,2 1,4 2,7 1,7
Février 258,6 230,7 191,5 40,4 4,6 0,3 1,4 2,8 1,8
Mars 277,7 247,7 205,6 43,3 4,9 0,3 1,5 3,0 1,9
Avril 315,8 281,7 233,9 49,3 5,6 0,3 1,7 3,4 2,2
Mai 388,6 346,6 287,8 60,6 6,9 0,4 2,1 4,2 2,7
Juin 461,3 411,5 341,6 72,0 8,2 0,5 2,5 5,0 3,2
Juillet 499,4 445,5 369,9 77,9 8,8 0,5 2,7 5,4 3,5
Août 518,5 462,5 384,0 80,9 9,2 0,5 2,8 5,7 3,6
Septembre 529,8 472,5 392,3 82,7 9,4 0,5 2,9 5,8 3,7
Octobre 247,4 220,6 183,2 38,6 4,4 0,2 1,4 2,7 1,7
Novembre 258,6 230,7 191,5 40,4 4,6 0,3 1,4 2,8 1,8
Décembre 277,7 247,7 205,6 43,3 4,9 0,3 1,5 3,0 1,9

VI.4.2.2.2. Formule pour l’estimation des apports

Pour l’estimation des apports des apports des eaux de surface, deux méthodes seront
utilisées, à savoir :

o La méthode de la station de référence (STR) ;


o Et la méthode CTGREF (Centre Technique du Génie Rural et des Eaux et Forêts).

a. Estimation des apports de la rivière Marovoay par la méthode


de la station de référence (STR) (exutoire : barrage Tsiasesy)
Cette méthode consiste à exploiter les données hydrométriques provenant de la station
hydrométrique la plus proche du bassin versant étudié. Selon "Fleuves et Rivière de
Madagascar", la station la plus proche de notre bassin versant est celle de Betsiboka à
Ambodiroka. Cette station a été sélectionnée en tant que station de référence en raison de sa
localisation dans la région Boeny, qui est généralement exempte de microclimats significatifs.
De plus, elle se trouve également dans le district de Marovoay, ce qui signifie que ses
caractéristiques climatiques et ses schémas de précipitations sont généralement similaires à

100
ceux de Marovoay. Les informations pertinentes concernant cette station, ainsi que les données
relatives aux débits spécifiques, sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous [2]

Tableau 29: Information concernant la station de référence.

Nom de la Cours d’eau Longitude Latitude Superficie Année


station observé BV (Km2 ) d’observation
Ambodiroka Betsiboka 46.47.00 16.56.00 11800 1957-1976

Source : Fleuves et Rivière de Madagascar


Tableau 30: Débit spécifique de la station de betsiboka

Période de Année sèche Médiane Année humide


retour 20 10 5 2 5 10 20
Débit spécifique
15,60 18,10 19,80 23,80 28,90 32,00 35,00
(l/s/km2)

Source : Fleuves et Rivière de Madagascar

La méthode de la station de référence est basée sur la formule suivante :

𝑄𝑎 𝑇 = 𝑞𝑇 ∗ 𝑆𝐵𝑉 (36)

tel que :

𝑄𝑎 𝑇 : apport annuel de période de retour T du bassin versant étudié (l⁄s) ;


𝑞𝑇 : débit spécifique annuel de période de retour T du bassin de référence (l⁄s⁄Km2 ) ;
𝑆𝐵𝑉 : superficie du bassin versant de Tsiasesy (Km2 ).
Les apports annuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (sec et humide) calculés avec la

méthode de la station de référence sont présentés dans le tableau ci-dessous.

Tableau 31: Apports annuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la méthode
de la station de référence.

Exutoire : barrage
Tsiasesy Année sèche Médiane Année humide
Récurrence (an)
20 10 5 2 5 10 20
Apport (l/s)
4969,07 5765,39 6306,89 7581,01 9205,52 10192,96 11148,55

101
Pour obtenir les apports mensuels de périodes de retour T (secs et humides), la formule
d’Aldegheri sera utilisée.

Elle s’exprime par :

𝑅𝑚 × 𝑄𝑇(𝑠,ℎ) × 12 (37)
𝑄𝑚(𝑠,ℎ) =
100

Avec :

𝑄𝑚(𝑠,ℎ) : l’apport mensuel de période de retour T (secs ou humides) en (L/s) ;

𝑅𝑚 : le coefficient de répartition d’Aldegheri ;

𝑄𝑇(𝑠,ℎ) : apport annuel sec ou humide de période de retour T en (L/s).

Étant donné que le bassin se trouve dans le bassin Nord-Ouest, le coefficient


d’Aldegheri utilisé pour le calcul des apports mensuels est R4. Nous appliquons ce coefficient
aux apports annuels et les résultats pour les apports mensuels des périodes de retour T (2,5,10
et 20 ans) secs et humides sont présentés dans le tableau ci-dessous
Tableau 32: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la méthode
de la station de référence à l’exutoire : Barrage Tsiasesy

Apport
𝑸𝟐𝟎𝒔 𝑸𝟏𝟎𝒔 𝑸𝟓𝒔 Médiane 𝑸𝟓𝒉 𝑸𝟏𝟎𝒉 𝑸𝟐𝟎𝒉
(l/s)
Janvier 14191,66 16465,96 18012,49 21651,38 26290,96 29111,09 31840,26

Février 11329,48 13145,10 14379,72 17284,71 20988,58 23239,95 25418,69

Mars 10256,16 11899,77 13017,43 15647,21 19000,19 21038,27 23010,61

Avril 4054,76 4704,56 5146,43 6186,11 7511,70 8317,46 9097,22

Mai 2265,90 2629,02 2875,94 3456,94 4197,72 4647,99 5083,74

Juin 1609,98 1867,99 2043,43 2456,25 2982,59 3302,52 3612,13

Juillet 1431,09 1660,43 1816,39 2183,33 2651,19 2935,57 3210,78

Août 1252,21 1452,88 1589,34 1910,42 2319,79 2568,63 2809,43

Septembre 954,06 1106,96 1210,92 1455,55 1767,46 1957,05 2140,52

Octobre 894,43 1037,77 1135,24 1364,58 1656,99 1834,73 2006,74

Novembre 1967,75 2283,10 2497,53 3002,08 3645,38 4036,41 4414,83

Décembre 9421,35 10931,19 11957,87 14373,60 17453,66 19325,85 21137,65

102
b. Estimation des Apports par la méthode CTCREF (Exutoire :
Barrage Tsiasesy)

Cette méthode est basée sur l’utilisation de la pluviométrie moyenne mensuelle qui
consiste à déterminer le débit de l’apport moyen annuel d’un bassin versant.

Une fois les calculs effectuées les pluviométries correspondant à la fréquence F sont
présentés dans le tableau suivant :

La méthode CTGREF (Centre Technique du Génie Rural et des Eaux et Forêts) est une
méthode empirique utilisant la formule suivante :

𝑆𝐵𝑉 𝑃𝑇 5 𝑍𝑚𝑜𝑦 1 (38)


𝑄𝑎 𝑇 = × (( )3 ) × (( )3 )
31.5 𝐵 100

Avec :

𝑄𝑎 𝑇: l’apport annuel de période de retour T en (l⁄s) ;

𝑆𝐵𝑉 : la surface du bassin versant en (Km2 ) ;

𝑃𝑇 : pluviométrie moyenne interannuelle de période de retour T en (mm) ;

𝑍𝑚𝑜𝑦 : altitude moyenne du bassin versant en (m) ;

B : paramètre régional.

Le paramètre régionalisé B dépend du cours d’eau concerné ou du cours d’eau


périphérique. Le cours d’eau périphérique Marovoay est la rivière Karambo. Ainsi la valeur de
B prise est égale à 46.

Les résultats obtenus suivant cette méthode sont présentés dans le tableau ci-dessous.

Les résultats obtenus suivant cette méthode sont présentés dans le tableau ci-dessous.
Tableau 33: Apports annuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humide) selon la méthode
CTGREF.

Année sèche Médiane Année humide


Récurrence (an) 20 10 5 2 5 10 20
Apport garantis (l/s) 1760,35 2134,43 2644,71 3736,45 4973,96 5677,55 6263,50

Pour obtenir les apports mensuels de différentes périodes de retour on utilise la formule
d’Aldegheri comme on avait fait avec la méthode précédente. Et les résultats trouvés sont
rapportés ci-dessous :

103
Tableau 34: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la méthode
CTGREF à l’exutoire : Barrage Tsiasesy

Apport
𝑸𝟐𝟎𝒔 𝑸𝟏𝟎𝒔 𝑸𝟓𝒔 Médiane 𝑸𝟓𝒉 𝑸𝟏𝟎𝒉 𝑸𝟐𝟎𝒉
(l/s)
Janvier 5027,57 6095,94 7553,30 10671,30 14205,63 16215,07 17888,56
Février 4013,61 4866,51 6029,94 8519,10 11340,63 12944,81 14280,79
Mars 3633,37 4405,47 5458,69 7712,03 10266,25 11718,46 12927,87
Avril 1436,45 1741,70 2158,08 3048,94 4058,75 4632,88 5111,02
Mai 802,72 973,30 1205,99 1703,82 2268,13 2588,96 2856,16
Juin 570,35 691,56 856,89 1210,61 1611,56 1839,52 2029,37
Juillet 506,98 614,72 761,68 1076,10 1432,50 1635,13 1803,89
Août 443,61 537,88 666,47 941,59 1253,44 1430,74 1578,40
Septembre 337,99 409,81 507,78 717,40 955,00 1090,09 1202,59
Octobre 316,86 384,20 476,05 672,56 895,31 1021,96 1127,43
Novembre 697,10 845,24 1047,31 1479,63 1969,69 2248,31 2480,35
Décembre 3337,63 4046,89 5014,37 7084,31 9430,63 10764,63 11875,60

c. Estimation des apports de la rivière Marovoay par la méthode


de la station de référence (STR) (exutoire : barrage Antananabo)

L'estimation des apports de la rivière Marovoay au niveau de l'exutoire (Barrage


Antananabo) s'effectue selon les mêmes principes que ceux décrits dans le chapitre
(VI.4.2.2.2.a) du document. Les résultats sont résumés dans le tableau ci-dessous : [2]

104
Tableau 35: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la méthode
de la station de référence à l’exutoire : Barrage Tsiasesy

Apport
𝑸𝟐𝟎𝒔 𝑸𝟏𝟎𝒔 𝑸𝟓𝒔 Médiane 𝑸𝟓𝒉 𝑸𝟏𝟎𝒉 𝑸𝟐𝟎𝒉
(l/s)
Janvier 23,80 14312,40 16606,05 18165,74 21835,58 26514,64 29358,77

Février 19,00 11425,86 13256,93 14502,06 17431,77 21167,15 23437,67

Mars 17,20 10343,41 12001,01 13128,18 15780,34 19161,84 21217,26

Avril 6,80 4089,26 4744,59 5190,21 6238,74 7575,61 8388,22

Mai 3,80 2285,17 2651,39 2900,41 3486,35 4233,43 4687,53

Juin 2,70 1623,68 1883,88 2060,82 2477,15 3007,96 3330,62

Juillet 2,40 1443,27 1674,56 1831,84 2201,91 2673,74 2960,55

Août 2,10 1262,86 1465,24 1602,86 1926,67 2339,53 2590,48

Septembre 1,60 962,18 1116,37 1221,23 1467,94 1782,50 1973,70

Octobre 23,80 14312,40 16606,05 18165,74 21835,58 26514,64 29358,77

Novembre 19,00 11425,86 13256,93 14502,06 17431,77 21167,15 23437,67

Décembre 17,20 10343,41 12001,01 13128,18 15780,34 19161,84 21217,26

d. Estimation des Apports par la méthode CTCREF (Exutoire :


Barrage Antananabo)

Selon les méthodes exposées dans le chapitre (VI.4.2.2.b) du document, une évaluation
des apports de la rivière Marovoay à l'exutoire (Barrage Antananabo) a été effectuée. Les
résultats obtenus sont synthétisés dans le tableau ci-dessous :

105
Tableau 36: Apports mensuels de période de retour 2,5,10 et 20 ans (secs et humides) par la méthode
CTGREF à l’exutoire : Barrage Tsiasesy

Apport
𝑸𝟐𝟎𝒔 𝑸𝟏𝟎𝒔 𝑸𝟓𝒔 Médiane 𝑸𝟓𝒉 𝑸𝟏𝟎𝒉 𝑸𝟐𝟎𝒉
(l/s)
Janvier 23,80 5084,08 6164,46 7638,20 10791,25 14365,30 16397,34

Février 19,00 4058,72 4921,21 6097,72 8614,86 11468,10 13090,31

Mars 17,20 3674,21 4454,99 5520,04 7798,72 10381,65 11850,18

Avril 6,80 1452,60 1761,28 2182,34 3083,21 4104,37 4684,95

Mai 3,80 811,74 984,24 1219,54 1722,97 2293,62 2618,06

Juin 2,70 576,77 699,33 866,52 1224,22 1629,68 1860,20

Juillet 2,40 512,68 621,63 770,24 1088,19 1448,60 1653,51

Août 2,10 448,60 543,92 673,96 952,17 1267,53 1446,82

Septembre 1,60 341,79 414,42 513,49 725,46 965,73 1102,34

Octobre 1,50 320,43 388,52 481,40 680,12 905,38 1033,45

Novembre 3,30 704,94 854,74 1059,08 1496,27 1991,83 2273,58

Décembre 15,80 3375,15 4092,38 5070,74 7163,94 9536,63 10885,63

e. Synthèse des résultats

Dans le cadre d'un projet d'aménagement hydroagricole, il est essentiel d'évaluer avec
précision les apports en année quinquennale sèche en tant que ressource disponible. Pour ce
faire, nous avons recours à deux méthodes : les résultats obtenus à l'aide d’une jaugeage
effectuée sur la rivière et ceux obtenus à l'aide de modélisation. Malheureusement, il n'est pas
possible de comparer les résultats des deux méthodes. Par conséquent, nous décidons d'utiliser
la moyenne des résultats obtenus pour le cas de Tsiasesy et d'Antananabo tout au long de l'étude.
Ces valeurs sont présentées dans les tableaux ci-après.
Tableau 37:Synthèse des résultats obtenus suivant les deux méthodes à l’exutoire du Barrage
Tsiasesy

Qm,5S
J F M A M J J A S O N D
(L/s)
STR 18012,49 14379,72 13017,43 5146,43 2875,94 2043,43 1816,39 1589,34 1210,92 1135,24 2497,53 11957,87

CTEGREF 7553,30 6029,94 5458,69 2158,08 1205,99 856,89 761,68 666,47 507,78 476,05 1047,31 5014,37

Moyenne 12782,89 10204,83 9238,06 3652,26 2040,97 1450,16 1289,03 1127,90 859,35 805,64 1772,42 8486,12

106
Tableau 38: Synthèse des résultats obtenus suivant les deux méthodes à l’exutoire du Barrage
Antananabo

Qm,5S
J F M A M J J A S O N D
(L/s)
STR 12901,97 10299,89 9324,11 3686,28 2059,98 1463,67 1301,04 1138,41 867,36 813,15 1788,93 8565,17

CTEGREF 7638,20 6097,72 5520,04 2182,34 1219,54 866,52 770,24 673,96 513,49 481,40 1059,08 5070,74

Moyenne 10270,08 8198,81 7422,08 2934,31 1639,76 1165,09 1035,64 906,18 690,43 647,27 1424,00 6817,96

En observant les données de ces tableaux, il est évident que l'apport de la rivière
Marovoay demeure limité de mai à novembre. Ainsi, durant cette période de réduction du débit
de la rivière, il devient essentiel d'avoir un système d'irrigation en place pour soutenir le
périmètre de Marovoay. De plus, on peut noter que le débit maximal se produit en Janvier,
tandis que le débit le plus bas est enregistré en octobre.

VI.5. Etudes des besoins

VI.5.1. Besoins en eau d’irrigation d’une rizière

Les besoins en eau pour l'irrigation sont constitués des besoins en eau de la plante elle-
même ainsi que des besoins liés aux pratiques culturales. La connaissance précise de ces valeurs
est essentielle pour dimensionner de manière adéquate les infrastructures hydrauliques à
construire.

L'étude vise à déterminer des débits fictifs continus (dfc) qui serviront de référence pour
le calcul du débit requis pour dimensionner les réseaux d'irrigation. Elle sera également
complétée par l'évaluation de l'adéquation entre les ressources en eau disponibles et les besoins
spécifiques de la culture irriguée. [3]

Pour estimer les besoins en eau d'irrigation, nous avons réalisé une simulation à l'aide
du logiciel CROPWAT. De plus, nous avons effectué des calculs directs en utilisant le logiciel
Excel afin d'identifier le scénario le plus défavorable et d'assurer une marge de sécurité.

Les résultats obtenus indiquent que la simulation effectuée avec le logiciel CROPWAT
fournit la valeur de débits fictifs continus (dfc) la plus défavorable, qui est donc retenue pour le
dimensionnement du réseau d'irrigation. Les détails du calcul des besoins en eau par le logiciel
CROPWAT sont présentés dans les paragraphes suivants :

107
VI.5.1.1. Besoins en eau de la plante

Ces besoins en eau de la plante correspondent aux quantités d’eau perdues par ces
plantes par le processus d’évapotranspiration (sous l’effet du soleil) et qui ne sont pas comblées
par la pluie. Nombreux sont les facteurs qui déterminent les besoins en eau d’une plante, on les
voit apparaitre dans la relation suivante : [17]

𝐵𝑝𝑙 = 𝐾𝐶 𝐸𝑇𝑃 − 𝑃𝑒 (39)

Dans laquelle

𝐵𝑝𝑙 : besoin en eau de la plante, en (mm) ;

𝐾𝑐 : coefficient cultural ;

ETP : évapotranspiration potentielle, en (mm) ;

𝑃𝑒 : pluviométrie efficace qui égale au 80% du pluviométrie enregistrée, exprimée en (mm).

VI.5.1.1.1. Pluviométrie efficace

Ce paramètre est défini comme étant la quantité de pluie essentielle à la croissance d’une
plante, elle est donc fonction de la pluviométrie tombée dans la zone d’études. Sa valeur est
donnée par la formule suivante :

𝑃𝑒 = 𝑃5𝑠 × 0.8 (40)

Dans laquelle ;

𝑃𝑒 : pluviométrie efficace, en (mm)

𝑃5𝑠 : pluviométrie mensuelle de fréquence quinquennale sèche en (mm)


Tableau 39: Résultats des calculs de pluies efficaces par le logiciel CROPWAT.

Mois Janv Fév Mars Avr Mai Juin Juil Août Sept Oct Nov Déc

P5s(mm) 315,80 281,68 233,87 49,27 5,58 0,31 1,73 3,44 2,19 18,13 89,56 212,21

Pe(mm) 252,64 225,35 187,09 39,42 4,46 0,25 1,39 2,75 1,75 14,50 71,65 169,77

108
VI.5.1.1.2. Evapotranspiration

Différentes formules empiriques permettent d'estimer l'évapotranspiration potentielle


(ETP), le choix dépendant des données disponibles. Parmi ces formules, on retrouve la formule
de Blaney-Criddle et celle de Thornthwaite, qui se basent exclusivement sur la température. La
formule de Turc, quant à elle, prend en compte à la fois la température et l'humidité. Une autre
formule utilisée est la formule de Penman-Monteith, qui intègre la température, l'humidité
relative, l'insolation, et la vitesse du vent pour obtenir des résultats plus précis.

Il est essentiel de noter que la précision des estimations de l'ETP dépend étroitement de
la disponibilité et de la qualité des données utilisées. En général, plus une formule prend en
compte un plus grand nombre de paramètres climatiques, plus les résultats obtenus sont précis.
Par conséquent, l'adoption de la formule de Penman-Monteith est cruciale pour obtenir une
estimation aussi proche que possible de la réalité.

Dans notre processus de calcul de l'évapotranspiration, nous avons utilisé le logiciel


CROPWAT, développé par Martin Smith du Service des eaux (AGLW) de la FAO. Pour cela,
nous avons configuré le logiciel en utilisant la formule de Penman-Monteith, en prenant en
compte des paramètres tels que la température, l'insolation, l'humidité relative et la vitesse du
vent.

Étant donné que le District de Marovoay ne dispose pas de sa propre station


météorologique, nous avons utilisé les données spécifiques de la station météorologique de
Mahajanga, la plus proche de cette zone, afin d'obtenir des résultats fiables. Cela nous a permis
d'effectuer nos calculs avec précision.

I.1.1.1.1. Coefficient cultural

Le coefficient cultural KC varie en fonction de la culture et de son stade de


développement.

Pour le riz, qui est notre principale culture d’étude, la valeur de ce paramètre varie entre
0,7 et 1,05. Ces valeurs dépendent aussi de l’étalement de repiquage. La variation du coefficient
cultural en fonction de la période de croissance de riz pour la culture « Asara », « Atriatry »,
« Jeby » et « Dimbialotra».

Les deux tableaux suivants illustrent les résultats de l'ETP obtenu et le coefficient
cultural du Vary Asara.

109
Tableau 40: Résultat de calcul de l’ETP pour la station de Mahajanga

Source : CROPWAT

Tableau 41: Coefficient cultural _ culture « Vary Asara»

Source : CROPWAT
110
VI.5.1.1.3. Etalement de repiquage

Les cultures de riz aquatique devraient être irriguées selon un calendrier spécifique et
conformément à la recommandation de la FAO pour assurer un rendement optimal et satisfaire
les besoins en eau d'irrigation. Selon le bulletin d'irrigation et de drainage de la FAO, la durée
des cultures de riz aquatique s'étend généralement de 4 à 6 mois.

Compte tenu de ce dernier, la totalité du périmètre ne sera pas cultivée entièrement dès
le début de repiquage mais s’accroit progressivement en fonction de la portion cultivée par
décade.

➢ Pour le Vary Asara : Le repiquage commence à partir de la 1ère décade du mois de


Janvier et s’étale sur 4 décades (du 01 Janvier jusqu’à 10 Février).
➢ Pour le Vary Atriatry : les enquêtes menées sur le terrain nous ont informé que le
repiquage commence à partir de la 1ère décade du mois de Mai et s’étale sur 4 décades
(du 01 Mai jusqu’à 10 Juin).
➢ Pour le vary Jeby : Le repiquage du riz est une étape cruciale du cycle de culture de
cette céréale vitale. Il commence au début du mois de juin et se poursuit sur une période
de quatre décades, du 1er juin au 10 juillet. Durant cette période, les agriculteurs
transplanteront les jeunes plants de riz dans les rizières préalablement préparées. Ce
processus garantit une croissance optimale et un rendement maximal des plants de riz,
en assurant une répartition appropriée des plants dans les champs inondés. Par
conséquent, le repiquage du riz est primordial pour permettre aux agriculteurs d'obtenir
une production abondante de cette céréale essentielle.
➢ Pour le Vary Dimbialotra : Dans la campagne Dimbialotra, le processus de repiquage
du riz commence à la première décade de novembre et se prolonge jusqu'au 10
décembre. Durant cette phase cruciale, les agriculteurs transposent délicatement les
jeunes plants de riz dans les champs inondés pour préparer une récolte abondante. Cette
période s'étend sur plusieurs semaines et les agriculteurs doivent effectuer chaque étape
avec soin, en respectant les meilleures pratiques agricoles. Le repiquage marque le début
d'une période intensive de croissance et de développement pour la plante, qui est nourrie
par les richesses des terres et des eaux de la campagne Dimbialotra.

111
VI.5.2. Besoin en eau du riz

Les besoins en eau de la plante sont déterminés par le programme du logiciel


CROPWAT, dont les paramètres qui entrent en jeu dans le calcul sont : la durée des phases de
croissance de la plante, le coefficient cultural, l’apport pour la préparation du sol (180 mm), le
taux de percolation (1,5 mm/j) et le début de repiquage.

Après avoir paramétré le logiciel relatif aux durées du cycle de la culture et l’étalement
de repiquage (mentionnée précédemment), le besoin d’irrigation en mm par décade soit connu.
D’où le besoin d’irrigation (mm) d’un mois par décade est égal à la moyenne des besoins en
eau suivant les dates de repiquages donnés par le logiciel CROPWAT.

Le besoin brut est l’indispensable volume d’eau qui compense les pertes dans le réseau
d’irrigation et les pertes au niveau des parcelles. En d’autres termes, c’est la quantité d’eau à
dériver de la ressource disponible afin de satisfaire les besoins en eau de la culture.

L’expression de sa formule est :

𝐵𝑁 (41)
𝐵𝐵 =
𝐸
Avec

BB : est le besoin total brut en (m3 / ha)

BN : le besoin net en (m3 / ha)

E : l’efficience globale du réseau qui est égale à 0.6

𝐵𝑁 = 10 × 𝐵𝐼𝑟𝑟 (42)

𝐵𝐼𝑟𝑟 : besoin d’irrigation, donné par le logiciel CROPWAT et exprimé en (mm/décade)

𝐵𝐼𝑟𝑟 = 𝐵𝑃𝑙 + 𝐵𝑃𝑡𝑐 (43)

Dans laquelle

𝐵𝑃𝑙 : Besoins en eau de la plante

𝐵𝑃𝑡𝑐 : Besoins en eau de la pratique culturale

112
D’où le débit fictif continu est le débit à fournir continuellement 24h/24 pour satisfaire
les besoins d’une période donnée pour la surface unitaire. Il est exprimé en (l/s/ha).

𝐵𝐵 × 1000 (44)
𝑑𝑓𝑐 =
𝑁𝑜𝑚𝑏𝑟𝑒 𝑑𝑒 𝑗𝑜𝑢𝑟 𝑑𝑢 𝑚𝑜𝑖𝑠 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑é𝑟é𝑒 × 86400
BB : est le besoin total brut en (m3 / ha)

𝑑𝑓𝑐 : débit fictif continu en (l/s/ha).

Compte tenu de ces différents paramètres, le tableau suivant récapitule les besoins en
eau du périmètre et le dfc.

Dans le cas de Marovoay, la rizière à irriguer est divisée en deux lots distincts. Le
premier lot, situé en amont, s'étend sur une superficie de 2710 ha et est alimenté par le barrage
Tsiasesy. Le deuxième lot, situé en aval, couvre une superficie de 4525 ha et est alimenté par le
barrage d’Antananabo. Il est important de noter que les calendriers ainsi que les dates de
repiquage et l’étalement de repiquage sont identiques pour ces deux rizières, tant pour celle de
Tsiasesy que pour celle d’Antananabo.

En conséquence, les besoins en eau de la rizière de Tsiasesy et de celle d’Antananabo


sont équivalents. Les résultats obtenus par le logiciel CROPWAT pour ces deux rizières sont
présentés dans les tableaux ci-dessous :

113
Tableau 42:Besoins en eau du périmètre_ « Vary Asara »

Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev Mars Mars Mars Avr Avr Avr Mai
Date de repicage "Asara" 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1
10-janv 0 91,8 90 0 0 0 0 0 0 0 1,9 11,9
20-janv 90,5 0 90 0 0 0 0 0 0 2,2 19,3 28,8
30-janv 0,5 90,5 0 90 0 0 0 0 0 2,2 19,6 36,3 29,9
10-févr 0 91,7 90 0 0 0 0 1,3 19,3 36,4 37,2 34,4
Birr(mm) 18,30 21,27 41,16 36,13 31,11 6,88 6,00 5,12 0,00 0,70 1,40 29,81 31,27 40,10 43,02
BN(m3/Ha) 183,0 212,7 361,3 311,1 68,8 60,0 51,2 0,0 7,0 14,0 298,1 312,7 401,0 430,2
BB(m3/Ha) 305,00 354,54 602,22 518,52 114,72 100,00 85,28 0,00 11,67 23,33 496,76 521,11 668,33 717,04
Dfc(l/s/ha) 0,35 0,41 0,70 0,60 0,13 0,12 0,10 0,00 0,01 0,03 0,57 0,60 0,77 0,83
Dfcmax(l/s/ha) 0,83

Tableau 43: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Atriatry »

Date de repicage Avr Avr Avr Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août
"Atriatry" 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
01-mai 0 124,5 179,9 35,2 38,2 41,2 37 37,6 38,5 38,9 39 33,9
10-mai 0,5 92,9 33,9 177,6 41,2 36,4 36,2 36,9 37,8 38,8 45,1 42,5
20-mai 90,5 0 90 0 0 0 0 0 0 2,2 19,3 28,8
30-mai 0,4 93,9 37 183,4 36,4 36,2 36,3 37 38 45 42,9 44,5 29,6
Birr(mm) 0,00 55,20 57,74 75,99 70,43 64,88 36,73 37,10 37,47 43,46 39,30 35,14 16,72 14,33 6,93
BN(m3/Ha) 0,0 552,0 577,4 759,9 704,3 648,8 367,3 371,0 374,7 434,6 393,0 351,4 167,2 143,3 69,3
BB(m3/Ha) 0,00 920,00 962,31 1266,48 1173,89 1081,30 612,22 618,33 624,44 724,35 655,00 585,65 278,70 238,89 115,56
Dfc(l/s/ha) 0,00 1,06 1,11 1,47 1,36 1,25 0,71 0,72 0,72 0,84 0,76 0,68 0,32 0,28 0,13
Dfcmax(l/s/ha) 1,47

114
Tableau 44: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Jeby »

Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août Sept Sept Sept
Date de repicage "Jeby" 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

01-juin 0 125,1 182 36,4 36,2 36,3 36,8 37,9 44,9 43 44,8 38,9
10-juin 4,1 131,4 177,5 36,2 36,3 36,3 37 43,9 42,7 44,8 51,4 31,4
20-juin 98 35,2 177,2 36,3 36,3 36,4 42,8 41,7 44,5 51,7 49,1 33
30-juin 0,4 97,1 35 177,3 36,3 36,4 42 40,6 43,5 51,4 49,5 51,3 33
Birr(mm) 0,00 59,80 60,89 70,91 66,37 61,82 38,21 39,10 39,99 49,42 44,47 39,52 17,23 14,77 12,31
BN(m3/Ha) 0,0 598,0 608,9 709,1 663,7 618,2 382,1 391,0 399,9 494,2 444,7 395,2 172,3 147,7 123,1
BB(m3/Ha) 0,00 996,67 1014,91 1181,85 1106,11 1030,37 636,76 651,67 666,57 823,61 741,11 658,61 287,13 246,11 205,09
Dfc(l/s/ha) 0,00 1,15 1,17 1,37 1,28 1,19 0,74 0,75 0,77 0,95 0,86 0,76 0,33 0,28 0,24
Dfcmax(l/s/ha) 1,37

Tableau 45: Besoins en eau du périmètre_ « Vary Dimbialotra »

Date de repicage Oct Oct Oct Nov Nov Nov Dec Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev
"Dimbialotra" 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

01-nov 3,2 137,5 200,4 38,8 33,2 19,5 5 0 0 0 0 0 0


10-nov 3,3 140,8 179,4 33,2 19,5 4,8 0 0 0 0 0 0 0
20-nov 92,4 37,1 177,6 19,5 4,7 0 0 0 0 0 0 0 0
30-nov 0,6 90,6 31,5 108 4,7 0 0 0 0 0 0 0 0
Birr(mm) 0,00 61,27 60,83 68,13 58,63 49,13 1,91 1,63 1,36 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
BN(m3/Ha) 0,0 612,7 608,3 681,3 586,3 491,3 19,1 16,3 13,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
BB(m3/Ha) 0,00 1021,11 1013,80 1135,56 977,22 818,89 31,76 27,22 22,69 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Dfc(l/s/ha) 0,00 1,18 1,17 1,31 1,13 0,95 0,04 0,03 0,03 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Dfcmax(l/s/ha) 1,31

115
Pour synthétiser, nous ajoutons les besoins en eau des quatre saisons de riz pour obtenir
le besoin en eau total des quatre cultures de riz. De plus, nous choisissons la valeur maximale
des débits de pointe observés au cours des quatre saisons de riz pour déterminer le débit de
pointe nécessaire pour le quadruplet culturel.

Tableau 46: Synthèse de calcul des besoins en eau du périmètre

Besoins en eau brute total


dfc de pointe (l/s/ha)
(𝑚3 /ha)

Vary Asara 0,83 2728,15


Vary Atriatry 1,47 9857,13
Vary Jeby 1,37 10246,57
Vary Dimbialotra 1,31 5048,24
Quatre culture 1,47 27880,09

Le débit fictif continu, noté 𝐝𝐟𝐜 et utilisé dans le cadre du Projet, représente la valeur la
plus élevée parmi les débits fictifs continus calculés pour les quatre saisons. Dans cette
situation, la valeur retenue est celle de la deuxième saison : 𝐝𝐟𝐜 = 𝟏. 𝟒𝟕 𝐥⁄𝐬⁄𝐡𝐚.

VI.5.3. Adéquation ressources besoins du périmètre de Tsiasesy

Cela consiste à comparer les ressources en eau disponibles pour un mois considéré et
les besoins en eau d’irrigation pendant le même mois. Pour que les conditions d’irrigation soient
assurées, il faut que la différence entre les apports disponibles et les besoins en eau du périmètre
maintienne un débit de réserve pour les besoins écologiques de valeur de 5 l/s.

Le principe est de faire multiplier le débit fictif continu de chaque mois par la surface à
irriguer, et on fait la comparaison de ces valeurs avec les apports en année quinquennale sèche.

Les résultats de l’adéquation ressource-besoin sont donnés dans les Tableaux ci-après

116
ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA PREMIERE SAISON DE CULTURE (ASARA) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE TSIASESY

Superficie à irriguer : 1884,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 1884,00 ha
Dec Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev Mars Mars Mars Avr Avr
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2
Apport disponible
8486,12 8486,12 8486,12 12782,89 12782,89 12782,89 10204,83 10204,83 10204,83 9238,06 9238,06 9238,06 3652,26 3652,26
(l/s)
dfc (l/s/ha) 0,00 0,88 0,80 0,47 0,41 0,34 0,00 0,00 0,00 0,00 0,01 0,01 0,13 0,11
Besoins totaux
demandés (l/s) 0,00 1649,95 1502,16 890,39 763,19 636,00 0,00 0,00 0,00 0,00 13,33 26,65 251,57 215,63
Apport restant
(l/s) 8486,12 6836,17 6983,96 11892,50 12019,70 12146,90 10204,83 10204,83 10204,83 9238,06 9224,73 9211,41 3400,68 3436,62
Débit résérvé min
(l/s) 3400,68
Tableau 47: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne Asara

ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA DEUXIEME SAISON DE CULTURE (ATRIATRY) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE TSIASESY

Superficie à irriguer : 1884,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 830,00 ha
Avr Avr Avr Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Apport disponible 3400,6 3436,6 3652,2 2040,9 2040,9 2040,9 1450,1 1450,1 1450,1 1289,0 1289,0 1289,0 1127,9 1127,9 1127,9
(l/s) 8 2 6 7 7 7 6 6 6 3 3 3 0 0 0
dfc (l/s/ha) 0,00 1,06 1,11 1,47 1,36 1,25 0,71 0,72 0,72 0,84 0,76 0,68 0,32 0,28 0,13
Besoins totaux 1216,6 1127,6 1038,7
0,00 883,80 924,45 588,13 594,00 599,87 695,85 629,22 562,60 267,74 229,49 111,01
demandés (l/s) 4 9 5
3400,6 2552,8 2727,8 1002,2 1016,8
Apport restant (l/s) 824,32 913,27 862,03 856,16 850,29 593,18 659,81 726,43 860,17 898,41
8 3 1 2 9
Débit réservé min
593,18
(l/s)

Tableau 48: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne Atriatry


117
ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA TROISIEME SAISON DE CULTURE (JEBY) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE TSIASESY

Superficie à irriguer : 1884,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 626,00 ha

Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août Sept Sept Sept
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

Apport disponible (l/s) 824,32 913,27 1002,22 862,03 856,16 850,29 593,18 659,81 726,43 860,17 898,41 1016,89 859,35 805,64 1772,42

dfc (l/s/ha) 0,00 1,15 1,17 1,37 1,28 1,19 0,74 0,75 0,77 0,95 0,86 0,76 0,33 0,28 0,24
Besoins totaux demandés
(l/s) 0,00 722,74 735,97 857,03 802,11 747,18 461,75 472,56 483,37 597,25 537,42 477,60 208,21 178,47 148,72
Apport restant (l/s) 824,32 190,53 266,25 5,00 54,05 103,11 131,43 187,25 243,06 262,92 360,99 539,30 651,14 627,17 1623,69
Débit résérvé min (l/s) 5,00
Tableau 49: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne Jeby.

ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA QUATRIEME SAISON DE CULTURE (DIMBIALOTRA) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE TSIASESY

Superficie à irriguer : 1884,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 677,00 ha
Oct Oct Oct Nov Nov Nov Dec Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Apport disponible
805,64 805,64 805,64 1772,42 1772,42 8486,12 8486,12 8486,12 8486,12 12782,89 12782,89 12782,89 10204,83 10204,83 10204,83
(l/s)
dfc (l/s/ha) 0,00 1,18 1,17 1,31 1,13 0,95 0,04 0,03 0,03 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Besoins totaux
demandés (l/s) 0,00 800,64 794,91 890,38 766,23 642,08 24,90 21,34 17,79 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Apport restant (l/s) 805,64 5,00 10,74 882,04 1006,19 7844,04 8461,22 8464,78 8468,34 12782,89 12782,89 12782,89 10204,83 10204,83 10204,83
Débit résérvé min
(l/s) 5,00 .
Tableau 50: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Tsiasesy_ campagne Dimbialotra

118
VI.5.4. Adéquation ressources besoins du périmètre de
Antananabo

Le périmètre d'Antananabo est alimenté par le barrage d'Antananabo, situé à 1,7 km en


aval du périmètre de Tsiasesy. Les deux périmètres sont également alimentés par la rivière
Marovoay. Afin d'étudier l'adéquation entre les ressources disponibles et les besoins du
périmètre d'Antananabo, il est nécessaire de prendre en compte tous les prélèvements du débit
en amont. Ainsi, pour le cas d'Antananabo, l'apport disponible peut être calculé selon la relation
suivante : Apport disponible = Apport de la rivière Marovoay - Débit prélevé en amont
(Débit d'équipement nécessaire à l'irrigation du périmètre de Tsiasesy).

Après calcul, le tableau ci-dessous illustre l'apport réellement disponible utilisé pour
l'étude d'adéquation entre les ressources et les besoins du périmètre d'Antananabo :

Tableau 51: Apport réellement disponible du périmètre Antananabo

Exutoire : Janv Fev Mars Avril Mai Juin Juillet Aout Sept Oct Nov Dec
Barrage
Antananabo

Apport
réellement
disponible en 12138,77 10299,89 9310,79 2999,67 932,28 869,67 671,81 935,66 867,36 281,30 1016,47 8542,52
(l/s)

Pour cet apport disponible, nous avons réalisé une étude d'Adéquation Ressource-
Besoins sur le périmètre d'Antananabo, comme le montrent les tableaux ci-dessous :

119
ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA PREMIERE SAISON DE CULTURE (ASARA) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE ANTANANABO

Superficie à irriguer : 4525,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 1807,00 ha
Dec Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev Mars Mars Mars Avr Avr
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2
8540,0 8543,6 8543,8 12011,5 12138,7 12265,9 10299,8 10299,8 10299,8 9324,1 9310,7 9297,4 3434,7 2802,4
Apport disponible (l/s) 7 5 3 7 7 7 9 9 9 1 9 6 1 8
dfc (l/s/ha) 0,00 0,88 0,80 0,47 0,41 0,34 0,00 0,00 0,00 0,00 0,01 0,01 0,13 0,11
Besoins totaux demandés 1582,5 1440,7
(l/s) 0,00 2 7 854,00 732,00 610,00 0,00 0,00 0,00 0,00 12,78 25,56 241,29 206,82
8540,0 6961,1 7103,0 11157,5 11406,7 11655,9 10299,8 10299,8 10299,8 9324,1 9298,0 9271,9 3193,4 2595,6
Apport restant (l/s) 7 3 6 7 7 7 9 9 9 1 0 0 2 6
2595,6
Débit résérvé min (l/s) 6
Tableau 52: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre ANTANANABO_ campagne Asara

ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA DEUXIEME SAISON DE CULTURE (ATRIATRY) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE ANTANANABO

Superficie à irriguer : 4525,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 1357,00 ha

Avr Avr Avr Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

Apport disponible (l/s) 3193,42 2595,66 3686,28 2059,98 2059,98 2059,98 1463,67 1463,67 1463,67 1301,04 1301,04 1301,04 1138,41 1138,41 1138,41

dfc (l/s/ha) 0,00 1,06 1,11 1,47 1,36 1,25 0,71 0,72 0,72 0,84 0,76 0,68 0,32 0,28 0,13
Besoins totaux demandés
(l/s) 0,00 1444,95 1511,41 1989,14 1843,71 1698,29 961,56 971,16 980,75 1137,67 1028,74 919,82 437,73 375,20 181,49

Apport restant (l/s) 3193,42 1150,71 2174,86 70,84 216,27 361,69 502,11 492,51 482,92 163,37 272,29 381,22 700,68 763,21 956,92

Débit résérvé min (l/s) 70,84

Tableau 53: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne Atriatry

120
ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA TROISIEME SAISON DE CULTURE (JEBY) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE ANTANANABO

Superficie à irriguer : 4525,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 180,28 ha
Mai Mai Mai Juin Juin Juin Juillet Juillet Juillet Août Août Août Sept Sept Sept
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

Apport disponible (l/s) 70,84 216,27 361,69 502,11 492,51 482,92 163,37 272,29 381,22 700,68 763,21 956,92 867,36 813,15 1788,93

dfc (l/s/ha) 0,00 1,15 1,17 1,37 1,28 1,19 0,74 0,75 0,77 0,95 0,86 0,76 0,33 0,28 0,24
Besoins totaux demandés (l/s) 0,00 210,27 214,11 249,33 233,36 217,38 134,34 137,48 140,63 173,76 156,35 138,95 60,58 51,92 43,27
Apport restant (l/s) 70,84 6,00 147,58 252,78 259,16 265,54 29,03 134,81 240,59 526,92 606,86 817,97 806,78 761,23 1745,66
Débit résérvé min (l/s) 6,00
Tableau 54: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne Jeby

ADEQUATION "RESSOURCES-BESOINS" DE LA QUATRIEME SAISON DE CULTURE (DIMBIALOTRA) DE L’EXUTOIRE DU BARRAGE TSIASESY

Superficie à irriguer : 4525,00 ha


Superficie susceptible d’être irriguée : 682,96 ha
Oct Oct Oct Nov Nov Nov Dec Dec Dec Janv Janv Janv Fev Fev Fev
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Apport
813,15 813,15 813,15 1788,93 1788,93 8565,17 8565,17 8565,17 8565,17 12901,97 12901,97 12901,97 10299,89 10299,89 10299,89
disponible (l/s)
dfc (l/s/ha) 0,00 1,18 1,17 1,31 1,13 0,95 0,04 0,03 0,03 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Besoins totaux
demandés (l/s) 0,00 807,15 801,37 897,61 772,46 647,30 25,10 21,52 17,93 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Apport restant
(l/s) 813,15 6,00 11,78 891,32 1016,47 7917,87 8540,07 8543,65 8547,24 12901,97 12901,97 12901,97 10299,89 10299,89 10299,89
Débit résérvé
min (l/s) 6,00
Tableau 55: Résultat de l'adéquation ressources-besoins du périmètre Antananabo_ campagne Dimbialotra

121
VI.5.5. Interprétation

Après avoir analysé l'étude d'adéquation entre les ressources et les besoins du périmètre
de Tsiasey, il a été constaté que les apports de la rivière Marovoay ne sont pas suffisants pour
irriguer l'ensemble du périmètre de 1884 ha lors des trois campagnes de Vary Atriatry, Vary
Jeby et Vary Diambialotra. Selon le deuxième tableau, ces apports ne couvrent que 44 % des
besoins en eau pour la culture de Vary Atriatry. Le troisième tableau indique que ces apports ne
sont pas adéquats pour couvrir 33,22 % des besoins en eau de la campagne de Vary Jeby. De
plus, le dernier tableau montre qu'il n'est possible d'irriguer que 35,93 % de la superficie
destinée à la culture de Vary Dimbialotra.

En ce qui concerne le périmètre d'Antananabo, compte tenu du débit prélevé pour


irriguer le périmètre de Tsiasesy, l'apport de la rivière est jugé insuffisant pour couvrir
l'ensemble du périmètre de 4525 ha lors des quatre campagnes de Vary Asara, Vary Atriatry,
Vary Jeby et Vary Diambialotra. Ainsi, la répartition de la superficie susceptible d'être irriguée
par cette rivière est la suivante :

- Vary Asara : 40 % (1807 ha)


- Vary Atriatry : 30 % (1357 ha)
- Vary Jeby : 4 % (180 ha)
- Vary Dimbialotra : 14 % (682 ha)

VI.5.6. Débit d’équipement

Le débit d'équipement, nécessaire pour équiper les canaux en tenant compte du débit
réellement calibré par les prises, est crucial pour le dimensionnement des canaux et des ouvrages
du réseau. Pour déterminer ce débit, on commence par calculer le débit théorique en multipliant le
débit fictif continu maximal (dfcmax, qui est de 1.47 l/s/ha dans notre cas d'étude) par la superficie
susceptible d'être irriguée, la plus grande sur les quatre saisons de culture. Cela donne un débit
théorique de 2769.48 l/s pour le périmètre de Tsiasesy et environ 2656.29 l/s pour celui
d'Antananabo, en prenant en compte les superficies respectives de 1884 ha et 1807 ha.

Cependant, pour irriguer les 1884 ha du périmètre de Tsiasesy, le réseau doit être équipé
d'un débit de 2930 l/s, en tenant compte du débit réellement calibré par les prises. De même, pour
irriguer les 1807 ha du périmètre d'Antananabo, le réseau doit être équipé d'un débit de 2920 l/s,
prenant en compte le débit réellement calibré par les prises. Ainsi, le débit d'équipement nécessaire
pour irriguer le périmètre de Tsiasesy est de 𝟐. 𝟗𝟑 𝐦³/𝐬 et celui pour Antananabo est de
𝟐. 𝟗𝟐 𝐦³/𝐬.

122
VI.5.7. Synthèse

Suite à l'étude hydrologique et à l'analyse de l'adéquation entre les ressources


disponibles (apports de la rivière Marovoay) et les besoins en eau des périmètres de Tsiasesy et
d'Antananabo, un déficit de ressources a été constaté. La superficie qui peut être irriguée toute
l'année est de 4 017 ha pour le périmètre de Tsiasesy et de 5 652 ha pour celui d'Antananabo.
Cependant, même si ces zones pourraient être irriguées en continu grâce aux apports de la
rivière Marovoay, la totalité des terres réellement irrigables des deux périmètres n'est pas
utilisée à 100 %. Cette situation découle de la diminution des apports de cette rivière, due aux
dégradations environnementales et aux changements climatiques provoqués par les incendies
de brousse récurrents et non maîtrisés dans la région.

Face à ce contexte, deux barrages de retenue d’Ampijoroanala et Marohoho ont été


construits en amont du périmètre pour compenser le déficit d'apports de la rivière Marovoay
pendant sa période de tarissement, qui va d'avril à octobre. Même pendant la saison des pluies,
de novembre à mars, ce barrage relâche un débit nécessaire à l'irrigation des deux périmètres.
Malgré cela, les usagers ont mis en place une structure de gestion de l'eau appropriée, incluant
la création d'un système de rotation pour l'approvisionnement en eau au moyen de tours d'eau.

123
CHAPITRE VII : ETUDE TECHNIQUE DU PERIMETRE

VII.1. Cadres des travaux de réhabilitation

La présente Etude a pour objectif principal de résoudre le problème de la pénurie d'eau


dans les rizières en aval, causée par les dégradations du canal principal qui compromettent la
bonne gestion de l'eau. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de réparer les infrastructures
existantes défectueuses et d'en construire de nouvelles. Les choix de conception doivent être
adaptés aux spécificités du terrain, en prenant en compte les desideratas des bénéficiaires, tout
en considérant leur capacité à entretenir et à gérer les infrastructures. [22]

VII.2. Proposition d’aménagement

Dans le contexte actuel de l'aménagement des périmètres de Tsiasesy et d'Antananabo


(comme indiqué dans le chapitre IV), la réhabilitation de ces deux périmètres implique plusieurs
travaux, à savoir :

➢ Pour le Périmètre de Tsiasesy, les travaux comprennent :

• La réhabilitation et le renforcement du barrage existant ;


• La réhabilitation de la prise principale et la construction d'un avant-canal en béton
armé de 20 m de long ;
• La construction d'un canal principal en béton armé de 12.10 km ;
• La construction de déversoirs de sécurité de 25 m de long sur les deux rives du canal
principal ;
• La construction d'un dessableur en amont du siphon.
➢ Pour le Périmètre d'Antananabo, les travaux incluent :

• La réhabilitation et le renforcement du barrage existant ;


• La construction d'un canal principal en béton armé de 11 km ;
• La construction deux ouvrages de franchissement d’eau sauvage au PM 5120 et au PM
6230 ;
• La construction d'ouvrages annexes sur le canal principal :
- 14 lavoirs ;
- 8 passages pour zébus et piétons ;
- 3 passages pour charrettes ;
- 7 abreuvoirs.

124
VII.3. Details techniques de l’aménagement proposé

VII.3.1. Périmètre de Tsiasesy

VII.3.1.1. Barrage de dérivation

VII.3.1.1.1. Dimensionnement hydraulique

Le dimensionnement hydraulique du barrage consiste à concevoir son profil en longueur


de manière à permettre l'évacuation du débit de crue prévu, tout en évitant les débordements.
En général, les dimensions les plus fréquemment prises en compte sont la hauteur et la longueur
du seuil. [22]

VII.3.1.1.2. La hauteur du barrage

La hauteur du seuil est calculée en soustrayant la cote du fond du lit de la rivière de la


cote de la crête du seuil. À partir des levés topographiques effectués sur la section d'étude, nous
avons déterminé que la cote du fond radier est de 104,60 m et que la cote de crête actuelle est
de 105.85 m. Par conséquent, la hauteur du barrage est d'environ 1,25 m.

Dans notre étude, nous avons ajusté la cote de la crête du barrage à 106.05 m afin de garantir

que le plan d'eau souhaité dans l'avant-canal atteigne la cote 106.01 m, assurant ainsi la

submersion de la rizière la plus élevée, qui se situe à la cote 104.70 m. Ainsi, la hauteur du

barrage devient 1.45m.

VII.3.1.2. Longueur du barrage

La longueur du seuil est déterminée par la largeur du lit de la rivière sur le site
d'implantation, soit une distance de 15.87 m. Sur cette longueur, dix (10) passes batardables
visant à évacuer les débits de crue et les dépôts solides portés par l’écoulement sont y
implantées. En effet, du passage des crues, ces passes fonctionnent comme des orifices car le
site est complètement submergé. Cela signifie qu'elles n'affectent pas la longueur du seuil
mentionnée précédemment.

VII.3.1.2.1. Estimation de la lame d’eau au-dessus du seuil

Pour notre étude de cas, la crue de projet considérée pour la réhabilitation du barrage
correspond à la crue décennale, évaluée à un débit de 571 m3 /s. Après avoir simulé ce débit à
l'aide du logiciel HEC RAS et en introduisant le profil en travers de la rivière en amont du

125
barrage sur une distance de 10 m, nous avons constaté que pour cette crue, la cote de plus haute
eau (PHE) s'élève à 112.93 m.

À cette cote de PHE, les berges gauche et droite de la rivière sont dépassées, expliquant
ainsi le débordement de l'eau de son lit et son remplissage des points bas. Ce phénomène résulte
en une réduction du niveau de la crue au niveau du barrage, atteignant 108.55 m. Ce niveau
correspond à un débit de 155.37 m3 /s. Ainsi, lors de cette crue décennale (Q10 ) le débit qui
passe réellement par le barrage est de 155.37 m3 /s, bien en deçà du débit estimé de 571 m3 /s.

Il est essentiel de noter que les passes batardables fonctionnent comme des orifices
noyés, tout comme le seuil déversoir qui agit comme un déversoir noyé. Pour le calcul de ces
débits, l'équation suivante est utilisée :

𝑄10 = 𝑄1 + 𝑄2 (45)

Dans lesquelles :

Q10 : débit de crue à évacuer (m3 /s)

Q1 : débit évacué par le seuil déversant(m3 /s)

Q2 : débit évacué par les dix (10) passes batardables (m3 /s)

a. Débit évacué par le déversoir


Comme évoqué précédemment, lors du passage de la crue décennale, le site est
totalement submergé. Cette condition confirme que le barrage fonctionne comme un déversoir
noyé. En conséquence, son débit peut être calculé à l'aide de l'expression suivante :

Q1 = 𝑚′𝐿𝐻′√2𝑔(𝐻 − 𝐻 ′) (46)

Figure 11 : Illustration du déversoir

126
Dans lesquelles :

P : Hauteur du seuil déversant en (m)

y : Tirant d’eau en amont (m)

H : Charge du déversoir en (m)

H′ : Charge en aval compté à partir de crête du seuil

2𝑦
y′ : Tirant d’eau en aval (m), soit 𝑦′ = 3

3√3
m′ : Coefficient de débit relatif à un déversoir noyé ou m′ = m, avec m est le
2

coefficient du débit pris égal à 0.4 car le déversoir est rectangulaire

Après calcul les résultats sont illustrés dans le tableau suivant :

Tableau 56: Débit évacué par le déversoir

Q1 (𝐦𝟑 /𝐬) m’ L(m) H’(m) 𝐙𝐏𝐇𝐄(m)

111.15 1.04 15.57 1.67 108.55

b. Débit évacué par les passes batardables


Comme le site du barrage est totalement submergé lors de la crue décennale, les dix
passes de batardables chacune de dimensions (1m × 1.5m), fonctionnent comme des orifices
noyés. Par conséquent, leur débit peut être calculé à l'aide de la relation suivante :

𝑄 = µ𝑆√2𝑔∆𝐻 (47)

Dans laquelle ;

S : section de l’orifice (m2)

∆H : différence entre le tirant d’eau amont et le tirant d’eau aval (m) (orifice noyé)

g : accélération de pesanteur (m/s2)

µ : coefficient du débit, µ=0.62

Suite à ce calcul, les résultats sont résumés dans le tableau suivant :

127
Tableau 57: Débit évacué par les passes batardables

Nombre de
𝑸𝟐 (𝐦𝟑 /𝐬) 𝐙𝐏𝐇𝐄(m) µ b(m) H(m) S(m2) ∆H
passe
44.22 108.55 0.62 1.00 1.45 1.45 1.32 10

Suite à l'analyse des données figurant dans ces tableaux, il est établi que, pour un débit
de 155.37 m3 /s passant réellement sur le barrage, la cote de la plus haute eau (PHE) s'élève à
108.55 m. À cette cote, correspond une hauteur d'eau de 2.50 m au-dessus du seuil déversant.
Cette information revêt une importance cruciale dans le calcul de la stabilité du barrage.

VII.3.1.3. Etude de stabilité

En raison du sol meuble sur lequel repose le barrage de Tsiasesy, il est crucial de garantir
sa protection contre l'affouillement. Pour ce faire, il est impératif de respecter la règle de LANE
pour dimensionner le parafouille amont et aval. Cette méthode implique l'extension du
cheminement hydraulique de l'écoulement sous l'ouvrage, tout en évitant le phénomène de
Renard. De plus, du point de vue du génie civil, il est essentiel de vérifier plusieurs aspects de
la stabilité, notamment la stabilité au glissement, la stabilité au renversement, la stabilité à la
flottaison et la stabilité élastique.

VII.3.1.3.1. Affouillement

Dans le cas des ouvrages construits sur des sols meubles, les risques de phénomène de
renard sous la fondation sont très élevés. Il est donc nécessaire que les lignes de fuite possibles
aient une longueur suffisante pour que les vitesses de percolation restent inférieures à celles
d'entraînement des éléments fins du terrain de fondation. La vérification de la règle de Lane ci-
après permet d'éviter ce phénomène.

𝐿ℎ (48)
𝐿𝑣 + ( ́
) = 𝐶∆ℎ
3
Avec :

▪ Lv : la longueur des cheminements verticaux (m)


▪ Lh : longueur des cheminements horizontaux (m)
▪ ∆H la dénivelée entre le niveau d’eau amont et le niveau d’eau aval (m)
▪ C’: une constante dépendante de la nature du sol de fondation.

128
Après calcul, le tableau suivant illustre les résultats.

Tableau 58: Résultat des affouillements

Longueur des cheminements verticaux (m) 5


Longueur des cheminements verticaux (m) 3.5
La dénivelée entre le niveau d’eau amont et le niveau d’eau aval (m) 0.3

D’où la règle de LANE est vérifiée

VII.3.1.3.2. Calcul de stabilité

a. Prédimensionnement

Pour notre projet, les dimensions caractéristiques des deux barrages sont les suivantes :
Tableau 59: Caractéristiques des deux barrages

Lame d’eau (m) 2.50


Hauteur du seuil du barrage (m) 1.45
Largeur en crête du barrage (m) 0.5
Talus du parois aval 1
Radier amont (m) 1
Radier aval (m) 1.5
Poids spécifique du béton (MN/m3) 0.025
Poids spécifique de l’eau (MN/m3) 0.010

b. Inventaires des forces :


Les forces extérieures appliquées au barrage sont :

✓ la poussée de l’eau exercée sur les parois ;


✓ les sous-pressions ;
✓ le poids propre de la structure.
▪ La poussée de l’eau exercée sur les parois

La pression de l’eau agissant sur la paroi amont du barrage est donnée par la formule :

𝜔𝐻 2 (49)
𝑃𝑒 =
2

129
Avec :
- 𝜔: poids volumique de l'eau (kg/m3)
- H : la charge maximale en amont du barrage. (m)
- Pe : pression de l’eau sur le barrage (kg/m3)
▪ La sous pression

C’est la force s’exerçant sous la fondation au contact « béton - terrain ». Elle


s’applique sur toute la surface de la base de l’ouvrage.

Sa valeur varie linéairement de 𝐶 × 𝐻 au droit de la parafouille amont jusqu’à 𝐶 × 𝐻²


au droit de la parafouille aval.

C étant un coefficient de minoration tenant compte de la perméabilité du sol de


fondation. Généralement, la valeur à prendre en compte est : C = 0.5

c. Stabilité au glissement
La condition de stabilité au glissement est donnée par la formule :

∑𝑷 (50)
≤ 𝐭𝐚𝐧 ∅
∑(𝑾 − 𝑼)
Avec :

- ∑𝑷 : résultante des forces horizontales


- W : forces verticales dues au poids propre du barrage
- U : sous-pression
- 𝐭𝐚𝐧 ∅ =0,6 pour la fondation des deux barrages.

Il faut donc vérifier la relation :

∑(𝑾 − 𝑼) 𝐭𝐚𝐧 ∅ (51)


𝐾𝑔 = ≥1
∑𝑷

𝐾𝑔 étant le coefficient de sécurité pour le glissement

130
d. Stabilité au renversement
La stabilité de l'ouvrage au renversement sera obtenue lorsque la somme des moments
des forces tendant à le faire basculer autour du point de rotation est inférieure à la somme des
moments des forces tendant à le stabiliser avec un coefficient de sécurité Kr comprise entre 1,5
et 2.

𝑀𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑒𝑠 𝑓𝑜𝑟𝑐𝑒𝑠 𝑠𝑡𝑎𝑏𝑖𝑙𝑖𝑠𝑎𝑛𝑡𝑒𝑠 (52)


𝐾𝑟 =
𝑀𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑒𝑠 𝑓𝑜𝑟𝑐𝑒𝑠 𝑑é𝑠𝑡𝑎𝑏𝑖𝑙𝑖𝑠𝑎𝑛𝑡𝑒𝑠
Les forces déstabilisatrices étant : la poussée de l’eau et la sous-pression La force
stabilisatrice est le poids propre du barrage

Autrement dit, le barrage est stable si la résultante du poids et de la poussée de l’eau


passe dans le tiers central de l’ouvrage.

Les différentes valeurs de 𝐾𝑟 pour chaque barrage sont présentées sur le tableau suivant

e. Stabilité à la flottaison
Le barrage est soumis à une sous-pression qui tend à le soulever, cette force doit être
inférieure à la somme du poids propre et des surcharges

La condition de non flottaison est obtenue si le coefficient Kf donnée par la formule ci-
dessous est supérieur à 1,1.

𝑃𝑜𝑖𝑑𝑠 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑒 + 𝑠𝑢𝑟𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑠 (53)


𝐾𝑓 =
𝑆𝑜𝑢𝑠 𝑝𝑟é𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛

f. Stabilité élastique
La stabilité élastique consiste à vérifier si la contrainte au sol de fondation est
admissible.

La condition de stabilité est la suivante :

𝜎𝑚𝑎𝑥 ≥ 𝜎𝑠𝑜𝑙 (54)

▪ 𝜎𝑠𝑜𝑙 étant la résistance du sol de fondation et égale à 20T/m2 (fondation en sable


argileux et aquifère)

𝑁 𝑀𝑣 (55)
𝜎𝑚𝑎𝑥 = ±
𝑆 𝐼

131
Où :

- N : somme des efforts normaux à la section (T)


- S : aire de la section (m2)
- M : moment fléchissant dans la section par rapport à l'axe passant par le centre
de gravité de la section du radier (kg.m)
- I : moment d'inertie rapport à l'axe passant par le centre de gravité de la section
du radier (kg.m)
- v = distance maximale de l'axe neutre = b/2 (m)

Suite aux calculs effectués, les résultats sont résumés dans le tableau suivant.

Vérification de
Désignation Résultat Conclusion
stabilité
Stabilité au glissement Kg 1.74 Stable
Stabilité au
Kr 2.21 Stable
renversement
Stabilité à la flottaison Kf 2.51 Stable
Tableau 60 : Résultats de l'études de stabilité du barrage Tsiasesy

g. Synthèse

À la suite de l'étude de stabilité du barrage, il a été conclu que le barrage est stable lors
de la crue décennale et ne présente aucune lacune structurelle. Toutefois, pendant les périodes
de crue, toutes les vannes des passes batardables doivent être complètement ouvertes. Il est
important de noter que même lors de la crue quinquennale, le barrage est complètement
submergé. De plus, l'absence de passerelles pour manœuvrer les vannes existantes, qui sont des
vannes à volant utilisées pour évacuer les crues et les dépôts accumulés en amont du seuil, pose
problème. Dans cette situation, les usagers ne parviennent pas à ouvrir les vannes existantes
pendant les périodes de crue.

Pour résoudre ce problème, il est impératif de remplacer les vannes existantes par des
vannes à basculement automatique. Ce système présente deux avantages majeurs par rapport
au système actuel :

- Aucune intervention humaine nécessaire pour l'ouverture des vannes : Dès que la
hauteur d'eau dépasse un seuil défini, le couple de basculement devient supérieur au
couple stabilisant, ce qui entraîne l'ouverture automatique des vannes par basculement.

132
Seule la fermeture des vannes au retour de l'irrigation, à la fin des crues, nécessite une
intervention humaine, ce qui est sans danger étant donné le niveau d'eau bas.
- Moins d'obstacles à l'évacuation des crues : En position ouverte, les vannes se
trouvent à l'horizontale, offrant ainsi peu d'obstacles à l'écoulement des crues.

Une illustration des vannes à basculement automatique est fournie ci-dessous

Figure 12: Illustration des vannes à basculement automatique

VII.3.1.3.3. PRISE PRICIPALE

• Calage topographique de la prise principale

Dans le cadre du Projet de Réhabilitation du réseau hydroagricole du périmètre du


Tsiasesy, le fond de l'Avant-canal a été rehaussé à la cote 104.93 m à l'aide d'un remblai afin
que ce canal puisse dominer les parcelles à irriguer. Cette élévation implique le recalibrage de
la cote de la prise principale pour que cette dernière domine topographiquement l'Avant-canal.

Pour déterminer cette cote de prise principale, on se base sur la cote la plus élevée de la
parcelle à irriguer, qui est de 104.70 m, en prenant en compte toutes les pertes de charge
rencontrées jusqu'à ce que l'eau atteigne la parcelle la plus élevée, tout en assurant la submersion
de 10 cm de cette parcelle. Ainsi, la cote de la prise principale est calculée selon la relation
suivante :

133
𝑃 = 𝑍𝑟 + ∆𝐻 − ℎ + 0.1 (56)

Dans lesquelles :

P : Cote de la prise principale (m) ;

Zr : Cote de la parcelle la plus haute (m) ;

∆H : Somme des pertes de charge linaire et singulière depuis la prise jusqu’à parcelle la
plus haute ;

h : Hauteur d’eau dans l’Avant canal ;

0.1m : lame d’eau pour la submersion de la rizière la plus haute.

Après calcul, la prise principale est ajustée à la cote 105.03 m.

• Calage hydraulique de la prise principale

Sachant que la section de cette prise principale reste inchangée après la réhabilitation,
le calage hydraulique de la prise consiste à déterminer la charge nécessaire en amont pour
qu'elle puisse prélever un débit d'équipement de 2930 l/s en se référant à la hauteur d'eau dans
l'Avant-canal.

Il est impératif de noter que la prise principale doit fonctionner comme un orifice noyé.
Ainsi, son dimensionnement est donné par la formule de l'orifice suivante :

𝑄 = µ𝑆√2𝑔∆𝐻 (57)

Dans laquelle ;

Q : débit d’équipement, soit Q = 2.93 m3 /s

S : section de la prise en (m2 ), soit S = (2m × 1m)

∆H : différence de niveau d’eau en amont et en aval en (m)

g : accélération de pesanteur, ou g = 9.81 m⁄S 2

µ : coefficient du débit, µ=0.62

134
Suite au calcul, il est nécessaire que la charge en amont soit égale ou supérieure à
𝟏𝟎𝟔. 𝟎𝟏 m pour permettre à la prise de prélever un débit d'équipement de 2.93 m3 /s. Cette
condition est vérifiée car la cote de la crête du barrage actuel est de 𝟏𝟎𝟔. 𝟎𝟓 m, ce qui signifie
que la charge en amont est effectivement supérieure à 𝟏𝟎𝟔. 𝟎𝟏 m, soit 𝟏𝟎𝟔. 𝟎𝟓 m.

VII.3.1.3.4. Déversoirs de sécurité

Étant donné que le site d'implantation du barrage Tsiasesy est complètement submergé
lors de la crue décennale, cela entraîne un excédent de débit égal à 30 m3 /s qui représente un
danger pour le réseau d'irrigation. Afin de résoudre ce problème, il est impératif de mettre en
place deux déversoirs de sécurité pour évacuer ce débit excédentaire dangereux pour le réseau
d'irrigation. Le dimensionnement de ces déversoirs se base sur la formule suivante :

3 (58)
𝑄 = 𝑚𝐿√2𝑔𝐻 2

Dans lesquelles,

𝑄: débit évacué par le déversoir (m3/s)

m : coefficient de débit pris égal à 0.4

L : longueur du déversoir en (m),

H : charge du déversoir en (m)

Après calcul, les résultats sont illustrés dans le tableau suivant.

Tableau 61: Résultat des débits

𝐐𝟐 (𝐦𝟑 /𝐬) m L(m) H(m)

15.66 0.40 25 0.5

Selon ce tableau, le débit d'un déversoir de 25 m de longueur est de 15.66 m3 /s. Étant
donné qu'il est nécessaire d'évacuer un débit excédentaire d'environ 30 m3 /s, deux déversoirs
de 25 m chacun doivent être installés, un sur la rive gauche et un sur la rive droite, avec une
cote respective de 105.46 m.

135
VII.3.1.3.5. Canaux d’irrigation

a. Avant canal

L'avant-canal établit la connexion entre le barrage et le canal principal sur une longueur
de 14 m. Sa cote de fond spécifique dans le périmètre de Tsiasesy est ramenée à 104.93 m pour
assurer une domination topographique adéquate sur les rizières à irriguer. De plus, cet ouvrage
est construit en béton armé de section trapézoïdale. Après calage hydraulique, voici ses
caractéristiques hydrauliques :

• Débit à transiter (l/s) : 2769


• Hauteur d'eau dans le canal h (m) :0.93
• Fruit de berge m : 0
• Base du canal b (m) :3.35
• Hauteur du canal H (m) : 1.15
• Pente du canal I (‰) : 0.43

b. Canal principal

Dans le cas de Tsiasesy, après avoir parcouru une distance de 14 m correspondant à


l'avant-canal, le réseau rejoint un canal principal en béton présentant une section trapézoïdale,
d'une longueur totale de 12 086 m.

c. Dimensionnement des canaux

En effectuant le calage hydraulique, on peut trouver les hauteurs d’eau h dans chaque
tronçon en procédant le calage à partir de la formule de Manning-Strickler :
2 1 (59)
𝑄 = 𝐾 𝑆 𝑅3 𝐼2

Dans lesquelles

Q : Débit nominal dans le canal (m3/s)

S : Section mouillée du canal (m2)

R : Rayon hydraulique du canal (m)

I : Pente du canal (m/m)

K : Coefficient de rugosité ou coefficient de STRICKLER


∆𝑯
m : fruit du talus où 𝒎 =
∆𝑽

On a : 𝑆 = 𝑏 × ℎ, m=0 et prenons K= 60 pour le canal bétonné (section rectangulaire)

136
𝑆 = ℎ(𝑏 + 𝑚ℎ) et prenons m=0.5, K= 30 pour le canal en terre (section trapézoïdale)

Figure 13 : Section rectangulaire Figure 14 : Section trapézoïdale

En fixant la hauteur d’eau h dans le canal ; le calage hydraulique pour trouver b doit
vérifier les trois critères suivants :
∆𝑄 |𝑄𝑐 −𝑄𝑛|
• L’erreur relative = < 5% (1ère critère)
𝑄 𝑄𝑛

• 𝑅 ≈ 2 : section économique (2ème critère)

• La vitesse d’écoulement dans le canal doit être : (3ème critère)


- 0.3 m/s < V < 1 m/s pour le canal en terre
- V > 0.3 m/s et peut atteindre jusqu’à 3 m/s.
➢ Revanche d’un canal

La revanche se définit comme étant la différence entre la côte du niveau d’eau et la crête
de la berge du canal ; elle peut avoir des valeurs entre 20 cm et 50 cm.

Pour notre cas, nous allons prendre :

- 𝑟 = 20𝑐𝑚 pour le canal bétonné,


- 𝑟 = 30𝑐𝑚 pour le canal en terre.

Après calage, les dimensions de ces tronçons de canaux sont les suivantes :

137
Tableau 62: Dimensions du canal principal d’une longueur de 12.10 Km

b H
Début Fin Qn(m3/s) V(m/s) Zfci Zfcf Zpei Zpef R
(m) (m)

14 398 2,930 0,90 1,55 1,25 104,92 104,76 105,97 105,80 0,20
398 653 2,730 0,85 1,35 1,30 104,76 104,66 105,84 105,74 0,22
653 2093 2,330 0,82 1,25 1,20 104,66 104,10 105,68 105,12 0,18
2093 2129 2,080 0,80 1,20 1,20 104,10 104,08 105,08 105,06 0,22
2129 2181 1,830 0,78 2,15 1,30 104,08 104,06 105,18 105,16 0,21
2181 10839 1,230 0,68 1,00 1,00 104,06 100,95 104,88 101,76 0,18
10839 11178 1,130 1,38 0,70 0,75 100,95 100,09 101,49 100,63 0,21
11178 11867 1,030 1,15 0,70 0,75 100,09 98,95 100,66 99,52 0,18
11867 12100 0,930 1,63 0,55 0,65 98,95 97,90 99,41 98,36 0,19
Avec :

• Qn : Débit d’équipement en m3/s ;


• V : Vitesse de l’écoulement dans le canal en m/s
• b : La base du canal en m ;
• H : Hauteur du canal en m ;
• Zfci : Cote respectives du fond canal initial en m ;
• Zfcf : Cote respectives du fond canal final en m ;
• Zpei : Cote respectives du plan d’eau initial en m ;
• Zpef : Cote respectives du plan d’eau final en m
• R: La revanche du canal en m.

138
VII.3.1.3.6. Dessableur au PM 3500

Dans le contexte où le siphon au PM 3500 est fréquemment ensablé et obstrué par l'eau
chargée de sédiments provenant du bassin versant adjacent du canal principal, il est impératif
d'installer un dessableur en amont de ce siphon. Cela éviterait son ensablement et son
colmatage, garantissant ainsi son bon fonctionnement. De plus, en principe, tout ouvrage tel
qu'un siphon devrait toujours être équipé d'un dessableur en amont afin de garantir un
fonctionnement correct.

➢ Calculs des dimensions du dessableur

Les dimensions caractéristiques du dessableur sont données par les deux formules ci-
dessous :

𝐿×𝑊 (60)
𝑉=

𝑄 (61)
𝑉=
ℎ×𝑙

D’après (60) et (61), on a :

𝑄 (62)
𝑊=
𝐿×𝑙

Dans lesquelles

V : Vitesse de l’eau dans le dessableur (m/s)

W : Vitesse de chute de la particule (m/s)

Q : débit de l’écoulement (m3/s)

L, l, h indiquent respectivement la longueur, la largeur et la hauteur d’eau dans le


dessableur(m)

➢ Vitesse de chute d’une particule

Pour que la vitesse de chute W de cette dernière soit connue, il faut fixer d’abord le
diamètre minimal « D » de la particule à piéger. Pour notre projet, on va prendre D= 0.5mm.

La vitesse de chute est donnée par des formules empiriques qui est en fonction du diamètre à
piéger dont leurs répartitions sont les suivantes :

- pour d < 0.1mm, (la loi de STOCKES) ;


- pour 0.1 < d < 1mm, (formule de ZANKE) ;
- pour d > 1mm, (formule de Van Rijn)

139
Comme on a déjà mentionné précédemment que les diamètres caractéristiques des
grains à piéger sont de l’ordre de 0.5mm, donc on va adopter la formule empirique de Zanke
pour le calcul de leur vitesse de chute.

Cette formule a comme expression :


0.5 (63)
10𝜐 0.01(𝑆 − 1)𝑔𝐷 3
𝑊𝑠 = {[1 + ] − 1}
𝐷 𝜐2

Dans lesquelles :

𝑊𝑆 : Vitesse de la particule (m/s) ;

g : Accélération due à la pesanteur : 9.81(m/s2) ;

D : diamètre de la particule à piéger

S : densité relative des grains par rapport à l’eau


𝜌𝑝 (64)
𝑆=
𝜌𝑒

Où,

- 𝜌𝑝 : Masse volumique de la particule « sable » : 1650 (kg/m3)

- 𝜌𝑒 : Masse volumique de l’eau : 1000(kg/m3)

Viscosité cinématique de l’eau (m²/s)


𝜂 (65)
𝑣=
𝜌𝑒

Avec : η (viscosité dynamique, η=1.52× 10−3 ).

Après calcul, soit W = 0.040 m/s

Sachant que :

- La cote du plan d’eau ZPE (dess) dans le dessableur est ZPE (dess) = 105.33 m.
- Et la côte du fond du dessableur Zf (dessableur) = 103.73 m.

Alors, h = ZPE ( (dess) - Zf (dessableur) h = 1.60 m

Comme le débit d’équipement du siphon est Q = 1.45 m3/s et on va prendre que l = 5


𝑄
m, d’après la relation (61) : 𝑉 = ℎ×𝑙 , on a V = 0.18 m/s.

140
𝐿×𝑊
La relation (60) : 𝑉 = nous permet donc de calculer la longueur du dessableur, d’où L =

7.20m.

Le dessableur est approfondi de 1.00(m) avant la sortie en faisant incliner le fond avec
un angle de 4 (°) par rapport à l’horizontal, dans le but de prévoir la surcharge de dépôts. De
plus on adopte une vanne de décharge de dimension (1mx0.5m) débitant 2.04 m3/s.

Donc la hauteur de ce dernier est ramenée de H = 2.70 m y compris une revanche de


0.10m.

Les dimensions hydrauliques du dessableur obtenus sont présentés dans le tableau suivant :
Tableau 63: Synthèse des dimensions hydrauliques du dessableur

Débit d’équipement du siphon (m3/s) 1.45


Diamètre des grains à piéger en (mm) 0.50
Vitesse de l’écoulement dans le dessableur (m/s) 0.18
Largeur du dessableur (m) 5.00
Hauteur du dessableur (m) 2.70
Longueur du dessableur (m) 7.20
Vitesse de dépôts (m/s) 0.04

Concernant le dessableur, la photo suivante montre illustre son fonctionnement :

Canal de décharge

Canal d’amenée vers le siphon

Figure 15 : Principe de fonctionnement du dessableur

141
VII.3.2. Périmètre d’Antananabo

VII.3.2.1. Barrage de dérivation

Le barrage d’Antananabo, d'une longueur de 14 mètres, fonctionne en tant que barrage


de dérivation et repose sur un sol similaire à celui de Tsiasesy. Sur cette distance, un seuil
effaçable équipé de quatre (04) passes, chacune de dimensions (2m × 1m) et fermées par des
aiguilles en bois, a été installé.

Ce barrage d’Antananabo a été dimensionné pour résister à une crue décennale. Pendant
cette crue, le barrage est entièrement submergé par l'écoulement, atteignant une cote de plus
haute eau (PHE) de 106.27 mètres (obtenue de manière similaire à celle de Tsiasesy, comme
expliqué dans le Chapitre VII.3.1.2.1). Après avoir vérifié la stabilité de l'ouvrage pour cette
PHE (le processus de calcul est similaire à celui du barrage Tsiasesy, comme décrit dans le
Chapitre VII.3.1.3), il a été conclu que le barrage est stable contre le glissement, le
renversement, la flottaison, et que la stabilité élastique a également été vérifiée.

Cependant, le barrage d’Antananabo ne dispose pas d'une passerelle pour manipuler les
aiguilles en bois. Par conséquent, les travaux de réhabilitation du barrage d’Antananabo
consistent également à remplacer les aiguilles par des vannes à basculement automatique, dont
la crête est située à la cote de 103.40 mètres.

VII.3.2.2. Canaux d’irrigation

Le dimensionnement des canaux d'irrigation du périmètre (l’Avant canal et le canal


principal) d'Antananabo suit le même principe que celui utilisé pour le canal d'irrigation de
Tsiasesy (voir chapitre VII.3.1.3.5.c).

Après calage hydraulique, voici ses caractéristiques hydrauliques :

• Débit à transiter (l/s) : 2920


• Hauteur d'eau dans le canal h (m) :1.09
• Fruit de berge m : 1.5
• Base du canal b (m) :1.35
• Hauteur du canal H (m) : 1.30
• Pente du canal I (‰) : 0.42

En ce qui concerne le canal principal, les tronçons du canal sont illustrés dans le tableau suivant.

142
Tableau 64: Dimensions du canal principal d’une longueur de 12 Km

b H
Début Fin Qn(m3/s) V(m/s) Zfci Zfcf Zpei Zpef R
(m) (m)

150 1989 2,920 0,89 1,35 1,30 102,21 101,44 103,30 102,53 0,21
1989 6331 2,820 0,89 1,35 1,25 101,44 99,57 102,51 100,64 0,18
6331 9912 2,220 0,79 1,25 1,20 99,57 98,25 100,58 99,26 0,19
9912 9954 1,320 0,70 1,05 1,05 98,25 98,23 99,07 99,06 0,22
9954 11138 1,020 0,72 0,90 0,90 98,23 97,67 98,95 98,39 0,18
11138 12249 0,770 0,62 0,85 0,85 97,67 97,25 98,35 97,92 0,18

Avec :

• Qn : Débit d’équipement en m3/s ;


• V : Vitesse de l’écoulement dans le canal en m/s
• b : La base du canal en m ;
• H : Hauteur du canal en m ;
• Zfci : Cote respectives du fond canal initial en m ;
• Zfcf : Cote respectives du fond canal final en m ;
• Zpei : Cote respectives du plan d’eau initial en m ;
• Zpef : Cote respectives du plan d’eau final en m
• R: La revanche du canal en m

143
VII.3.2.3. Ouvrages de franchissement d’eau sauvage au PM 5120 et
au PM 6230

Afin de protéger le réseau d'irrigation contre les crues, il est important que l'eau utilisée
pour l'irrigation provienne uniquement de la rivière, captée par la prise principale du barrage.
Les eaux extérieures ne sont donc pas souhaitables. Dans ce cas, il est nécessaire d'isoler l'avant-
canal et le canal principal de toute eau provenant de l'extérieur, et les eaux de ruissellement
doivent passer au-dessus des eaux d'irrigation sans se mélanger.

Ces infrastructures permettent à l'eau d'irrigation du canal de traverser des zones où il y


a un écoulement d'eau naturelle, perpendiculaire à la direction du canal (fossé, rivière,
dépression, etc.). Il existe deux moyens pour permettre le passage de ces eaux : soit par un canal
à surface libre (au-dessus ou en dessous du canal d'irrigation), soit par une buse ou un siphon
en charge (sous le canal d'irrigation).

Pour dimensionner ces infrastructures, il est nécessaire de connaître les débits des eaux
naturelles provenant des bassins latéraux. Dans le cas du projet actuel, le canal principal traverse
deux zones d'écoulement d'eau naturelle. Pour le dimensionnement, nous utiliserons le débit
quinquennal comme critère de conception.

Étant donné que les bassins versants ont une superficie inférieure à 4 km2, nous
utiliserons la méthode rationnelle pour déterminer les débits Q5.

𝑄5 = 0,278 𝐶 𝑖 𝑆 (66)

Q 5 : débit de crue à évacuer en (m3 /s) ;

C : coefficient de ruissellement ;

i : intensité maximale de Fréquence F exprimé en (mm⁄h)

S : superficie du bassin versant en (km2 )

Le coefficient de ruissellement C dépend de la couverture végétale et de la pente du


bassin versant. Le tableau ci-dessous présente les débits correspondant à chaque bassin versant
par rapport à chaque exutoire :

144
Tableau 65 : Débits de BV latéraux du canal principal

Bassin S (km2 ) i (mm⁄h) C Q 5 (m3 /s)


1 0.421 18.79 0.30 0.66
2 0.312 26.68 0.30 0.69

Les écoulements dans les ouvrages de franchissements des eaux sauvages (supérieurs
ou inférieurs) sont donc en fonction de ces débits. Dans le cas présent, les écoulements sont à
surface libre. La formule utilisée est alors celle de Manning Strickler comme mentionné dans
le (voir chapitre VII.3.1.3.5.c)

Après calculs, on a les dimensions caractéristiques des canaux d’évacuations d’eau


sauvages sont présentés dans le tableau suivant.

Tableau 66 : Dimensions caractéristiques des ouvrages de franchissement d'eau sauvage

Ouvrage PM (m) Q(m3 /s) b (m) h (m) H (m)


N°1 5120 1.21 4.00 0.31 0.45
N°2 6230 1.27 4.00 0.32 0.45

145
PARTIE III: IMPACTS
ENVIRONNEMENTAUX ET ETUDES
FINANCIERES DU PROJET
ENVIRONNEMENTAUX
CHAPITRE VIII : IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX

VIII.1. Analyse environnementale

Le projet PADAP vise à améliorer les infrastructures de base et les conditions de vie
dans les zones 04 Régions à Madagascar, à savoir SAVA, ANALANJIROFO, SOFIA et
BOENY. Le périmètre de la plaine Marovoay est l'une des zones ciblées par ce projet. [14] [15]

Il est primordial, dans le cadre de cette initiative, de mener une analyse


environnementale approfondie, car elle joue un rôle déterminant dans les prises de décision en
matière d'investissement.

Notre objectif dans ce chapitre est donc d'évaluer les impacts potentiels sur
l'environnement découlant de la mise en place des infrastructures d'aménagement dans le
périmètre Marovoay Notre étude mettra en évidence les impacts prévisibles du projet et
proposera des mesures d'atténuation et de compensation nécessaires pour y faire face.

VIII.2. Mise en contexte du projet

VIII.2.1. Lois de base

➢ La charte de l’environnement

Pour l’état Malagasy, la charte de l’environnement stipule que « les projets des investissements
publique ou privé susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une
étude impacte compte tenue de la nature technique, de la nature des dits projets ainsi que la
sensibilité du milieu récepteur. [14] [15]

➢ Le décret MECIE

Le décret MECIE prévoit la disposition suivante pour les projets d’aménagement hydro-
agricole :

❖ Projet obligatoirement soumis à une EIE :


- tout prélèvement d’eau (surface ou souterraine) ayant un débit supérieur à 8.5l/s ;
- tout projet d’aménagement supérieur ou d’exploitation supérieure à 1000ha ;
- tous travaux d’excavation ou de remblayage de plus de 20.000m 3.

146
❖ Projet obligatoirement soumis à un programme d’engagement environnemental
(PREE) :
- tout projet d’aménagement ou de réhabilitation hydroagricole d’une superficie
comprise entre 200 et 1000 ha ;
- toute utilisation ou déviation d’un cours d’eau classé permanent de plus de 50% de
son débit.

Étant donné que notre projet d'aménagement concerne un grand périmètre de 7.000 ha
hectares, il est donc soumis à un programme étude d’impact environnemental (EIE) L'objectif
de ce programme est de prendre en considération les aspects environnementaux du projet et de
mettre en œuvre des mesures visant à réduire son impact sur l'environnement et à promouvoir
sa durabilité.

VIII.3. Identification des impacts et analyse multicritère

L’identification des impacts environnementaux revêt une importance capitale lors de


l'analyse environnementale. Cette étape permet de déterminer les éléments de l'environnement
qui seront les plus touchés par le projet. Dans le cas du projet d'aménagement du périmètre de
Marovoay, les composantes affectées comprennent l'eau, le sol, le paysage et l'économie des
exploitants.

Une fois les impacts identifiés, il est essentiel de les évaluer en fonction de leur intensité,
de leur durée et de leur étendue. Cette évaluation permet de les classer par ordre d'importance,
ce qui est crucial pour mesurer l'impact de chaque composante selon une approche multicritère.

Il convient de souligner que l'évaluation des impacts doit être réalisée à chaque phase
du projet afin de les classer de manière adéquate et de prendre les mesures nécessaires pour
réduire leur impact environnemental.

Les coefficients de pondération fournis par les experts pour l'analyse multicritère des
impacts sont les suivants :

Tableau 67: Coefficient de pondération des analyses multicritères

Intensité Durée Etendue


Faible : 1 Occasionnelle : 1 Locale : 1
Moyenne : 3 Temporaire : 3 Régionale : 3
Forte : 5 Permanente : 5 Générale : 5

147
Après ajout cumulé des valeurs attribuées à chaque impact, et en faisant une analyse, on
peut classer les types d’impacts selon son importance. On peut alors prendre en compte trois
critères de note pour l’évaluation des impacts du projet selon son importance :

➢ 1 à 5 : Impacts d’importance mineure ;


➢ 6 à 10 : Impacts d’importance moyenne ;
➢ 11 à 15 : Impacts d’importance majeure.

Les impacts probables de la mise en place du projet sont nombreux et peuvent être
négatifs ou positifs. Ils sont répertoriés suivant la phase du projet comme le tableau suivant
montre :

148
Tableau 68:Identification et analyses multicritère

Critères d’évaluation
Source d’impacts Milieu récepteur Impact Nature Importance
Intensité Durée Etendue
Rècrutèmènt - Crèation d’èmploi
Impact positif
dès ouvrièrs Population -Augmèntation dès rèvènus dè chaquè 3 2 3 Majèurè
-dirèct
foyèr ènvironnant
-Pollution dè l’air (èmission dè gaz èt Impact
2 2 1 Moyènnè
Milièux poussièrè) nègatif-dirèct
Transport èt physiquès -Pollution dès sols (fuitè d’huilè, Impact
PREPARATOIRE

2 2 1 Moyènnè
circulation dès carburant...) nègatif-dirèct
èngins -Crèation dès ènnuis a causè dès bruits ;
Impact
Population -Risquè dè maladiè èt d’accidènt ; 3 1 2 Moyènnè
nègatif-dirèct
-Gènè a la circulation
-Dèstruction dès couvèrturès vègètalès Impact
Tèrrassèmènt Sol, faunè èt florè 2 3 1 Moyènnè
-Risquè d’èrosion nègatif-dirèct
Construction -Contamination dès rèssourcès èn èau
du par rèjèt dès èaux usèès èt par la
Impact
baraquèmènt Sol, faunè èt florè production dès dèchèts mènagèrs 3 1 2 Moyènnè
nègatif-dirèct
dè chantièr sur
lè sitè

149
Tableau 69: Identification et analyses multicritère_(suite_1)

Critères d’évaluation
Phase Source d’impacts Milieu récepteur Impact Nature Importance
Intensité Durée Etendue
Florè- -Dègradation dè la florè Impact nègatif-
-Erosion 2 2 2 Moyènnè
vègètation-sol -Pollution dè l’air dirèct
Exploitations -Crèation dès ènnuis a causè dès bruts ; Impact nègatif-
Population -Maladiès pulmonairès irrèvèrsiblès 3 2 1 Moyènnè
dès carrièrès duès aux poussièrès dè carrièrè dirèct
-Crèation d’èxcavations aux zonès Impact nègatif-
MISE EN OEUVRE

Sols èt paysagè d’èmprunts inèsthètiquè du paysagè 3 3 2 Majèurè


dirèct
Milièu physiquè -Risquè dè dègradation èsthètiquè dans Impact nègatif-
lè paysagè
(sol) dirèct 3 5 1 Moyènnè

- Risque de pollution du sol due aux


Construction éclats et débris rocheux, à
dès ouvragès l’éparpillement des produits de Impact nègatif-
3 3 1 Moyènnè
quincaillerie (ciment), de déversements dirèct
accidentels de produits de vidange et de
carburants

150
Tableau 70: Identification et analyses multicritère_(suite_2)

Critères d’évaluation
Phase Source d’impacts Milieu récepteur Impact Nature Importance
Intensité Durée Etendue

-Risque de coupure d’’eau d’irrigation et Impact négatif-


5 1 1 Moyenne
Milieu physique de gêne des activités agricoles direct
(rizière) -Risque d’ensablement des rizières Impact négatif-
3 1 1 Mineure
direct
Milieu physique -Altération de la qualité des ressources en Impact négatif-
3 1 3 Moyenne
(eau) eau par les rejets des eaux usées direct
MISE EN OEUVRE

Milieu physique Impact négatif-


-Destruction de la couverture végétale 3 5 1 Moyenne
(flore) direct
-Risque d’accidents de travail pour les Impact négatif-
Constructions 5 1 1 Moyenne
employés de l’entreprise direct
des ouvrages
-Risques de conflits fonciers aves les
propriétaires dont leurs terres sont Impact négatif-
3 3 1 Moyenne
touchées par les travaux de réhabilitions du direct
Milieu humain périmètre
Impact négatif-
-Perturbation de la vie quotidienne 3 1 5 Moyenne
direct
-Apparition d’activités génératrices de
Impact positif-
revenus (la gargoterie, commerce 5 1 5 Majeure
direct
ambulant)

151
Tableau 71: Identification et analyses multicritère_(suite_3)

Critères d’évaluation
Phase Source d’impacts Milieu récepteur Impact Nature Importance
Intensité Durée Etendue

-Conflits entre les usagers de l’eau pendant Impact


Mauvaise 3 5 1 Moyenne
la saison sèche négatif-direct
répartition de Milieu humain
Impact
l’eau -Mauvais rendement des cultures 3 5 1 Moyenne
négatif-direct
- Consensus entre les usagers de l’eau
EXPLOITATION

Bonne
-Possibilité de pratiques des deux cultures Impact positif-
répartition de Milieu humain 5 5 1 Majeure
-Amélioration des techniques culturales direct
l’eau -Meilleur rendement des cultures
Milieu humain -Augmentation de la production rizicole
-Augmentation de l’autoconsommation en
riz local
Mise en
-Diminution de l’insécurité alimentaire Impact positif-
exploitation du -Augmentation des ventes de paddy 5 5 5 Majeure
direct
périmètre -Augmentation des revenus des agriculteurs
-Amélioration du niveau de vie des
agriculteurs

L’évaluation des impacts permet de conclure que les impacts négatifs par composante restent d’une importance mineure et moyenne tandis que les impacts
positifs sont la plupart d’une importance majeure. Cependant, les impacts négatifs feront toujours l’objet de proposition de mesure d’atténuation afin de diminuer
les risques de détérioration de l’environnement.

152
VIII.4. Mesures d’atténuation ou de compensation des
impacts négatifs

Pour qu’un projet soit en règle vis-à-vis de l’étude environnementale, il faut que
chaque impact négatif puisse correspondre à moins une mesure d’atténuation. Si cela n’est
plus possible, la proposition de compensation doit être faite. Les propositions des mesures
seront reportées par le tableau ci-après. [14] [15]

Tableau 72: Mesures d'atténuation ou de compensation

Impacts Mesures Indicateur


Modifications possibles de Restauration des zones
l’écosystème naturel et de leurs perturbées selon l’état initial Equilibre naturel amoindrie
équilibres
Dotation de la base vie d’une
boite à pharmacie
Risque de propagation des Distribution de préservatifs au Taux minime de malade
maladies (IST/SIDA, COVID- personnel de l’entreprise enregistré
19) - Mise en place de dispositif de
lavage des mains sur les sites des
travaux
- Limitation de la vitesse de
circulation des véhicules de
Risque d’accidents de Atténuation de risque
liaison, engins et camions de
circulation d’accident
transport des matériaux à 20
km/h
Contamination des ressources en -Construction de lieux d’aisance
eau par rejet des eaux usées et (pour les déchets humains)
par la production des déchets -Construction de trous pour les
ménagers ordures
- Débroussaillage et décapage
Risque de dégradation
des zones uniquement
esthétique dans le paysage, Site aménagée après
concernées par les travaux
risque de diminution de la extraction
- Remise en état des lieux des
couverture végétale
gîtes d’emprunt

153
-Identification et aménagement -Existence d’un lieu de dépôts
Risque de pollution du sol due d’un lieu de dépôt sur un terrain respectant les règles
aux éclats et débris rocheux, à plat ne menaçant pas d’autres -Existence d’aires de stockage
l’éparpillement des produits de activités et d’entretien des engins
quincaillerie (ciment), de -Rendre étanche les aires de -Existence de bacs de
déversements accidentels de stockage et d’entretien des rétention pour récupération
produits de vidange et de engins et mettre des bacs de des huiles usagées
carburants rétention pour récupérer les
huiles usagées

Risque de coupure d’eau Organisation de réunion avec les


Lutte de conflit entre usagers et
d’irrigation et de gêne des bénéficiaires sur le calendrier de personnel de l'entreprise
activités agricoles coupure d’eau d’irrigation

Risques de conflits fonciers aves


-Sensibilisation des propriétaires Lettres de cession volontaire
les propriétaires dont leurs terres
et établissement de lettres de de terrains signées par les
sont touchées par les travaux de
cession volontaires de terrains propriétaires
réhabilitions du périmètre
Perturbation de la vie Aménagement de déviation ou Nombre de plaintes déposées
quotidienne (accès riverain) d’accès au Fokontany

Conclusion

La réalisation du projet de réhabilitation du périmètre de Marovoay est très


importante pour la population du fait qu’elle résout son problème d’irrigation. De plus le
projet ne constitue pas une entrave sur le plan environnemental.

154
VIII.5. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET
SOCIALE (PGES)

Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) est un outil essentiel pour


la planification, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation des impacts environnementaux et
sociaux associés au projet. Il fournit une description détaillée des méthodes et procédures
d'atténuation des impacts négatifs sur l'environnement et les communautés locales, ainsi que
des mesures d'amélioration des impacts positifs. L'évaluation des impacts environnementaux
et sociaux potentiels du projet, ainsi que l'identification des rôles et responsabilités des
parties prenantes, y compris les autorités locales, les entreprises et les communautés locales,
sont également incluses. Le PGES couvre également le suivi et l'évaluation des impacts
depuis la phase de réalisation jusqu'à l'exploitation du projet. [14] [15]

Dans le cas de l'aménagement du périmètre de Marovoay, le PGES permettrait de


minimiser les impacts négatifs potentiels sur les ressources naturelles et les écosystèmes
locaux, de réduire les risques pour la santé et la sécurité des communautés locales et de
promouvoir une participation active et inclusive des parties prenantes tout au long du projet.
En outre, le PGES contribue à la durabilité du projet en favorisant une approche intégrée et
responsable de la gestion environnementale et sociale. [14] [15]

Voici quelques moyens de vérification des mesures d'atténuation :

• Réunions publiques : la participation et l'engagement du public peuvent être évalués lorsde


réunions publiques, en mesurant le nombre de participants, le niveau de participationet les
commentaires et questions soulevés.
• Sensibilisation des employés : une évaluation régulière du niveau de sensibilisation des
employés peut être effectuée grâce à des sondages ou des entretiens individuels.
• Installation des installations sanitaires : l'état de propreté des installations sanitaires peutêtre
vérifié régulièrement par des inspections et des évaluations.
• Ramassage des déchets : le nombre de bacs à ordures installés, le nombre de déchets
collectés et la fréquence de la collecte peuvent être mesurés et évalués.
• Réhabilitation des voies de communication : l'état des routes et des ponts peut être surveillé
avant et après les travaux de construction pour s'assurer que les routes sont enbon état.
• Association des usagers de l'eau : le nombre de membres de l'AUE peut être suivi, ainsique
les activités de l'association, les réunions et les décisions prises.

155
• Gestion de l'eau : la mise en place de plans de gestion de l'eau et leur mise en œuvre peuvent
être évaluées par des inspections régulières.

Tableau 73: Plan de Gestion Environnementale

Mesures d’atténuation Moyen de vérification Responsables


Réaliser des réunions ouvertes àla PV de la réunion Entreprise
publique pour informer les divers
éléments du projet (les zones Compte rendu de la réunion Autorité
touchées, le démarche du projet,
…) locale

Bien définir la zone à décaper, Carte de la bande d’étudè Entreprise


minimiser si possible
Piquetage

Végétalisation du sol nu après la Présence des engazonnements du bordde Entreprise


construction avec des plantes canal
fixatrices du sol
Plantation d’arbrè

Organiser le ramassage de La propreté du site Entreprise


déchets
Contenance des ordures dans les bacs
Installation des bacs à ordure.

Sensibilisation des employés sur Rapport des personnels de la santé, Entreprise


la santé distribution des préservatifs, des gels
Personnel de la
santé
Réhabilitation des voies de Etat des voies de communication après le Entreprise
communication après les travaux projet
de construction

Création dè l’Association dès PV de la réunion Entrepri


Usagèrs d’Eau (AUE), Désignation
dè la policè dè l’èau, Elaborèr la Existence des membres de se AUE
gèstion dè l’èau dans des réunions l’association.
avec les exploitants agricoles

156
CHAPITRE IX : ETUDES ECONOMIQUE ET FINANCIERE

IX.1. Bordereau des prix unitaires

Dans le cadre de l'étude, un bordereau des prix unitaires a été élaboré en tenant
compte des coûts des matériaux locaux et d'autres matériaux nécessitant d'être
approvisionnés (ciment, acier à béton, etc.). Ce bordereau des prix unitaires révisés a été
calculé en considérant les conditions nationales (comme la hausse des prix du ciment et du
fer à béton ces derniers mois) ainsi que celles spécifiques à la zone de Marovoay. Les
résultats de ces calculs sont résumés dans le tableau ci-dessous

Tableau 74: bordereau unitaire terrassement

SERIE-100 : TERRASSEMENT
N° Prix Désignation U P.U ( Ar )
101 Défrichement m2 994

102 Décapage et débroussaillage m2 1 568

103 Abattage d'arbres u 15 680


104 Décapage rocheux m2 6 863

105-1 Fouille d'ouvrages sur terrain meuble m3 19 313

105-2 Fouille d'ouvrage sur terrain rocailleux m3 21 038

106-1 Déblais sur terrain meuble ou rocailleux m3 13 172

108 Régabaritage des canaux ml 3 431

109 Remblais compacté m3 36 436


110 Engazonnement m2 2 933
TOTAL PRIX 100 TERRASSEMENT 2024000000

157
Tableau 75: Bordereau unitaire Génie-civil

SERIE-200 GENIE CIVIL


N° Prix Désignation U P.U. ( Ar )
Démolition d'ouvrage existant en béton ou en
201-1 m3 73 012
maçonnerie
Démolition de la prise existante dans le groupe
201-2 u 27 494
de prise N° 1
Démolition de la prise existante dans le groupe
201-3 u 42 060
de prise N° 2
Démolition de la prise existante dans le groupe
201-4 u 77 156
de prise N° 3
Démolition de la prise existante dans le groupe
201-5 u 206 428
de prise N° 4
Démolition de la prise existante dans le groupe
201-6 u 379 978
de prise N° 5

201-6b Démolition Dalot de (b x h) 1,7 x 1,2 m ml 0

201-7 Démolition Partiteur u 0


Démolition du culé en maçonnerie ou en
201-8 u 187 312
béton
Démontage et enlevement de la vanne
201-9 u 70 031
existante
202 Curage siphon ou dalot existant ml 4 542
203-1 Béton de propreté C16/20 m3 474 963
203-2 Béton ordinaire C20/25 m3 653 501
203-3 Béton à armer C30/37 m3 763 934

203-4 Béton cyclopéen dosé à 300 kg/m3 m3 647 752

203-5 Béton B4 pour revêtement C30/37 m3 777 434

204 Fer pour armature kg 12 803


206 Maçonnerie de moellons m3 228 892
207 Gabion m3 439 453
208 Perré maçonné m2 191 548
209 Enduit dosé à 350 kg/m3 m2 16 119
210 Chape dosé à 400 kg/m3 m2 20 954

213 Enrochement sous radier 45/125 m3 115 172

214 Pieux en bois pour fondation u 38 250


215 Rideau des pieux ml 34 405
217 Gargouille u 172 620
218 Appareil d'appui u 829 349

219-1 Blocs de pierre de protection de rive D1 m3 93 178

219-2 Blocs de pierre de protection de rive D2 m3 124 762

227-1 Couche filtrante en gravier 2/15 m3 175 725


TOTAL PRIX 200 GENIE CIVIL 3454212000

158
Tableau 76: Bordereau Equipement hydraulique

SERIE-300 : EQUIPEMENT HYDRAULIQUE


N° Prix Désignation U P.U. ( Ar )
301-1 Réhabilitation prise existante dans le groupe de prise N°1 u 301 861

301-2 Réhabilitation prise existante dans le groupe de prise N°2 u 556 434

301-3 Réhabilitation prise existante dans le groupe de prise N°3 u 1 238 164

301-4 Réhabilitation prise existante dans le groupe de prise N°4 u 3 250 501

301-5 Réhabilitation prise existante dans le groupe de prise N°5 u 6 283 681
Nouvelle construction corps de prise dans le groupe de prise
302-1 ml 18 881
N° 1
Nouvelle construction corps de prise dans le groupe de prise
302-2 ml 33 899
N° 2
Nouvelle construction corps de prise dans le groupe de prise
302-3 ml 55 128
N° 3
Nouvelle construction corps de prise dans le groupe de prise
302-4 ml 96 607
N° 4
Nouvelle construction corps de prise dans le groupe de prise
302-5 ml 138 086
N° 5
303-1 Tête prise amont et aval dans le groupe de prise N° 1 u 400 529

303-2 Tête prise amont et aval dans le groupe de prise N° 2 u 762 290

303-3 Tête prise amont et aval dans le groupe de prise N° 3 u 1 550 751

303-4 Tête prise amont et aval dans le groupe de prise N° 4 u 3 990 414

303-5 Tête prise amont et aval dans le groupe de prise N° 5 u 7 380 890
305 Grille de protection m2 45 715
310 Joint water stop ml 196 200

312-1 Fourniture et pose vanne dans le groupe de vanne N°1 u 301 615

312-2 Fourniture et pose vanne dans le groupe de vanne N°2 u 984 259

312-3 Fourniture et pose vanne dans le groupe de vanne N°3 u 3 620 628

312-4 Fourniture et pose vanne dans le groupe de vanne N°4 u 3 758 304

312-5 Fourniture et pose vanne dans le groupe de vanne N°5 u 5 823 443

312-2 Vanne type Vis9 (b x h x H) 1 x 1 x 3 u 2 452 801

312-18 Vanne type Vis12 (b x h x H) 1,3 x 1,3 x 3 u 4 036 076

313 Vanne amovible métallique avec accessoire m2 1 313 958

315 Batardeau en bois m3 2 913 890

316 Réfection de support en UPN des batardeaux en bois ml 166 222

TOTAL PRIX 300 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE 15119335000

159
Tableau 77: Bordereau environnementales

SERIE 400 : MESURES ENVIRONNEMENTALES


N° Prix Désignation U P.U. ( Ar )
401 Gabion m3 439 453

402 Fourniture et Plantation de vétiver m2 7 259

403 Régabaritage du fossé de crête ml 3 431


404 Plantation de sisal m2 1 859
TOTAL PRIX 400 MESURES ENVIRONNEMENTALES 314933000

IX.2. Devis estimatif

IX.2.1. Principe

Le devis estimatif est obtenu en combinant le devis quantitatif et le bordereau des


prix unitaires.

Le devis quantitatif est obtenu en procédant à la cubature du terrassement canal, en


reportant les levers topographiques et en calculant la cubature directement à partir du
COVADIS. De plus, les ouvrages d’art sont estimés par le calcul d’avant-métré, pour chaque
ouvrage séparément.

Les prix unitaires sont ensuite évalués en tenant compte des sous-détails des prix
unitaires actualisés, ainsi que de la conjoncture économique actuelle, marquée par la hausse
des prix des matériaux de construction, et des conditions particulières de la zone de
Marovoay.

IX.2.2. Récapitulatif

Après avoir suivi les principes ci-dessus, le coût global du projet d’aménagement est
estimé à « VINGT MILLIARDS NEUF CENT DOUZE MILLIONS QUATRE CENT
QUATRE-VINGT MILLE ARIARY » (20 912 480 000) TTC

D’où les coûts totaux des travaux sont récapitulés dans les tableaux suivants.

160
Tableau 78: Devis estimatif général des travaux

Montant HT (Ar)
Désignation
CPRD CPRG
Prix généraux 926000000 1098000000
Prix Terrassement 1441330000 2012882000
Prix Génie civil 7299094000 7820241000
Prix Equipement hydraulique 170697000 144236000
9837121000 11075359000
Totaux
20912480000

IX.3. Etude de rentabilité économique

IX.3.1. Principe

L'analyse financière sert à évaluer les avantages financiers et la rentabilité des


investissements, en calculant le Taux de Rentabilité Interne (TRI). Son objectif est d'irriguer
des périmètres qui, une fois aménagés, produiront une valeur ajoutée et généreront au moins
un retour sur investissement.

Le calcul présente plusieurs étapes :

• Evaluation de l’évolution des superficies bénéficiant d’amélioration des conditions


d’irrigation suite aux travaux prévus.
• Le gain moyen en rendement induit par l’amélioration des conditions d’irrigation, tous
les autres facteurs restant constants, est en moyenne de 1 t/ha pour l’ensemble la
riziculture irriguée à Madagascar ;
• Calcul des charges d’exploitation par périmètre, dont les différentes composantes sont
les suivantes :
- charge d’exploitation agricole, incluant le coût des intrants, la main
d’œuvre agricole et l’utilisation de matériels agricoles ;
- coût d’entretien du réseau hydroagricole.
• Calcul des recettes d’exploitation :
- calcul du niveau de production en multipliant le rendement attendu par
spéculation et par technique culturale à la superficie occupée ;
- calcul de la recette d’exploitation qui est la somme des produits des
productions aux prix unitaires de vente (850 Ar le kilogramme de
paddy).

161
• Calcul de la différentielle de charge d’exploitation, qui est la différence entre la
charge d’exploitation de l’année n à celle de l’année 0.
• Calcul de la différentielle de recette d’exploitation, qui est la différence entre la
recette d’exploitation de l’année n à celle de l’année 0.
• Calcul des bilans financiers annuels par périmètre qui sont les différences entre la
recette et la charge pour chaque année.
• Calcul des bénéfices annuels d’exploitation qui sont les bilans par périmètre à repartir
par nombre de producteur.
• Calcul du cash-flow qui est la différence entre la différentielle de la recette
d’exploitation et la différentielle de la charge d’exploitation
• Les investissements considérés sont :
- Ceux relatifs aux travaux antérieurs réalisés dans le cadre du
PADAP sur les secteurs 4, 5 et 6 et incluant :
o ceux relatifs aux travaux sur les drains ;
o ceux relatifs aux travaux sur la rivière Marovoay
(tronçon amont) ;
o ceux relatifs aux travaux prévus pour chaque scénario
dans le cadre du présent sous-projet.
•Le TRI est calculé avec l’investissement total ainsi considéré et le cash-flow annuel, en
tenant compte d’une durée de vie de 40 ans qui est celle des revêtements.

IX.3.2. Amélioration des conditions d’irrigation et de la


production de paddy

Dans les secteurs 4, 5 et 6 de la plaine de Marovoay, les différentes parcelles sont


exploitées pour une année entière, dont une saison de culture parmi les quatre, et les
conditions d’irrigation varient considérablement.

En se basant sur les diagnostics par rapport aux capacités de transit des différents
biefs des canaux CPRD et CPRG ainsi que sur les paramètres hydrologiques, le tableau ci-
dessous présente la superficie cumulée de parcelles bénéficiant de bonnes conditions
d’irrigation, selon la configuration actuelle des réseaux principaux. La superficie cumulée
est la somme de toutes les superficies qui bénéficient de bonnes conditions d’irrigation pour
chacune des quatre saisons pendant une année normale du point de vue hydrologique.

162
Tableau 79: Superficies cumulées (ha) bénéficiant de bonnes conditions d’irrigation pendant une
année selon la configuration actuelle des réseaux principaux d’irrigation

Asara Atriatry Jeby Dimbialotra Totaux


Secteur 4 407 352 623 705 2087
Secteur 5 337 281 486 524 1628
Secteur 6 478 398 690 743 2309
Totaux 1222 1031 1799 1972 6024

La modernisation des réseaux principaux apportera d’importants bénéfices en termes


d’efficacité et de réduction des pertes de débit, tant dans les canaux principaux que les
barrages de dérivation.

Les travaux sont conçus de façon à résoudre les problèmes existants et à optimiser le
débit de l'eau d'irrigation, réduisant ainsi les périodes où des prises sont complètement
fermées. En effet, grâce à une vitesse d’écoulement soutenue (vitesse moyenne projetée de
0,72 m/s pour le CPRD et 0,79 m/s pour le CPRG), l’eau d’irrigation atteindra la fin du canal
seulement 4 à 5 heures après l’ouverture de la vanne de la prise principale, ce qui permettra
une gestion optimisée de l’eau. De plus, les superficies qui bénéficieront de bonnes
conditions d’irrigation pendant une année après travaux sont présentées dans le tableau
suivant.

Tableau 80: Superficies cumulées (ha) bénéficiant de bonnes conditions d’irrigation pendant une
année selon la configuration des réseaux principaux d’irrigation après travaux

Asara Atriatry Jeby Dimbialotra Totaux


Secteur 4 1084 813 1220 1220 4337
Secteur 5 748 561 842 842 2993
Secteur 6 1062 796 1194 1194 4246
Totaux 2894 2170 3256 3256 11576

Après un an de travaux basés sur une année normale, la superficie bénéficiant de


bonnes conditions d’irrigation passera de 6024 ha à 115576 ha, ce qui représente un gain
cumulé de 5552 ha. En outre, le surplus de production en paddy attendu grâce à
l'amélioration des conditions d'irrigation est estimé à 5552 t/ha.

163
Tableau 81: Conditions d’irrigation attendues après les travaux

Superficie selon les conditions d'irrigation


Superficie (ha) (ha)
Secteur
Plutôt bonnes Plutôt mauvaises

Secteur 4 2710 2033 677

Secteur 5 1871 1403 468

Secteur 6 2654 1990 664

Total 7235 5426 1809

Le gain total de 5552 t est le résultat combiné des travaux de revêtement de


CPRD/CPRG, de la rivière Marovoay et des drains des secteurs 4, 5 et 6, ainsi que de
l'amélioration des conditions de drainage et de la préservation contre les crues. 958 ha ont
été protégés des crues grâce aux travaux sur le tronçon de la rivière Marovoay (779 ha du
secteur 4 et 179 ha du secteur 5). 2360 ha ont été améliorées en termes de drainage (600 ha
sur le secteur 4, 370 ha sur le secteur 5 et 1390 ha sur le secteur 6). Les superficies incluses
dans le calcul produisant les 5552 t sont celles qui sont à l'abri des crues, bien drainées et
bien irriguées.

IX.3.3. Les charges d’exploitation agricole

Le TRI est évalué en se basant uniquement sur l'augmentation de la production


résultant de l'amélioration des conditions de la maîtrise d'eau, tandis que les autres facteurs
sont maintenus constants. Cela signifie que les itinéraires techniques et les charges
d'exploitation agricole demeurent inchangés, ce qui entraîne l'annulation des différences
entre les charges d'exploitation agricole avant et après le projet.

IX.3.4. Coût d’entretien annuel

IX.3.4.1. Situation d’avant les travaux

Actuellement, les canaux CPRG et CPRD sont entretenus par les fédérations des
AUE avant chaque saison d’irrigation, principalement le « jeby ». Ces travaux d'entretien
consistent à effectuer les opérations strictement nécessaires pour permettre le passage du
débit avec le minimum de pertes et une vitesse maximale. Ils incluent le faucardage, la
réouverture et l'enlèvement des bouchons, et se limitent aux tronçons où des problèmes
d'écoulement sont constatés. Des travaux de comblement des brèches sont également
organisés lorsque des grands trous apparaissent.

164
L’estimation du coût d’entretien actuel, basée sur la collecte d’informations auprès
des fédérations des AUE, est d’environ un (1) homme x jour pour l’entretien de 10 mètres
de canaux. Le coût monétaire total de l’entretien des canaux principaux est estimé à 14
millions Ar, mais cette estimation ne prend pas en compte les travaux de comblement de
brèches.

IX.3.4.2. Estimation pour la situation d’après les travaux

L'estimation du coût d'entretien annuel pour le revêtement des canaux en béton


légèrement armé est basée sur le bulletin technique du FAO qui indique une durée de vie de
40 ans. Cela signifie que 40 ans après la Réception des Travaux, 50% du revêtement devra
être remplacé ou réparé.

Après l'année 40, la dégradation des revêtements s'accélèrera, suivant une courbe de
puissance, où à l'année 20, le niveau de dégradation sera de 6% et 11% à l'année 25. D'autres
ouvrages nécessitent une provision annuelle de 0,2% pour couvrir les coûts de réhabilitation
liés à l'utilisation auxquels ils sont destinés, ce qui correspond à 11 millions Ar.

IX.3.5. Durée de vie

La durée de vie estimée pour les canaux revêtus est de 40 ans. Cette valeur est prise
dans le cadre de cette étude.

IX.3.6. Recettes d’exploitation

Les recettes d’exploitation sont estimées en valorisant la production rizicole avec un


prix unitaire aux producteurs de 850 Ar/kg de paddy.

IX.3.7. Investissement

Le tableau suivant donne un récapitulatif des investissements réalisés ou prévus à


être réalisés par le projet PADAP dans le cadre de ses interventions sur les réseaux
hydroagricoles des secteurs 4, 5 et 6 de la plaine de Marovoay, utilisée dans le cadre du
calcul de TRI.

165
Tableau 82: Investissement

Travaux Montant AR
Rivières exutoires Marovoay 1 301 993 220
Drains 2 154 600 402
Drains Manompo - ceinture 1 307 211 627
Réseaux d'irrigation 20 912 479 000
Totaux 25 676 284 249

IX.3.8. La valeur actuelle nette (VAN)

Le calcul de la VAN qui est la somme des bénéfices nets pendant la période considérée
se fait en effectuant la différence entre les capitaux investis et les cashflows actualisés. Elle
s’exprime par la formule suivante :

(67)
𝑉𝐴𝑁 = ∑ 𝐶𝐹(1 + 𝑖)−𝑛 − 𝐼

Avec :

VAN : valeur actuelle nette ;

CF: cash-flow;

I: Coût d’investissement;

i: taux d’actualisation

n: année.

En tenant compte que la VAN exprime les bénéfices, on peut dire donc qu’un tel projet
est rentable si la valeur actuelle nette est supérieure ou égale à zéro.

IX.3.9. Le taux de rentabilité interne (TRI)

En ce qui concerne le TRI ou taux de rentabilité interne, on peut le définir comme suit
: « Le TRI est le taux pour lequel il y a équivalence entre le capital investi et l'ensemble des
cash-flows ».

Le T.R.I est égal au taux d’actualisation qui annule la V.A.N, soit le taux
d’actualisation dans lequel la valeur actualisée des dépenses totales annuelles est égale à
celles des recettes totales annuelles. Le TRI évalue donc le niveau de retour du capital investi
par année de production.

166
Pour trouver la valeur de TRI, il faudrait résoudre :

(68)
𝐼 = ∑ 𝐶𝐹(1 + 𝑟)−𝑛 − 𝐼 Ou VAN (TRI) = 0

Où :

CF : cash-flow ;

I : coût d’investissement ;

r : taux de rentabilité ;

n : année

Pour déterminer la valeur du taux de rendement interne (TRI), il existe deux méthodes
courantes : la première consiste à utiliser une méthode d'interpolation, où l'on varie
progressivement deux valeurs jusqu'à ce que la valeur actuelle nette (VAN) atteigne zéro. La
seconde méthode consiste à utiliser la fonction TRI intégrée au logiciel de tableur Microsoft
Excel.

Les calculs de TRI réalisés pour les deux scénarios sont présentés dans les tableaux
suivants :

Tableau 83: TRI

Année 0 Année 1 Année 5 Année 10 Année 20 Année 40


Coût entretien 14,61 11,29 14,49 27,73 90,35 380,38
Différentiel coût 0,00 -3,32 -0,12 13,12 75,74 365,77
entretien
Différentiel recette 0,00 4719,20 4719,20 4719,20 4719,20 4719,20
Investissement 25676,28 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Cash-flow -25676,28 4722,52 4719,32 4706,08 4643,46 4353,43
TRI (%) 18,32%

Ainsi le TRI attendu de l’ensemble des investissements réalisés par le PADAP sur le
réseau hydroagricole, incluant la rivière Marovoay, les drains des secteurs 4, 5 et 6 et les
réseaux principaux d’irrigation qui est de 18,32 % ce qui reste supérieur au seuil de
rentabilité de 15%.

167
CONCLUSION
Le présent projet a pour objectif d'améliorer le secteur agricole en valorisant les terres
inexploitées et en préservant les ressources en eau dédiées à la riziculture dans la région
Boeny, où l'agriculture occupe une place centrale dans l'économie locale. Toutefois, ce
secteur agricole se trouve confronté à des défis techniques, provoquant une diminution du
rendement. Dans cette optique, l'objectif principal de l'aménagement hydroagricole proposé
est d'accroître la production agricole des communautés rurales et de les conduire vers
l'autosuffisance alimentaire.

La réalisation de ce projet implique la restauration des infrastructures hydrauliques


existantes et la modernisation des canaux principaux des secteurs 4, 5 et 6. En parallèle, les
études techniques, l'évaluation des coûts, l'analyse de l'impact environnemental et la
description de la zone sont des éléments cruciaux. La planification des ouvrages
hydrauliques repose sur des études hydrologiques et des relevés topographiques du site.

Ces aménagements permettront d'étendre la culture du riz sur une superficie totale
de 7235 hectares, en intégrant des terres jusqu'alors mal irriguées et en créant de nouvelles
zones cultivables. Cependant, la région étudiée abrite une biodiversité particulièrement
sensible, et la réalisation des travaux comporte un risque de perturbation environnementale.
Par conséquent, une étude d'impact environnemental approfondie a été réalisée pour évaluer
les risques potentiels et élaborer des mesures visant à atténuer les conséquences négatives
du projet. La collaboration étroite avec les populations locales constitue un élément central
dans la mise en œuvre du plan de gestion environnementale.

En conclusion, ce projet d'aménagement hydro-agricole s'inscrit dans une démarche


visant à améliorer significativement la productivité de la riziculture et à favoriser
l'autosuffisance alimentaire des communautés rurales. Cependant, il est impératif de garantir
la préservation de l'environnement et de la biodiversité au sein de la zone d'étude. La mise
en œuvre de mesures d'atténuation des impacts environnementaux s'avère essentielle pour
minimiser les conséquences négatives du projet. En impliquant activement les populations
locales dans la réalisation du plan de gestion environnementale, nous pouvons établir une
solution durable pour valoriser les terres inexploitées en faveur de la riziculture.

168
BIBLIOGRAPHIE
Ouvrages

[1] : DURET Louis., 1976, Estimation des débits de crues à Madagascar, Fond d’aide
de la République Française ; 134 pages.

[2] : Chaperon P., Danloux J. et Ferry L., (1993). Fleuves et rivières de Madagascar.
DMH-CNRE, 874 pages.

[3] : Lencastre A., (1986). Manuel d’hydraulique générale. Eyrolles ; 411pages.

[4] : Topographie élémentaire. Ministère de l’Enseignement Supérieur Direction


Générale des Instituts Supérieurs des Etudes Technologiques Institut Supérieur des
Etudes Technologiques de Nabeul (2007) ; 86 pages.

Mémoire de fin d’étude :

[6] : RAKOTOARIMANANA Anjara Tiana Noé : « Contribution du Géomètre à


l'étude de l'aménagement hydro-agricole du micro-périmètre de Sahafary,
Commune Rurale de Fotsialanana, District de Soanierana-Ivongo ». ESPA GT ,
Promotion 2018

[7] RAVONINJATOVO Miadana Tantely : « Utilisation du SIG pour la


cartographie de l’ensablement et l’évaluation des risques d’érosion dans le BV de
Marovoay », ESPA GT, Promotion 2014.

[8] RAHAJARIMANANA Nomenjanahary Henintsoa: « Traitements et


stabilisations du lavaka affectant le bassin versant d’Androtra pour la protection du
secteur 5 et 6 et du C.P.R.G de la rivière de Marovoay » ESPA Hydraulique,
Promotion 2020.

[9] RAKOTOARIZAFY Anjara Tongasoa Mirana : « contribution d’un géomètre


topographe dans un projet d’aménagement hydroagricole a Ampany, commune
Rurale d’Antanetikely », ESPA IGF, Promotion 2013.

[10] : ANDRIANARISON Misan’ny Farany Nirina : « Tout pour projection Laborde


et l’utilisation du PS à Madagascar », ESPA IGF, Promotion 2007.

I
Publications

[11] : Norme malgache de construction des Infrastructures Hydroagricoles contre


les crues et les inondations, Cellule de prévention et gestion des urgences (CPGU) ;
136 pages.

[12] : Centre de recherches, d’études et d’appui à l’analyse économique à


Madagascar (CREAM), Monographie région Boeny, (2013) ; 198 pages.

[13] : Troisième recensement general de la population et de l’habitation (RGPH-3),


(décembre 2020)) ; 226 pages.

[14] : PROJET DE REHABILITATION DES PERIMETRES RIZICOLES DE LA


BASSE BETSIBOKA (AFD aout 2004) ; 57 pages.
[15] : PROJET AGRICULTURE DURABLE PAR UNE APPROCHE PAYSAGE
(PADAP) - Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (Janvier 2017) ; 226
pages.
[16] : Ministère de l'Agriculture de l'Elevage et de la Pêche, Février 2006, vol. 2 :
projet bassin versants - périmètres irrigues et aménagement durable du sol
Site web

[17] : http://www.wikipedia.org du 12 Avril 2023

[18] : http://biblio.univ-antananarivo.mg/theses2/accueil.jsp du 21 Mai 2023

[19] : http://www.halarchives-ouvertes.fr du 15 Mai 2023

[20] : https://archimer.ifremer.fr/doc/00000/6273/ du 26 Mai 2023

[21] : https://mg.chm-cbd.net/Rg/region-boeny du 04 Juin 2023

[22] : https://fr.scribd.com/document/367755030/Cours-Vannes-pdf du 06 Juin 2023

II
ANNEXES
Annexe 1: DETERMINATION DU BV

➢ Etape I : Insérer la carte SRTM


- Go to xy
Avec :
x=428557.544 m et y=1097372.233 m (Exutoire Tsiasesy)
x=428062.321 m et y=1098655.750 m (Exutoire Antananabo)
➢ Etape II : Couper la zone d’étude

Fichier SRTM
- Toolbox
- Data manager tools
- Raster-Raster processing-Clip(découpeur)
Clip (imput c’est l’SRTM et l’output c’est le « découpeur »
Cocher l’Use imput Feature for … si c’est seulement le contour qu’on veut garder
- Résultat c’est la partie utile de l’SRTM entier
➢ Etape III : l’hydrographie de la zone
- Toolbox (Spatial analys tools)-Hydrologie-Fill/Flow direction/Flow accumulation-
conditional-con(value supérieur à 2000 / Imput true = 1)- Hydrologie-Stream to
feature
➢ Etape III : Création BV
- Créer un nouveau shapefile (points) et placer l’exutoire (start editing et stop
editing)
- Toolbox (Spatial analys tools)
- Hydrologie
- Watershed
➢ Etape IV : Conversion d’image en vecteur
- Toolbox (conversion tools)
- From raster (ou to raster …) (fiels = Value)
- Résultat obtenu c’est une donnée (fichier) de type polygone ou ce que vous avez choisi
comme conversion du raster

Annexe 2: DONNEES PLUVIOMETRIQUE

III
Madirokely Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juil. Aout Sept. Oct. Nov. Déc.
1954 349,1 375,5 249,4 99 4 0 0 0 0 12,1 73,7 136,5
1955 350,2 271,7 246,1 65,3 0 0 2,1 0 0 6,1 49,2 141,5
1956 371,5 544,3 237,8 11,4 0 0 0 0 0 22,5 72 249
1957 457,4 341,6 603,1 58,2 0 1,2 0 8,2 10 76,5 121,8 280,3
1958 413,8 195,9 393,8 0 0 2,8 0 0 0 0 50,3 323,9
1959 411 156,2 261,1 52,2 0 0 0 0 0 2,3 228,9 105,2
1960 116,7 176,6 270,3 121,8 42 0 0 4,3 0,3 0 33,5 200,4
1961 496,8 253,9 293,9 34 4,2 0 0 0 0 14,5 79,4 693,5
1962 338,4 213,9 215,5 30,3 17,3 2,1 0 0 0 55 128,7 295,9
1963 320,4 171 175,5 0 0 0 18,4 0 0 41,6 126,8 339
1964 756,7 262,6 350,2 22,5 0 0 13 3 0 0 128,2 313,8
1965 50,2 390,6 154,1 31,5 10,4 0,8 0 3,3 1,1 1,3 115,1 286,1
1966 397,9 154,6 271,9 99,7 9,8 0 5,2 0 3,5 53,7 221,9 366
1967 331,1 444,7 459,2 53,7 0 0 0 0 0 4 48,7 284,3
1968 568 454,4 53,9 106,8 27 1,9 4 44 4,9 0 62,8 498,8
1969 525,8 250,4 218,4 76,7 0 0 0 0 0 55,5 54,6 252,1
1970 454,9 534,9 228 35,6 0 0 0 0 0 7,4 210,3 151,1
1971 254,4 430,4 811,8 102,2 0 0 0 20 0 6,9 129 137,4
1972 583,6 248 307,6 45,9 1,5 0 1,6 0 9,6 3,7 124,3 94,2
1973 288,8 459,2 200,1 132,9 16,6 0 0 11,2 11,2 120,1 76,7 220,7
1974 337,9 155,4 243 60,3 0 0 18,9 1,2 0,6 4,4 14,8 136,1
1975 550,2 437,8 247,2 35,3 0 0 0,8 0,3 0 2,1 99,3 261,5
1976 369,7 1098 284,6 0 0,6 0 0 13,1 5,1 23,7 64 234,5
1977 618,2 191,3 78 100,8 0 0 0 0 0 0 85 127,3
1978 254,1 528,3 151,9 44,8 0 0 0 5,4 1,4 18,5 140,7 184,2
1979 295 184,2 529,2 167,4 0 0 0 0 27,1 64 238,3 258,9
1980 32,4 456,4 284,7 1,3 24 0 0 13,1 0 50,8 71,7 242,5
1981 294,8 272,5 385,7 5,8 48,6 1 0 0 2,6 22,4 50 103,6
1982 396,6 283,3 286,7 47,7 0 1,6 0 0 3,4 0 254,7 312,9
1983 671,4 460 139,9 175,6 0 0 0 0 0 0 151,6 602
Moyenne 388,57 346,59 287,75 60,62 6,87 0,38 2,13 4,24 2,69 22,3 110,2 261,11
Pm (%) 26,02 23,21 19,27 4,06 0,46 0,03 0,14 0,28 0,18 1,49 7,38 17,48
SOURCE : Station Madirokely 2021

IV
Annexe 3 : TABLE INVERSE

TABLE DIRECTE TABLE INDIRECTE


Donnant la distance sur l’ellipsoïde Réduction à la projection
D
1 Dellipsoïde K=
η2 ∆1 ∆2 Projection ∆1 ∆2 η2
=
Dellipsoïde
K DPr ojection
- - + +
0 1, 0005.0025 0,9995.0000 0

124 124

10 4.9901 247 5.0124 247 10

371 371

20 4.9530 248 5.0495 247 20

619 618

30 4.8911 247 5.1113 247 30

866 865

40 4.8045 247 5.1978 247 40

1113 1112

50 1,0004.6932 248 0,9995.3090 248 50

1361 1360

60 4.5571 248 5.4450 247 60

1609 1607

70 4.3962 247 5.6057 248 70

1856 1855

80 4.2106 247 5.7912 246 80

2103 2101

90 4.0003 248 6.0013 248 90

2351 2349

100 1,0003.7652 247 0,9996.2362 247 100

V
Annexe 4: VALEURS DE C'

Nature sol Valeurs C'


Limons et sables très fins 8.5
Sables fins 7
Sables moyens 6
Sables gros 5
Petits graviers 4
Graviers moyens 3.5
Gros graviers 3
Graviers et galets 2.5
Argiles plastiques 3
Argiles moyennes 2
Argiles dures 1.8
Argiles très dures 1.6

Annexe 5: VALEUR DU COEFFICIENT REGIONAL B DANS LA METHODE CTGREF.

Rivière Valeur de B
Ikopa à Bevomanga 49
Ikopa au Bac de Fiadanana 51
Andromba à Tsinjony 50
Tafaina 47
Ikopa à Antsatrana 47
Betsiboka à Ambodiroka 46
Mangoro à Mangoro 47
Mania à Fasimena 45
Vohitra à Rogez 42
Namorana à Vohiparara 63
Mananantanana 50
Zomanadao à Ankaramena 49
Ihosy à Ihosy 47
Mahatsiatra à Malakialina 46
Mangoky à Banian 49
Mandrare à Amboasary 47
Mananara à Bevia 54
Sambirano à Ambanja 36
Petits bassins ANKABOKA 35

VI
Annexe 6: PROFIL EN LONG EN PRESENCE D’OUVRAGE

VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
Annexe 7: QUELQUES PLANS DES OUVRAGES

➢ Les deux figures illustrent la vue en perspective aval du dessableur en Béton armé

XIV
XV
XVI
➢ Plan type de passage à charrette et passage supérieur simplifié

XVII
Titre du mémoire :

« CONTRIBUTION DU GEOMETRE A L’ETUDE DE L’AMENAGEMENT HYDRO-AGRICOLE DU


PERIMETRE IRRIGUE DE LA PLAINE MAROVOAY, DISTRICT DE MAROVOAY, REGION BOENY »
Auteur : RANDRIAMANANTENA Tendrinjanahary Nirina Nathanael
Adresse : Lot 0508-C-189 Sud FLM Ambohimahazo Antsirabe
E-mail : Tendrynjanaharyrandria@gmail.com
Tel : (+261) 34 91 331 03
Information sur l’ouvrage :
• Nombre des pages : 168 • Nombre des figures : 15 • Nombre des photos :15 • Annexes : 08
• Nombre des tableaux : 83 • Nombre des cartes : 08 • Nombre des plans : 09 • Equations : 68
RESUME :

Ce mémoire présente les résultats des études techniques menées pour l'aménagement hydro-agricole du périmètre de
la plaine Marovoay, dans le but d'augmenter la productivité agricole locale grâce à une modernisation efficace des
canaux et du réseau d'irrigation. Les travaux topographiques ont permis l'élaboration de modélisations du terrain et
de plans facilitant le calcul hydraulique. En conséquence, une surface totale de 7235 hectares sera désormais réservée
à la riziculture, permettant l'adoption de nouvelles techniques culturales pour résoudre les problèmes d'ensablement
et d'irrigation rencontrés par les agriculteurs locaux. De plus, l'analyse des impacts a démontré que l'extension des
terres cultivables sur les zones moins sensibles contribuera à ralentir la dégradation des ressources naturelles et à
résoudre la pression foncière. Le projet est conçu dans une perspective de conservation de l'environnement, avec une
étude d'impact et des mesures d'atténuation des effets négatifs.

Mots-clés : Aménagement hydro-agricole, périmètre irrigué, levé, implantation, projet PADAP, canaux principaux.

ABSTRACT:

This thesis presents the results of technical studies conducted for the hydro-agricultural development of the
Marovoay plain area, with the aim of increasing local agricultural productivity through efficient modernization of
canals and irrigation network. Topographic work allowed for the elaboration of terrain modeling and plans to
facilitate hydraulic calculation. As a result, a total area of 7235 hectares will now be reserved for rice cultivation,
allowing for the adoption of new farming techniques to solve problems of sand deposition and irrigation faced by
local farmers. Furthermore, impact analysis has shown that expanding arable land in less sensitive areas will
contribute to slowing down the degradation of natural resources and resolving land pressure. The project is designed
with an environmental conservation perspective, including an impact study and measures to mitigate negative effects.

Keywords: Hydro-agricultural development, irrigated area, survey, implementation, PADAP project, main canals.

Encadreur Pédagogique : Madame RAHARINIERANA Hantaniaina, Maitre de conférences et


Enseignante à l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo (contact : +261 34 04 976 35)
Encadreur Professionnel :
Madame RAHAJANIRINA Michelle, Chef de service Imagerie et Photogrammétrie au FTM,
Enseignante à l’ESPA (contact : +261 34 27 127 79)
Monsieur RAVONISON David, Directeur Technique de la Bureau d’étude GERCO Antananarivo
Madagascar (contact : +261 32 11 35 104)

Vous aimerez peut-être aussi