Les prepositions à:de

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 6

À ou DE en français. Quelle préposition choisir ?

À ou DE ? Pas toujours facile de distinguer ces deux prépositions que l’on utilise très souvent en
français. Pour ne plus faire d’erreurs et savoir laquelle choisir, on fait le point ensemble dans cette
vidéo et cet article.

1. La possession : la voiture de papa ou la voiture à papa ?


Quand on indique la possession avec un nom, on utilise la préposition DE.

● C’est une faute très courante, que même les Français font très souvent : dire “La voiture à
papa” au lieu de “La voiture de papa”. Comme on indique ici la possession avec un complément
du nom, il faut bien utiliser la préposition DE. Voici d’autres exemples :

Le livre de Jean.

L’ami de mon cousin.

La langue de Molière.

Donc si tu entends les Français utiliser la préposition À dans ce cas-là, n’hésite pas à les corriger !
Sauf si tu te trouves face à un grand poète comme le chanteur Renaud, qui a fait volontairement la
faute dans sa chanson La mère à Titi, pour imiter le langage populaire.

● Par contre, si la possession est indiquée au moyen d’un verbe, il faut utiliser la préposition À :

C’est à moi.

Cette voiture est à mon père.

Ce livre appartient à Jean.

2. À ou DE : position et mouvement
En général, on utilise la préposition À quand on se trouve ou quand on va dans un endroit et la
préposition DE quand on revient d’un endroit.

● Pour indiquer l’endroit où on se trouve, on utilise en général la préposition À :

Je suis à la gare.

Il achète du pain à la boulangerie.

© Français avec Pierre


● On utilisera aussi À devant les noms de villes :

Je suis à Paris.

Elle habite à Marseille.

● Ce sera la même chose pour indiquer le mouvement vers un lieu ou une ville :

Je vais à la gare.

Tu te rends à la boulangerie.

Je pars à Paris.

⚠️ Avec les noms de pays, on utilise EN pour les pays féminins, AU pour les pays masculins et AUX
pour les pays au pluriel :

Je suis en France.

Vous allez au Brésil.

On vit aux États-Unis.

● Quand il y a l’idée de retour, quand on revient d’un endroit, il faut utiliser la préposition DE :

Je reviens de Paris.

Nous revenons de la gare.

● Cela fonctionne aussi avec les noms de pays :

Je reviens de France. (et non : Je reviens de la France)

Elle revient du Brésil.

⚠️ Une dernière chose à laquelle il faut faire attention quand on utilise la préposition À ou DE : les
contractions.
En effet, si le nom est masculin ou pluriel, il ne faut pas oublier de contracter la préposition et
l’article défini :

Je vais au cinéma. (À + LE = AU)

Il est aux États-Unis. (A + LES = AUX)

Je reviens du cinéma. (DE + LE = DU)

Elle revient des États-Unis. (DE + LES = DES)

Si tu veux plus de précisions sur les prépositions avec les noms de lieux, n’hésite pas à regarder cette
vidéo où je parle aussi des prépositions DANS, SUR, etc.

© Français avec Pierre


3. Les verbes construits avec les prépositions À et DE
Certains verbes se construisent avec la préposition À, d’autres avec la préposition DE.

Pour ne plus confondre les verbes qui se construisent avec À et ceux qui se construisent avec DE, il
n’y a pas de secret : il faut les apprendre par cœur !

● Voici les principaux verbes avec À : téléphoner à, parler à, ressembler à, écrire à, mentir à,
répondre à, appartenir à.

Voyons quelques exemples en contexte :

J’écris à mon frère.

Elle parle à Paul.

Vous avez répondu à Julie ?

On dira donc :

J’appelle Maxime.

Mais : Je téléphone à Maxime.

Bien sûr, on peut aussi retrouver la préposition À quand on a deux compléments, un COD et un COI.
Par exemple :

J’offre des fleurs à ma mère.

● Voici maintenant la liste des principaux verbes avec DE : parler de, se soucier de, dépendre de, se
souvenir de, se moquer de, s’occuper de, rêver de, se servir de.

Et voici quelques exemples :

Je me souviens d’elle.

Elle s’occupe de ses enfants.

J’ai rêvé de ça.

● On retrouve aussi la préposition DE dans certaines locutions verbales : prendre soin de, avoir
besoin de, avoir envie de, avoir peur de…
● Et comme tu le vois, le verbe PARLER peut se construire avec À ou DE, selon le sens de la
phrase :

Elle parle à Paul. = Elle parle avec Paul.

Elle parle de Paul. = Elle parle au sujet de Paul.

© Français avec Pierre


4. Le cas des verbes suivis d’un infinitif
Certains verbes nécessitent l’emploi de la préposition À ou DE quand ils sont suivis d’un infinitif.

● Comparons ces phrases :

J’apprends le français.

J’apprends à parler français.

J’arrête la cigarette.

J’arrête de fumer.

Comme on le voit, les verbes arrêter et fumer sont accompagnés d’une préposition quand ils sont
suivis d’un verbe à l’infinitif, mais pas quand ils sont suivis d’un nom.

En effet, on dit apprendre quelque chose mais apprendre à faire quelque chose ; arrêter quelque chose
mais arrêter de faire quelque chose.

● Voici les principaux verbes se construisant sur le modèle VERBE + À + INFINITIF : aider à,
apprendre à, arriver à, autoriser à, chercher à, commencer à, continuer à, encourager à, faire
attention à, hésiter à, inciter à, inviter à, penser à, réussir à, servir à…

Voyons quelques exemples :

Je t’aide à mettre la table ?

Ils hésitent à venir.

Cet article sert à réviser les prépositions.

● Et voici les principaux verbes qui se construisent sur le modèle VERBE + DE + INFINITIF :
accepter de, attendre de, arrêter de, continuer de, craindre de, décider de, empêcher de, essayer de,
éviter de, faire exprès de, faire semblant de, finir de, interdire de, menacer de, oublier de, permettre
de, persuader de, promettre de, proposer de, refuser de, regretter de, risquer de, suggérer de, tenter
de…

Voyons quelques exemples :

J’essaye de comprendre.

Karine m’a proposé d’aller au cinéma.

Tu as oublié de faire tes devoirs !

Évidemment, tu n’es pas obligé d’apprendre ces listes d’un seul coup ! Le mieux est d’ apprendre ces
constructions verbales au fur et à mesure. À chaque fois que tu rencontres un nouveau verbe ou que
tu utilises un de ces verbes, pose-toi les bonnes questions : est-ce que ce verbe est suivi d’une
préposition ? Si oui, laquelle ? Avec un nom ou un infinitif ?

© Français avec Pierre


« C’est la voiture à papa ? » ou « C’est la voiture de papa ? ». « Je reviens de France » ou « Je reviens de la
France ? ». « Il accepte de parler », mais « Il cherche à parler ». Alors oui, je sais que tu as sûrement ce type de
problème toi aussi en français. Commençons tout de suite la vidéo pour que je puisse t’expliquer. Si tu n’es pas
encore abonné à cette chaîne, n’attends pas plus ! Cela soutient notre projet. Et puis, n’oublie pas que tu peux
aussi cliquer sur la petite cloche pour être au courant à chaque fois qu’on publie une nouvelle vidéo. Allez, c’est
parti !

Alors, tout d’abord, commençons par la « possession ». Énormément de Français, même les Français, les
francophones, les natifs commettent cette erreur typique qui est de dire par exemple : « La voiture à papa » au
lieu de dire « La voiture de papa ». Même dans la chanson par exemple de Renaud, bien connue, qui a comme
titre « La mère À Titi », on voit que Renaud a fait cette erreur. Mais évidemment, Renaud qui est un écrivain
génial a fait bien évidemment cette faute de manière volontaire. D’accord ? C’est pour donner un air un petit
peu plus populaire. Puisque souvent, les propres Français qui commettent des erreurs… cela donne un effet un
petit peu populaire. Je vais vous laisser d’ailleurs le lien de cette chanson parce qu’elle est magnifique. Et pour
le français c’est très bon parce qu’il y a énormément de descriptions et donc c’est parfait. Mais revenons à nos
moutons. Donc « revenons à nos moutons », cela veut dire reparlons de ce que nous étions en train de parler,
du sujet principal. Donc, qu’est-ce qu’il faut dire quand on parle correctement ? Il faut utiliser « de ». Donc, on
devra dire « La mère de Titi », « La voiture de papa », « Le livre de Jean », etc. Alors, par contre attention ! Si on
est dans une construction du possessif, mais avec un verbe on va utiliser « à ». Par exemple : « C’est à moi ».
D’accord ? Ou par exemple : « Ce livre appartient à Michel ».

Maintenant, passons aux mouvements et à la position dans l’espace. Donc, là aussi il y a certains problèmes par
rapport au choix que l’on doit faire entre la préposition « à » ou la préposition « de ». On va dire, par exemple :
« Il est à l’école », « Il va à Paris » et « Il revient de France ». Tout d’abord, quand on va vers une ville, quand on
va dans une ville. D’accord ? Pour les villes, on va utiliser la préposition « à » : « Je vais à Paris », « Je pars à
Bordeaux », « Je vais me rendre à Nantes demain », etc. Attention parce que pour les pays je vous rappelle que
c’est « en » généralement : « Je vais en France ». Et quand on revient d’un pays, il faut faire très attention parce
que cela c’est une erreur fréquente. On va dire par exemple : « Je reviens de France ». Attention ! On ne doit pas
dire : « Je reviens de la France ». D’accord ? Et c’est la même chose si vous revenez de Paris. Par exemple, vous
allez dire : « Je reviens de Paris ». Donc, attention « Je vais à Paris », mais « Je reviens de Paris » et « Je reviens
de France ».

Alors, maintenant, attention si vous voulez dire que vous êtes à un endroit précis, on va souvent utiliser la
préposition « à ». Par exemple : « Je suis à l’école », « Je suis à la banque » ou je ne sais pas… « Je suis à la gare
». Alors, ce n’est pas toujours le cas, ce n’est pas toujours la préposition « à », mais pour ce genre d’endroit assez
grand on va souvent utiliser « à ». On dira aussi pour les villes : « Je suis à Paris ». Et attention ! A ne pas
confondre avec « je suis de Paris ». Cela veut dire que j’ai des origines de Paris, je suis né à Paris.

Il y a un troisième problème très fréquent par rapport au choix entre les deux prépositions « à » et « de ». C‘est
quand il y a un verbe qui est suivi d’un autre verbe à l’infinitif. Entre ces deux verbes, il arrive parfois qu’on ne
mette rien du tout. Mais il arrive très souvent que l’on mette soit la préposition « à » soit la préposition « de ».
Donc, on va dire par exemple : « Aimer parler », pas de préposition. Mais, par contre, on va dire « Accepter de
parler ». Et on va dire, par contre : « Chercher à parler ». Donc, cela c’est avoir le but, l’objectif de parler. Alors,
je sais que cela pose souvent des problèmes. On le voit d’ailleurs dans l’Académie quand les élèves parlent avec
les professeurs parce que les professeurs relèvent les erreurs fréquentes que font les élèves parce que je m’en
sers justement pour les vidéos Youtube. Cela c’est une erreur typique. Alors, le problème ici c’est qu’il n’y a pas
vraiment de règles et on doit connaitre ces constructions, ces verbes par cœur. « Par cœur », cela veut dire de
mémoire, parfaitement. Alors, avec la préposition « de », on a par exemple : « Accepter de faire quelque

© Français avec Pierre


chose », « Arrêter de faire quelque chose », « Avoir envie de faire quelque chose ». Avec la préposition « à » on
aura par exemple : « Apprendre à faire quelque chose », « Réussir à faire quelque chose », « S’amuser à faire
quelque chose » ou « Se préparer à faire quelque chose ». Mais je vous laisse une liste plus complète dans
l’article du blog. Vous aurez évidemment le lien dans la description ou il apparaîtra sur la vidéo.

Alors, il y a un dernier point qui pose pas mal de problèmes. Il s’agit des verbes qui ne sont pas forcément
suivis d’un autre verbe à l’infinitif, mais qui se construisent avec « à » ou « de ». Donc, l’exemple typique ce
serait par exemple : « je téléphone à Michel ». Mais par contre, on va dire « J’appelle Michel ». Là aussi, il faut
plus ou moins connaître, apprendre ces constructions par cœur. Mais je ne vais pas trop m’étaler sur le sujet
aujourd’hui, car j’ai fait plein de vidéos qui parlent notamment de ce sujet et puis des autres prépositions aussi.
Donc, je vous laisse tous les liens. Donc, n’hésitez pas à aller voir plus de vidéos sur cette chaîne Youtube. Et je
vous rappelle que si vous voulez apprendre le français, si vous avez du mal à progresser, si vous avez du mal à
parler ou que vous trouvez que l’apprentissage est trop long, trop difficile, on est là pour vous aider. On est là
pour vous accompagner. On est experts en la matière. Donc, on a toute une série de cours et on a aussi une
académie extraordinaire. Je vous laisse tous les liens dans la description. Je vous embrasse très fort. Prenez
soin de vous et j’espère vous retrouver dans d’autres vidéos.

© Français avec Pierre

Vous aimerez peut-être aussi