0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
89 vues30 pages

Anglais Ce1 Ce2

Transféré par

ecolesaintmauriceash
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
89 vues30 pages

Anglais Ce1 Ce2

Transféré par

ecolesaintmauriceash
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 30

Langues en pratiques Docs authentiques

ANGLAIS

;T`\f[
La 2 e année d’anglais au cycle 2

Livre du professeur
Niveau A1
École primaire - Cycle 2
Catherine Hillman - Françoise Kernéis

DVD vidéo
INCLUS
SOMMAIRE

Contenu du DVD vidéo


- Animations 7
- Ressources sonores 8

Introduction 14

La comédie musicale 20

Tableau récapitulatif des contenus Livre du professeur / DVD 22

Séquence 1 Loch Shin Castle 33


- Séance 1 34
- Séance 2 38
- Séance 3 41
- Séance 4 44

Séquence 2 See you on Saturday! 47


- Séance 1 48
- Séance 2 51
- Séance 3 54
- Séance 4 57

Séquence 3 Shh! Today’s Sunday! 59


- Séance 1 60
- Séance 2 64
- Séance 3 67
- Séance 4 70

Séquence 4 A Crumble for the Party 73


- Séance 1 74
- Séance 2 78
- Séance 3 82
- Séance 4 85
Séquence 5 Look at the Map! 88
- Séance 1 89
- Séance 2 93
- Séance 3 96
- Séance 4 100

Séquence 6 Let’s Go to Scotland! 103


- Séance 1 104
- Séance 2 107
- Séance 3 111
- Séance 4 114

Séquence 7 Rowing to the Castle 118


- Séance 1 119
- Séance 2 123
- Séance 3 126
- Séance 4 129

Séquence 8 Birthday Party at Shin Castle 133


- Séance 1 134
- Séance 2 138
- Séance 3 141
- Séance 4 144

Séquence 9 Night at Shin Castle 149


- Séance 1 150
- Séance 2 154
- Séance 3 158
- Séance 4 162

Séquence 10 Fog on Loch Shin 164


- Séance 1 165
- Séance 2 169
- Séance 3 173
- Séance 4 176
INTRODUCTION
La démarche pédagogique suivie dans Hamish met en œuvre les programmes de l’école pri-
maire 1, dans l’esprit du socle commun de connaissances et de compétences, ainsi que les
principes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), notamment en
matière de communication orale, d’approche actionnelle et de repères culturels.

L’approche actionnelle
La tâche
L’entraînement à la communication passe par des activités où la langue est mise en action.
L’approche que nous avons choisie permet d’acquérir des structures et du vocabulaire afin
d’accomplir des tâches, d’agir pour atteindre un objectif, un résultat ; l’anglais devient alors
l’outil nécessaire pour communiquer, entre autres, dans le jeu.

Les activités de communication


Le jeu
Pourquoi utiliser le jeu dans l’apprentissage des langues étrangères ?
Nous pensons que les jeux et les activités ludiques font partie du répertoire de base du
professeur de langues. Il ne s’agit pas d’activités facultatives menées en fin de séances, elles
font, au contraire, partie intégrante du processus d’apprentissage, surtout lorsqu’il s’agit de
jeunes élèves.
Nous constatons que les jeux sont un moyen efficace d’acquérir une langue. Ils permettent de
développer la confiance en soi et de promouvoir des attitudes positives envers l’apprentissage
de cette langue, surtout quand ces activités sont intégrées d’une manière appropriée à d’autres
stratégies d’apprentissage.
Les jeunes enfants sont pleins d’énergie et ont besoin de participer activement. L’entraînement
à la communication passe ainsi par des activités où la langue est mise en action, où elle devient
l’outil nécessaire pour jouer. Notre approche permet d’acquérir des structures et du vocabulaire
« pour s’en servir ».
Jouer ensemble de cette manière aide à développer, de manière ludique, des compétences
d’interaction sociales, à savoir la capacité à travailler en équipe, à prendre son tour et partager.
Pour les moins de onze ans, le jeu est une façon naturelle de communiquer : il fait appel à leur

1. Horaires et programmes d’enseignement de l’école primaire


arrêté du 9 juin 2008, B.O. hors-série n° 3 du 19 juin 2008
Cycle des apprentissages fondamentaux (CP-CE1) :
– horaires des écoles maternelles et élémentaires
(Horaire annuel : 54 heures ; 2 séances de 30 minutes par semaines
sur 26 à 27 semaines.)
– Programme du CP et du CE1, Langue vivante
Programmes de langues étrangères pour l’école primaire [anglais]
arrêté du 25 juillet 2007, B.O. hors-série n° 8 du 30 août 2007

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 14


sens du plaisir. Il n’y a rien de plus motivant que les jeux et le désir de gagner, ou tout au moins
de participer. Il peut aussi séduire les élèves les plus réticents.
Les nombreux jeux que nous proposons peuvent être joués ou rejoués simplement en chan-
geant les points de langue étudiés. Très rapidement, les élèves savent ce qu’il faut faire. Ceci
est particulièrement vrai dans les jeux de Bingo, Snap, Kim’s Games, Simon Says, Snakes and
Ladders, Happy Families… car ils jouent déjà, pour la plupart, à des jeux similaires en français.
Le fait de reprendre les mêmes jeux très souvent permet aux élèves d’acquérir des automa-
tismes dans la langue et leur procure une autonomie suffisante pour jouer en anglais, en
binômes ou en petits groupes, au sein d’une classe active, communicative et heureuse.

La chanson, le chant
C’est une alternative à la répétition parlée et une façon très agréable de développer les compé-
tences d’écoute chez les jeunes élèves. La plupart des chansons étant chantées par la classe
entière ou en groupe, les élèves plus réticents à prendre la parole seuls peuvent se détendre et
se joindre aux autres. Le rythme et la mélodie combinés facilitent la mémorisation du lexique,
des structures langagières, et l’ancrage de la langue dans la mémoire à long terme, en créant
des automatismes.
La plupart des mélodies des chansons que nous avons choisies font partie du patrimoine
anglo-saxon et conviennent parfaitement pour des jeunes voix.
Les textes des chansons constituent un support simple mais efficace pour l’apprentissage des
situations de communication authentique, adaptées à des élèves de cet âge.

La sensibilisation culturelle
L’ensemble des ressources (animations, jeux, mélodies…) est imprégné de l’univers culturel
d’un jeune enfant anglo-saxon.

L’expression théâtrale : la comédie musicale


La mise en scène de petites saynètes, de chants, de chansons, fournit une occasion de
« vivre » la langue ; elle développe la mémoire dans la langue étrangère, donne de l’assurance
et favorise la prise de conscience de son corps.

La découverte de la langue écrite


En accord avec les programmes de l’école primaire, « au cours élémentaire première année,
l’enseignement d’une langue associe l’oral et l’écrit ». Tout en « privilégiant la compréhension
et l’expression orale » nous posons, dans Hamish, les premiers jalons de la langue écrite.

Le dispositif pédagogique
Extraits des programmes 2008 pour l’école primaire
« L’apprentissage des langues vivantes s’acquiert dès le début par une pratique régulière
et par un entraînement de la mémoire. Ce qui implique de développer des comportements
indispensables : curiosité, écoute, attention, mémorisation, confiance en soi dans l’utilisation
d’une autre langue. »

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 15


Extraits des programmes 2007 de langues étrangères pour l’école primaire
« […] Le caractère authentique des acquisitions culturelles visées est assuré par l’observation
de documents audiovisuels […]. Priorité est donnée aux réalités sonores […]. Mais on tire
aussi parti de l’imaginaire, auquel l’enfant adhère de manière naturelle, en prenant appui sur
des histoires ou des personnages de fiction. »

Le dispositif proposé concerne la deuxième année d’apprentissage de l’anglais. Il vise à


l’acquisition du premier stade du niveau A1 défini par le CECRL et se déroule, tout comme
Ghostie destiné à la première année, sur dix séquences comprenant chacune quatre séances
dont l’évaluation de la séquence. Il est construit selon une progression des apprentissages
s’étalant sur toute l’année scolaire, que l’enseignant pourra adapter en fonction de son propre
projet pédagogique et du niveau de ses élèves.

Proposition de programmation pour l’année de CE1

1er trimestre Septembre – Octobre Novembre Décembre


6 semaines 3 semaines 3 semaines
Séq. 1 : Loch Shin Castle Séq. 3 : Shh! Today’s Sunday! Séq. 4 : A Crumble for the Party
Séq. 2 : See you on Saturday! Séq. 4 : A Crumble for the Party (les autres séances)
(les premières séances) Séq. 5 : Look at the Map!

2e trimestre Janvier Février Mars


4 semaines 3 semaines 3 semaines
Séq. 6 : Let’s Go to Scotland! Séq. 8 : Birthday Party at Shin Séq. 9 : Night at Shin Castle
Castle
Séq. 7 : Rowing to the Castle

3e trimestre Avril Mai Juin


3 semaines 3 semaines 4 semaines
Séq. 10 : Fog on Loch Shin Préparation du spectacle Préparation du spectacle
(révision générale) (révision générale)
Spectacle : The Musical!

Hamish se décline en deux outils d’enseignement formant un tout indissociable : un livre du


professeur et un DVD vidéo, conçus pour fonctionner en interaction.

• Le livre du professeur
Les activités langagières travaillées
L’écoute (compréhension orale).
L’expression orale en continu et en interaction :
– la répétition collective et individuelle ;
– le travail sur les sons et l’intonation.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 16


La découverte de la langue écrite :
– la lecture de quelques mots et phrases ;
– la copie de quelques mots et de phrases.
Des pictogrammes permettent de repérer facilement dans le livre, tout au long des séances,
le type d’activité langagière travaillé (voir page 19).

L’évaluation positive
L’évaluation de chaque séquence correspond à la réalisation d’une tâche : par exemple,
chanter une chanson, jouer à des jeux de société comme Snakes and Ladders, Rowing to the
Castle, Happy Families, faire un gâteau, danser une danse écossaise… Elle se déroule en
groupe, en binôme ou individuellement.
L’interprétation de la comédie musicale tient lieu de tâche finale.

Déroulement d’une séance


Le rituel permet le passage d’une séance de cours concernant une autre discipline à la leçon
d’anglais. Le rituel est sécurisant pour l’élève car on part du connu pour aller vers l’inconnu
qui, à son tour, fera partie du connu. C’est la démarche de l’apprentissage en spirale.

La compréhension de l’oral et la phonologie


Comprendre la langue parlée est un premier pas incontournable dans l’apprentissage d’une
langue étrangère. Cette étape est déterminante pour la qualité de l’expression et l’aisance
du futur locuteur. Un entraînement régulier et systématique à la compréhension de l’oral est
donc indispensable ; au cours de cette activité langagière, l’élève utilise toujours une réponse
non verbale pour montrer qu’il a compris (mimer, dessiner, colorier…). Les activités que nous
proposons sont simples, de façon à permettre la réussite de tous les élèves.
À chaque séance, une activité de discrimination auditive permet de travailler les sons anglais ;
en outre, elle donne une première occasion aux élèves de prendre conscience que l’on ne
parle pas anglais comme on parle français.
La correction de cette activité est intégrée, selon les cas, sur les mots eux-mêmes ou après
la consigne (en vert).

Les différentes phases du déroulement


– La découverte par le biais de l’animation.
– La mise en oreille et la mise en bouche de ce qui est nouveau par le biais de chants et de
chansons.
– La manipulation pour mémoriser et s’approprier ce qui est nouveau.
– Les tout premiers éléments du rapport phonie-graphie pour amener les élèves à prendre
conscience de la différence, en anglais, entre la langue orale et la langue écrite.
– L’évaluation positive.

Le timing
Chaque séance dure entre 30 et 40 minutes. À titre indicatif, les différentes activités peuvent
varier de 4 à 10 minutes (rituel : 2 minutes, phonologie : 2 minutes), mais l’enseignant sera
plus à même de juger du temps nécessaire pour les différentes phases en fonction de sa classe.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 17


Chaque séquence comporte quatre séances dont l’évaluation, mais l’enseignant peut tout à
fait ajouter une cinquième séance. Il choisira alors de la placer avant l’évaluation et veillera à
y introduire systématiquement une activité d’écoute et une activité de phonologie qu’il pourra
choisir parmi les quatre proposées dans la séquence.

• Le DVD vidéo
Les programmes précisent que, lors des premières années d’apprentissage d’une langue
étrangère, et en particulier lors de la première sensibilisation, la priorité est donnée à l’oral.
C’est ce qui a déterminé le choix du support DVD afin de privilégier l’image et le son.
Ainsi, outre les dix animations, le DVD vidéo comporte de nombreuses ressources sonores
et visuelles.

Les animations
Elles constituent la ressource-support de chacune des séquences dont les activités se décli-
nent à partir de leur contenu.

L’histoire
Les épisodes, au nombre de dix, racontent l’histoire d’un petit garçon, Jim, et de son ami
Ghostie, le fantôme. Jim et Ghostie vont partir en Écosse pour fêter l’anniversaire de Hamish,
le cousin de Ghostie. Ils vont apprendre de nouvelles chansons, de nouveaux chants, de nou-
velles histoires, de nouveaux jeux et plein d’autres choses très intéressantes.

Les ressources sonores, dont on trouve la liste complète dans les pages 8 à 13, comportent
différents types de contenus :
– les versions sonores des animations ;
– les supports des activités d’écoute et de phonologie ;
– les chansons et chants avec, pour les chansons, la version chantée et la version musicale et,
pour les chants, la version parlée et le rythme seul ;
– les consignes de classe que l’enseignant non spécialiste de l’anglais pourra également utiliser, en
autoformation, pour s’entraîner à l’expression orale préalablement à la mise en œuvre des séquences.
Le format choisi permet une écoute sur lecteur DVD vidéo et sur ordinateur. Les deux cent vingt
fichiers audio MP3, disponibles dans la partie « rom » du DVD, peuvent être copiés sur lecteur
MP3 pour un usage en baladodiffusion par l’enseignant, et par les élèves pour la séquence en
cours d’étude.
À partir de ces fichiers, l’enseignant peut, s’il le souhaite, graver, à l’aide de son ordinateur, un
ou plusieurs CD audio, selon qu’il copie une partie ou la totalité des fichiers.
Des pictogrammes numérotés permettent de repérer facilement dans le livre, tout au long des
séances, les activités pour lesquelles une animation doit être projetée et/ou un fichier audio
entendu (voir page 19).

Les flash cards et les étiquettes enseignant


Au format A5 et en couleur, elles ont vocation à être utilisées en classe entière. Si le profes-
seur a déjà à sa disposition des jeux de flash cards, il pourra n’imprimer (et plastifier) que
celles qui lui manquent.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 18


Il procédera de la même façon avec les étiquettes sur lesquelles sont écrits les mots.

Les flash cards élèves et les étiquettes élèves, dans leur forme définitive, sont au format
« cartes à jouer », imprimées en noir et blanc, pour qu’ils puissent les colorier à leur goût ou
selon les indications du professeur. Elles sont initialement présentées sous forme de planches.
Pourquoi un format « cartes à jouer » ?
Il s’agit là d’un bon support rigide pour la fabrication du matériel individuel des élèves.
Ces jeux de cartes, très répandus dans les familles, sont vendus bon marché ou diffusés gratui-
tement à titre publicitaire ; des jeux de cartes même incomplets peuvent faire l’affaire.
Ces cartes recyclées constitueront des supports bien pratiques pour fabriquer les jeux de Bingo,
Snap, Happy Families… et pourront être ou non plastifiées, puis rangées, par thème, dans une
boîte. On pourra déjà mettre de côté les cartes de 1 à 10 pour la révision des nombres…

Dans chaque fichier pdf, les flash cards sont regroupées dans l’ordre où elles sont utilisées la
première fois.

Les plateaux de jeux, les fiches d’écrit et d’évaluation complètent le matériel fourni dans le
DVD pour un usage par les élèves.

Légende des pictogrammes utilisés


VIDÉO Ce pictogramme indique la nature
1
➤ du média : vidéo
➤ de l’activité langagière : compréhension orale

VIDÉO
Ce pictogramme indique la possibilité de visionner un extrait de la vidéo lorsque
1.1
celui-ci ne commence pas au début du film d’animation (l’arrêt se fera manuel-
lement à la ligne indiquée)

PISTE Ce pictogramme indique la nature


1
➤ du média : audio
➤ de l’activité langagière : compréhension orale

Ce pictogramme signale un document à imprimer (écrit, évaluation, plateau de


jeu…).

Ce pictogramme indique une activité d’expression orale en continu.

Ce pictogramme indique une activité d’expression orale en interaction.

Ce pictogramme indique une activité graphique (dessin, coloriage…).

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 19


LA COMÉDIE MUSICALE
La comédie musicale est jouée par tous les élèves de la classe à l’occasion de la fête de l’école.
Les séances de mai et juin sont consacrées à la préparation du spectacle. Durant cette
période, chaque semaine permet de reprendre la tâche d’une séquence (un tableau). Dif-
férentes disciplines peuvent contribuer à cette préparation ; les textes : chansons, chants,
dialogues, histoires… seront répétés durant les séances d’anglais ; les danses en EPS et les
décors et costumes fabriqués en arts plastiques.
En fonction des aptitudes de ses élèves et du temps imparti, l’enseignant pourra choisir de
jouer la comédie musicale en entier ou de sélectionner un seul tableau, ou deux, ou trois…
L’important est de commencer par une chanson, la chanson Come with me!, par exemple, et
de terminer par une chanson, The Grand Finale, par exemple.

Tableau 1 : mettre en scène la saynète


Trois élèves jouent Hamish, MacWee et MacKenna. Le reste de la classe forme le chorus.
Des élèves jouent les rôles des pièces, des escaliers… Ils apportent un grand panneau repré-
sentant une pièce du château, le posent verticalement à un endroit donné sur la scène et
s’accroupissent devant.
Pour terminer, le chorus dit le chant “Remember my Birthday” ou une chanson de la séquence.

Tableau 2 : mettre en scène la saynète


Deux élèves jouent Ghostie et Hamish au téléphone.
On peut imaginer deux parties de scène séparées par un paravent, Ghostie d’un côté, dans
la maison de Jim, et Hamish de l’autre côté, dans son château en Écosse.
Les autres élèves de la classe, dans le fond, jouent le chorus et chantent en chœur la ligne 10.
À la fin de la saynète, tous chantent et dansent en tournant sur eux-mêmes Come to my
Birthday Party.
En fonction de sa classe, l‘enseignant pourra proposer de constituer deux cercles tournant
en sens inverse.

Tableau 3 : mettre en scène la chanson sur les jours de la semaine


Deux groupes. Le premier est composé de sept enfants qui représentent chacun un jour
de la semaine et portent, en hommes-sandwichs, un panneau sur lequel est écrit ce jour.
Ils rentrent en sautillant sur la scène et en chantant leur jour, Wednesday et Thursday se
tiennent par la main, de même que Friday et Saturday.
Le reste de la classe forme le groupe qui pose la question “What day is it today?”.

Tableau 4 : mettre en scène la chanson I Like Apple Crumble


Des élèves jouent le rôle des ingrédients… Ils ont chacun un grand panneau représentant
un ingrédient et s’accroupissent sur la scène. Pour commencer et pour terminer, le chorus,
constitué par le reste des élèves de la classe, dit le chant “Apple Crumble Chant”.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 20


Tableau 5 : mettre en scène la chanson Away, Away in Scotland
On peut imaginer un gros château noir en carton que des élèves viendraient poser sur un lac
bleu, dessiné sur la scène, en chantant le refrain ; pour illustrer Away, Away in Scotland, un
mouvement de bras en direction d’une carte d’Écosse dans un coin de la scène.
Ghostie peut se déplacer sur la scène en montrant les lieux pour répondre à Jim.

Tableau 6 : mettre en scène la chanson What Have you Got in your Backpack?
Deux élèves jouent Ghostie et Jim. Le reste de la classe joue le chorus et pose les questions.
Chacun à leur tour, Ghostie et Jim répondent aux questions en mettant les objets qu’ils citent
dans leur sac à dos.

Tableau 7 : mettre en scène la saynète


Deux élèves jouent Ghostie et Jim. Le monstre, Hamish, MacWee et MacKenna peuvent être
sur scène comme figurants. Le reste de la classe rame et chante tout doucement.

Tableau 8 : danser The Grand Old Duke of York sur un air écossais
L’enseignant met les élèves sur deux lignes, face à face (garçons et filles si le nombre le permet).
1. Sur l’ouverture de la musique les élèves se saluent.
2. Pendant que les autres élèves tapent dans les mains, le premier couple (celui qui se trouve
en tête de ligne), se tient les mains et descend jusqu’au bout de la ligne puis remonte pour
retrouver sa place (pas chassés).
3. Les deux colonnes se mettent en file indienne. Les garçons suivent le premier garçon
vers l’extérieur (à gauche) et les filles suivent la première fille vers l’extérieur (à droite).
Ils descendent jusqu’à la fin de la file (pas sautillés).
4. Quand le premier couple se rencontre à nouveau en bout de ligne, ils forment un pont,
bras levés et mains jointes.
5. Les couples se succèdent sous le pont, se joignent les mains et remontent jusqu’au nou-
veau couple de tête (pas chassés).
6. La danse se poursuit jusqu’à ce que tous les couples aient occupé la place du couple de tête.

Tableau 9 : mettre en scène la chanson Families in the Town


Le chorus chante la première ligne tandis que le personnage entre en faisant des pas chassés
sur scène. Puis tout le monde chante Families in the Town.
Quand le chorus chante les deux dernières lignes du couplet, les élèves interprétant la grand-
mère, le grand-père, la mère, le père, la sœur et le frère entrent en scène, l’un derrière l‘autre
en sautillant.
En fonction du nombre d’élèves, l’enseignant choisira de faire interpréter deux couplets ou plus.

Tableau 10 : faire le récit de la scène et chanter la chanson finale


Dix élèves peuvent venir sur scène dire chacun une ligne du récit. D’autres élèves peuvent
faire vivre le texte en venant sur scène et en portant une pancarte illustrant la nuit, l’Écosse,
le lac, le brouillard, un bateau et un monstre.
Puis tous les élèves se mettent face au public et chantent la chanson The Grand Finale en
agitant la main en signe d’au revoir.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 21


TABLEAU RÉCAPITULATIF DES CONTENUS
LIVRE DU PROFESSEUR / DVD

Livre DVD vidéo


Pistes audio

Animations Extraits sons


des animations
Séquence Séance Page complètes Écoute Phonologie et
et extraits
Activités

1-2
1 1 34
1 Listen and play Hamish
3
'FȎ
4
Compréhension orale
Loch Shin or MacWee!
Castle
1-7 8
2 38
Listen and point! 3/

1.1 1 - 11 12 15
3 41
lignes 9 à 17 Listen and put the cards
in the right order!
Accent de mot lignes 8 à 17

1 - 16 17
4 44
Listen and match! 1, 2 ou 3 syllabes

2 1 20 - 21 22
See you on
48
2 Listen and count! E
Saturday!

2.1 20 - 25 26
2 51
ligne 7 Listen and point! '>'

2.1 20 - 31 32
3 54
lignes 8 à 16 Listen and count! Accent de mot

37 - 38 39
4 57
Listen and complete! Accent de mot

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 22


Pistes audio Documents PDF
Autres
Chansons Chants Flash cards Étiquettes matériels
Version chantée + Paroles + enseignant et et autres
version musicale rythme seul élèves supports élèves

Hamish, MacWee, 1 balle en mousse


5-6 a ghost, a castle 1 chaussette blanche avec un
Hamish, the Ghost ruban écossais par enfant
(Hamish)
Les mêmes bedroom / bathroom / 1 balle en mousse
+ living-room
9 - 10 5-6 bedroom, bed, bathroom, 1 grille de Bingo par
1 chaussette par enfant
(Hamish)
My Castle bath, toilets, living-room, binôme
kitchen, stair/stairs
Hamish, MacWee, Les mêmes 1 chaussette par enfant
13 - 14 MacKenna, bedroom, + (Hamish)
Come with me! bathroom, toilets, living- toilets / kitchen / stair/
room, kitchen, stair/stairs stairs

6 Les mêmes
+
Saturday
Fiche d’écrit
1 chaussette par enfant
(Hamish)
bed, bath, a castle, cook,
10 18 - 19 birthday cake, birthday
Remember my party, table, dinner, fish
Birthday and chips
1 balle en mousse
2 chaussettes blanches dont
23 - 24 l’une avec un ruban écossais
How Are you? par enfant (Hamish, Ghostie)
2 téléphones (jouets)

23 - 24 27 - 28
Ghostie, Hamish Come to / my / birthday
party
2 chaussettes blanches par
enfant (Hamish, Ghostie)
29 - 30 Birthday Party
Chant
2 téléphones (jouets)
Saturday Birthday

33 - 34 Les mêmes
+
2 chaussettes blanches par
enfant (Hamish, Ghostie)
What Did you Say?
It’s / on Saturday 2 téléphones (jouets)
35 - 36
Come to my
Birthday Party
Fiche d’écrit 2 chaussettes blanches par
36 enfant (Hamish, Ghostie)
2 téléphones (jouets)

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 23


;T`\f[
Séquence 1 : Loch Shin Castle

Séquence 2 : See you on Saturday!

Séquence 3 : Shh! Today’s Sunday!

Séquence 4 : A Crumble for the Party

Séquence 5 : Look at the Map!

Séquence 6 : Let’s Go to Scotland!

Séquence 7 : Rowing to the Castle

Séquence 8 : Birthday Party at Shin Castle

Séquence 9 : Night at Shin Castle

Séquence 10 : Fog on Loch Shin

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 32


SÉQUENCE 1 – Loch Shin Castle

Tâche : présenter le château de Hamish.


Objectifs Contenus de programmes

Capacités langagières Structures Lexique


Revoir Hello, this is…, Comprendre et parler Hello. I’m the ghost Don’t be afraid!
se présenter. en interaction orale. of Loch Shin Castle. bath, bathroom,
Savoir nommer quelques Dire le nom de Don’t be afraid! bed, bedroom,
pièces de la maison. quelques pièces de This is… cards, cook,
Savoir demander ce la maison. Come with me, down fish and chips,
qu’il y a pour le dîner et Demander ce qu’il the stairs! kitchen, living-
répondre. y a pour le dîner et room, party,
What’s for dinner?
Savoir rassurer quelqu’un. répondre. Saturday, stairs,
It’s your birthday on
Rassurer quelqu’un. table, toilets
Savoir reconnaître Saturday!
les pièces de la maison Remember!
à l’écrit.
Savoir les lire en les pro-
nonçant correctement.

Mise en situation
Un château en Écosse. Dans la tour la plus haute, une fenêtre s’ouvre : c’est Hamish,
le fantôme du château, qui nous invite à faire le tour du propriétaire.

Évaluation finale
➤ Activité de communication langagière évaluée : expression orale en continu.
➤ Situation d’évaluation : chaque élève présente le château de Hamish.

Comédie musicale
Tableau 1 : interpréter la saynète. Voir p. 20.

DÉROULEMENT DE LA SÉQUENCE
Matériel : les enfants apportent chacun une chaussette blanche autour de laquelle on
enroule un petit bout de ruban écossais pour interpréter Hamish.
Une balle en mousse pour la classe ; une grille de Bingo par binôme.
Flash cards : Hamish avec un béret écossais, MacWee, MacKenna, a ghost, a castle, bedroom,
bed, bathroom, bath, toilets, living-room, table, kitchen, cook, dinner, fish and chips, stair/
stairs, birthday cake, birthday party.
Étiquettes : bedroom / bathroom / living-room / toilets / kitchen / stair/stairs / Saturday
(voir séquence 3).
Point culturel : le fantôme du château fait partie du fantastique écossais. C’est un person-
nage emblématique de la tradition du surnaturel dans la littérature et les contes anglo-saxons.
Le fish & chips est un repas traditionnel anglais. Il existe depuis le début du XXe siècle,
c’est le premier “take away” (plat à emporter). Il est composé de poisson, généralement du
cabillaud, cuit en beignet et accompagné de frites.
Le tissu écossais s’appelle tartan. Chaque grande famille écossaise (clan) a son propre motif.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 33


Les kilts écossais sont toujours réalisés dans un tissu à motif de tartan. Ici, la famille de
Hamish est en Gordon Tartan.

Séance 1
Dialogue (lignes 1 à 3) Apprendre le chant “Hamish, the Ghost”. Dire le chant “Hamish,
the Ghost”.

Séance 2
Dialogue (lignes 4 à 8) Apprendre les deux premiers couplets de la chanson My Castle.
Chanter les deux premiers couplets de la chanson My Castle.

Séance 3
Dialogue (lignes 9 à 17) Apprendre les chansons My Castle en entier et Come with me.
Interpréter la chanson Come with me.

Séance 4
Dialogue (lignes 18 à 20) Apprendre la chanson Remember my Birthday.
➤ Évaluation de la séquence : faire la présentation du château.

SÉANCE 1

Tâche : dire le chant “Hamish, the Ghost”.


Objectifs (linguistique, communicationnel et culturel)
– Savoir se présenter.
– Savoir rassurer quelqu’un.
Réussite À la fin de la séance, l’élève est capable de :
– dire “Hello, I’m…”, “Don’t be afraid!” ;
– dire un chant ;
– interpréter une saynète ;
– prononcer de façon suffisamment claire pour être compris.

Ressources DVD vidéo Matériel


– Piste vidéo : 1 – 4 flash cards enseignant / élèves : Hamish, MacWee,
– Pistes audio : 1, 2, 3, 4, 5, 6 a ghost, a castle
– 1 balle en mousse
– 1 chaussette blanche avec un ruban écossais par enfant

RITUEL
Hello children / boys and girls! – Hello Miss / Sir!
Please sit down. Shhh! Please, be quiet! Look and listen!
L’enseignant mime les actions.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 34


SÉANCE 1 – SÉQUENCE 1

VIDÉO Projeter l’épisode 1 de l’animation, les élèves regardent et écoutent.


1
Loch Shin Castle

Un château en Écosse. Dans la tour la plus haute, une fenêtre s’ouvre : c’est Hamish, le fantôme
du château qui nous invite à faire le tour du propriétaire.

1 Hamish: Hello! I’m Hamish, I’m the ghost of Loch Shin Castle.
2 Don’t be afraid! Come in! Come in!

MacWee, son chat, est sur son épaule.


3 MacWee: Miaow, miaow.

On entre dans le château par la fenêtre.


4 Hamish: Look! This is my bedroom and this is my bed!
5 MacWee: Miaow, miaow. This is my bedroom and this is my bed!
6 Hamish: Look! This is my bathroom and this is my bath!
7 MacWee: Miaow, miaow.
8 Hamish: Humph! Humph! toilets…

On descend les escaliers en colimaçon, Hamish tient un chandelier à la main.


9 Hamish: Come with me, down the stairs, down, down, down.
10 Look! This is my living-room and this is my table!

Sur la table il y a un jeu de cartes des 7 familles.


11 And my cards.
12 MacWee: Miaow, miaow. And this is my living-room!
Hamish and MacWee:
13 Hmmm! Hmmm!

On voit un fumet qui monte et on descend les escaliers en colimaçon pour suivre la bonne odeur.
Hamish tient toujours son chandelier à la main.
14 Hamish: Come with me, down the stairs, down, down, down.
15 My kitchen! And my cook MacKenna.
16 Hello! MacKenna. What’s for dinner?

MacKenna pose les deux assiettes de fish and chips sur la table.
17 MacKenna: Fish and chips for dinner.
18 MacKenna: Hamish? Remember, it’s your birthday on Saturday!
19 A party?
Hamish and MacWee:
20 Yes, a big party!

PISTE
ÉCOUTE
1
L’enseignant divise la classe en deux groupes. Le groupe 1 joue Hamish et l’autre groupe
joue la chatte, MacWee. Les élèves écoutent la bande son de l’animation. Le groupe 1 lève
la flash card de Hamish chaque fois qu’il parle, et le groupe 2 lève la flash card de MacWee
chaque fois qu’elle parle.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 35


PISTE Instructions: Let’s have two groups. Group number one, you are Hamish. When you hear him
2
speak, hold up the flash card of Hamish. Group number two, you are MacWee, the cat. When
you hear her speak, hold up the flash card of MacWee.
OK, ready? Listen and play Hamish or MacWee! (L’enseignant joint le geste à la parole.)

PHONOLOGIE
Consigne : Vous allez entendre des mots anglais. Chaque mot sera dit deux fois. Quand
vous entendrez le son ['] comme dans sit, vous lèverez les pouces : “Thumbs up!”. Quand
vous entendrez le son [F] comme dans seat, vous baisserez les pouces : “Thumbs down!”.
PISTE Instructions: Listen to the words. Each word is said twice. When you hear the sound ['] as
3 in sit, put your thumbs up. When you hear the sound [F] as in seat, put your thumbs down.
OK, ready? Let’s go!
Me, fish, this, free, see, chips, wee, be, is, live, he, she.
['] as in sit: fish, this, chips, is, live
[F] as in seat: me, free, see, wee, be, he, she

ACTIVITÉ 1
Mise en oreille de “I’m Hamish, I’m the ghost of the castle”
L’enseignant montre les flash cards de Hamish, d’un fantôme et d’un château en disant,
chaussette en main, la phrase :“I’m Hamish, I’m the ghost of the castle” puis il pose les
flash cards sur le tableau.
Les élèves ont tous à la main la marionnette (la chaussette) de Hamish et posent sur la table
leurs trois flash cards.
L’enseignant fait écouter le fichier son.
PISTE Instructions: Listen and point!
4 1. I’m…, I’m the ghost of the castle.
2. I’m Hamish, I’m the ghost of the…
3. I’m Hamish, I’m the… of the castle.
4. I’m Hamish, I’m the ghost of the…
5. I’m…, I’m the ghost of the castle.
6. I’m Hamish, I’m the… of the castle.
Les élèves montrent du doigt la flash card du mot qui manque.

ACTIVITÉ 2
Mise en oreille et mise en bouche de “I’m Hamish”
L’enseignant fait asseoir les élèves en cercle. Ils ont tous à la main la marionnette (la chaussette)
de Hamish. L’enseignant lance la balle à Alice1 en disant “Who are you?”. Alice reçoit la balle et
répond en le regardant “I’m Hamish”. Puis Alice la lance à Thomas en le regardant et lui dit “Who
are you?”. Thomas reçoit la balle et répond en regardant Alice “I’m Hamish” et ainsi de suite.
L’enseignant veille à ce que l’on entende bien le h de Hamish mais qu’il n’y ait pas de h
parasite sur I’m.
Si les élèves sont nombreux, l’enseignant peut varier l’activité en proposant à chacun un
prénom commençant par la lettre h.

1. Les prénoms sont donnés à titre d’exemple.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 36


SÉANCE 1 – SÉQUENCE 1

Par exemple, pour les flles : Hatty, Harriet, Hillary, Hannah, Hope, Holly, Hilda.
Pour les garçons : Horace, Harold, Henry, Howard, Harry, Humphrey.

ACTIVITÉ 3
PISTES
Appropriation de “I’m Hamish, I’m the ghost of the castle”
5-6
Mise en oreille et mise en bouche de “Don’t be afraid!”
Un chant :
Hamish, the Ghost

Don’t be afraid! Don’t be afraid!


I’m the ghost of the castle.
I’m Hamish, I’m Hamish,
I’m Hamish, the ghost.
I’m the ghost, I’m the ghost,
I’m the ghost of the castle.
Don’t be afraid! Don’t be afraid!
I’m the ghost of the castle.

➤ 1re étape
Les élèves écoutent le premier couplet et se contentent de frapper dans les mains.
➤ 2e étape
Ils continuent de frapper dans les mains et disent le premier couplet. Ils tapent dans les
mains pour les trois autres couplets.
➤ 3e étape
Ils continuent de frapper dans les mains et disent le premier et le deuxième couplet.
Ils tapent dans les mains pour les deux autres couplets.
➤ 4e étape
Ils continuent de frapper dans les mains et disent les trois couplets. Ils tapent dans les mains
pour le dernier couplet.
➤ 5e étape
L’enseignant divise la classe en quatre groupes. Chaque groupe dit un couplet, toute la classe
tapant dans les mains.
L’enseignant fait répéter jusqu’à ce que les élèves sachent par cœur les quatre couplets.

ACTIVITÉ 4
VIDÉO

1 Mémorisation du dialogue (lignes 1 à 3)


L’enseignant projette l’animation jusqu’à la ligne 3. Les élèves regardent et écoutent.
PISTE

1
Il fait ensuite écouter la bande son du début de l’animation et s’arrête après chaque ligne
pour que les élèves répètent.

ACTIVITÉ 5
Évaluation (lignes 1 à 3)
➤ Mise en scène
Par deux, les élèves, interprètent le dialogue devant leurs camarades.
Ils jouent chacun à tour de rôle Hamish et MacWee.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 37


SÉANCE 2

Tâche : chanter les deux premiers couplets de la chanson My Castle.


Objectifs (linguistique, communicationnel et culturel)
– Savoir nommer quelques pièces de la maison.
– Connaître quelques interjections
et onomatopées en anglais (Humph! Miaow).
Réussite À la fin de la séance, l’élève est capable de :
– dire “Look! This is my…, bedroom, bed, bathroom, bath,
toilets”, “Humph! Miaow” ;
– dire un chant ;
– chanter une chanson ;
– interpréter une saynète ;
– prononcer de façon suffisamment claire pour être compris ;
– reconnaître et lire à haute voix “bedroom”, “bathroom”,
“living-room”.

Ressources DVD vidéo Matériel


– Piste vidéo : 1 – 12 flash cards enseignant / élèves : Hamish, MacWee,
– Pistes audio : 1, 5, 6, 7, bedroom, bed, bathroom, bath, toilets, living-room,
8, 9, 10 kitchen, stair/stairs, a ghost, a castle
– 3 étiquettes : bedroom / bathroom / living-room
– 1 balle en mousse
– 1 chaussette blanche avec un ruban écossais par enfant
– 1 grille de Bingo par binôme

RITUEL
Hello children / boys and girls! – Hello Miss / Sir!
Please sit down. Shhh! Please, be quiet! Look and listen!
L’enseignant mime les actions.
VIDÉO

1 Projeter l’épisode 1 de l‘animation, les élèves regardent et écoutent.

PISTE

1
ÉCOUTE
Les élèves prennent les flash cards des pièces de la maison et les posent sur la table devant eux.
Ils écoutent la bande son de l’animation et posent le doigt sur la flash card nommée.
PISTE Instructions: Put your flash cards on the table, face up. Listen to the recording and point to
7
the flash card you hear.
Ok, ready? Listen and point! (L’enseignant joint le geste à la parole.)

PHONOLOGIE
Consigne : Vous allez entendre des mots anglais. Chaque mot sera dit deux fois. Quand vous
entendrez le son [3] comme dans look, vous lèverez les pouces : “Thumbs up!”. Quand vous
entendrez le son [/] comme dans not, vous baisserez les pouces : “Thumbs down!”.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 38


SÉANCE 2 – SÉQUENCE 1

PISTE Instructions: Listen to the words. Each word is said twice. When you hear the sound [3] as
8
in look, put your thumbs up. When you hear the sound [/] as in not, put your thumbs down.
OK, ready? Let’s go!
Cook, shot, book, room, hot, pot, look, good, not, lot, food, shop.
[3] as in look: cook, book, room, look, good, food
[/] as in not: shot, hot, pot, not, lot, shop

ACTIVITÉ 1
Réactivation
PISTES

5-6
L’enseignant fait écouter le chant “Hamish, the Ghost” que les élèves reprennent tous
en chœur.
VIDÉO

1 Puis ils regardent et écoutent le début de l’animation (lignes 1 à 3). L’enseignant coupe
le son de la vidéo, fait deux groupes et demande à chaque groupe, à tour de rôle, de doubler
la vidéo (Hamish et sa chatte, MacWee).

ACTIVITÉ 2
VIDÉO

1 Mise en oreille de “This is my bedroom and this is my bed” et de “This is my


bathroom and this is my bath” (lignes 4 à 8)
Les élèves regardent la suite de l’animation.

ACTIVITÉ 3
PISTES
Mise en bouche de “This is my bedroom and this is my bed” et
9-10
de “This is my bathroom and this is my bath”
My Castle
(sur l’air de Did you ever See a Lassie?)

This is my bedroom, my bedroom, my bedroom,


This is my bedroom and this is my bed.

CHORUS
Bedroom and bathroom and toilets and kitchen.
This is my castle and this is my cat.
Miaow!

This is my bathroom, my bathroom, my bathroom,


This is my bathroom and this is my bath.

CHORUS
Bedroom and bathroom and toilets and kitchen.
This is my castle and this is my cat.
Miaow!

This is my kitchen, my kitchen, my kitchen,


This is my kitchen and this is my cook.

CHORUS
Bedroom and bathroom and toilets and kitchen.
This is my castle and this is my cat.
Miaow!

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 39


Les élèves écoutent les deux premiers couplets et le refrain de la chanson My Castle.
L’enseignant procède à la répétition chantée, ligne par ligne.
Puis les élèves la chantent en chœur deux fois.

ACTIVITÉ 4
Appropriation de “This is my bedroom / my bed / my bathroom / my bath /
my castle / Hamish / the ghost / my cat”
Pairwork
A game! Let’s play Talking Bingo!
L’enseignant distribue à chaque binôme une grille comportant trois lignes de Bingo.
Chaque élève choisit une ligne.
Les deux élèves posent sur la table un jeu de flash cards, faces cachées, représentant les
huit items.
Un élève retourne une carte et dit à haute voix “This is…”. S’il a cet item sur sa ligne, il
prend la carte et la pose sur l’image de sa ligne. S’il ne l’a pas, il met la carte en dernière
position de la pioche, face cachée.
Puis c’est au tour de son partenaire.
Celui qui complète sa ligne le premier et dit “ Bingo!” est le gagnant. Ils peuvent rebattre les
cartes et jouer avec les deux autres lignes.
Instructions: Chose a line. Put the cards on the table.
Take the top card.
Match the picture with the picture on your line.
OR
If it doesn’t match, put the card back at the bottom of the pile.
Now, it’s your partner’s turn.
Continue the game. When your line is full, say “Bingo !”, you are the winner.
Begin again with a new line.
(L’enseignant joint le geste à la parole.)

ACTIVITÉ 5
Découverte de l’écrit
Match the word and the card.
L’enseignant pose au tableau les flash cards suivantes : bedroom, bathroom et living-room.
Puis il montre aux élèves l’étiquette bedroom qu’ils doivent lire. Un élève vient au tableau
poser l’étiquette sous la flash card correspondante. L’enseignant procède de la même façon
avec les deux autres étiquettes. Il corrige la prononciation si nécessaire.

ACTIVITÉ 6
VIDÉO

1
Mémorisation de la saynète (lignes 1 à 8)
L’enseignant projette l’animation jusqu’à la ligne 8. Les élèves regardent et écoutent puis
jouent la scène par deux (Hamish et sa chatte, MacWee). Puis ils inversent les rôles.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 40


SÉANCE 3 – SÉQUENCE 1

SÉANCE 3

Tâche : interpréter la chanson Come with me!


Objectifs (linguistique, communicationnel et culturel)
– Être capable de faire visiter sa maison.
– Savoir nommer les pièces de la maison.
– Connaître quelques interjections et onomatopées en anglais
(Hmmm!)
Réussite À la fin de la séance, l’élève est capable de :
– dire “This is my… living-room, table, cards, kitchen”,
“Come with me”, “Down the stair!”, “cook”, “What’s for
dinner?”, “fish and chips”, “Hmmm!” ;
– interpréter une saynète ;
– chanter une chanson ;
– mettre en scène une chanson ;
– prononcer de façon suffisamment claire pour être compris ;
– reconnaître et lire à haute voix “toilets”, “kitchen”, “stairs”.

Ressources DVD vidéo Matériel


– Pistes vidéo : 1, 1.1 – 9 flash cards enseignant / élèves : Hamish, MacWee,
– Pistes audio : 1, 11, 12, MacKenna, bedroom, bathroom, living-room, toilets,
13, 14, 15 kitchen, stair/stairs
– 6 étiquettes : bedroom / bathroom / living-room /
toilets / kitchen / stair/stairs
– 1 chaussette blanche avec un ruban écossais par enfant

RITUEL
Hello children / Good morning boys and girls! – Hello / Good morning Miss / Sir!
Please sit down. Shhh! Please, be quiet! Look and listen!
L’enseignant mime les actions.
VIDÉO

1 Projeter l’épisode 1 de l’animation, les élèves regardent et écoutent.

PISTE

1
ÉCOUTE
Les élèves prennent les flash cards des pièces de la maison et les posent sur la table devant eux.
Ils écoutent la bande son de l’animation et mettent les flash cards dans l’ordre où ils les
entendent.
PISTE Instructions: Put your flash cards on the table, face up. Listen to the recording and put the
11
cards in the right order.
Ok, ready? Listen and put the cards in the right order! (L’enseignant joint le geste à la parole.)

PHONOLOGIE
Consigne : Vous allez entendre des mots de deux syllabes en anglais. Chaque mot sera dit
deux fois. Une des parties du mot sera dite plus fort. À vous de dire si c’est la première
partie ou la deuxième partie. Si c’est la première partie, vous lèverez un doigt, si c’est la
deuxième partie, vous lèverez deux doigts : one or two.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 41


Exemple : Dans Ghostie, vous entendez plus fort la première partie Ghost, vous lèverez donc
un doigt.
PISTE
Instructions: Listen to these words of two syllables. Each word is said twice. If the stress is
12
on the first syllable, as in Ghostie, raise one finger. If the stress is on the second syllable, as
in MacWee, raise two fingers.
OK, ready? Let’s go!
Kitchen, unite, bedroom, pretend, bathroom, MacWee, Hamish, afraid, birthday, divide.

ACTIVITÉ 1
VIDÉO Réactivation (lignes 1 à 8)
1
L’enseignant projette l’animation jusqu’à la ligne 8 puis les élèves jouent la scène par deux
(Hamish et sa chatte, MacWee).

ACTIVITÉ 2
PISTES

13-14 Mise en bouche de “Come with me down the stairs”


Come with me!
(sur l’air de The Stars and the Stripes for ever)

Come with me, come with me, down the stairs,


Down the stairs, down, down, down, down.
Come with me to the kitchen, come with me.
What’s for dinner in the kitchen? What’s for dinner?
Fish and chips, fish and chips, fish and chips.
What’s for dinner in the kitchen?
Fish and chips! Hurray!

L’enseignant fait écouter le premier couplet de la chanson.


Les élèves reprennent le premier couplet tous en chœur.
Il fait ensuite écouter le deuxième couplet. Les élèves le reprennent en chantant plusieurs
fois, jusqu’à ce qu’ils le connaissent par cœur.
Il procède enfin de la même façon avec le dernier couplet.
Les deux dernières lignes ne sont pas chantées mais dites.
Les élèves chantent la chanson en entier et la mettent en scène.
Les trois premières lignes sont chantées et mimées par la classe entière.
La question “What’s for dinner…?” est chantée par la moitié de la classe et la réponse “Fish
and chips…” par l’autre moitié.
Les deux dernières lignes sont dites par toute la classe.

ACTIVITÉ 3
Découverte de l’écrit
Match the word and the card.
L’enseignant pose au tableau les flash cards suivantes : toilets, kitchen et stair /stairs.
Puis il montre aux élèves l’étiquette toilets qu’ils doivent lire. Un élève vient au tableau poser
l’étiquette sous la flash card correspondante. L’enseignant procède de la même façon avec
les deux autres étiquettes. Il corrige éventuellement la prononciation.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 42


SÉANCE 3 – SÉQUENCE 1

ACTIVITÉ 4
Pairwork
Let’s play snap!
Les élèves jouent par deux. Chaque élève doit prendre un jeu des flash cards suivantes :
bedroom, bathroom, living-room, toilets, kitchen, stair/stairs et un jeu des étiquettes corres-
pondantes.
L’un joue avec les flash cards, l’autre avec les étiquettes. Chaque élève pose sa pile de cartes
mélangées, faces cachées, devant lui.
Simultanément, ils retournent une carte et la nomment. Quand la flash card et l’étiquette
correspondent, le premier joueur qui crie “Snap!” gagne toutes les cartes qui sont sur la
table. Ils peuvent ensuite échanger les rôles. L’enseignant fixe un temps limité. Le gagnant
est celui qui a le plus de cartes.

VIDÉO
ACTIVITÉ 5
1.1
PISTE
Mémorisation de la saynète (lignes 9 à 17)
15 L’enseignant projette l’animation de la ligne 9 à la ligne 17. Les élèves regardent et écoutent.
L’enseignant fait écouter la bande son et les élèves répètent après chaque ligne.
Ils jouent ensuite la saynète par groupes de trois (Hamish, MacKenna et la chatte, MacWee),
chacun s’essayant à jouer les différents rôles.

ACTIVITÉ 6
PISTE
“Let’s sing and mime!”
14
Les élèves mettent en scène la chanson Come with me!

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 43


SÉANCE 4

Tâche : faire la présentation du château.


Objectifs (linguistique, communicationnel et culturel)
– Être capable de faire visiter sa maison.
– Savoir présenter sa maison.
– Savoir nommer quelques pièces de la maison.
– Savoir rassurer quelqu’un.
– Connaître quelques interjections et onomatopées en anglais
(Humph! Hummm! Miaow).
Réussite À la fin de la séance, l’élève est capable de :
– dire “This is my… living-room, table, cards, kitchen”,
“Come with me, down the stair!”, “cook”, “What’s for din-
ner?”, “fish and chips”, “Hmmm!”, “It’s your birthday on
Saturday!”, “Remember!”, “Humph! Hmmm! Miaow” ;
– dire un chant ;
– chanter une chanson ;
– présenter le château de Hamish ;
– interpréter une saynète ;
– mettre une chanson en scène ;
– prononcer de façon suffisamment claire pour être compris ;
– compléter une grille de mots croisés sur le thème
des pièces de la maison.

Ressources DVD vidéo Matériel


– Piste vidéo : 1 – 18 flash cards enseignant / élèves : Hamish, MacWee,
– Pistes audio : 1, 6, 9, 10, 16, MacKenna, bedroom, bed, bathroom, bath, toilets, living-
17, 18, 19 room, table, kitchen, cook, dinner, fish and ships, stair/
stairs, a castle, birthday cake, birthday party
– 1 étiquette : Saturday
– 1 chaussette blanche avec un ruban écossais par enfant
– 1 fiche d’écrit par élève

RITUEL
Hello children / Good morning boys and girls! – Hello / Good morning Miss / Sir!
Please sit down. Shhh! Please, be quiet! Look and listen!
L’enseignant mime les actions.
VIDÉO

1 Projeter l’épisode 1 de l’animation, les élèves regardent et écoutent.

PISTE

1 ÉCOUTE
Les élèves écoutent la bande son. Ils ont sur la table leurs flash cards. Ils associent la pièce
de la maison et ce qu’il y a dedans.
Bedroom: bed.
Bathroom: bath, toilets.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 44


SÉANCE 4 – SÉQUENCE 1

Living-room: table.
Kitchen: cook, dinner, fish and chips.
PISTE Instructions: Put your flash cards on the table, face up. Listen to the recording and match
16
the cards. Put the correct flash card in the right room.
Ok, ready? Listen and match!

PHONOLOGIE
Consigne : Vous allez entendre des mots anglais de plusieurs syllabes. Chaque mot sera dit
deux fois. Si le mot que vous entendez contient une seule syllabe comme dans fish, vous
lèverez un doigt. Si le mot que vous entendez contient deux syllabes comme dans fishing,
vous lèverez deux doigts. Si le mot que vous entendez contient trois syllabes comme dans
fisherman, vous lèverez trois doigts.
PISTE Instructions: Listen to these words. Each word is said twice. If the word you hear has one
17
syllable as in fish, raise one finger. If the word you hear has two syllables as in fishing, raise
two fingers. If the word you hear has three syllables as in fisherman, raise three fingers.
OK, ready? Let’s go!
Bath (1), birthday (2), remember (3), stairs (1), kitchen (2), Saturday (3), castle (2), cook (1),
living-room (3), table (2), important (3), MacKenna (3).

ACTIVITÉ 1
VIDÉO Réactivation
1
Let’s act out the scene! (lignes 1 à 17)
L’enseignant projette l’animation jusqu’à la ligne 17. Les élèves regardent et écoutent.
Ils jouent ensuite le dialogue par groupes de trois (Hamish, MacKenna et la chatte, MacWee).
Les élèves jouent les différents rôles.
PISTE

6 Let’s chant!
Les enfants disent en chœur le chant “Hamish, the Ghost”.

ACTIVITÉ 2
PISTES Let’s chant!
18-19
Remember my Birthday

Remember, remember, it’s my birthday.


Remember, remember, on Saturday!
Remember, remember, my birthday party.
Remember, remember, a big birthday party.

Les élèves écoutent le chant “Remember my Birthday”, l’enseignant pose au tableau la


flash card du gâteau d’anniversaire, puis l’étiquette Saturday, et enfin la flash card de la fête
d’anniversaire.
Il fait écouter à nouveau le chant et s’arrête après chaque ligne pour que les élèves répètent.
Ils le répètent jusqu’à ce qu’ils le sachent par cœur.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 45


ACTIVITÉ 3
Passage à l’écrit
Crosswords
L’enseignant distribue la fiche comportant une grille de mots croisés et fixe un temps limité ;
les élèves plus lents la termineront chez eux. La correction se fera avec toute la classe lors
de la séance suivante.

ACTIVITÉ 4
PISTE
Présentation du château
10
Les élèves chantent en chœur la chanson My Castle.
Au fur et à mesure, l’enseignant met au tableau les flash cards suivantes : Hamish, castle,
bedroom, bed, bathroom, bath, kitchen, cook (MacKenna).
Ensuite, il indique la flash card “Hamish” et obtient des élèves “Hello! I’m Hamish”.
Il indique la flash card “castle” et obtient des élèves “This is my castle”.
Et ainsi de suite pour obtenir le texte qui correspond à chaque flash card.

ACTIVITÉ 5
Évaluation
Pairwork
Les élèves, par deux, posent sur la table un jeu de flash cards comme celles qui sont au
tableau et produisent le texte suivant :
Hello! I’m Hamish. This is my castle.
This is my bedroom and this is my bed.
This is my bathroom and this is my bath.
This is my kitchen and this is my cook.

ACTIVITÉ 6
PISTE
Let’s chant!
19
Les enfants disent en chœur le chant “Remember my Birthday”.

LANGUES EN PRATIQUES, DOCS AUTHENTIQUES… HAMISH – 46


Langues en pratiques Docs authentiques
ANGLAIS

;T`\f[
La 2 e année d’anglais au cycle 2
Livre du professeur
Niveau A1 - École primaire - Cycle 2
Discipline : anglais

Hamish offre aux enseignants du cycle 2 de l’école primaire


la possibilité de programmer et de mettre en œuvre la deuxième année
d’apprentissage de l’anglais au CE1, en application des programmes
et dans l’esprit du Cadre européen commun de référence pour les
langues (CECRL). Hamish approfondit les apprentissages initiés dans
Ghostie tout en étant complètement indépendant.

Hamish, un fantôme écossais, organise une grande soirée pour son


anniversaire. Jim et Ghostie se préparent pour le voyage...

Le livre du professeur est organisé en dix séquences, elles-mêmes


composées de quatre séances chacune dont une évaluation. Il propose
un dispositif pédagogique original, fondé sur le jeu. Les activités ludi-
ques proposées : saynètes, chansons, chants... sont autant d’occasions
de mettre en œuvre des activités langagières et d’acquérir structures,
lexique, intonation... Enfin, au fil des séances et des tâches intermé-
diaires, se bâtit la tâche finale : une comédie musicale interprétée
en anglais par tous les élèves de la classe pour la fête de l’école.

Le DVD vidéo contient les dix animations-supports des séquences et


les nombreuses ressources nécessaires au déroulement des séances
(visuelles : flash cards, plateaux de jeux, fiches d’évaluation... et
sonores : deux cent vingt fichiers audio MP3 qui pourront, en outre,
être utilisés en baladodiffusion).

La collection « Langues en pratiques, Docs authentiques » propose des


ressources authentiques en langue vivante pour les premier et second
degrés. Elle accompagne les professeurs en leur proposant des
ressources conformes au CECRL utilisables en classe et en autonomie.
Directeur de collection : Jean-Louis Habert

Auteurs : Catherine Hillman, Françoise Kernéis ISSN : 1772-273X


Coordination éditoriale : ISBN : 978-2-86628-454-1
Françoise Robert, Cyril Roy Réf : 440B3710
34,50 €
Création graphique, animations,
conception DVD : David Tessier DVD vidéo
Fichiers audio MP3
Arrangements musicaux, enregistrements : Docs imprimables
Nicolas Germain Mac/PC
Interprètes : Peter Dantes, Catherine Hillman,
Rosalind Steven, John Steven

Vous aimerez peut-être aussi