craquer
(Mot repris de craquez)craquer
v.i. [ de crac ]1. Produire un bruit sec en raison d'un frottement ou d'une pression : L'escalier craque grincer
3. Fig. Être ébranlé ; menacer ruine, péricliter : Le régime craque de toutes parts s'écrouler
5. Fam. Tomber sous le charme de qqn ; céder à l'attrait de qqch : Dès qu'il l'a vue, il a craqué pour elle. Elle a craqué sur une petite robe noire.
Plein à craquer,
v.t. complètement rempli, bondé : Elle a chanté devant une salle pleine à craquer.
Fam. Briser, déchirer : Tu vas craquer tes poches.
Craquer une allumette,
l'allumer en la frottant sur une surface rugueuse.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
craquer
Participe passé: craqué
Gérondif: craquant
Indicatif présent |
---|
je craque |
tu craques |
il/elle craque |
nous craquons |
vous craquez |
ils/elles craquent |
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
CRAQUER1
(kra-ké) v. n.1° Produire un bruit sec, en se déchirant ou en se froissant. La glace craquait sous les pieds. Le biscuit craque sous la dent. Faire craquer ses doigts.
Nous brûlons du désir de trouver une assiette ferme et une dernière base constante, pour y édifier une tour qui s'élève à l'infini ; mais tout notre fondement craque et la terre s'ouvre jusqu'aux abîmes [PASC., Pensées, I, 1, éd. Lahure, 1860]
Toute la famille priait Dieu dans la case, dont le toit craquait horriblement [BERN. DE ST-PIERRE, Paul et Virg.]
Fig. et familièrement. Cette affaire craque, elle menace de ne pas réussir. L'opposition est victorieuse, et le ministère craque, il est ébranlé. En Europe, tout craquait après la révolution de février. Cet homme vous craquera dans les mains, c'est-à-dire il vous manquera de parole, il vous abandonnera. 2° Terme de fauconnerie. On dit que la grue craque, quand elle fait du bruit en fermant son bec, et aussi quand elle crie. Il se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
HISTORIQUE
- XVIe s. D'un horrible regard rouant ses yeux ardents Et d'un horrible son faisant cracquer ses dents [DU BELLAY, III, 31, verso.]Ainsi qu'on voit les bien-volantes grues Craquer aigu quand passer il leur faut La mer, pour vivre en un pays plus chaud [RONS., 602]En mangeant ils craquoient et du bec et des ailes, Comme font ces corbeaux qui succent les cervelles Des animaux pourris [ID., 842]....Et de coups redoublés l'un sur l'autre abondans, Font craquer leur maschoire et claqueter leurs dents [ID., 852]
ÉTYMOLOGIE
- Crac.
CRAQUER2
(kra-ké) v. n.Terme populaire. Dire des hâbleries. Cet homme ne fait que craquer.
ÉTYMOLOGIE
- Voy. CRAQUE 1.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
craquer
CRAQUER. v. intr. Produire un bruit sec par le frottement, par l'éclatement ou par la désorganisation de ses éléments. Les vis du pressoir craquaient. Le plancher est si chargé que les poutres en craquent. Ce lit craque. Faire craquer ses doigts en les tirant. Les croûtes, le biscuit craquent sous la dent.
Figurément et familièrement, il signifie Menacer ruine. L'opposition l'emporte, le ministère craque.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
craquer
Craquer, neutr. acut. Est fait par onomatopoee, c. du son que fait une chose en craquant car de craccrac est formé ce verbe cy, Crepitare, Ainsi lon dit qu'une branche ou un arbre entier craque, quand estant crollé par vehemence de vent il rend ce son craccrac, que Virgile dit Ingemiscere, Et Craquer des dents au cas pareil, Stridere dentibus, Qu'on dit aussi Grinser des dents.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
Synonymes et Contraires
craquer
verbe craquer
1. Se briser soudainement.
3. Ne pas réussir.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
craquer
knallen, knarren, krachen, berstencrack, clatter, creak, crunch, ripkraken, knappen, knallen, aanstrijken [lucifer], doen scheuren, kapotmaken, kicken (op), knarsen, kraken [chemisch], op instorten staan, scheuren, toegeven, instortenkrakichascar, crugir, restallarestalarknakaτρίζωcrocchiare, scricchiolare, scrocchiare裂紋crack균열 (kʀake)verbe intransitif
1. faire un bruit bref Le plancher craque.
2. se casser, se déchirer La chaise a craqué. Son pantalon a craqué.
3. figuré ne plus pouvoir résister Le joueur a craqué au dernier moment.
4. figuré ne pas résister à l'envie d'avoir qqch Il a craqué pour cet ordinateur.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
craquer
[kʀake] vi
(= se rompre) [fil, branche] → to snap; [couture] → to come apart, to burst
Ma fermeture éclair a craqué → My zip's burst.
Ma fermeture éclair a craqué → My zip's burst.
(fig) (= céder, perdre le contrôle de soi) → to crack up
Je vais finir par craquer! → I'm going to crack up at this rate!
Je vais finir par craquer! → I'm going to crack up at this rate!
(fig) (= succomber au charme de qn ou qch) → to be unable to resist
Les femmes l'adorent, il les fait toutes craquer → Women love him, they all find him irresistible.
Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! → When I saw that dress, I couldn't resist it!
craquer pour qch [+ nourriture, bonbons, vêtement] → to find sth irresistible
Les femmes l'adorent, il les fait toutes craquer → Women love him, they all find him irresistible.
Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! → When I saw that dress, I couldn't resist it!
craquer pour qch [+ nourriture, bonbons, vêtement] → to find sth irresistible
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005