Aller au contenu

Soninké

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 mars 2011 à 15:47 et modifiée en dernier par 95.246.96.43 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Soninké
Fuŋapi
Date de création 3 av. J-C.
Pays Drapeau du Mali Mali
Drapeau de la Mauritanie Mauritanie
Drapeau de la Côte d'Ivoire Côte d'Ivoire
Drapeau du Sénégal Sénégal
Drapeau du Burkina Faso Burkina Faso
Drapeau de la Gambie Gambie
Drapeau de la Guinée-Bissau Guinée-Bissau
Région Région transfrontalière autour de Kayes (vallée du fleuve Niger, Ouest du Mali et Est du Sénégal)
Nombre de locuteurs ~ 1 million
Classification par famille
Codes de langue
IETF snk
ISO 639-2 snk
ISO 639-3 [http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=snk snk snk]
Étendue langue individuelle
Type langue vivante

Le soninké est une langue de la famille nigéro-congolaise et du sous-groupe mandé. En Afrique de l'Ouest, elle est parlée par environ un million de personnes appartenant à la communauté soninké.

Autres noms

Sarakholé, Sarakule, Marka, Maraka, Sarawule, Serahuli

Population

Sa zone d'expansion comprend les deux-tiers du Mali, le sud de la Mauritanie, une grande partie du Sénégal, le nord-ouest du Burkina Faso, une partie de la Gambie, de la Guinée-Conakry et de la Guinée-Bissau.

Du fait de la tradition d'émigration pratiquée par les Soninkés, on retrouve aussi d'importantes communautés soninkés hors de l'Afrique de l'Ouest, notamment dans la région parisienne. C'est d'ailleurs la communauté ouest-africaine la plus représentative de la France. Il est parlé dans pratiquement tous les foyers d'immigration de la région parisienne.

Transcription

Le soninké possède une littérature parlée, mais peut également s'écrire en utilisant l'alphabet latin ou en caractères arabes, augmenté de quelques lettres supplémentaires pour l'alphabet latin. Au Mali, l'orthographe latine est officielle depuis 1982.

Prononciation et orthographe

Le soninké est une langue tonale mais les tons ne sont généralement pas notés (sauf dans des ouvrages didactiques).

En outre, il existe des différences de prononciation marquées au sein des zones locutrices, à plus forte raison entre pays (Mali et Sénégal, par exemple). L'alphabet soninké du Mali (officialisé 1982) et du Sénégal comprend les caractères ci-dessous. Les différences de graphies sont signalées, la graphie malienne utilisant le <ny> et <nw>.

Depuis le séminaire sous régional sur l’harmonisation de l’orthographe du soninké (27-30 novembre 1995), l’alphabet soninké suit les mêmes règles au Mali, au Sénégal et en Mauritanie. Les lettres <ñ> et <ŋ> sont recommandées mais leurs substituts <ny> et <nw> sont acceptés[1].

Graphème Valeur (API)
Mali Sénégal
a a
b b
c t͡ʃ ɕ
d d
e e
f f
g g
h h
i i
j d͡ʒ ʑ
k k
l l
m m
ñ (ny) ɲ
ŋ (nw) ŋ
o o
p p
q ʔ q
r r
s s
t t
u u
w w
x χ
y j
inutilisé ʔ

Les consonnes prénasalisées sont écrites au moyen de digrammes débutant par un n : nb [mb], nd [nb], etc. La gémination, selon les zones, est pertinente. Au Sénégal par exemple : pp [], mm [], etc. Les oppositions de quantité vocalique sont pertinentes ; les voyelles longues sont marquées par la gémination du graphème : aa [], etc.

Syntaxe

La structure de la phrase est en général SOV et le nom précède l'épithète. Il n'existe pas à proprement parler de conjugaison. Le temps est indiqué par des particules.

Lexique

Il se compose essentiellement de racines mandés, mais également d'emprunts au bambara, à l'arabe et au français.

Mot Traduction Prononciation standard IPA
terre ñiiñe gniigné
ciel kan-xotte kan-khotté
eau ji dji
feu yinbe yinbé
homme yougo yougo
femme yaxare yakharé yaralé
manger yige yigué
boire mini minni
grand gille guillé
petit déppé dépé
nuit wuro wourau
bonjour a nwu jom a nwou jom
jour kiyé kiyé
matin suxuba soukhouba
journée koota koota
  • femme : yagaré
  • homme : yougo
  • tomate : mentenge
  • rue : killé
  • savon : sabouné
  • pain : bourou
  • habit : yiramé
  • pagne : irramé
  • nourriture : yigandé
  • fatigue : tampiyé
  • main : kitté
  • enfant : lémminé
  • imbécile : imbécile
  • assieds-toi : tarou
  • viens ici : li yéhrré
  • voiture : woto
  • Chef de village : dèbgoumé
  • viande : tiyé
  • pied : taa

Voir aussi

Notes et références

  1. Rapport du séminaire sous régional sur l’harmonisation de l’orthographe du soninké à Bakel (27-30 novembre 1995).(copie en ligne)

Bibliographie

  • (fr) Louis Léon César Faidherbe, Vocabulaire d'environ 1,500 mots français avec leurs correspondants en ouolof de Saint-Louis, en poular (toucouleur) du Fouta, en soninké (sarakhollé) de Bakel, 1864, Saint-Louis, Imprimerie du Gouvernement, 1864, 70 p.
  • (fr) Louis Léon César Faidherbe, Langues sénégalaises : wolof, arabe-hassania, soninké, sérère, notions grammaticales, vocabulaires et phrases, E. Leroux, 1887, 267 p.
  • (fr) Christian Girier, Parlons soninké, l'Harmattan, Paris, 1996, ISBN 2-7384-3769-9
  • (fr) Gouvernement du Sénégal, Décret n° 2005-991 du 21 octobre 2005 relatif à l'orthographe et à la séparation des mots en sooninké. (copie saisie en ligne)
  • (fr) Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, Unesco et Summer Institute of Linguistics, Dakar, 1993 ;
  • (fr) Direction de la promotion des langues nationales du Sénégal, Livret d'auto-formation en Soninké, éditions Kalaama-Edicef, 2001.

Liens internes

Liens externes

  • (fr) Soninkara.com (Portail de la communauté soninké)
  • (fr) Soninkara.org (Société et Culture Soninké - Actualité Soninké)
  • (fr) Diaguily.org (Portail de Diaguily, village soninké du sud de la Mauritanie)

Modèle:Palette Langues de Guinée-Bissau

Modèle:Palette Langues d'Afrique