Aller au contenu

« loin » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +gallo-italique de Sicile : arreasa (assisté)
Traductions : Erreur
 
(8 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
'''loin''' {{pron|lwɛ̃|fr}} {{invar}}, {{adverbe de lieu|fr}} ou {{adverbe de temps|fr}}
'''loin''' {{pron|lwɛ̃|fr}} {{invar}}, {{adverbe de lieu|fr}} ou {{adverbe de temps|fr}}
# Se trouvant à une grande [[distance]].
# Se trouvant à une grande [[distance]].
#* ''Ces maisons sont '''loin''' d’ici.''
#* {{exemple | lang=fr | Ces maisons sont '''loin''' d’ici.}}
#* ''Nous sommes parents, mais de '''loin''','' nous sommes parents à un degré éloigné.
#* ''Nous sommes parents, mais de '''loin''','' nous sommes parents à un degré éloigné.
#* ''Ne connaître quelqu’un ni de près ni de '''loin''','' ne pas le connaître du tout.
#* ''Ne connaître quelqu’un ni de près ni de '''loin''','' ne pas le connaître du tout.
Ligne 13 : Ligne 13 :
#* {{désuet|fr}} ''[[a beau mentir qui vient de loin#fr|A beau mentir qui vient de '''loin''']],'' celui qui revient d’un pays fort éloigné peut raconter tout ce qu’il veut, sans craindre qu’on le démente.
#* {{désuet|fr}} ''[[a beau mentir qui vient de loin#fr|A beau mentir qui vient de '''loin''']],'' celui qui revient d’un pays fort éloigné peut raconter tout ce qu’il veut, sans craindre qu’on le démente.
# Se situant à une période très antérieure ou très postérieure à l’instant présent.
# Se situant à une période très antérieure ou très postérieure à l’instant présent.
#* ''L’été est '''loin'''.''
#* {{exemple | lang=fr | L’été est '''loin'''.}}
#* ''Cet homme a beaucoup d’expérience et de pénétration, il voit '''loin''' dans l’avenir.''
#* {{exemple | lang=fr | Cet homme a beaucoup d’expérience et de pénétration, il voit '''loin''' dans l’avenir.}}
# {{figuré|fr}} Avec excès.
# {{figuré|fr}} Avec excès.
#* ''Porter '''loin''', pousser '''loin''' sa haine, son ressentiment, son animosité, sa vengeance, ses prétentions, etc.''
#* {{exemple | lang=fr | Porter '''loin''', pousser '''loin''' sa haine, son ressentiment, son animosité, sa vengeance, ses prétentions, etc.}}
# {{figuré|fr}} [[profondément|Profondément]].
# {{figuré|fr}} [[profondément|Profondément]].
#* ''Aristote a été '''loin''' dans la connaissance des choses naturelles.''
#* {{exemple | lang=fr | Aristote a été '''loin''' dans la connaissance des choses naturelles.}}
# {{figuré|fr}} [[haut|Haut]].
# {{figuré|fr}} [[haut|Haut]].
#* ''Aller '''loin''','' s’élever à de hauts emplois, être favorisé par la fortune.
#* ''Aller '''loin''','' s’élever à de hauts emplois, être favorisé par la fortune.
#* ''Ce jeune homme est exceptionnellement doué, il ira '''loin'''.''
#* {{exemple | lang=fr | Ce jeune homme est exceptionnellement doué, il ira '''loin'''.}}
#* ''Son talent, son application au travail le mèneront '''loin'''.''
#* {{exemple | lang=fr | Son talent, son application au travail le mèneront '''loin'''.}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 34 : Ligne 34 :
==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
{{(}}
* [[aller trop loin]]
* [[au plus loin]]
* [[au plus loin]]
* [[bien loin de]]
* [[bien loin de]]
Ligne 47 : Ligne 48 :


==== {{S|phrases}} ====
==== {{S|phrases}} ====
* [[la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre]]
* [[le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre]]
* [[le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre]]
* [[le gland ne tombe jamais loin du chêne]]
* [[le gland ne tombe jamais loin du chêne]]
* [[loin des yeux, loin du cœur]]
* [[loin des yeux, loin du cœur]]
* [[petit train va loin]]
* [[petit train va loin]]
* [[qui veut voyager loin ménage sa monture]]
* [[qui veut voyager loin ménage sa monture]]
* [[seul, on va plus vite, ensemble, on va plus loin]]
* [[seul, on va plus vite, ensemble, on va plus loin]]


==== {{S|apparentés}} ====
==== {{S|apparentés}} ====
Ligne 60 : Ligne 62 :


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Se trouvant à une grande distance (sens général)}}
{{trad-début|Se trouvant à une grande distance|1}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|ver}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|ver}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|weit}} (~ weg; ~ ab; zu ~ gehen; ~ fort), {{trad+|de|entfernt}}, {{trad+|de|hinweg}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|weit}} (~ weg; ~ ab; zu ~ gehen; ~ fort), {{trad+|de|entfernt}}, {{trad+|de|hinweg}}
Ligne 90 : Ligne 92 :
* {{T|io}} : {{trad+|io|fore}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|fore}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|lontano}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|lontano}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|il}} (avec mouvement), {{trad|avk|ile}} (sans mouvement)
* {{T|lad}} : {{trad|lad|leshos}}
* {{T|lad}} : {{trad|lad|leshos}}
* {{T|km}} : {{trad+|km|សន្លឹម}}
* {{T|km}} : {{trad+|km|សន្លឹម}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|mbali}}
* {{T|lac}} : {{trad|lac|nach}}
* {{T|lo}} : {{trad|lo|ໄກ}}
* {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰛᰪᰮ}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|heen}}, {{trad+|nl|over}}, {{trad+|nl|vandoor}}, {{trad+|nl|verwijderd}}, {{trad+|nl|voort}}, {{trad+|nl|weg}}, {{trad+|nl|ver}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|heen}}, {{trad+|nl|over}}, {{trad+|nl|vandoor}}, {{trad+|nl|verwijderd}}, {{trad+|nl|voort}}, {{trad+|nl|weg}}, {{trad+|nl|ver}}
* {{T|normand}} : {{trad|normand|louen}}
* {{T|normand}} : {{trad|normand|louen}}
Ligne 107 : Ligne 112 :
* {{T|se}} : {{trad|se|eret}}, {{trad|se|guhkkin}}, {{trad|se|guhkás}}
* {{T|se}} : {{trad|se|eret}}, {{trad|se|guhkkin}}, {{trad|se|guhkás}}
* {{T|sc}} : {{trad-|sc|attesu}}, {{trad-|sc|aillargu}}, {{trad-|sc|lontanu}}
* {{T|sc}} : {{trad-|sc|attesu}}, {{trad-|sc|aillargu}}, {{trad-|sc|lontanu}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|mbali}}
* {{T|zdj}} : {{trad|zdj|hule}}, {{trad|zdj|mɓali|tr=mbali}}
* {{T|zdj}} : {{trad|zdj|hule}}, {{trad|zdj|mɓali|tr=mbali}}
* {{T|scn}} : {{trad+|scn|arrassu}}, {{trad+|scn|luntanu}}
* {{T|scn}} : {{trad+|scn|arrassu}}, {{trad+|scn|luntanu}}
Ligne 123 : Ligne 129 :
'''loin''' {{pron|lwɛ̃|fr}} {{m}} {{s}}
'''loin''' {{pron|lwɛ̃|fr}} {{m}} {{s}}
# Ce qui est [[distant]].
# Ce qui est [[distant]].
#* ''[[au loin#fr|Au '''loin''']].''
#* {{exemple | lang=fr | [[au loin#fr|Au '''loin''']].}}
#* {{exemple|Le '''loin''' est au bout de la mer.|source=''Association française des études canadiennes: Canadian studies, numéros 28 à 31'', 1990|lang=fr}}
#* {{exemple|Le '''loin''' est au bout de la mer.|source=''Association française des études canadiennes: Canadian studies, numéros 28 à 31'', 1990|lang=fr}}



Dernière version du 15 juillet 2024 à 14:55

Via l’ancien français loing, du latin longe (« loin », « au loin »).

loin \lwɛ̃\ invariable, adverbe de lieu ou adverbe de temps

  1. Se trouvant à une grande distance.
    • Ces maisons sont loin d’ici.
    • Nous sommes parents, mais de loin, nous sommes parents à un degré éloigné.
    • Ne connaître quelqu’un ni de près ni de loin, ne pas le connaître du tout.
    • Revenir de loin, réchapper d’une maladie très grave ou de quelque grand danger.
    • Voir venir quelqu’un de loin, voir où il en veut venir, quelle est son intention, malgré les détours qu’il prend, soit dans ses discours, soit dans ses démarches.
    • (Désuet) A beau mentir qui vient de loin, celui qui revient d’un pays fort éloigné peut raconter tout ce qu’il veut, sans craindre qu’on le démente.
  2. Se situant à une période très antérieure ou très postérieure à l’instant présent.
    • L’été est loin.
    • Cet homme a beaucoup d’expérience et de pénétration, il voit loin dans l’avenir.
  3. (Sens figuré) Avec excès.
    • Porter loin, pousser loin sa haine, son ressentiment, son animosité, sa vengeance, ses prétentions, etc.
  4. (Sens figuré) Profondément.
    • Aristote a été loin dans la connaissance des choses naturelles.
  5. (Sens figuré) Haut.
    • Aller loin, s’élever à de hauts emplois, être favorisé par la fortune.
    • Ce jeune homme est exceptionnellement doué, il ira loin.
    • Son talent, son application au travail le mèneront loin.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

loin \lwɛ̃\ masculin singulier

  1. Ce qui est distant.
    • Au loin.
    • Le loin est au bout de la mer. — (Association française des études canadiennes: Canadian studies, numéros 28 à 31, 1990)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin lumbus.
Singulier Pluriel
loin
\lɔɪn\
loins
\lɔɪnz\

loin \lɔɪn\

  1. (Anatomie) Lombes.
    • Loin cloth
      Pagne, tissu qui couvre les reins.
    • The Bongo men formerly wore only a loin-cloth, and many dozen iron rings on the arms.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Cuisine) (Royaume-Uni) Côtes premières, filet, morceau de viande coupé dans la région des lombes.
    • "Oh," said the goodman, "never fear; I'll promise him a fat loin of veal, and then hell come fast enough." — (George Webbe Dasent, Goosey Grizzel)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • loin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)