figure de rhétorique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de figure, de et rhétorique.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
figure de rhétorique | figures de rhétorique |
\fi.ɡyʁ də ʁe.tɔ.ʁik\ |
figure de rhétorique \fi.ɡyʁ də ʁe.tɔ.ʁik\ féminin
- Forme particulière de langage qu’on emploie pour donner plus de vivacité, plus de relief à l’expression de la pensée.
Sont des figures de rhétorique, entre autres, la métaphore, la litote, l’antithèse, l’oxymore, l’allégorie, la parabole, l'ironie, la prosopopée et l’hypotypose.
L'invitation à donner son avis est une sorte de figure de rhétorique à laquelle il ne faut pas attribuer trop d'importance, ce que comprend tout à fait la première catégorie d'élèves : « Les disserts, fallait peser le pour et le contre, donner son avis mais en fait faut pas donner son avis parce qu'on se fait cartonner quand même suivant les profs. »
— (Anne Barrère, Les lycéens au travail: tâches objectives, épreuves subjectives, Presses universitaires de France, 1997, page 127)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]→ voir Catégorie:Figures de style en français
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : rhetorische Prozesse (de) masculin, rhetorische Prozesse (de)
- Anglais : rhetorical figure (en)
- Croate : retoričan stil (hr)
- Espagnol : figura retórica (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « figure de rhétorique [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « figure de rhétorique [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « figure de rhétorique [Prononciation ?] »