g
Apparence
:
G, Ĝ, ĝ, Ğ, ğ, Ġ, ġ, Ģ, ģ, ₲, ɡ, Gʻ, gʻ, /g, ⒢, Ⓖ, ⓖ, G, g, 𝐆, 𝐠, 𝐺, 𝑔, 𝑮, 𝒈, 𝒢, ℊ, 𝓖, 𝓰, 𝔊, 𝔤, 𝕲, 𝖌, 𝔾, 𝕘, 𝖦, 𝗀, 𝗚, 𝗴, 𝘎, 𝘨, 𝙂, 𝙜, g̃, G̃
: Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
g
Voir aussi
[modifier le wikicode]- g sur l’encyclopédie Wikipédia
a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre G avec diacritiques Variantes de la lettre G
|
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole 1
[modifier le wikicode]- (Métrologie, Physique) Symbole du gramme, unité de mesure de masse du Système international.
Notes
[modifier le wikicode]- En russe, le symbole « г » est aussi utilisé.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
qg | rg | yg | zg | ag | fg | pg | ng | μg | mg | cg | dg | g | dag | hg | kg | Mg | Gg | Tg | Pg | Eg | Zg | Yg | Rg | Qg |
← Unités inférieures | Unités supérieures → |
Symbole 2
[modifier le wikicode]- (Métrologie, Physique) Symbole de l’accélération normale de la pesanteur terrestre, soit 9,80665 m/s².
On découvre, on n’est pas capable de savoir si 700, 800, 1000, 1500 impacts de plus de 5 g sur l’ensemble d’une saison, c’est beaucoup.
— (Maÿlice Lavorel, « Six nations 2024 : à quoi servent les protège-dents connectés, désormais incontournables dans le Tournoi ? », France Télévisions - Rédaction Sport, 20 avril 2024)
Symbole 3
[modifier le wikicode]g \g\
- Symbole de l’alphabet phonétique international représentant la consonne occlusive vélaire voisée.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ʒe\ (gé) |
g \ʒe\ masculin invariable
- Septième lettre et cinquième consonne de l’alphabet, en minuscule.
Dérivés
[modifier le wikicode]Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]g \ʒe\ masculin invariable
- (Physique) (Métrologie) Unité de mesure de la gravité ou l’accélération, correspondant approximativement à la gravité terrestre moyenne, valant 9,80665 m/s².
- (Par extension) Accélération mesurée en cette unité.
- (Métrologie, Sylviculture) Surface terrière d’un arbre.
La surface terrière (notée g) d’un arbre correspond à la surface de la section transversale de cet arbre à hauteur d’homme. En clair, c’est la surface du tronc coupé à 1,30 m.
— (CRPF Lorraine-Alsace, La surface terrière : une mesure très terre à terre, in Floréal, no 100, mars 2015 → lire en ligne)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]g \ʒe\
- (Langage SMS) (Argot Internet) J’ai.
g 1 prob, viens stp
- j’ai un problème, viens s’il te plaît
js tro heureux g 1 meuf
- je suis trop heureux, j’ai une meuf
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Nom de la lettre
- France (Paris) : écouter « g [ʒe] »
- (Région à préciser) : écouter « g [ʑe] »
- France (Lyon) : écouter « g [ʒe] »
Note les phonèmes :
- \ʒ\ devant ‹ e ›, ‹ i ›, ‹ y ›.
- \ɡ\ devant ‹ a ›, ‹ o ›, ‹ u › ou toute consonne.
- France (Marseille) : écouter « g [ʔɡə] »
- utilisé dans le digramme ‹ gn › qui note le phonème \ɲ\, sauf dans les mots dérivés du latin ou du grec ancien qui comportent la suite \ɡn\ (ex : stagnant, diagnostic).
- utilisé dans le digramme ‹ gu › pour noter \ɡ\ devant ‹ e ›, ‹ i ›, ‹ y ›.
- Muet dans les mots : doigt, étang, sang, seing, vingt, hareng.
- France (Vosges) : écouter « g [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « g [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- g sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (g)
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ɡeː\ (ge) |
g \ɡeː\
- Septième lettre de l’alphabet.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ˈdʒiː\ (gee) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
g \ˈdʒiː\ |
g’s \ˈdʒiːz\ |
g
- Septième lettre de l’alphabet.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈdʒi\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « g [Prononciation ?] »
- \ˈdʒiː\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « g [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Faux-amis en anglais
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ge\ |
g \ɡe\
- Sixième lettre de l’alphabet.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]g \Prononciation ?\
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
- Dixième lettre de l’alphabet dalécarlien.
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ɡo\ (go) |
g \ɡo\
- Huitième lettre et sixième consonne de l’alphabet espéranto.
Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- g sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- g sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
[modifier le wikicode]g \ɡeː\
- Septième lettre et cinquième consonne de l’alphabet ; représente le son \ɡ\ sauf dans le digraphe gn \ŋː\ et \ŋ\ dans quelques mots comme magneetti.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « g [ɡeː] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
g
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
g [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Septième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]g *\ɡ\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Références
[modifier le wikicode]- Les références et attestations sont présentes :
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\ɰ\ |
g \ɰ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
g \Prononciation ?\ féminin ou neutre
- Septième lettre et cinquième consonne de l’alphabet latin.
Symbole
[modifier le wikicode]g (Abréviation)
- Dans les inscriptions, abréviation de :
Références
[modifier le wikicode]- « g », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 700)
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « g [Prononciation ?] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
\d͡ʒe\ (ge) |
g \d͡ʒe\ féminin invariable
- Septième lettre et cinquième consonne de l’alphabet, en minuscule.
Notes
[modifier le wikicode]- Prononciation \g\
- Prononciation \ɣ\ entre deux voyelles
- Prononciation \d͡ʒ\, devant les voyelles e ou i
fugir (\fyˈd͡ʒi\).
- fuir.
image (\iˈmad͡ʒe\).
- image.
- Prononciation \t͡ʃ\, en fin de mot après une voyelle
- Prononciation \k\, en fin de mot après une consonne
- Prononciation du doublet gn : \nn\
sagnar (\sanˈna\).
- saigner.
- Le phonème \d͡ʒ\ est transcrit par la lettre g devant les voyelles e et i, par la lettre j devant a, o, u.
assajar (\asaˈd͡ʒa\).
- essayer.
assagi (\asaˈd͡ʒi\).
- j'essaie (indicatif).
assage (\asaˈd͡ʒe\).
- que j'essaie (subjonctif).
ginjorla (\d͡ʒinˈd͡ʒuɾlo̯\).
- jujube.
- Certains mots terminés par la lettre c voient lors du passage au féminin le remplacement du c par la lettre g
amic (\aˈmik\) -> amiga (\aˈmiɣo̯\).
- ami -> amie.
caluc (\kaˈlyk\) -> caluga (\kaˈlyɣo̯\).
- fou -> folle.
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
g | G |
Notes
[modifier le wikicode]- Le \ɡ\, présent dans le protoslave subit un amuïssement en \h\ aux douzième et treizième siècles → voir hlava et bůh. Tous les mots tchèques comportant un g sont donc un emprunt aux langues étrangères postérieur à cette date.
- Il subit néanmoins les règles de la mouillure propres au protoslave, ce qui explique le nominatif pluriel irrégulier de demagog par exemple.
Catégories :
- Caractères
- Alphabet latin
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la métrologie
- Lexique en conventions internationales de la physique
- Exemples en conventions internationales avec traduction désactivée
- Exemples en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Unités de mesure en français
- Lexique en français de la métrologie
- Lexique en français de la sylviculture
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Langage SMS en français
- Argot Internet en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Lettres en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- basque
- Lettres en basque
- chleuh
- Verbes en chleuh
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gallo-italique de Sicile
- Lettres en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- gaulois
- Lettres en gaulois
- guarani
- Lettres en guarani
- latin
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Symboles en latin
- Abréviations en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Lettres en néerlandais
- occitan
- Lettres en occitan
- Exemples en occitan
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Lettres en tchèque
- Symboles de l’alphabet phonétique international