inabordable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inabordable | inabordables |
\i.na.bɔʁ.dabl\ |
inabordable \i.na.bɔʁ.dabl\ masculin et féminin identiques
- Qu’on ne peut aborder ; inaccessible.
Les rives du fleuve étaient presque toujours inabordables.
— (François-Auguste Biard, Deux années au Brésil, 1862)Il se trouvait, sans s’en douter, précisément dans l’intérieur du rocher sur la pointe duquel Clubin avait lancé la Durande. Gilliatt était sous cette pointe. Le rocher, abrupt extérieurement, et inabordable, était évidé en dedans.
— (Victor Hugo, « Découverte », part. 2, livre 1, chap. 11, de Les Travailleurs de la mer, 1866, éditions Émile Testard, 1892, tome 2, p. 67)
- (Par extension) Dont on ne peut approcher, inaccessible.
je fus très-surpris de la population extraordinaire de chrétiens cachés dans ces vallées primitives et presque inabordables.
— (Jérôme-Adolphe Blanqui, Voyage en Bulgarie 1841, chapitre VIII - 1845)Sur les tiges élevées, inabordables à la main ou à l'échelle, exécuter la taille en vert avec l’échenilloir ou le sécateur attaché au bout d'une perche.
— (Charles Baltet, La Pépinière, fruitière, forestière, arbustive, vigneronne et coloniale, Masson & cie, 1903, page 53)Au même endroit, il fallut abattre un bouc qui était devenu inabordable.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 46)- (Sens figuré) Ce ministre est inabordable.
Le maréchal est inabordable. Quand je vous disais que rien ne pourrait l’empêcher d’achever sa partie.
— (Alphonse Daudet, La partie de billard, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 18)
- Trop cher, pour être à la portée de toutes les bourses.
Malgré tout, les impôts fonciers ont augmenté et les loyers restent souvent inabordables.
— (Quand la Main, site cyberpresse.ca, 14 août 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]- Bulgare : непристъпен (bg)
Qu'on ne peut aborder
- Gallo : pouint abordant (*)
- Italien : inabbordabile (it)
- Kotava : merodomun (*)
- Solrésol : dorel'afa (*)
- Suédois : otillgänglig (sv) (1;2)
trop cher
- Allemand : unerschwinglich (de)
- Anglais : unaffordable (en)
- Danois : for dyr (da)
- Espagnol : inasequible (es)
- Italien : inabbordabile (it), inaccessibile (it)
- Suédois : oöverkomlig (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.na.bɔr.dabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- \i.na.bɔr.dabl\
- Lyon (France) : écouter « inabordable [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inabordable), mais l’article a pu être modifié depuis.