natte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du latin natta, variante médiévale de matta (« natte de joncs »).
- (Nom 2) Wikipédia avance le nom malgache nato. Il est vrai que l’île aux Nattes porte le nom malgache de Nosy Nato, mais les arbres désignés par natte à la Réunion sont inconnus à Madagascar.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
natte | nattes |
\nat\ |
natte \nat\ féminin
- Tissu de paille, de jonc, de roseau, etc., fait ordinairement de trois brins ou cordons entrelacés, et servant à couvrir les planchers, à revêtir les murs des chambres, etc.
Deux nattes de paille, posées sur des planches, servaient de lit aux deux religieuses.
— (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831)Toutes les chambres sont carrelées en briques ; mais, comme ces briques sont recouvertes de nattes de roseau en hiver et de jonc en été, l’inconvénient est beaucoup moindre ; ces nattes de roseau et de jonc sont tressées avec beaucoup de goût ; des sauvages des Philippines ou des îles Sandwich ne feraient pas mieux.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)On nous apporte des nattes et des tapis, on allume un grand feu de branchages au beau milieu de la salle, et nous parvenons enfin à nous dégeler.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 38)[…] je vis toute la famille de mon hôte, une vingtaine de personnes, dont une dizaine d'enfants, qui dormaient, serrés les uns contre les autres, sur des nattes de pandanus.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)C’était le soir. Nous avions sorti les nattes, le jeu de ludo et la vieille lampe-tempête.
— (Jacques Dalodé, L’Impopulaire, dans Très bonnes nouvelles du Bénin, éditions Gallimard, 2011)
- Toute sorte de tresse de fil, de soie, etc., lorsqu’elles sont faites au moins de trois brins ou cordons.
Une natte d’or et d’argent.
- (En particulier) (Absolument) (Coiffure) Cheveux tressés en natte.
Les nattes de sa chevelure largement tressée formaient au-dessus de sa tête une haute couronne à laquelle ne se mêlait aucun ornement, […].
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)[…] la Société secrète du Lotus Bleu pousse à la suppression de la natte, emblème de l’asservissement des Chinois aux Tartares Mandchous.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Avec une joie d'enfant, Gasbieha se mettait à transfigurer Zaheira, à relever ses longues nattes, à les lui rouler autour de la tête.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)Et Plantin s’effrayait de voir naître en lui, brave type au fond, un S.S. qui eût fait dresser la natte sur la tête du plus abominable bourreau chinois.
— (René Fallet, Paris au mois d'août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 27)
- (Par analogie)(Architecture) Décor sculpté imitant une tresse, elle ne doit pas être confondue avec la torsade ou les brins sont tordus alors que là ils sont tressés. Cet ornement est caractéristique du style romano-byzantin selon Émile Bosc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Sorte de tissu de paille... (1)
- Anglais : mat (en)
- Breton : plezhenn (br) féminin
- Catalan : estora (ca) féminin
- Espéranto : mato (eo)
- Ido : mato (io), har-treso (io)
- Indonésien : anyam (id),, anyaman (id)
- Kogui : kuíʒu (*)
- Kotava : uling (*)
- Néerlandais : vloermat (nl)
- Occitan : trena (oc)
- Picard : vloute (*), gluÿére (*)
- Portugais : esteira (pt)
- Shimaoré : ɗalo (*) dalo
- Shingazidja : ɗao (*), mkeka (*), ≈ de deuil tranga (*)
- Tchèque : rohož (cs)
- Turc : hasır (tr)
Cheveux tressés (3)
- Anglais : braid (en), plait (en), pigtail (en)
- Breton : plezhenn (br) féminin
- Catalan : trena (ca)
- Chinois : 辫子 (zh) (辮子) biànzǐ
- Espagnol : trenza (es) féminin
- Espéranto : harplektaĵo (eo)
- Kazakh : бұрым (kk) burım
- Lepcha : ᰗᰩᰮᰆᰫᰵ (*)
- Mongol : гэзэг (mn) (ᠭᠡᠵᠢᠭᠡ) gezeg
- Néerlandais : vlecht (nl), tres (nl)
- Occitan : trenèla (oc)
- Picard : cabléte (*), toufe (*)
- Portugais : trança (pt) féminin, trança (pt)
- Same du Nord : bárggáldat (*)
- Turc : saç örgüsü (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
natte | nattes |
\nat\ |
natte \nat\ masculin
- (La Réunion) (Botanique) Nom vernaculaire de deux espèces d’arbres de la famille des sapotacées : le grand natte ou natte à grandes feuilles, et le petit natte.
Les nattes, notamment le petit natte et le grand natte, sont des espèces d’arbres de la famille des Sapotaceae, de bois rouge-brun très recherchés par les ébénistes.
— (Sténio Félix, Les arbres de mon pays 66 Bois de natte petite feuille., articlesnature.wordpress.com, 8 octobre 2008)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe natter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je natte |
il/elle/on natte | ||
Subjonctif | Présent | que je natte |
qu’il/elle/on natte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) natte |
natte \nat\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de natter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de natter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de natter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de natter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de natter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « natte [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « natte [nat] »
- Somain (France) : écouter « natte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- natte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « natte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (natte), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]natte \ˈnat.tə\ féminin
- Nuit.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune de Courmayeur.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Val d’Aoste
- nâ (valdôtain d’Introd)
- nat (valdôtain de Valgrisenche)
- né (valdôtain d’Antey-Saint-André, Valtournenche)
- net (valdôtain de Brusson, Montjovet)
- nét (valdôtain d’Arnad)
- neuit (valdôtain de Fontainemore)
- nit (valdôtain de Challand-Saint-Anselme)
- nite (valdôtain d’Aoste, Aymavilles, Valpelline)
- nîte (valdôtain de Charvensod)
- nòit (valdôtain d’Ayas)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la coiffure
- Analogies en français
- Lexique en français de l’architecture
- français de la Réunion
- Formes de verbes en français
- Arbres en français
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal