tigre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1165) Du latin tigris, lui-même issu du grec ancien τίγρις, tígris, lui-même issu d’une langue iranienne. Le mot fut d’abord féminin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tigre | tigres |
\tiɡʁ\ |
tigre \tiɡʁ\ masculin (pour la femelle, on dit : tigresse)
- (Zoologie) Espèce de mammifère carnassier, le plus grand de la famille des félidés, au pelage généralement fauve, rayé de bandes noires transversales. La femelle est la tigresse, le petit le tigreau. Le tigre râle, rauque ou feule.
Pendant ce temps, Mathias s’est emparé d’un des nombreux instruments insolites qui décorent la scène : une lap steel guitar, qu’il caresse avec la douceur d’un tigre en rut et sous amphétamines.
— (Les inrockuptibles, no 475 à 482, 2005, page 42)
- (Sens figuré) Personne cruelle, dangereuse.
- C’est un tigre, un vrai tigre, c’est un cœur de tigre : Se dit d’un homme cruel et impitoyable.
- (Entomologie) Espèces d’insectes hémiptères, mouchetés, qui s’attaquent aux feuilles des arbres, et principalement des poiriers en espaliers. Celui du poirier est aussi appelé punaise tigre ou tigre du poirier. Celui du platane est le tigre du platane.
Les tigres ont gâté ces arbres, ont mangé ces fruits.
- (Danse) Danseuse du corps de ballet, de rang supérieur au rat.
Dérivés
[modifier le wikicode]- baume du tigre (préparation médicinale chinoise contenant du menthol et du camphre)
- chaise du tigre
- cheval tigre
- crochet du tigre (épée chinoise terminée par un crochet)
- faire le tigre
- jaguatigre
- jaloux comme un tigre
- léotig
- ligre
- ligron
- moustique tigre
- œil-de-tigre (Minéralogie)
- punaise tigre
- requin-tigre
- salamandre-tigre
- serpent-tigre
- tigard
- tiglon
- tigon
- tigre à dents de sabre
- tigre blanc
- tigre blanc royal
- tigre de Bali (Panthera tigris balica)
- tigre de Chine méridionale (Panthera tigris amoyensis)
- tigre de Java (Panthera tigris sondaica)
- tigre de la Caspienne (Panthera tigris virgata)
- tigre de l’Amour (Panthera tigris altaica)
- tigre de Malaisie (Panthera tigris jacksoni)
- tigre de papier
- tigre de Sibérie (Panthera tigris altaica)
- tigre de Sumatra (Panthera tigris sumatrae)
- tigre de Tasmanie
- tigre d’Indochine (Panthera tigris corbetti)
- tigre du Bengale (Panthera tigris tigris)
- tigre du platane
- tigre du poirier
- tigre royal
- tigre royal du Bengale (Panthera tigris tigris)
- tigré
- tigreau
- tigresque
- tigresse
- tigrillon
- tigron
- tiguard
- tion
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Panthera tigris (wikispecies)
- Afrikaans : tier (af), Indiese tier (af)
- Allemand : Tiger (de) masculin
- Amami du Sud : 虎 (*), とぅら (*)
- Amharique : ነብር (am)
- Ancien japonais : 斗良 (*)
- Angami : tekhu (*)
- Anglais : tiger (en)
- Arabe : نمر (ar) namir masculin, ببر (ar), بَبْر (ar) babr
- Asturien : tigre (ast) masculin
- Bachkir : юлбарыҫ (*)
- Bahnar : klaa (*)
- Biélorusse : тыгр (be) tygr
- Breton : tigr (br)
- Bru de l’Est : klaa (*)
- Bru de l’Ouest : klaa (*)
- Bulgare : тигър (bg) tigăr
- Catalan : tigre (ca)
- Chinois : 虎 (zh) hǔ
- Chinois archaïque : 虎 (*)
- Chut : kuháːl³ (*)
- Coréen : 범 (ko) beom, 호랑이 (ko) horangi
- Croate : tigar (hr)
- Cua : ʔoː klaː (*)
- Danois : tiger (da)
- Espagnol : tigre (es) masculin
- Espéranto : tigro (eo)
- Estonien : tiiger (et)
- Féroïen : tikari (fo)
- Finnois : tiikeri (fi)
- Galicien : tigre (gl) masculin
- Gallois : teigr (cy)
- Grec : τίγρης (el) tígris masculin
- Gumuz : ishá (*)
- Halang : kli ̤ǝ (*)
- Hébreu : טיגריס (he) tygrys
- Hongrois : tigris (hu)
- Ido : tigro (io)
- Indonésien : harimau (id), macan (id)
- Ir : kalaʔ (*)
- Italien : tigre (it) féminin
- Japonais : 虎 (ja) tora
- Jeng : klɨ (*)
- Kannara : ಹುಲಿ (kn)
- Karatchaï-balkar : къаплан (*)
- Kataang : kulaa (*)
- Kazakh : жолбарыс (kk) jolbarıs
- Khasi : khla (*), kʰlaː (*), ’la (*)
- Khmer : ខ្លាធំ (km) khlathom, ខ្លា (km) khlaa
- Khmer du Nord : ขลา (*)
- Kirghiz : жолборс (ky)
- Kotava : jaktol (*)
- Koumyk : къаплан (*)
- Kunigami : 虎 (*), とぅら (*), とぅらー (*)
- Kuy : กลา (*), เกอลา (*)
- Latin : tigris (la)
- Lave : klɨ (*)
- Laven : klɨǝ (*), klɨǝː (*)
- Lepcha : ᰠᰋᰴ (*)
- Letton : tīģeris (lv)
- Lingala : nkɔi etáné (ln)
- Lituanien : tigras (lt)
- Lyngngam : khla (*), kʰla (*)
- Malais : harimau (ms)
- Métchif : chigr (*)
- Miyako : 虎 (*), とぅらー (*)
- Mnong de l’Est : tlaː (*)
- Mongol : бар (mn) bar
- Môn : ကၠ (mnw)
- Moyen japonais : とら (*)
- Moyen môn : ကၠာ (*)
- Muong : kʰalːl³ (*), kʰaːn³ (*)
- Néerlandais : tijger (nl)
- Nogaï : йолбарс (*)
- Norvégien : tiger (no)
- Nyaheun : klɨǝ (*)
- Nyahkur : คลอาอ (*)
- Occitan : tigre (oc)
- Oki-no-erabu : 虎 (*), とぅら (*)
- Okinawaïen : 虎 (*), とぅら (*)
- Oy : tlɨa (*)
- Pacoh : kulaː (*), kulaa (*)
- Palenquero : tigre (*), mancuevá (*)
- Papiamento : tiger (*), tigro (*)
- Persan : ببر (fa) babr
- Pnar : kʰla (*)
- Polonais : tygrys (pl)
- Pong : kʰaːn (*)
- Portugais : tigre (pt)
- Proto-austroasiatique : *klaʔ (*)
- Proto-bahnarique : *klaː (*)
- Proto-bahnarique central : *klaː (*)
- Proto-bahnarique de l’Ouest : *klɨː (*)
- Proto-bahnarique du Nord : *klaː (*)
- Proto-bahnarique du Sud : *klaː (*)
- Proto-japonique : *tora (*)
- Proto-katuique : *kalaa (*)
- Proto-khasique : *kʰla (*)
- Proto-mônique : *klaaʔ (*)
- Proto-pong : *khaːl³ (*)
- Proto-ryūkyū : *tora (*)
- Proto-viétique : *kʰaːlʔ (*), *k-haːlʔ (*)
- Roumain : tigru (ro)
- Russe : тигр (ru) tigr
- Salar : bas (*)
- Sanskrit : व्याघ्र (sa) vyāghra masculin
- Sapuan : klɨǝ (*), klɨː (*), klɨ (*)
- Semai : kla (*)
- Serbe : тигар (sr) tigar
- Slovaque : tiger (sk)
- Slovène : tiger (sl)
- Solrésol : doremidosol (*), d'oremidosol (*)
- Somali : shabeel (so)
- Stieng : klah (*)
- Suédois : tiger (sv)
- Swahili : simba marara (sw)
- Tagalog : tigre (tl)
- Tamoul : புலி (ta) puli
- Tatar de Crimée : qaplan (*)
- Tatare : юлбарыс (tt)
- Tchèque : tygr (cs)
- Thaï : เสือ (th) seua
- Thavung : เกอหะːล๊ (*)
- Tho : kʰalːl³ (*)
- Touvain : пар (*)
- Turc : kaplan (tr)
- Turkmène : gaplaň (tk)
- Ukrainien : тигр (uk) tigr
- Vieil okinawaïen : とら (*), 도라 (*), 土拉 (*), 它喇 (*)
- Vietnamien : con hổ (vi), con cọp (vi), khái (vi)
- Vieux môn : ကၠ (*)
- Volapük réformé : tiaf (vo)
- War-jaintia : kʰli (*)
- Yaeyama : 虎 (*), とぅら (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tigrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tigre |
il/elle/on tigre | ||
Subjonctif | Présent | que je tigre |
qu’il/elle/on tigre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tigre |
tigre \tiɡʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tigrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tigrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tigrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tigrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tigrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « un tigre [æ̃ tiŋɡʁ] »
- Québec : [t͡sɪɡʁ]
- France (Vosges) : écouter « tigre [Prononciation ?] »
- France (Canet-en-Roussillon) : écouter « tigre [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tigre (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- tigre dans le recueil de citations Wikiquote
- feulement
- feuler
- rauquement
- rauquer
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tigre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
Forme de verbe
[modifier le wikicode]tigre \ˈtiːɡʁə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tigern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tigern.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de tigern.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de tigern.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tigre \Prononciation ?\ |
tigres \Prononciation ?\ |
tigre \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tiger sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tigris.
Nom commun
[modifier le wikicode]tigre \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « tigre [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tigre (desambiguació) sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
- tigre dans le recueil de citations Wikiquote (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tigris.
Nom commun
[modifier le wikicode]tigre \ˈti.ɡɾe\ masculin
- (Zoologie) Tigre.
- Tigre (personne cruelle).
- (Colombie) (Cuba) (Mexique) (Venezuela) Jaguar.
Antes de la llegada de los españoles, los pueblos utilizaban estandartes decorados con adornos vistosos en oro y plumas; destaca el azteca del tiempo de Moctezuma Xocoyotzin que tenía una águila con un tigre entre sus garras.
— (Días conmemorativos en la historia de México, 1994)- Avant l'arrivée des Espagnols, les villages utilisaient des bannières décorée d’ornementations colorées en or et en plumes ; On distingue l’Aztèque de l'époque de Moctezuma Xocoyotzin, qui avait un aigle avec un jaguar dans ses serres.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tigre [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tigre (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tigris.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tigre \ˈti.ɡre\ |
tigri \ˈti.ɡri\ |
tigre \ˈti.ɡre\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- squalo tigre (« requin-tigre »)
- tigre siberiana (« tigre de Sibérie »)
- zanzara tigre (« moustique tigre »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tigre (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- tigre dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- tigre sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tigre \ˈti.ɡɾe\ |
tigres \ˈti.ɡɾes\ |
tigre \ˈti.ɡɾe\ masculin (pour la femelle, on dit : tigressa)
- (Zoologie) Tigre, espèce de mammifère carnassier de la famille des félidés.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tigre (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]tigre \ˈti.gɾe\
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tigris.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tigre | tigres |
Féminin | tigresa | tigresas |
tigre \tˈi.gɾɨ\ (Lisbonne) \tʃˈi.gɾi\ (São Paulo) masculin
- (Zoologie) Tigre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tˈi.gɾɨ\ (langue standard), \tˈi.gɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \tʃˈi.gɾi\ (langue standard), \tˈi.gɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tʃˈi.gɾɪ\ (langue standard), \tʃˈi.gɾɪ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈi.grɨ\ (langue standard), \tˈi.grɨ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈi.gɾɨ\
- Dili: \tˈi.gɾɨ\
- États-Unis : écouter « tigre [tˈi.gɾɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « tigre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tigre (desambiguação) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- tigre dans le recueil de citations Wikiquote (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’entomologie
- Lexique en français de la danse
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Félins en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Félins en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la zoologie
- espagnol de Colombie
- espagnol de Cuba
- espagnol du Mexique
- espagnol du Venezuela
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Félins en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de la zoologie
- Félins en occitan
- Animaux mâles en occitan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Félins en palenquero
- Exemples en palenquero
- Animaux en palenquero
- Félins en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Félins en portugais