vacant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vacant \va.kɑ̃\
|
vacants \va.kɑ̃\ |
Féminin | vacante \va.kɑ̃t\ |
vacantes \va.kɑ̃t\ |
vacant \va.kɑ̃\
- Qui n’est pas occupé ou qui est à remplir, en parlant des maisons, lieux et places qui ne sont pas occupés.
Le lendemain, ma mère passa la journée dehors. Elle avait trouvé un logement au coin du faubourg du Temple et du canal; elle l’avait arrêté. Il était vacant; le lendemain nous emménageâmes.
— (« Monsieur Vincent », chap 5 des Mémoires de Céleste Mogador, tome 1, Paris : Librairie nouvelle, 1858, p. 96)
- (Sens figuré) Emplois, places, ou dignités qui ne sont pas occupés.
Le Saint-Siège était vacant.
Cette chaise est vacante.
Il y avait plusieurs abbayes vacantes.
Cela fut fait le siège vacant.
Il y a plusieurs emplois vacants dans cette administration.
La place vacante par le décès de tel académicien.
- En termes de jurisprudence, succession que personne n’a réclamée lorsqu’elle a été ouverte, ou à laquelle on a renoncé.
Succession vacante.
- Curateur établi pour la régie et conservation des biens qui n’ont point de propriétaire certain.
Curateur aux biens vacants.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : frei (de), offen (de), vakant (de), unbesetzt (de), unbelegt (de)
- Anglais : vacant (en)
- Breton : vak (br)
- Espagnol : vacante (es)
- Espéranto : vakanta (eo)
- Gallo : adlaizi (*)
- Ido : vakanta (io)
- Italien : vacante (it)
- Russe : вакантный (ru) vakantnyï
- Same du Nord : guorus (*)
- Turc : boş (tr)
- Ukrainien : вільний (uk) vil'nyï
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \va.kɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \kɑ̃\.
- France : écouter « vacant [va.kɑ̃] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vacant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vacans.
Adjectif
[modifier le wikicode]vacant \ˈveɪ.kənt\
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- unoccupied (inoccupé)
- free (libre)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni), (États-Unis), (Canada) \ˈveɪ.kənt\
- États-Unis (Californie) : écouter « vacant [ˈveɪ.kənt] »
- (Australie) \ˈvæɪ.kənt\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vacans.
Adjectif
[modifier le wikicode]vacant \Prononciation ?\
- Libre, vacant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « vacant [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vacans.
Adjectif
[modifier le wikicode]vacant
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,4 % des Flamands,
- 92,9 % des Néerlandais.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \kɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 93 % des Néerlandais