Skip to content

Commit 42b3c93

Browse files
authored
Merge branch '3.8' into traduccion-email.encoders
2 parents dd6b9ae + 7e79bcf commit 42b3c93

22 files changed

+703
-153
lines changed

.overrides/reviewers-guide.rst

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,11 +33,11 @@ Para esto, Github te ofrece opciones para afrontar una PR (ver botón *Review Ch
3333

3434
* PRs de más de 1000 líneas: Te sugerimos hacer un comentario al principio del PR para indicar hasta qué línea haz hecho el review y qué hay que revisar hasta ese hito. También si tú mismo vas a continuar la review, pero no puedes hacerla de una sola vez, es útil para saber donde retomar tu trabajo.
3535
* El uso de la opción "Needs work" en poedit genera en la línea anterior al párrafo un comentario "#, fuzzy" para que el traductor revise esa línea. Se puede usar cuando la traducción necesita revisión y en ese momento no puedes sugerir una traducción alternativa. Ten en cuenta que los párrafos con esa marca no aparecerán traducidos en el build. Como revisor, también podrías incluir ese comentario tu mismo como sugerencia.
36-
* Al igual que cuando uno traduce, en el proceso de revisión puedes consultar y emplear las herramientas que tenemos. Por ejemplo, si no estás seguro sobre la traducción de un término sobre el que puede que ya hayamos tomado una decisión consensuada, puedes consultar la memoria de traducción [,](https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/.overrides/translation-memory.rst) usar `scripts/find_in_po.py` o incluso comentarlo en nuestro grupo de Telegram.
36+
* Al igual que cuando uno traduce, en el proceso de revisión puedes consultar y emplear las herramientas que tenemos. Por ejemplo, si no estás seguro sobre la traducción de un término sobre el que puede que ya hayamos tomado una decisión consensuada, puedes consultar la :doc:`memoria de traducción <translation-memory>` usar `scripts/find_in_po.py` o incluso comentarlo en nuestro grupo de Telegram.
3737

3838
El costado técnico
3939
==================
40-
Al revisar una traducción, deberás tener en cuenta ciertos aspectos propios de una traducción técnica de esta índole. Además de que debe entenderse el texto en español y que debes respetar el contenido de la documentación original (ver "A tener en cuenta" en la `Guía para contribuir en la traducción <https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.8/CONTRIBUTING.html>`_), contamos con herramientas en este proyecto que pueden fallar en ciertos casos, y que como revisor/a deberás tener en cuenta.
40+
Al revisar una traducción, deberás tener en cuenta ciertos aspectos propios de una traducción técnica de esta índole. Además de que debe entenderse el texto en español y que debes respetar el contenido de la documentación original (ver "A tener en cuenta" en la :doc:`Guía para contribuir en la traducción <CONTRIBUTING>`), contamos con herramientas en este proyecto que pueden fallar en ciertos casos, y que como revisor/a deberás tener en cuenta.
4141

4242
Tres razones por las que puede fallar el *build* de Travis:
4343

.overrides/tools/templates/customsourcelink.html

Lines changed: 18 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,9 +4,24 @@ <h3>{{ _('This Page') }}</h3>
44
<ul class="this-page-menu">
55
<li><a href="{{ pathto('bugs') }}">{% trans %}Report a Bug{% endtrans %}</a></li>
66
<li>
7-
<a href="https://github.com/python/python-docs-es/blob/{{ version }}/{{ sourcename|replace('.rst.txt', '.po') }}"
8-
rel="nofollow">{{ _('Show Source') }}
9-
</a>
7+
{#
8+
Las siguientes líneas están para que se pueda redireccionar
9+
al correctamente el código fuente en python-docs-es.readthedocs.io/
10+
#}
11+
{% set overriden_pages = ['coc', 'CONTRIBUTING', 'faq', 'reviewers-guide','progress', 'translation-memory', 'upgrade-python-version'] %}
12+
{% if pagename in overriden_pages %}
13+
<li>
14+
<a href="https://github.com/python/python-docs-es/blob/{{ version }}/.overrides/{{ sourcename|replace('.rst.txt', '.rst') }}"
15+
rel="nofollow">{{ _('Show Source') }}
16+
</a>
17+
</li>
18+
{% else %}
19+
<li>
20+
<a href="https://github.com/python/python-docs-es/blob/{{ version }}/{{ sourcename|replace('.rst.txt', '.po') }}"
21+
rel="nofollow">{{ _('Show Source') }}
22+
</a>
23+
</li>
24+
{% endif %}
1025
</li>
1126
</ul>
1227
</div>

TRANSLATORS

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,4 +113,7 @@ Sofia Carballo (@sofiacarballo)
113113
Alan Verdugo Muñoz (@alanverdugo)
114114
Alcides Rivarola (@alcides29)
115115
Ana (@popiula)
116+
David Silva (@dvidsilva)
116117
Ricardo Rodríguez (@ricrogz)
118+
Enrique Zárate (enrique-zarate)
119+
Jaume Montané (@jaumemy)
Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
redireccionados
2+
Process

dictionaries/library_hashlib.txt

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
paralelización
2+
configurables
3+
indiferenciabilidad
4+
remplazamiento
5+
Hashlib
6+
scrypt
7+
Creative
8+
Commons
9+
Public
10+
Domain
11+
Dedication
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
mínimamente

howto/regex.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr ""
13031303
"lento, pero también permite que ``\\w+`` coincida con las palabras en "
13041304
"francés como era de esperar. Se desaconseja el uso de esta flag en Python 3 "
13051305
"ya que el mecanismo de configuración regional es muy poco confiable, solo "
1306-
"maneja una cultura a la vez y solo funciona con configuraciones regionales "
1307-
"de 8 bits. La coincidencia Unicode ya está habilitada de forma "
1306+
"maneja una \"cultura\" a la vez y solo funciona con configuraciones "
1307+
"regionales de 8 bits. La coincidencia Unicode ya está habilitada de forma "
13081308
"predeterminada en Python 3 para patrones Unicode (str), y puede manejar "
13091309
"diferentes configuraciones regionales/idiomas."
13101310

@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
25542554
"de la cadena de caracteres. Sin embargo, aún queda más en la RE y el ``>`` "
25552555
"no puede coincidir al final de la cadena de caracteres, por lo que el motor "
25562556
"de la expresión regular tiene que retroceder carácter por carácter hasta que "
2557-
"encuentre una coincidencia para el . La coincidencia final se extiende "
2557+
"encuentre una coincidencia para el ``>``. La coincidencia final se extiende "
25582558
"desde el `'<'`` en ``'<html>'`` al ``'>'`` en ``'</title>'``, que no es lo "
25592559
"que queremos."
25602560

library/argparse.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid ""
14051405
msgstr ""
14061406
"Cuando :class:`ArgumentParser` genera mensajes de ayuda, necesita alguna "
14071407
"forma de referirse a cada argumento esperado. Por defecto, los objetos "
1408-
"*ArgumentParser* utilizan el valor dest_ como \"nombre de cada objeto. Por "
1408+
"*ArgumentParser* utilizan el valor dest_ como \"nombre\" de cada objeto. Por "
14091409
"defecto, para las acciones de argumento posicional, el valor dest_ se "
14101410
"utiliza directamente, y para las acciones de argumento opcional, el valor "
14111411
"dest_ está en mayúsculas. Así, un único argumento posicional con "
@@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid ""
20342034
"`add_argument_group` method::"
20352035
msgstr ""
20362036
"Por defecto, :class:`ArgumentParser` agrupa los argumentos de la línea de "
2037-
"comandos en argumentos de posición y argumentos opcionales al mostrar "
2038-
"los mensajes de ayuda. Cuando hay una mejor agrupación conceptual de "
2037+
"comandos en \"argumentos de posición\" y \"argumentos opcionales\" al "
2038+
"mostrar los mensajes de ayuda. Cuando hay una mejor agrupación conceptual de "
20392039
"argumentos que esta predeterminada, se pueden crear grupos apropiados usando "
20402040
"el método :meth:`add_argument_group`::"
20412041

0 commit comments

Comments
 (0)