|
4 | 4 | # package.
|
5 | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
6 | 6 | #
|
7 |
| -#, fuzzy |
8 | 7 | msgid ""
|
9 | 8 | msgstr ""
|
10 | 9 | "Project-Id-Version: Python en Español 3.11\n"
|
11 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12 | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
|
13 |
| -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 |
| -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 |
| -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:53-0300\n" |
| 13 | +"Last-Translator: Rodrigo Poblete <rodrigopoblete.dev@gmail.com>\n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: es\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
17 |
| -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 20 | "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
| 21 | +"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" |
20 | 22 |
|
21 | 23 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:4
|
22 | 24 | msgid "Frame Objects"
|
23 |
| -msgstr "" |
| 25 | +msgstr "Objetos Frame" |
24 | 26 |
|
25 | 27 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:8
|
26 | 28 | msgid "The C structure of the objects used to describe frame objects."
|
27 | 29 | msgstr ""
|
| 30 | +"La estructura C de los objetos utilizados para describir los objetos del " |
| 31 | +"frame." |
28 | 32 |
|
29 | 33 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:10
|
30 | 34 | msgid "There are no public members in this structure."
|
31 |
| -msgstr "" |
| 35 | +msgstr "No hay miembros públicos en esta estructura." |
32 | 36 |
|
33 | 37 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:12
|
34 | 38 | msgid ""
|
35 | 39 | "The members of this structure were removed from the public C API. Refer to "
|
36 | 40 | "the :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` for details."
|
37 | 41 | msgstr ""
|
| 42 | +"Los miembros de esta estructura se han eliminado de la API pública de C. " |
| 43 | +"Consulte la entrada :ref:`Novedades <pyframeobject-3.11-hiding>` para más " |
| 44 | +"detalles." |
38 | 45 |
|
39 | 46 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:17
|
40 | 47 | msgid ""
|
41 | 48 | "The :c:func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` functions "
|
42 | 49 | "can be used to get a frame object."
|
43 | 50 | msgstr ""
|
| 51 | +"Las funciones :c:func:`PyEval_GetFrame` y :c:func:`PyThreadState_GetFrame` " |
| 52 | +"pueden utilizarse para obtener un objeto frame." |
44 | 53 |
|
45 | 54 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:20
|
46 | 55 | msgid "See also :ref:`Reflection <reflection>`."
|
47 |
| -msgstr "" |
| 56 | +msgstr "Véase también :ref:`Reflexión <reflection>`." |
48 | 57 |
|
49 | 58 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:25
|
50 | 59 | msgid "Get the *frame* next outer frame."
|
51 |
| -msgstr "" |
| 60 | +msgstr "Obtiene el *frame* exterior siguiente." |
52 | 61 |
|
53 | 62 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:27
|
54 | 63 | msgid ""
|
55 | 64 | "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
|
56 | 65 | msgstr ""
|
| 66 | +"Retorna una :term:`strong reference`, o ``NULL`` si *frame* no tiene frame " |
| 67 | +"exterior." |
57 | 68 |
|
58 | 69 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:35
|
59 | 70 | msgid "Get the *frame*'s ``f_builtins`` attribute."
|
60 |
| -msgstr "" |
| 71 | +msgstr "Obtiene el atributo ``f_builtins`` del *frame*." |
61 | 72 |
|
62 | 73 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:37 ../Doc/c-api/frame.rst:68
|
63 | 74 | msgid "Return a :term:`strong reference`. The result cannot be ``NULL``."
|
64 | 75 | msgstr ""
|
| 76 | +"Retorna una :term:`strong reference`, o ``NULL`` si *frame* no tiene frame " |
| 77 | +"exterior." |
65 | 78 |
|
66 | 79 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:44
|
67 | 80 | msgid "Get the *frame* code."
|
68 |
| -msgstr "" |
| 81 | +msgstr "Obtenga el código *frame*." |
69 | 82 |
|
70 | 83 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:46 ../Doc/c-api/frame.rst:86
|
71 | 84 | msgid "Return a :term:`strong reference`."
|
72 |
| -msgstr "" |
| 85 | +msgstr "Retorna un :term:`strong reference`." |
73 | 86 |
|
74 | 87 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:48
|
75 | 88 | msgid "The result (frame code) cannot be ``NULL``."
|
76 |
| -msgstr "" |
| 89 | +msgstr "El resultado (frame code) no puede ser ``NULL``." |
77 | 90 |
|
78 | 91 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:55
|
79 | 92 | msgid ""
|
80 | 93 | "Get the generator, coroutine, or async generator that owns this frame, or "
|
81 | 94 | "``NULL`` if this frame is not owned by a generator. Does not raise an "
|
82 | 95 | "exception, even if the return value is ``NULL``."
|
83 | 96 | msgstr ""
|
| 97 | +"Obtiene el generador, rutina o generador asíncrono al que pertenece este " |
| 98 | +"frame, o ``NULL`` si este frame no es propiedad de un generador. No lanza " |
| 99 | +"una excepción, incluso si el valor de retorno es ``NULL``." |
84 | 100 |
|
85 | 101 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:59
|
86 | 102 | msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL``."
|
87 |
| -msgstr "" |
| 103 | +msgstr "Retorna un :term:`strong reference`, o ``NULL``." |
88 | 104 |
|
89 | 105 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:66
|
90 | 106 | msgid "Get the *frame*'s ``f_globals`` attribute."
|
91 |
| -msgstr "" |
| 107 | +msgstr "Obtiene el atributo ``f_globals`` del *frame*." |
92 | 108 |
|
93 | 109 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:75
|
94 | 110 | msgid "Get the *frame*'s ``f_lasti`` attribute."
|
95 |
| -msgstr "" |
| 111 | +msgstr "Obtiene el atributo ``f_lasti`` del *frame*." |
96 | 112 |
|
97 | 113 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:77
|
98 | 114 | msgid "Returns -1 if ``frame.f_lasti`` is ``None``."
|
99 |
| -msgstr "" |
| 115 | +msgstr "Retorna -1 si ``frame.f_lasti`` es ``None``." |
100 | 116 |
|
101 | 117 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:84
|
102 | 118 | msgid "Get the *frame*'s ``f_locals`` attribute (:class:`dict`)."
|
103 |
| -msgstr "" |
| 119 | +msgstr "Obtiene el atributo ``f_locals`` del *frame* (:class:`dict`)." |
104 | 120 |
|
105 | 121 | #: ../Doc/c-api/frame.rst:93
|
106 | 122 | msgid "Return the line number that *frame* is currently executing."
|
107 |
| -msgstr "" |
| 123 | +msgstr "Retorna el número de línea en la que se está ejecutando el *frame*." |
0 commit comments