Skip to content

Traducido archivo library/marshal #1051

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Oct 12, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions dictionaries/library_marshal.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
pickle
marshalled
90 changes: 82 additions & 8 deletions library/marshal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:39-0400\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_AR\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: ../Doc/library/marshal.rst:2
msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization"
msgstr ""
msgstr ":mod:`marshal` --- Serialización interna de objetos Python"

#: ../Doc/library/marshal.rst:10
msgid ""
Expand All @@ -30,6 +32,13 @@ msgid ""
"are undocumented on purpose; it may change between Python versions (although "
"it rarely does). [#]_"
msgstr ""
"Este módulo contiene funciones que pueden leer y escribir valores de Python "
"en un formato binario. El formato es específico de Python, pero "
"independiente de los problemas de arquitectura de la máquina (por ejemplo, "
"puede escribir un valor de Python en un archivo en un PC, transportar el "
"archivo a un Sun y leerlo allí). Los detalles del formato están "
"indocumentados a propósito; pueden cambiar entre las versiones de Python "
"(aunque rara vez lo hacen). [#]_"

#: ../Doc/library/marshal.rst:21
msgid ""
Expand All @@ -44,13 +53,27 @@ msgid ""
"guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than "
"marshal."
msgstr ""
"Este no es un módulo general de \"persistencia\". Para la persistencia "
"general y la transferencia de objetos Python a través de llamadas RPC, "
"consulte los módulos :mod:`pickle` y :mod:`shelve`. El módulo :mod:"
"`marshal` existe principalmente para admitir la lectura y escritura del "
"código \"pseudocompilado\" para los módulos Python de archivos :file:`.pyc`. "
"Por lo tanto, los mantenedores de Python se reservan el derecho de modificar "
"el formato de cálculo de referencias de manera incompatible hacia atrás en "
"caso de necesidad. Si va a serializar y deserializar objetos Python, "
"utilice el módulo :mod:`pickle` en su lugar: el rendimiento es comparable, "
"la independencia de la versión está garantizada y pickle admite una gama "
"sustancialmente más amplia de objetos que marshal."

#: ../Doc/library/marshal.rst:33
msgid ""
"The :mod:`marshal` module is not intended to be secure against erroneous or "
"maliciously constructed data. Never unmarshal data received from an "
"untrusted or unauthenticated source."
msgstr ""
"El módulo :mod:`marshal` no está destinado a ser seguro contra datos "
"erróneos o construidos maliciosamente. Nunca deserializar con marshal los "
"datos recibidos de una fuente no confiable o no autenticada."

#: ../Doc/library/marshal.rst:39
msgid ""
Expand All @@ -66,22 +89,39 @@ msgid ""
"*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be "
"written (see below)."
msgstr ""
"No se admiten todos los tipos de objetos de Python; en general, este módulo "
"solo puede escribir y leer objetos cuyo valor es independiente de una "
"invocación concreta de Python. Se admiten los siguientes tipos: booleanos, "
"enteros, números de punto flotante, números complejos, cadenas de "
"caracteres, bytes, arrays de bytes (bytearray), tuplas, listas, conjuntos "
"(set y frozenset), diccionarios y objetos de código, donde se debe entender "
"que las tuplas, listas, conjuntos y diccionarios solo se admiten siempre que "
"se admitan los valores contenidos en ellos mismos. Los singletons :const:"
"`None`, :const:`Ellipsis` y :exc:`StopIteration` también pueden ser "
"marshalled y unmarshalled. Para el formato *versión* inferior a 3, no se "
"pueden escribir listas, conjuntos ni diccionarios recursivos (véase más "
"adelante)."

#: ../Doc/library/marshal.rst:51
msgid ""
"There are functions that read/write files as well as functions operating on "
"bytes-like objects."
msgstr ""
"Hay funciones que leen/escriben archivos, así como funciones que operan en "
"objetos similares a bytes."

#: ../Doc/library/marshal.rst:54
msgid "The module defines these functions:"
msgstr ""
msgstr "El módulo define estas funciones:"

#: ../Doc/library/marshal.rst:59
msgid ""
"Write the value on the open file. The value must be a supported type. The "
"file must be a writeable :term:`binary file`."
msgstr ""
"Escribe el valor en el archivo abierto. El valor debe ser un tipo "
"admitido. El archivo debe ser un archivo :term:`binary file` en el que se "
"pueda escribir."

#: ../Doc/library/marshal.rst:62
msgid ""
Expand All @@ -90,12 +130,18 @@ msgid ""
"written to the file. The object will not be properly read back by :func:"
"`load`."
msgstr ""
"Si el valor tiene (o contiene un objeto que tiene) un tipo no admitido, se "
"produce una excepción :exc:`ValueError` --- pero los datos no utilizados "
"también se escribirán en el archivo. El objeto no será leído correctamente "
"por :func:`load`."

#: ../Doc/library/marshal.rst:66
msgid ""
"The *version* argument indicates the data format that ``dump`` should use "
"(see below)."
msgstr ""
"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dump`` debe usar "
"(véase más adelante)."

#: ../Doc/library/marshal.rst:72
msgid ""
Expand All @@ -104,36 +150,53 @@ msgid ""
"format), raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. The "
"file must be a readable :term:`binary file`."
msgstr ""
"Lee un valor del archivo abierto y lo retorna. Si no se lee ningún valor "
"válido (por ejemplo, porque los datos tienen un formato de cálculo de "
"referencias incompatible de una versión de Python diferente), lanza una "
"excepción :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` o :exc:`TypeError`. El archivo "
"debe ser un :term:`binary file` habilitado para lectura."

#: ../Doc/library/marshal.rst:79
msgid ""
"If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:"
"`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type."
msgstr ""
"Si un objeto que contiene un tipo no admitido se calcula con :func:`dump`, :"
"func:`load` sustituirá ``None`` por el tipo \"unmarshallable\"."

#: ../Doc/library/marshal.rst:85
msgid ""
"Return the bytes object that would be written to a file by ``dump(value, "
"file)``. The value must be a supported type. Raise a :exc:`ValueError` "
"exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type."
msgstr ""
"Retorna el objeto bytes que se escribiría en un archivo mediante "
"``dump(value, file)``. El valor debe ser un tipo admitido. Lanza una "
"excepción :exc:`ValueError` si ``value`` tiene (o contiene un objeto que "
"tiene) un tipo no admitido."

#: ../Doc/library/marshal.rst:89
msgid ""
"The *version* argument indicates the data format that ``dumps`` should use "
"(see below)."
msgstr ""
"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dumps`` debe usar "
"(véase más adelante)."

#: ../Doc/library/marshal.rst:95
msgid ""
"Convert the :term:`bytes-like object` to a value. If no valid value is "
"found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra "
"bytes in the input are ignored."
msgstr ""
"Convierte el objeto :term:`bytes-like object` en un valor. Si no se "
"encuentra ningún valor válido, lanza una excepción :exc:`EOFError`, :exc:"
"`ValueError` o :exc:`TypeError`. Se omiten los bytes adicionales de la "
"entrada."

#: ../Doc/library/marshal.rst:100
msgid "In addition, the following constants are defined:"
msgstr ""
msgstr "Además, se definen las siguientes constantes:"

#: ../Doc/library/marshal.rst:104
msgid ""
Expand All @@ -142,10 +205,15 @@ msgid ""
"for floating point numbers. Version 3 adds support for object instancing and "
"recursion. The current version is 4."
msgstr ""
"Indica el formato que utiliza el módulo. La versión 0 es el formato "
"histórico, la versión 1 comparte cadenas internadas y la versión 2 utiliza "
"un formato binario para los números de punto flotante. La versión 3 agrega "
"compatibilidad con la creación de instancias de objetos y la recursividad. "
"La versión actual es 4."

#: ../Doc/library/marshal.rst:112
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Notas al pie"

#: ../Doc/library/marshal.rst:113
msgid ""
Expand All @@ -155,3 +223,9 @@ msgid ""
"marshal\" means to convert some data from internal to external form (in an "
"RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process."
msgstr ""
"El nombre de este módulo proviene de algunos términos utilizados por los "
"diseñadores de Modula-3 (entre otros), que utilizan el término \"marshalling"
"\" para el envío de datos de forma auto-contenida. Estrictamente hablando "
"\"marshalling\", significa convertir algunos datos internos en un formato "
"externo (por ejemplo, en un búfer RPC) y \"unmarshalling\" es el proceso "
"inverso."