Skip to content

Traducido archivo library/decimal.po #1098

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 12 commits into from
Mar 20, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Traducida sección "Objetos Context" 2/2
  • Loading branch information
fjsevilla-dev committed Nov 1, 2020
commit 4c5a69c7cc9f155f27eacd30378a3aaec5f2450f
2 changes: 2 additions & 0 deletions dictionaries/library_decimal.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,10 +11,12 @@ num
other
OverflowError
prediseñados
qNaN
quantize
señalizador
señalizadores
setcontext
sNaN
sobreasignación
third
Underflow
Expand Down
113 changes: 84 additions & 29 deletions library/decimal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:25+0100\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"literals in code."
msgstr ""
"Se permiten guiones bajos para la agrupación, como ocurre en el código con "
"los literales integrales y de punto flotante."
"los literales enteros y de punto flotante."

#: ../Doc/library/decimal.rst:406
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"addition of either one or two trailing zeros."
msgstr ""
"La notación de ingeniería tiene como exponente un múltiplo de 3. Esto puede "
"dejar hasta 3 dígitos a la izquierda del lugar decimal y puede requerir la "
"dejar hasta 3 dígitos a la izquierda del punto decimal y puede requerir la "
"adición de uno o dos ceros finales."

#: ../Doc/library/decimal.rst:867
Expand Down Expand Up @@ -1732,123 +1732,149 @@ msgstr "Retorna *x* multiplicado por *y*, más *z*."
#: ../Doc/library/decimal.rst:1205
msgid "Returns ``True`` if *x* is canonical; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* está en forma canónica, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1210
msgid "Returns ``True`` if *x* is finite; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un valor finito, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1215
msgid "Returns ``True`` if *x* is infinite; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un valor infinito, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1220
msgid "Returns ``True`` if *x* is a qNaN or sNaN; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un valor qNaN o sNaN , en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1225
msgid ""
"Returns ``True`` if *x* is a normal number; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un número normal, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1230
msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un NaN silencioso, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1235
msgid "Returns ``True`` if *x* is negative; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un valor negativo, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1240
msgid ""
"Returns ``True`` if *x* is a signaling NaN; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un NaN señalizador, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1245
msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un número subnormal, en caso contrario retorna "
"``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1250
msgid "Returns ``True`` if *x* is a zero; otherwise returns ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *x* es un cero, en caso contrario retorna ``False``."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1255
msgid "Returns the natural (base e) logarithm of *x*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el logaritmo natural (base e) de *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1260
msgid "Returns the base 10 logarithm of *x*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el logaritmo en base 10 de *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1265
msgid "Returns the exponent of the magnitude of the operand's MSD."
msgstr ""
"Retorna el exponente de la magnitud del MSD (\"dígito más significativo\") "
"del operando."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1270
msgid "Applies the logical operation *and* between each operand's digits."
msgstr ""
msgstr "Aplica la operación lógica *and* entre los dígitos de cada operando."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1275
msgid "Invert all the digits in *x*."
msgstr ""
msgstr "Invierte todos los dígitos en *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1280
msgid "Applies the logical operation *or* between each operand's digits."
msgstr ""
msgstr "Aplica la operación lógica *or* entre los dígitos de cada operando."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1285
msgid "Applies the logical operation *xor* between each operand's digits."
msgstr ""
msgstr "Aplica la operación lógica *xor* entre los dígitos de cada operando."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1290
msgid "Compares two values numerically and returns the maximum."
msgstr ""
msgstr "Compara dos valores numéricamente y retorna el mayor de ellos."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1295 ../Doc/library/decimal.rst:1305
msgid "Compares the values numerically with their sign ignored."
msgstr ""
msgstr "Compara los valores numéricamente ignorando sus signos."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1300
msgid "Compares two values numerically and returns the minimum."
msgstr ""
msgstr "Compara dos valores numéricamente y retorna el menor de ellos."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1310
msgid "Minus corresponds to the unary prefix minus operator in Python."
msgstr ""
msgstr "Se corresponde con el operador unario de resta (prefijo) de Python."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1315
msgid "Return the product of *x* and *y*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el producto de *x* por *y*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1320
msgid "Returns the largest representable number smaller than *x*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el número más grande representable menor que *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1325
msgid "Returns the smallest representable number larger than *x*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el número más pequeño representable mayor que *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1330
msgid "Returns the number closest to *x*, in direction towards *y*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el número más cercano a *x*, en la dirección de *y*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1335
msgid "Reduces *x* to its simplest form."
msgstr ""
msgstr "Reduce *x* a su forma más simple."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1340
msgid "Returns an indication of the class of *x*."
msgstr ""
msgstr "Retorna una cadena de caracteres indicando la clase de *x*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1345
msgid ""
"Plus corresponds to the unary prefix plus operator in Python. This "
"operation applies the context precision and rounding, so it is *not* an "
"identity operation."
msgstr ""
"Se corresponde con el operador unario de suma (prefijo) de Python. Esta "
"operación aplica la precisión y el redondeo establecidos en el contexto, por "
"lo que *no* es una operación de identidad."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1352
msgid "Return ``x`` to the power of ``y``, reduced modulo ``modulo`` if given."
msgstr ""
"Retorna ``x`` elevado a la potencia ``y``, reconduciendo al módulo "
"``modulo`` si se proporciona."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1354
msgid ""
Expand All @@ -1858,35 +1884,47 @@ msgid ""
"rounding mode of the context is used. Results are always correctly-rounded "
"in the Python version."
msgstr ""
"Con dos argumentos, calcula ``x**y``. Si ``x`` es negativo, entonces ``y`` "
"debe ser un entero. El resultado será inexacto, a menos que ``y`` sea un "
"entero y el resultado sea finito y pueda expresarse exactamente con los "
"dígitos de la 'precisión' establecida. Se utiliza el modo de redondeo "
"establecido en el contexto. Los resultados siempre se redondean "
"correctamente en la versión de Python."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1360
msgid ""
"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly-rounded :meth:"
"`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost "
"always correctly-rounded\"."
msgstr ""
"El módulo C calcula :meth:`power` en términos de las funciones :meth:`exp` "
"y :meth:`ln` redondeadas correctamente. El resultado está bien definido pero "
"sólo \"casi siempre correctamente redondeado\"."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1365
msgid ""
"With three arguments, compute ``(x**y) % modulo``. For the three argument "
"form, the following restrictions on the arguments hold:"
msgstr ""
"Con tres argumentos, calcula ``(x**y) % modulo``. Para la forma de tres "
"argumentos, se mantienen las siguientes restricciones sobre los argumentos:"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1368
msgid "all three arguments must be integral"
msgstr ""
msgstr "los tres argumentos deben ser enteros"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1369
msgid "``y`` must be nonnegative"
msgstr ""
msgstr "``y`` debe ser un valor no negativo"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1370
msgid "at least one of ``x`` or ``y`` must be nonzero"
msgstr ""
msgstr "al menos uno, ``x`` o ``y`` , no debe ser cero"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1371
msgid "``modulo`` must be nonzero and have at most 'precision' digits"
msgstr ""
"``modulo`` no debe ser cero y tener como mínimo los dígitos de la 'precisión'"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1373
msgid ""
Expand All @@ -1896,62 +1934,79 @@ msgid ""
"zero, regardless of the exponents of ``x``, ``y`` and ``modulo``. The "
"result is always exact."
msgstr ""
"El valor resultante de ``Context.power(x, y, modulo)`` es igual al valor que "
"se obtendría calculando ``(x**y) % modulo`` con precisión ilimitada, la "
"diferencia es que se calcula de manera más eficiente . El exponente del "
"resultado es cero, independientemente de los exponentes de ``x``, ``y`` y "
"``modulo``. El resultado siempre es exacto."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1383
msgid "Returns a value equal to *x* (rounded), having the exponent of *y*."
msgstr ""
"Retorna un valor igual a *x* (redondeado), pero que tiene el exponente de "
"*y*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1388
msgid "Just returns 10, as this is Decimal, :)"
msgstr ""
msgstr "Simplemente retorna 10, ya que es Decimal, :)"

#: ../Doc/library/decimal.rst:1393
msgid "Returns the remainder from integer division."
msgstr ""
msgstr "Retorna el resto de la división entera."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1395
msgid ""
"The sign of the result, if non-zero, is the same as that of the original "
"dividend."
msgstr ""
"El signo del resultado, si no es cero, es el mismo que el del dividendo "
"original."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1401
msgid ""
"Returns ``x - y * n``, where *n* is the integer nearest the exact value of "
"``x / y`` (if the result is 0 then its sign will be the sign of *x*)."
msgstr ""
"Retorna ``x - y * n``, donde *n* es el número entero más cercano al valor "
"exacto de ``x / y`` (si el resultado es 0, entonces su signo será el signo "
"de *x*)."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1407
msgid "Returns a rotated copy of *x*, *y* times."
msgstr ""
msgstr "Retorna una copia de *x* rotada *y* veces."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1412
msgid "Returns ``True`` if the two operands have the same exponent."
msgstr ""
msgstr "Retorna ``True`` si los dos operandos tienen el mismo exponente."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1417
msgid "Returns the first operand after adding the second value its exp."
msgstr ""
"Retorna el primer operando después de agregar el segundo valor a su "
"exponente."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1422
msgid "Returns a shifted copy of *x*, *y* times."
msgstr ""
msgstr "Retorna una copia de *x* desplazada *y* veces."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1427
msgid "Square root of a non-negative number to context precision."
msgstr ""
"Retorna la raíz cuadrada de un número no negativo para la precisión del "
"contexto."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1432
msgid "Return the difference between *x* and *y*."
msgstr ""
msgstr "Retorna la diferencia entre *x* e *y*."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1446
msgid "Rounds to an integer."
msgstr ""
msgstr "Redondea a un entero."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1451
msgid "Converts a number to a string using scientific notation."
msgstr ""
"Convierte un número en una cadena de caracteres usando notación científica."

#: ../Doc/library/decimal.rst:1458
msgid "Constants"
Expand Down