-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traducido archivo whatsnew/3.1 #1101
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hola Victoria, gracias por el gran trabajo de traducción, se de primera mano lo que son los whatsnews... XD. Te he dejado algunos comentarios a ver que te parecen.
He revisado hasta la sección "Módulos nuevos, mejorados y obsoletos". Espero poder terminar mañana.
El build falla por pospell principalmente y algunos problemas con roles de Sphinx o comillas invertidas, en principio voy haciendo sugerencias sobre la marcha para corregirlos. Al final habrá que agregar una buena lista de términos al diccionario, la mayoría nombres propios (típico de los whatsnew...) y seguro que powrap también se queja si aceptas algunas de mis sugerencias desde aquí..., pero creo que mejor dejar esto para el final y que Travis sufra mientras tanto... :)
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hola de nuevo, dejo la continuación de la revisión. Creo que los errores del build deberían quedar subsanados aparte de pospell y powrap, pero a ver que dice Travis... :)
@Victoriapm no se si lo conoces, pero si vas a Files changed, puedes ver el archivo con todas las sugerencias y usar el botón "Add suggestion to batch" para ir agregando aquellas que consideres oportunas y luego aplicarlas todas en un solo commit. Lo comento solo por si lo desconocías y te parece más fácil hacerlo así, en vez de aplicar un commit por sugerencia que consideres oportuna, puedes aplicarlas como prefieras :)
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@Victoriapm acabo de revisar el build de RtD y la traducción me parece perfecta y Travis ya solo se queja por pospell y powrap. Quedan tres cosillas solo para que pase el build y quede listo para mergear:
-
Se me han pasados dos cosas en la revisión, una comilla invertida que falta y que Travis no ha detectado, pero que evita que se renderize como código el fragmento y un pequeño error tipográfico que pospell también ha pasado por alto... Dejo ambas sugerencias abajo.
-
Aplicar powrap una vez corregido lo anterior. Recuerda llevarte los cambios aplicados aquí a local, lo comento solo porque es uno de mis despistes incorregible y recurrente con git XD
-
Crear el diccionario para el archivo (
dictionaries/whatsnew_3.1.txt
) y agregar los términos, la mayoría nombres y apellidos:
Alexander
Alexandre
Amaury
Andi
Andy
Arc
Armin
Belopolsky
Bob
Brandl
Chu
Coghlan
could
Dalcrin
Derek
Diederich
Eby
for
Forgeot
found
Georg
Guilherme
handlers
icc
Ippolito
Jack
Jesse
Johansson
Laban
Lisandro
Mattias
McGuire
Morr
Nick
Noller
OrderedDict
Phillip
pickler
Roger
Ronacher
Ross
Serwy
TestResult
ttk
Vajda
Vassalotti
Si a Don Travis le parece bien, eso sería todo.
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
Hola @fjsevilla-dev, |
falla porque hay que pasar |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Perfecto @Victoriapm, ¡ya pasa el build sin problemas! 🥳🥳🥳. Gracias y felicidades por el trabajo de traducción y por el feedback. Por mi parte está todo más que bien y puede mergearse cuando lo consideres, @cmaureir.
Muchas gracias por la traducción @Victoriapm 🎉 🎉 y gracias @fjsevilla-dev por la revisión a este archivo tan largo 🥳 |
Closes #1029
Notas para la revisión:
En algunas oraciones se utilizaban términos relacionados al módulo pickle (unpickled, etc...), en general elegí dejarlos en ingles para evitar confusiones. Excepto en algunos contextos donde tomé las sugerencias en el canal de telegram de utilizar serialización (pickle) y deserelización (unpickled).
Estoy disponible para discutir cualquier sugerencia alternativa.
Gracias!