Skip to content

Traducido archivo {zipimport} #125

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 18 commits into from
Closed
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Traducido archivo {zipimport}
  • Loading branch information
qagustina committed May 7, 2020
commit 978fab9db0bc0bacd94fa2a4005c4da89e15e5ed
82 changes: 69 additions & 13 deletions library/zipimport.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,25 +1,28 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:44-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es."
"python.org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:2
msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
msgstr ""
msgstr ":mod:`zipimport` --- Importar módulos desde archivos Zip"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:11
msgid ""
Expand All @@ -29,6 +32,11 @@ msgid ""
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
"paths to ZIP archives."
msgstr ""
"Este módulo añade la capacidad de importar módulos de Python (:file:`\\*."
"py`, :file:`\\*.pyc`) y paquetes de archivos de formato ZIP. Por lo general, "
"no es necesario utilizar el módulo :mod:`zipimport` explícitamente; se "
"utiliza automáticamente por el mecanismo incorporado :keyword:`import` para "
"los ítems :data:`sys.path` que son rutas a archivos ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:17
msgid ""
Expand All @@ -54,55 +62,69 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/zipimport.rst:31
msgid "ZIP archives with an archive comment are currently not supported."
msgstr ""
"Actualmente no se admiten los archivos ZIP con un comentario de archivo."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:37
msgid ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"
msgstr ""
"`PKZIP Nota de aplicación <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:36
msgid ""
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
"and algorithms used."
msgstr ""
"Documentación sobre el formato de archivo ZIP por Phil Katz, el creador del "
"formato y algoritmos utilizados."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:42
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ""
msgstr ":pep:`273` - Importar Módulos de Archivos Zip"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:40
msgid ""
"Written by James C. Ahlstrom, who also provided an implementation. Python "
"2.3 follows the specification in PEP 273, but uses an implementation written "
"by Just van Rossum that uses the import hooks described in PEP 302."
msgstr ""
"Escrito por James C. Ahlstrom, quien también proporcionó una implementación. "
"Python 2.3 sigue la especificación en PEP 273, pero utiliza una "
"implementación escrita por Just van Rossum que utiliza los ganchos "
"importados descritos en PEP 302."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:44
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
msgstr ""
msgstr ":pep:`302` - Nuevos ganchos de importación"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:45
msgid "The PEP to add the import hooks that help this module work."
msgstr ""
"El PEP para agregar los ganchos de importación que ayudan a este módulo a "
"funcionar."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:48
msgid "This module defines an exception:"
msgstr ""
msgstr "Este módulo define una excepción:"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:52
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"Excepción provocada por los objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:"
"`ImportError`, por lo que tambíen puede ser capturada como :exc:"
"`ImportError`."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:59
msgid "zipimporter Objects"
msgstr ""
msgstr "objetos zipimporter"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:61
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ""
msgstr ":class:`zipimporter` es la clase para importar archivos ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:65
msgid ""
Expand All @@ -112,12 +134,19 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Cree una nueva instancia zipimporter. *archivepath* debe ser una ruta a un "
"archivo ZIP, o a una ruta específica dentro de un archivo ZIP. Por ejemplo, "
"un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` buscará módulos en el "
"directorio :file:`lib` dentro del archivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (siempre "
"que exista)."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:70
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
":exc:`ZipImportError` es generado si *archivepath* no apunta a un archivo "
"ZIP válido."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:75
msgid ""
Expand All @@ -127,22 +156,31 @@ msgid ""
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
"protocol."
msgstr ""
"Busque un módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
"completo del módulo (punteado). Devuelve la propia instancia zipimporter si "
"el módulo fue encontrado, o :const:`None` si no fue. El argumento opcional "
"*path* es ignorado---está ahí por compatibilidad con el protocolo del "
"importador."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:84
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Genera :exc:"
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:90
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
"Retorna los datos asociados con *pathname*. Genera :exc:`OSError` si el "
"archivo no fue encontrado."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:93
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
msgstr ""
msgstr ":exc:`IOError` solía generarse en lugar de :exc:`OSError`."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:99
msgid ""
Expand All @@ -156,45 +194,63 @@ msgid ""
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"Retorna el código fuente para el módulo especificado. Genera :exc:"
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado, devuelve :const:`None` "
"si el archivo no contiene al módulo, pero no tiene fuente para ello."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:116
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si el módulo especificado por *fullname* es un paquete. "
"Genera :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:122
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
msgstr ""
"Cargue el módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
"completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o genera :exc:"
"`ZipImportError` si no fue encontrado."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:129
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
"El nombre de archivo del archivo ZIP asociado del importador, sin una "
"posible sub-ruta."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:135
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"La sub-ruta dentro del archivo ZIP donde se buscan los módulos. Esta es la "
"cadena vacía para objetos zipimporter la cual apunta a la raíz del archivo "
"ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:139
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Los atributos :attr:`archive` y :attr:`prefix`, cuando son combinados con "
"una barra diagonal, son iguales al argumento original *archivepath* dado al "
"constructor :class:`zipimporter`."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:147
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Ejemplos"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:149
msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"Este es un ejemplo que importa un módulo de un archivo ZIP - tenga en cuenta "
"que el módulo :mod:`zipimport` no está usado explícitamente."