Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
56 changes: 21 additions & 35 deletions library/asyncio-api-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:6
Expand Down Expand Up @@ -51,13 +51,14 @@ msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop."
msgstr "Crea un loop de eventos, ejecuta una corrutina, cierra el loop."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:24
#, fuzzy
msgid ":class:`Runner`"
msgstr ":class:`Queue`"
msgstr ":class:`Runner`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:25
msgid "A context manager that simplifies multiple async function calls."
msgstr ""
"Un administrador de contexto que simplifica múltiples llamadas a funciones "
"asíncronas."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:27
msgid ":class:`Task`"
Expand All @@ -68,24 +69,25 @@ msgid "Task object."
msgstr "Objeto tarea."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:30
#, fuzzy
msgid ":class:`TaskGroup`"
msgstr ":class:`Task`"
msgstr ":class:`TaskGroup`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:31
msgid ""
"A context manager that holds a group of tasks. Provides a convenient and "
"reliable way to wait for all tasks in the group to finish."
msgstr ""
"Un administrador de contexto que contiene un grupo de tareas. Proporciona "
"una forma conveniente y confiable de esperar a que finalicen todas las "
"tareas del grupo."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:35
msgid ":func:`create_task`"
msgstr ":func:`create_task`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:36
#, fuzzy
msgid "Start an asyncio Task, then returns it."
msgstr "Lanza una tarea asyncio."
msgstr "Inicia una tarea asyncio, luego la retorna."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:38
msgid ":func:`current_task`"
Expand All @@ -100,9 +102,9 @@ msgid ":func:`all_tasks`"
msgstr ":func:`all_tasks`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:42
#, fuzzy
msgid "Return all tasks that are not yet finished for an event loop."
msgstr "Retorna todas las tareas para un loop de eventos."
msgstr ""
"Retorna todas las tareas que aún no han terminado para un bucle de eventos."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:44
msgid "``await`` :func:`sleep`"
Expand All @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "``await`` :func:`wait_for`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:51
msgid "Run with a timeout."
msgstr "Ejecuta con un tiempo de expiración."
msgstr "Ejecuta con un tiempo de espera."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:53
msgid "``await`` :func:`shield`"
Expand All @@ -145,13 +147,14 @@ msgid "Monitor for completion."
msgstr "Monitorea la completitud."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:59
#, fuzzy
msgid ":func:`timeout`"
msgstr ":func:`run`"
msgstr ":func:`timeout`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:60
msgid "Run with a timeout. Useful in cases when ``wait_for`` is not suitable."
msgstr ""
"Ejecuta con un tiempo de espera. Útil en los casos en que ``wait_for`` no es "
"adecuado."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:62
msgid ":func:`to_thread`"
Expand Down Expand Up @@ -417,23 +420,20 @@ msgid "A bounded semaphore."
msgstr "Un semáforo acotado."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:200
#, fuzzy
msgid ":class:`Barrier`"
msgstr ":class:`StreamWriter`"
msgstr ":class:`Barrier`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:201
#, fuzzy
msgid "A barrier object."
msgstr "Objeto Tarea."
msgstr "Un objeto barrera."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:206
msgid ":ref:`Using asyncio.Event <asyncio_example_sync_event>`."
msgstr ":ref:`Usando asyncio.Event <asyncio_example_sync_event>`."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:208
#, fuzzy
msgid ":ref:`Using asyncio.Barrier <asyncio_example_barrier>`."
msgstr ":ref:`Usando asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`."
msgstr ":ref:`Usando asyncio.Barrier <asyncio_example_barrier>`."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:210
msgid ""
Expand All @@ -457,15 +457,13 @@ msgstr ""
"Lanzada cuando una Tarea es cancelada. Ver también :meth:`Task.cancel`."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:225
#, fuzzy
msgid ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`"
msgstr ":exc:`asyncio.CancelledError`"
msgstr ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:226
#, fuzzy
msgid "Raised when a Barrier is broken. See also :meth:`Barrier.wait`."
msgstr ""
"Lanzada cuando una Tarea es cancelada. Ver también :meth:`Task.cancel`."
"Lanzada cuando se rompe una barrera. Véase también :meth:`Barrier.wait`."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:231
msgid ""
Expand All @@ -482,15 +480,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ver también la lista completa de :ref:`excepciones específicas de asyncio "
"<asyncio-exceptions>`."

#~ msgid ":exc:`asyncio.TimeoutError`"
#~ msgstr ":exc:`asyncio.TimeoutError`"

#~ msgid ""
#~ "Raised on timeout by functions like :func:`wait_for`. Keep in mind that "
#~ "``asyncio.TimeoutError`` is **unrelated** to the built-in :exc:"
#~ "`TimeoutError` exception."
#~ msgstr ""
#~ "Lanzado en tiempos de expiración por funciones como :func:`wait_for`. Ten "
#~ "en mente que `asyncio.TimeoutError`` **no está relacionada** con la "
#~ "excepción predefinida :exc:`TimeoutError`."