Skip to content

traduccion library fcntl #2765

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 11 commits into from
Apr 6, 2024
Prev Previous commit
Next Next commit
correccion 2
  • Loading branch information
Sublian committed Jan 11, 2024
commit 52818ac4fc6ad1d35256135dff078dfbe9318b85
57 changes: 29 additions & 28 deletions library/fcntl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 23:24-0500\n"
"Last-Translator: Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es_ES\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:2
msgid ":mod:`fcntl` --- The ``fcntl`` and ``ioctl`` system calls"
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Todas las funciones de este módulo toman un descriptor de fichero *fd* como "
"su primer argumento. Puede ser un descriptor de fichero entero, como el "
"retornado por ``sys.stdin.fileno()``, o un objeto :class:`io.IOBase`, como "
"``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` que devuelve un "
"``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` que retorna un "
"descriptor de fichero original."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:29
Expand Down Expand Up @@ -160,16 +160,17 @@ msgstr ""
"están disponibles como constantes en el módulo :mod:`fcntl`, utilizando los "
"mismos nombres que se utilizan en los archivos de cabecera C relevantes. El "
"argumento *arg* puede ser un valor entero o un objeto :class:`bytes`. Con un "
"valor entero, el valor devuelto en esta función es el valor entero retornado "
"por la llamada en C :c:func:`fcntl` . Cuando el argumento son bytes "
"representa una estructura binaria, e.g. creada por :func:`struct.pack`. Los "
"datos binarios se copian en un búfer cuya dirección se pasa a la llamada en "
"C ::c:func:`fcntl`. El valor de retornado después de una llamada correcta es "
"el contenido del búfer, convertido en un objeto :class:`bytes`. La longitud "
"del objeto retornado será la misma que la longitud del argumento *arg*. Esta "
"longitud está limitada a 1024 bytes. Si la información retornada en el búfer "
"por el sistema operativo es mayor que 1024 bytes, lo más probable es que se "
"produzca una violación de segmento o a una corrupción de datos más sutil."
"valor entero, el valor retornado en esta función es el valor entero "
"retornado por la llamada en C :c:func:`fcntl` . Cuando el argumento son "
"bytes representa una estructura binaria, e.g. creada por :func:`struct."
"pack`. Los datos binarios se copian en un búfer cuya dirección se pasa a la "
"llamada en C ::c:func:`fcntl`. El valor retornado después de una llamada "
"correcta es el contenido del búfer, convertido en un objeto :class:`bytes`. "
"La longitud del objeto retornado será la misma que la longitud del argumento "
"*arg*. Esta longitud está limitada a 1024 bytes. Si la información retornada "
"en el búfer por el sistema operativo es mayor que 1024 bytes, lo más "
"probable es que se produzca una violación de segmento o a una corrupción de "
"datos más sutil."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:83
msgid "If the :c:func:`fcntl` fails, an :exc:`OSError` is raised."
Expand All @@ -180,8 +181,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` with arguments "
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` con argumentos "
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.fcntl`` con "
"argumentos ``fd``, ``cmd``, ``arg``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:90
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -274,7 +275,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` with arguments "
"``fd``, ``request``, ``arg``."
msgstr ""
"Lanza un evento :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
"Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
"argumentos ``fd``, ``request``, ``arg``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:141
Expand All @@ -299,8 +300,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` with arguments "
"``fd``, ``operation``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` con argumentos "
"``fd``, ``operation``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.flock`` con "
"argumentos ``fd``, ``operation``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:153
msgid ""
Expand All @@ -310,7 +311,7 @@ msgid ""
"*cmd* is one of the following values:"
msgstr ""
"Esto es esencialmente un \"wrapper\" de las llamadas de bloqueo :func:"
"`~fcntl.fcntl` . * fd * es el descriptor de fichero (también se aceptan "
"`~fcntl.fcntl` . *fd* es el descriptor de fichero (también se aceptan "
"objetos de fichero que proporcionen un método :meth:`~io.IOBase.fileno`) del "
"archivo para bloquear o desbloquear, y *cmd* es uno de los siguientes "
"valores:"
Expand Down Expand Up @@ -339,13 +340,13 @@ msgid ""
"for writing."
msgstr ""
"Cuando *cmd* es :const:`LOCK_SH` o :const:`LOCK_EX`, también se puede usar "
"operadores de bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la "
"operadores OR bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la "
"adquisición de bloqueos. Si se usa :const:`LOCK_NB`, el bloqueo no puede ser "
"adquirido, se lanzará la excepción :exc:`OSError` que tendrá un atributo "
"*errno* establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` (según el sistema "
"operativo; por portabilidad, compruebe ambos valores). En al menos algunos "
"sistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar si el descriptor de fichero se "
"refiere a un archivo abierto para escritura."
"adquirido, se lanzará la excepción :exc:`OSError` y la excepción tendrá un "
"atributo *errno* establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` "
"(dependiendo del sistema operativo; por portabilidad, compruebe ambos "
"valores). En al menos algunos sistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar "
"si el descriptor de fichero se refiere a un archivo abierto para escritura."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:171
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -385,8 +386,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` with arguments "
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
msgstr ""
"Lanza un evento :ref:`auditing <auditing>` ``fcntl.lockf`` con argumentos "
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.lockf`` con "
"argumentos ``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:185
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
Expand All @@ -399,7 +400,7 @@ msgid ""
"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que en el primer ejemplo, la variable de valor de retorno "
"Tenga en cuenta que en el primer ejemplo, el valor de la variable retornada "
"*rv* contendrá un valor entero; en el segundo ejemplo contendrá un objeto :"
"class:`bytes`. La estructura para la variable *lockdata* depende del sistema "
"--- por lo tanto, usar la llamada :func:`flock` puede ser mejor."
Expand Down