Skip to content

Traducción library/difflib.po #410

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 65 commits into from
Aug 11, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
65 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
01975c5
Traducido 28%
brunildisimo Jun 15, 2020
440f968
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
f572051
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
dd2a7b9
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
9da2c55
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
7eccf72
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
47367c1
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
4681533
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
a71cc65
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
d7a5e21
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
8e582b1
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
bf92414
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 25, 2020
74d050b
fixes en tildes y avances hasta 51%
brunildisimo Jul 26, 2020
f9da08c
avances hasta 85%
brunildisimo Jul 26, 2020
62f44e2
library dictionary and fixed some typos
brunildisimo Jul 27, 2020
cc4210b
indentation with powrap
brunildisimo Jul 27, 2020
1e27e5d
Avances hasta 100% con 4 lineas fuzzy
brunildisimo Jul 27, 2020
947995d
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
5b2d7a9
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
0302a4f
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
ae11444
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
cbe33a3
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
921fe3b
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
e0c9e72
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
b5abac8
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
cffaa97
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
f0ca317
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
549476f
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
0c10001
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
0fd3183
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
dcf8d93
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
230ca2f
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
817571c
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
88e1adc
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
f11a945
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
388e5e2
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
c580e56
Correcciones basadas en los comentarios de @cmaureir
brunildisimo Jul 28, 2020
cda97f2
Creo que hice algún lío con el merge
brunildisimo Jul 28, 2020
1cfe2f6
indentacion con powrap
brunildisimo Jul 28, 2020
f1abc81
Update library/difflib.po
brunildisimo Jul 28, 2020
352c14a
mergeando un commit perdido
brunildisimo Jul 28, 2020
0296302
Dos cambios menores en base a sugerencias
brunildisimo Aug 10, 2020
2ae2524
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
f99fbef
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
f679ee1
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
a36fc31
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
3f308a6
missing words in
brunildisimo Aug 10, 2020
f98726e
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
5e6dca4
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
ca297ea
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
90ab044
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
141eacc
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
bf12628
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
bcecfb8
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
e6fb03e
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
3ccfa9c
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
a6498ed
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
3e7ed60
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
2b66f65
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
8fa24e4
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
78358ff
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
569cc1a
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
148738b
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
d9b5245
Update library/difflib.po
brunildisimo Aug 10, 2020
2c4949c
oracion faltante e indentacion con powrap
brunildisimo Aug 10, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
avances hasta 85%
  • Loading branch information
brunildisimo committed Jul 26, 2020
commit f9da08c29fec7a0f387c87ed5f85270c999e593a
144 changes: 123 additions & 21 deletions library/difflib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 19:27+0000\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -650,18 +650,25 @@ msgid ""
"where they occur. All three are reset whenever *b* is reset with :meth:"
"`set_seqs` or :meth:`set_seq2`."
msgstr ""
"Los objetos `SequenceMatcher` reciben tres atributos: *bjunk* es el conjunto "
"de elementos de *b* para los cuales *isjunk* es ``True``; *bpopular* es el "
"set de elementos que no son basura considerados populares por la heurística "
"(si no es que fue deshabilitada); *b2j* es un diccionario que mapea elementos "
"de *b* a una lista de posiciones donde estos ocurren. Los tres atributos son "
"reseteados cuando *b* es reseteado mediante :meth:`set_seqs` or :meth:"
"`set_seq2`."

#: ../Doc/library/difflib.rst:397
msgid "The *bjunk* and *bpopular* attributes."
msgstr ""
msgstr "Los atributos *bjunk* y *bpopular*."

#: ../Doc/library/difflib.rst:400
msgid ":class:`SequenceMatcher` objects have the following methods:"
msgstr ""
msgstr "Los objetos :class:`SequenceMatcher` tienen los siguientes métodos:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:404
msgid "Set the two sequences to be compared."
msgstr ""
msgstr "Establece las dos secuencias a ser comparadas."

#: ../Doc/library/difflib.rst:406
msgid ""
Expand All @@ -670,24 +677,36 @@ msgid ""
"sequences, use :meth:`set_seq2` to set the commonly used sequence once and "
"call :meth:`set_seq1` repeatedly, once for each of the other sequences."
msgstr ""
":class:`SequenceMatcher` calcula y almacena información detallada sobre la "
"segunda secuencia, con lo cual si quieres comparar una secuencia contra "
"muchas otras, usa :meth:`set_seq2` para establecer la secuencia común una "
"sola vez y llamar :meth:`set_seq1` repetidamente, una vez por cada una de las "
"otras secuencias."

#: ../Doc/library/difflib.rst:414
msgid ""
"Set the first sequence to be compared. The second sequence to be compared is "
"not changed."
msgstr ""
"Establece la primer secuencia a ser comparada. La segunda secuencia a ser "
"comparada no es modificada."

#: ../Doc/library/difflib.rst:420
msgid ""
"Set the second sequence to be compared. The first sequence to be compared is "
"not changed."
msgstr ""
"Establece la segunda secuencia a ser comparada. La primera secuencia a ser "
"comparada no es modificada."

#: ../Doc/library/difflib.rst:426
msgid "Find longest matching block in ``a[alo:ahi]`` and ``b[blo:bhi]``."
msgstr ""
"Encuentra el bloque de coincidencia mas largo en ``a[alo:ahi]`` y ``b[blo:"
"bhi]``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:428
#, fuzzy
msgid ""
"If *isjunk* was omitted or ``None``, :meth:`find_longest_match` returns ``(i, "
"j, k)`` such that ``a[i:i+k]`` is equal to ``b[j:j+k]``, where ``alo <= i <= i"
Expand All @@ -698,15 +717,31 @@ msgid ""
"maximal matching blocks that start earliest in *a*, return the one that "
"starts earliest in *b*."
msgstr ""
"Si *isjunk* fue omitido o es ``None``, :meth:`find_longest_match` devuelve "
"``(i, j, k)`` tal que ``a[i:i+k]`` es igual a ``b[j:j+k]``, donde ``alo <= i "
"<= i+k <= ahi`` y ``blo <= j <= j+k <= bhi``. Para todo ``(i', j', k')`` "
"cumpliendo esas condiciones, las condiciones adicionales ``k >= k'``, ``i <= "
"i'``, y si ``i == i'``, ``j <= j'`` también se cumplen. En otras palabras, de "
"todos los bloques coincidentes máximos, devuelve aquel que comienza antes en "
"*a*, y de todos esos bloques coincidentes máximos que comienzan antes en *a*, "
"devuelve aquel que comienza antes en *b*."

#: ../Doc/library/difflib.rst:441
#, fuzzy
msgid ""
"If *isjunk* was provided, first the longest matching block is determined as "
"above, but with the additional restriction that no junk element appears in "
"the block. Then that block is extended as far as possible by matching (only) "
"junk elements on both sides. So the resulting block never matches on junk "
"except as identical junk happens to be adjacent to an interesting match."
msgstr ""
"Si se porporcionó *isjunk*, primero se determina el bloque coincidente mas "
"largo como fue indicado anteriormente, pero con la restricción adicional de "
"que no aparezca ningún elemento no deseado en el bloque. Entonces, ese bloque "
"se extiende tan lejos como sea posible haciendo coincidir (solo) elementos no "
"deseados de ambos lados. Por lo tanto, el bloque resultante nunca hará "
"coincidir ningún elemento no deseado, excepto que un elemento no deseado "
"idéntico pase a ser adyacente a una coincidencia interesante."

#: ../Doc/library/difflib.rst:448
msgid ""
Expand All @@ -715,21 +750,30 @@ msgid ""
"second sequence directly. Instead only the ``'abcd'`` can match, and matches "
"the leftmost ``'abcd'`` in the second sequence:"
msgstr ""
"Este es el mismo ejemplo que el mostrado anteriormente, pero considerando "
"elementos en blanco como no deseados. Esto previene que ``' abcd'`` sea "
"coincidente con ``' abcd'`` en el final de la segunda secuencia directamente. "
"En cambio, sólo el ``'abcd'`` puede coincidir, y coincide con el ``'abcd'`` "
"que se encuentre mas a la izquierda en la segunda secuencia:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:457
msgid "If no blocks match, this returns ``(alo, blo, 0)``."
msgstr ""
msgstr "Si no coincide ningún bloque, esto devuelve ``(alo, blo, 0)``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:459
msgid "This method returns a :term:`named tuple` ``Match(a, b, size)``."
msgstr ""
msgstr "Este método devuelve un :term:`named tuple` ``Match(a, b, size)``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:464
msgid ""
"Return list of triples describing non-overlapping matching subsequences. Each "
"triple is of the form ``(i, j, n)``, and means that ``a[i:i+n] == b[j:j"
"+n]``. The triples are monotonically increasing in *i* and *j*."
msgstr ""
"Devuelve una lista de triplas (tuplas de tres elementos) describiendo "
"subsecuencias coincidentes no superpuestas. Cada tripla sigue el formato "
"``(i, j, n)``, y significa que ``a[i:i+n] == b[j:j+n]``. Las triplas son "
"monótonamente crecientes en *i* y *j*."

#: ../Doc/library/difflib.rst:469
msgid ""
Expand All @@ -739,6 +783,11 @@ msgid ""
"list, then ``i+n < i'`` or ``j+n < j'``; in other words, adjacent triples "
"always describe non-adjacent equal blocks."
msgstr ""
"La última tripla es un objeto ficticio (dummy), y tiene el valor ``(len(a), "
"len(b), 0)``. Es la única tripla con ``n == 0``. Si ``(i, j, n)`` y ``(i', "
"j', n')`` son triplas adyacentes en la lista, y la segunda no es el último "
"elemento de la lista, entonces ``i+n < i'`` or ``j+n < j'``; en otras "
"palabras, las triplas adyacentes describen bloques iguales no adyacentes."

#: ../Doc/library/difflib.rst:486
msgid ""
Expand All @@ -747,100 +796,122 @@ msgid ""
"and remaining tuples have *i1* equal to the *i2* from the preceding tuple, "
"and, likewise, *j1* equal to the previous *j2*."
msgstr ""
"Devuelve una lista de quíntuplas (tuplas de cinco elementos) describiendo "
"como convertir *a* en *b*. Cada tupla tiene la forma ``(tag, i1, i2, j1, "
"j2)``. En la primer tupla se cumple que ``i1 == j1 == 0``, y las tuplas "
"restantes tienen *i1* igual al *i2* de la tupla precedente, y de igual "
"manera, *j1* igual al *j2* de la tupla anterior."

#: ../Doc/library/difflib.rst:491
msgid "The *tag* values are strings, with these meanings:"
msgstr ""
"Los valores de *tag* son cadenas de texto, con el siguiente significado:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:494
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valor"

#: ../Doc/library/difflib.rst:496
msgid "``'replace'``"
msgstr ""
msgstr "``'replace'``"

#: ../Doc/library/difflib.rst:496
msgid "``a[i1:i2]`` should be replaced by ``b[j1:j2]``."
msgstr ""
msgstr "``a[i1:i2]`` debe ser reemplazado por ``b[j1:j2]``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:499
msgid "``'delete'``"
msgstr ""
msgstr "``'delete'``"

#: ../Doc/library/difflib.rst:499
msgid "``a[i1:i2]`` should be deleted. Note that ``j1 == j2`` in this case."
msgstr ""
msgstr "``a[i1:i2]`` debe ser eliminado. Nótese que en este caso ``j1 == j2``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:502
msgid "``'insert'``"
msgstr ""
msgstr "``'insert'``"

#: ../Doc/library/difflib.rst:502
msgid ""
"``b[j1:j2]`` should be inserted at ``a[i1:i1]``. Note that ``i1 == i2`` in "
"this case."
msgstr ""
"``b[j1:j2]`` debe ser insertado en ``a[i1:i1]``. Nótese que en este caso ``i1 "
"== i2``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:506
msgid "``'equal'``"
msgstr ""
msgstr "``'equal'``"

#: ../Doc/library/difflib.rst:506
msgid "``a[i1:i2] == b[j1:j2]`` (the sub-sequences are equal)."
msgstr ""
msgstr "``a[i1:i2] == b[j1:j2]`` (las subsecuencias son iguales)."

#: ../Doc/library/difflib.rst:510
msgid "For example::"
msgstr ""
msgstr "Por ejemplo:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:527
msgid "Return a :term:`generator` of groups with up to *n* lines of context."
msgstr ""
"Devuelve un :term:`generator` de grupos de hasta *n* líneas de contexto."

#: ../Doc/library/difflib.rst:529
msgid ""
"Starting with the groups returned by :meth:`get_opcodes`, this method splits "
"out smaller change clusters and eliminates intervening ranges which have no "
"changes."
msgstr ""
"Empezando con los grupos devueltos por :meth:`get_opcodes`, este método "
"separa grupos con cambios menores y elimina los rangos intermedios que no "
"tienen cambios."

#: ../Doc/library/difflib.rst:533
msgid "The groups are returned in the same format as :meth:`get_opcodes`."
msgstr ""
msgstr "Los grupos son devueltos en el mismo formato que :meth:`get_opcodes`."

#: ../Doc/library/difflib.rst:538
msgid ""
"Return a measure of the sequences' similarity as a float in the range [0, 1]."
msgstr ""
"Devuelve una medida de la similitud de las secuencias como un flotante en el "
"rango [0, 1]."

#: ../Doc/library/difflib.rst:541
msgid ""
"Where T is the total number of elements in both sequences, and M is the "
"number of matches, this is 2.0\\*M / T. Note that this is ``1.0`` if the "
"sequences are identical, and ``0.0`` if they have nothing in common."
msgstr ""
"Donde T es el número total de elementos en ambas secuencias y M es el número "
"de coincidencias, esto es 2.0\\*M / T. Nótese que esto es ``1.0`` si las "
"secuencias son idénticas y ``0.0`` si no tienen nada en común."

#: ../Doc/library/difflib.rst:545
msgid ""
"This is expensive to compute if :meth:`get_matching_blocks` or :meth:"
"`get_opcodes` hasn't already been called, in which case you may want to try :"
"meth:`quick_ratio` or :meth:`real_quick_ratio` first to get an upper bound."
msgstr ""
"Esto es computacionalmente costoso si :meth:`get_matching_blocks` o :meth:"
"`get_opcodes` no fueron ejecutados, in tal caso deberías considerar primero :"
"meth:`quick_ratio` o :meth:`real_quick_ratio` para obtener un límite superior."

#: ../Doc/library/difflib.rst:552
msgid ""
"Caution: The result of a :meth:`ratio` call may depend on the order of the "
"arguments. For instance::"
msgstr ""
"Precaución: El resultado de una llamada a :meth:`ratio` puede depender del "
"orden de los argumentos. Por ejemplo::"

#: ../Doc/library/difflib.rst:563
msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` relatively quickly."
msgstr ""
msgstr "Devuelve un límite superior en :meth:`ratio` relativamente rápido."

#: ../Doc/library/difflib.rst:568
msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` very quickly."
msgstr ""
msgstr "Devuelve un límite superior en :meth:`ratio` muy rápido."

#: ../Doc/library/difflib.rst:571
msgid ""
Expand All @@ -849,69 +920,100 @@ msgid ""
"meth:`quick_ratio` and :meth:`real_quick_ratio` are always at least as large "
"as :meth:`ratio`:"
msgstr ""
"Los tres métodos que devuelven la proporción de coincidencias con el total de "
"caracteres pueden dar diferentes resultados debido a los distintos niveles de "
"aproximación, a pesar de que :meth:`quick_ratio` y :meth:`real_quick_ratio` "
"son siempre al menos tan grandes como :meth:`ratio`:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:588
msgid "SequenceMatcher Examples"
msgstr ""
msgstr "SequenceMatcher Ejemplos"

#: ../Doc/library/difflib.rst:590
msgid "This example compares two strings, considering blanks to be \"junk\":"
msgstr ""
"Este ejemplo compara dos cadenas de texto, considerando los espacios en "
"blanco como caracteres no deseados:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:596
msgid ""
":meth:`ratio` returns a float in [0, 1], measuring the similarity of the "
"sequences. As a rule of thumb, a :meth:`ratio` value over 0.6 means the "
"sequences are close matches:"
msgstr ""
":meth:`ratio` devuelve un flotante en el rango [0, 1], cuantificando la "
"similitud entre las secuencias. Siguiendo la regla del pulgar, un :meth:"
"`ratio` por encima de 0.6 significa que las secuencias son coincidencias "
"cercanas:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:603
msgid ""
"If you're only interested in where the sequences match, :meth:"
"`get_matching_blocks` is handy:"
msgstr ""
"Si solamente estás interesado en verificar cuando las secuencias son "
"coincidentes, :meth:`get_matching_blocks` es útil:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:612
msgid ""
"Note that the last tuple returned by :meth:`get_matching_blocks` is always a "
"dummy, ``(len(a), len(b), 0)``, and this is the only case in which the last "
"tuple element (number of elements matched) is ``0``."
msgstr ""
"Nótese que la última tupla devuelta por :meth:`get_matching_blocks` es "
"siempre un objeto ficticio (dummy), ``(len(a), len(b), 0)``, y este es el "
"único caso en el cual el último elemento de la tupla (el número de elementos "
"coincidentes) es ``0``."

#: ../Doc/library/difflib.rst:616
msgid ""
"If you want to know how to change the first sequence into the second, use :"
"meth:`get_opcodes`:"
msgstr ""
"Si quieres saber como cambiar la primer secuencia con la segunda, usa :meth:"
"`get_opcodes`:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:627
msgid ""
"The :func:`get_close_matches` function in this module which shows how simple "
"code building on :class:`SequenceMatcher` can be used to do useful work."
msgstr ""
"La función :func:`get_close_matches` en este módulo que muestra lo simple que "
"es el código que construye :class:`SequenceMatcher` puede ser utilizada para "
"hacer un trabajo útil:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:631
msgid ""
"`Simple version control recipe <https://code.activestate.com/recipes/576729/"
">`_ for a small application built with :class:`SequenceMatcher`."
msgstr ""
"`Una receta simple de un controlador de versiones <https://code.activestate."
"com/recipes/576729/>`_ para una aplicación pequeña construida con :class:"
"`SequenceMatcher`."

#: ../Doc/library/difflib.rst:639
msgid "Differ Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos Differ"

#: ../Doc/library/difflib.rst:641
#, fuzzy
msgid ""
"Note that :class:`Differ`\\ -generated deltas make no claim to be **minimal** "
"diffs. To the contrary, minimal diffs are often counter-intuitive, because "
"they synch up anywhere possible, sometimes accidental matches 100 pages "
"apart. Restricting synch points to contiguous matches preserves some notion "
"of locality, at the occasional cost of producing a longer diff."
msgstr ""
"Nótese que los deltas generados por :class:`Differ` no dicen ser diferencias "
"**mínimas**. Todo lo contrario, las diferencias mínimas suelen ser contra-"
"intuitivas, ya que se sincronizan en cualquier lugar posible, a veces "
"coinciden accidentalmente con 100 páginas de diferencia. Restringiendo los "
"puntos de sincronización a coincidencias contiguas se preserva cierta noción "
"de cercanía, con el costo adicional de producir diferencias mas largas."

#: ../Doc/library/difflib.rst:647
msgid "The :class:`Differ` class has this constructor:"
msgstr ""
msgstr "La clase :class:`Differ` tiene el siguiente constructor:"

#: ../Doc/library/difflib.rst:652
msgid ""
Expand Down