Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Naomi Ceder <3603622+nceder@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
cmaureir and nceder authored Jul 26, 2020
commit 1787bec377b5da7a8477f9a4fb390429509a5dd8
32 changes: 16 additions & 16 deletions library/dis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Bytecode es un detalle de implementación del intérprete CPython. No se "
"garantiza que el bytecode no se agregará, eliminará ni cambiará entre las "
"versiones de Python. El uso de este módulo no debe considerarse para "
"trabajar en máquinas virtuales Python o versiones de Python."
"trabajar en diferentes máquinas virtuales Python o versiones de Python."

#: ../Doc/library/dis.rst:23
msgid ""
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"the following command can be used to display the disassembly of :func:"
"`myfunc`::"
msgstr ""
"el siguiente comando se puede utilizar para mostrar el desmontaje de :func:"
"el siguiente comando se puede utilizar para mostrar el desensamblaje de :func:"
"`myfunc`::"

#: ../Doc/library/dis.rst:42
Expand Down Expand Up @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/dis.rst:96 ../Doc/library/dis.rst:130
#: ../Doc/library/dis.rst:176
msgid "This can now handle coroutine and asynchronous generator objects."
msgstr "Esto ahora puede manejar objetos generadores asíncronos y de rutina."
msgstr "Esto ahora puede manejar objetos generadores asíncronos y de corutinas."

#: ../Doc/library/dis.rst:99
msgid "Example::"
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el contenido exacto de las cadenas de información de "
"código depende en gran medida de la implementación y puede cambiar "
"arbitrariamente en las máquinas virtuales Python o las versiones de Python."
"arbitrariamente en las diferentes máquinas virtuales Python o las versiones de Python."

#: ../Doc/library/dis.rst:136
msgid ""
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta es una abreviatura conveniente para ``print(code_info (x), "
"file=file)``, destinado a la exploración interactiva en el indicador del "
"intérprete (*promp*)."
"intérprete (*prompt*)."

#: ../Doc/library/dis.rst:145 ../Doc/library/dis.rst:170
#: ../Doc/library/dis.rst:189 ../Doc/library/dis.rst:213
Expand All @@ -254,16 +254,16 @@ msgid ""
"provided, this function disassembles the last traceback."
msgstr ""
"Desmontar el objeto *x*. *x* puede denotar un módulo, una clase, un método, "
"una función, un generador, un generador asíncrono, una rutina, un objeto de "
"una función, un generador, un generador asíncrono, una corutina, un objeto de "
"código, una cadena de código fuente o una secuencia de bytes de código de "
"bytes sin procesar. Para un módulo, desmonta todas las funciones. Para una "
"clase, desmonta todos los métodos (incluidos los métodos de clase y "
"estáticos). Para un objeto de código o secuencia de bytecode sin procesar, "
"imprime una línea por instrucción de bytecode. También desmonta "
"recursivamente objetos de código anidados (el código de comprensión, "
"recursivamente objetos de código anidados (el código de comprensiones, "
"expresiones generadoras y funciones anidadas, y el código utilizado para "
"construir clases anidadas). Las cadenas de caracteres se compilan primero "
"para codificar objetos con la función incorporada :func:`compile` antes de "
"en objetos de código con la función incorporada :func:`compile` antes de "
"desmontarse. Si no se proporciona ningún objeto, esta función desmonta el "
"último rastreo."

Expand All @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/dis.rst:173
msgid "Implemented recursive disassembling and added *depth* parameter."
msgstr "Desmontaje recursivo implementado y parámetro agregado *depth*."
msgstr "Desensamblaje recursivo implementado y parámetro agregado *depth*."

#: ../Doc/library/dis.rst:182
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"source code string or code object."
msgstr ""
"Retorna un iterador sobre las instrucciones en la función, método, cadena de "
"código fuente u objeto de código suministrados."
"código fuente u objeto de código suministrado."

#: ../Doc/library/dis.rst:222
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "descripción legible por humanos del argumento de operación"

#: ../Doc/library/dis.rst:306
msgid "start index of operation within bytecode sequence"
msgstr "iniciar índice de operación dentro de la secuencia de bytecode"
msgstr "índice de inicio de operación dentro de la secuencia de bytecode"

#: ../Doc/library/dis.rst:311
msgid "line started by this opcode (if any), otherwise ``None``"
Expand Down Expand Up @@ -496,15 +496,15 @@ msgid ""
"position three."
msgstr ""
"Levanta el segundo y tercer elemento de la pila una posición hacia arriba, "
"se mueve de arriba hacia abajo a la posición tres."
"mueve el elemento superior hacia abajo a la posición tres."

#: ../Doc/library/dis.rst:349
msgid ""
"Lifts second, third and forth stack items one position up, moves top down to "
"position four."
msgstr ""
"Levanta el segundo, tercer y cuarto elementos de la pila una posición hacia "
"arriba, se mueve de arriba hacia abajo a la posición cuatro."
"arriba, mueve el elemento superior hacia abajo a la posición cuatro."

#: ../Doc/library/dis.rst:357
msgid "Duplicates the reference on top of the stack."
Expand Down Expand Up @@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"stack item (TOS1) from the stack. They perform the operation, and put the "
"result back on the stack."
msgstr ""
"Las operaciones binarias eliminan la parte superior de la pila (TOS) y el "
"Las operaciones binarias eliminan el elemento superior de la pila (TOS) y el "
"segundo elemento de la pila superior (TOS1) de la pila. Realizan la "
"operación y retornan el resultado a la pila."

Expand Down Expand Up @@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
"CO_ITERABLE_COROUTINE flag, or resolves ``o.__await__``."
msgstr ""
"Implementa ``TOS = get_awaitable(TOS)``, donde ``get_awaitable(o)`` devuelve "
"``o`` si ``o`` es un objeto de rutina o un objeto generador con el indicador "
"``o`` si ``o`` es un objeto de corutina o un objeto generador con el indicador "
"CO_ITERABLE_COROUTINE, o resuelve ``o.__await__``."

#: ../Doc/library/dis.rst:584
Expand Down Expand Up @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "``0x04`` un diccionario de anotaciones"
msgid "``0x08`` a tuple containing cells for free variables, making a closure"
msgstr ""
"``0x08`` una tupla que contiene celdas para variables libres, haciendo un "
"cierre"
"cierre (*closure*)"

#: ../Doc/library/dis.rst:1211
msgid "the code associated with the function (at TOS1)"
Expand Down