-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traducido archivo library/email.examples.po #544
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traducido archivo library/email.examples.po #544
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Buenísimo @mayuti, gracias! Te dejé un par de comentarios para no usar el acento invertido para resaltar palabras, si no las encuentra, las puedes agregar al dict y estaríamos ;)
library/email.examples.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/email.examples.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"Here are a few examples of how to use the :mod:`email` package to read, " | ||
"write, and send simple email messages, as well as more complex MIME messages." | ||
msgstr "" | ||
"Aquí hay algunos ejemplos de cómo usar el paquete :mod:`email` para leer, " | ||
"escribir y enviar mensajes de correo electrónico simples, así como mensajes " | ||
"``MIME`` más complejos." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"``MIME`` más complejos." | |
"MIME más complejos." |
Si no la encuentra pospell, la agregamos al dict
library/email.examples.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/email.examples.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text " | ||
"content and the addresses may contain unicode characters):" | ||
msgstr "" | ||
"Primero, veamos cómo crear y enviar un mensaje de texto simple (tanto el " | ||
"contenido de texto como las direcciones pueden contener caracteres " | ||
"``unicode``):" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"``unicode``):" | |
"unicode):" |
library/email.examples.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/email.examples.rst:21 | ||
msgid "" | ||
"Here's an example of how to send a MIME message containing a bunch of family " | ||
"pictures that may be residing in a directory:" | ||
msgstr "" | ||
"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje ``MIME`` que contiene un grupo " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje ``MIME`` que contiene un grupo " | |
"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje MIME que contiene un grupo " |
library/email.examples.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/email.examples.rst:33 | ||
msgid "" | ||
"Here's an example of how to unpack a MIME message like the one above, into a " | ||
"directory of files:" | ||
msgstr "" | ||
"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje ``MIME`` como el " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje ``MIME`` como el " | |
"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje MIME como el " |
library/email.examples.po
Outdated
@@ -64,22 +80,29 @@ msgid "" | |||
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to " | |||
"disk, as well as sending it." | |||
msgstr "" | |||
"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje ``HTML`` con una versión " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje ``HTML`` con una versión " | |
"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje HTML con una versión " |
library/email.examples.po
Outdated
@@ -64,22 +80,29 @@ msgid "" | |||
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to " | |||
"disk, as well as sending it." | |||
msgstr "" | |||
"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje ``HTML`` con una versión " | |||
"alternativa de texto sin formato. Para hacer las cosas un poco más " | |||
"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte ``html``, y " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte ``html``, y " | |
"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte html, y " |
Recuerda marcar como "Resolve" los comentarios @mayuti, para darme cuenta mas facilmente que los has hecho. Cuando son cosas de reemplazar puedes usar la interfaz de Github, asi vas agregando cada cambio con un click, y luego haces el commit, y asi no tienes que hacer un pull local para hacer los cambios a mano (solo por si no sabias) |
Muchas gracias por la traducción 🎉 🎉 🎉 |
Closes #509