Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Update asyncore.po
Correcciones y cambios faltantes
  • Loading branch information
jdalfons authored Jul 16, 2020
commit 39bc7d1694e534021ef85c7fb5f257cce2ca2564
141 changes: 71 additions & 70 deletions library/asyncore.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Juan Diego Alfonso Ocampo\n"
"Last-Translator: Juan Diego Alfonso Ocampo<juandiego.alfonsoocampo@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"

Expand Down Expand Up @@ -103,8 +103,7 @@ msgstr ""
"La idea básica detrás de ambos módulos es crear uno o más *canales* de red, "
"instancias de clase :class:`asyncore.dispatcher` y :class:`asynchat."
"async_chat`. La creación de los canales los agrega a un mapa global, "
"utilizado por la función :func:`loop` si no lo proporciona con su propio "
"*map*."
"utilizado por la función :func:`loop` si no lo proporciona con su propio *map*."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:54
msgid ""
Expand All @@ -120,25 +119,25 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncore.rst:61
msgid ""
"Enter a polling loop that terminates after count passes or all open channels "
"have been closed. All arguments are optional. The *count* parameter "
"defaults to ``None``, resulting in the loop terminating only when all "
"channels have been closed. The *timeout* argument sets the timeout "
"Enter a polling loop that terminates after count passes or all open "
"channels have been closed. All arguments are optional. The *count* "
"parameter defaults to ``None``, resulting in the loop terminating only "
"when all channels have been closed. The *timeout* argument sets the timeout "
"parameter for the appropriate :func:`~select.select` or :func:`~select.poll` "
"call, measured in seconds; the default is 30 seconds. The *use_poll* "
"parameter, if true, indicates that :func:`~select.poll` should be used in "
"preference to :func:`~select.select` (the default is ``False``)."
msgstr ""
"Ingrese un bucle de sondeo que termine después de que se hayan cerrado los "
"pases de conteo o todos los canales abiertos. Todos los argumentos son "
"opcionales. El parámetro *count* tiene como valor predeterminado ``None``, "
"lo que da como resultado que el bucle termine solo cuando se hayan cerrado "
"todos los canales. El argumento *timeout* establece el parámetro de tiempo "
"de espera para la llamada adecuada :func:`-select.select` o :func:`-select."
"poll`, medida en segundos; el valor predeterminado es 30 segundos. El "
"parámetro *use_poll*, si es true, indica que :func:``select.poll` debe "
"utilizarse en lugar de :func:``select.select` (el valor predeterminado es "
"``False``)."
"opcionales. El parámetro *count* tiene como valor predeterminado "
"``None``, lo que da como resultado que el bucle termine solo cuando se "
"hayan cerrado todos los canales. El argumento *timeout* establece el "
"parámetro de tiempo de espera para la llamada adecuada :func:`-select."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

después de "la llamada adecuada" tendrías que ponder un "a" creo que "la llamada adecuada a select, o poll" es mucho mejor que "la llamada adecuada select o poll".

"select` o :func:`-select.poll`, medida en segundos; el valor predeterminado "
"es 30 segundos. El parámetro *use_poll*, si es true, indica que :func:"
"``select.poll` debe utilizarse en lugar de :func:``select.select` (el valor "
"predeterminado es ``False``)."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:70
msgid ""
Expand All @@ -158,8 +157,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The :class:`dispatcher` class is a thin wrapper around a low-level socket "
"object. To make it more useful, it has a few methods for event-handling "
"which are called from the asynchronous loop. Otherwise, it can be treated "
"as a normal non-blocking socket object."
"which are called from the asynchronous loop. Otherwise, it can be "
"treated as a normal non-blocking socket object."
msgstr ""
"La clase :class:`dispatcher` es un contenedor fino alrededor de un objeto de "
"socket de bajo nivel. Para hacerlo más útil, tiene algunos métodos para el "
Expand All @@ -179,9 +178,9 @@ msgstr ""
"La activación de eventos de bajo nivel en determinados momentos o en "
"determinados estados de conexión indica al bucle asincrónico que se han "
"producido determinados eventos de nivel superior. Por ejemplo, si hemos "
"pedido un socket para conectarse a otro host, sabemos que la conexión se ha "
"realizado cuando el socket se vuelve *grabable* por primera vez (en este "
"punto sabe que puede escribir a él con la expectativa de éxito). Los "
"pedido un socket para conectarse a otro host, sabemos que la conexión se "
"ha realizado cuando el socket se vuelve *grabable* por primera vez (en "
"este punto sabe que puede escribir a él con la expectativa de éxito). Los "
"eventos de nivel superior implícitos son:"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:93
Expand Down Expand Up @@ -223,19 +222,19 @@ msgid ""
"should be added to the list of channels :c:func:`select`\\ ed or :c:func:"
"`poll`\\ ed for read and write events."
msgstr ""
"Durante el procesamiento asincrónico, se utilizan los métodos :meth:"
"`readable` y :meth:`writable` de cada canal asignado para determinar si el "
"socket del canal debe agregarse a la lista de canales :c:func:`select`- ed "
"o :c:func:`poll`- para eventos de lectura y escritura."
"Durante el procesamiento asincrónico, se utilizan los métodos :"
"meth:`readable` y :meth:`writable` de cada canal asignado para determinar si "
"el socket del canal debe agregarse a la lista de canales :c:func:`select`- "
"ed o :c:func:`poll`- para eventos de lectura y escritura."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:110
msgid ""
"Thus, the set of channel events is larger than the basic socket events. The "
"full set of methods that can be overridden in your subclass follows:"
"Thus, the set of channel events is larger than the basic socket events. "
"The full set of methods that can be overridden in your subclass follows:"
msgstr ""
"Por lo tanto, el conjunto de eventos de canal es mayor que los eventos de "
"socket básicos. El conjunto completo de métodos que se pueden invalidar en "
"la subclase es el siguiente:"
"socket básicos. El conjunto completo de métodos que se pueden invalidar "
"en la subclase es el siguiente:"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:116
msgid ""
Expand All @@ -251,18 +250,18 @@ msgid ""
"written. Often this method will implement the necessary buffering for "
"performance. For example::"
msgstr ""
"Se llama cuando el bucle asincrónico detecta que se puede escribir un socket "
"grabable. A menudo, este método implementará el almacenamiento en búfer "
"necesario para el rendimiento. Por ejemplo:"
"Se llama cuando el bucle asincrónico detecta que se puede escribir un "
"socket grabable. A menudo, este método implementará el almacenamiento "
"en búfer necesario para el rendimiento. Por ejemplo:"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:133
msgid ""
"Called when there is out of band (OOB) data for a socket connection. This "
"will almost never happen, as OOB is tenuously supported and rarely used."
msgstr ""
"Se llama cuando hay datos fuera de banda (OOB) para una conexión de socket. "
"Esto casi nunca sucederá, ya que OOB es tenuemente compatible y rara vez se "
"utiliza."
"Se llama cuando hay datos fuera de banda (OOB) para una conexión de "
"socket. Esto casi nunca sucederá, ya que OOB es tenuemente compatible y "
"rara vez se utiliza."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:139
msgid ""
Expand All @@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "Se llama cuando el socket está cerrado."
#: ../Doc/library/asyncore.rst:151
msgid ""
"Called when an exception is raised and not otherwise handled. The default "
"version prints a condensed *traceback*."
"version prints a condensed traceback."
msgstr ""
"Se llama cuando se genera una excepción y no se controla de otro modo. La "
"versión predeterminada imprime un *traceback* condensado."
Expand All @@ -302,16 +301,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Called on listening channels (passive openers) when a connection has been "
"established with a new remote endpoint that has issued a :meth:`connect` "
"call for the local endpoint. *sock* is a *new* socket object usable to send "
"and receive data on the connection, and *addr* is the address bound to the "
"socket on the other end of the connection."
"call for the local endpoint. *sock* is a *new* socket object usable to "
"send and receive data on the connection, and *addr* is the address bound to "
"the socket on the other end of the connection."
msgstr ""
"Se llama en los canales de escucha (abridores pasivos) cuando se ha "
"establecido una conexión con un nuevo punto de conexión remoto que ha "
"emitido una llamada :meth:`connect` para el punto de conexión local. *sock* "
"es un objeto de socket *new* utilizable para enviar y recibir datos en la "
"conexión, y *addr* es la dirección enlazada al socket en el otro extremo de "
"la conexión."
"conexión, y *addr* es la dirección enlazada al socket en el otro extremo "
"de la conexión."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:178
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -349,8 +348,8 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncore.rst:198
msgid ""
"This is identical to the creation of a normal socket, and will use the same "
"options for creation. Refer to the :mod:`socket` documentation for "
"This is identical to the creation of a normal socket, and will use the "
"same options for creation. Refer to the :mod:`socket` documentation for "
"information on creating sockets."
msgstr ""
"Esto es idéntico a la creación de un socket normal y usará las mismas "
Expand Down Expand Up @@ -396,37 +395,38 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncore.rst:230
msgid ""
"Listen for connections made to the socket. The *backlog* argument specifies "
"the maximum number of queued connections and should be at least 1; the "
"maximum value is system-dependent (usually 5)."
"Listen for connections made to the socket. The *backlog* argument "
"specifies the maximum number of queued connections and should be at least 1; "
"the maximum value is system-dependent (usually 5)."
msgstr ""
"Escucha las conexiones realizadas al socket. El argumento *backlog* "
"especifica el número máximo de conexiones en cola y debe ser al menos 1; el "
"valor máximo depende del sistema (normalmente 5)."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:237
msgid ""
"Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The "
"format of *address* depends on the address family --- refer to the :mod:"
"Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. "
"(The format of *address* depends on the address family --- refer to the :mod:"
"`socket` documentation for more information.) To mark the socket as re-"
"usable (setting the :const:`SO_REUSEADDR` option), call the :class:"
"`dispatcher` object's :meth:`set_reuse_addr` method."
msgstr ""
"Enlaza el socket a *address*. El socket no debe estar enlazado ya. (El "
"formato de *address* depende de la familia de direcciones — consulte la "
"documentación :mod:`socket` para obtener más información.) Para marcar el "
"socket como *reutilizable* (estableciendo la opción :const:`SO_REUSEADDR`), "
"llame al método :meth:`set_reuse_addr` del objeto :class:`dispatcher`."
"socket como *reutilizable* (estableciendo la opción :"
"const:`SO_REUSEADDR`), llame al método :meth:`set_reuse_addr` del objeto :"
"class:`dispatcher`."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:246
msgid ""
"Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening "
"for connections. The return value can be either ``None`` or a pair ``(conn, "
"address)`` where *conn* is a *new* socket object usable to send and receive "
"data on the connection, and *address* is the address bound to the socket on "
"the other end of the connection. When ``None`` is returned it means the "
"connection didn't take place, in which case the server should just ignore "
"this event and keep listening for further incoming connections."
"address)`` where *conn* is a *new* socket object usable to send and "
"receive data on the connection, and *address* is the address bound to the "
"socket on the other end of the connection. When ``None`` is returned it "
"means the connection didn't take place, in which case the server should just "
"ignore this event and keep listening for further incoming connections."
msgstr ""
"Acepta una conexión. El socket debe estar enlazado a una dirección y "
"escuchar las conexiones. El valor devuelto puede ser ``None`` o un par "
Expand All @@ -439,14 +439,15 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncore.rst:258
msgid ""
"Close the socket. All future operations on the socket object will fail. The "
"remote end-point will receive no more data (after queued data is flushed). "
"sockets are automatically closed when they are garbage-collected."
"Close the socket. All future operations on the socket object will fail. "
"The remote end-point will receive no more data (after queued data is "
"flushed). sockets are automatically closed when they are garbage-"
"collected."
msgstr ""
"Cierra el socket. Se producirá un error en todas las operaciones futuras en "
"el objeto de socket. El punto final remoto no recibirá más datos (después de "
"vaciar los datos en cola). Los sockets se cierran automáticamente cuando se "
"recogen como elementos no utilizados."
"Cierra el socket. Se producirá un error en todas las operaciones futuras "
"en el objeto de socket. El punto final remoto no recibirá más datos "
"(después de vaciar los datos en cola). Los sockets se cierran "
"automáticamente cuando se recogen como elementos no utilizados."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:266
msgid ""
Expand All @@ -462,11 +463,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"A file_dispatcher takes a file descriptor or :term:`file object` along with "
"an optional map argument and wraps it for use with the :c:func:`poll` or :c:"
"func:`loop` functions. If provided a file object or anything with a :c:func:"
"`fileno` method, that method will be called and passed to the :class:"
"func:`loop` functions. If provided a file object or anything with a :c:"
"func:`fileno` method, that method will be called and passed to the :class:"
"`file_wrapper` constructor."
msgstr ""
"Un file_dispatcher toma un descriptor de archivo o :term:`objeto de archivo` "
"Un file_dispatcher toma un descriptor de archivo o :term:`file object` "
"junto con un argumento de mapa opcional y lo ajusta para su uso con las "
"funciones :c:func:`poll` o :c:func:`loop`. Si se proporciona un objeto de "
"archivo o cualquier cosa con un método :c:func:`fileno`, ese método se "
Expand All @@ -486,12 +487,12 @@ msgstr ""
"Un file_wrapper toma un descriptor de archivo entero y llama a :func:`os."
"dup` para duplicar el identificador de modo que el identificador original se "
"pueda cerrar independientemente del file_wrapper. Esta clase implementa "
"métodos suficientes para emular un socket para su uso por la :class:"
"`file_dispatcher` clase."
"métodos suficientes para emular un socket para su uso por la :"
"class:`file_dispatcher` clase."

#: ../Doc/library/asyncore.rst:293
msgid "*asyncore* Example basic HTTP client"
msgstr "*asyncore* Ejemplo de cliente HTTP básico"
msgid "asyncore Example basic HTTP client"
msgstr "asyncore Ejemplo de cliente HTTP básico"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:295
msgid ""
Expand All @@ -502,8 +503,8 @@ msgstr ""
"implement its socket handling::"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:332
msgid "*asyncore* Example basic echo server"
msgstr "*asyncore* Ejemplo servidor de eco básico"
msgid "asyncore Example basic echo server"
msgstr "asyncore Ejemplo servidor de eco básico"

#: ../Doc/library/asyncore.rst:334
msgid ""
Expand Down