Skip to content

Traducido library/wave #954

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 14 commits into from
Oct 6, 2020
Prev Previous commit
Next Next commit
traducción library/wave
  • Loading branch information
eflipe committed Oct 5, 2020
commit fe3a0c50d99cbc9c9de3c3efa6057cd5387eadde
30 changes: 15 additions & 15 deletions library/wave.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:57-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"format. It does not support compression/decompression, but it does support "
"mono/stereo."
msgstr ""
"El módulo :mod:`wave` proporciona una interfaz conveniente para el formato de "
"sonido WAV. No es compatible con la compresión/descompresión, pero sí es "
"El módulo :mod:`wave` proporciona una interfaz conveniente para el formato "
"de sonido WAV. No es compatible con la compresión/descompresión, pero sí es "
"compatible con mono/estéreo."

#: ../Doc/library/wave.rst:17
Expand Down Expand Up @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object."
msgstr ""
"Lee y devuelve como máximo *n* cuadros de audio, como un objeto: class: "
"Lee y devuelve como máximo *n* cuadros de audio, como un objeto :class: "
"`bytes`."

#: ../Doc/library/wave.rst:122
Expand Down Expand Up @@ -245,20 +245,20 @@ msgstr ""
"``wave`` se actualizará automáticamente para reflejar el número de cuadros "
"realmente escritos. Para secuencias que no se pueden buscar, el valor "
"*nframes* debe ser preciso cuando se escriben los datos del primer cuadro. "
"Se puede lograr un valor *nframes* preciso llamando a :meth: `~ Wave_write."
"setnframes` o :meth:`~ Wave_write.setparams` con el número de cuadros que se "
"escribirán antes de que se llame a :meth: `~ Wave_write.close` y luego se "
"usa :meth: `~ Wave_write.writeframesraw` para escribir los datos del cuadro, "
"o llamando a :meth:`~ Wave_write.writeframes` con todos los datos del cuadro "
"que se escribirán. En el último caso :meth: `~ Wave_write.writeframes` "
"Se puede lograr un valor *nframes* preciso llamando a :meth:`~Wave_write."
"setnframes` o :meth:`~Wave_write.setparams` con el número de cuadros que se "
"escribirán antes de que se llame a :meth:`~Wave_write.close` y luego se "
"usa :meth:`~ Wave_write.writeframesraw` para escribir los datos del cuadro, "
"o llamando a :meth:`~Wave_write.writeframes` con todos los datos del cuadro "
"que se escribirán. En el último caso :meth:`~Wave_write.writeframes` "
"calculará el número de cuadros en los datos y establecerá *nframes* como "
"consecuencia antes de escribir los datos del cuadro."

#: ../Doc/library/wave.rst:168
msgid ""
"Wave_write objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:"
msgstr ""
"Los objetos *Wave_write*,devueltos por :func: `.open`, tienen los siguientes "
"Los objetos *Wave_write*,devueltos por :func:`.open`, tienen los siguientes "
"métodos:"

#: ../Doc/library/wave.rst:176
Expand All @@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"the number of frames actually written."
msgstr ""
"Asegúrese de que *nframes* sea correcto y cierre el archivo si fue abierto "
"por :mod: `wave`. Este método es invocado en la colección de objetos. "
"por :mod:`wave`. Este método es invocado en la colección de objetos. "
"Levantará una excepción si la secuencia de salida no se puede buscar y "
"*nframes* no coinciden con el número de cuadros realmente escritos."

Expand Down Expand Up @@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
"La *tupla* debe ser ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
"compname)``, con valores válidos para los métodos :meth: `set \\ *`. "
"compname)``, con valores válidos para los métodos :meth:`set \\ *`. "
"Establece todos los parámetros."

#: ../Doc/library/wave.rst:223
Expand All @@ -326,15 +326,15 @@ msgid ""
"`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods."
msgstr ""
"Devuelve la posición actual en el archivo, con el mismo descargo para los "
"métodos :meth: `Wave_read.tell` y :meth:` Wave_read.setpos`."
"métodos :meth:`Wave_read.tell` y :meth:`Wave_read.setpos`."

#: ../Doc/library/wave.rst:229
msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*."
msgstr "Escribe cuadros de audio, sin corregir *nframes*."

#: ../Doc/library/wave.rst:231 ../Doc/library/wave.rst:242
msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted."
msgstr "Todo :term: `objeto bytes o similar` ahora es aceptado."
msgstr "Todo :term:`objeto bytes o similar` ahora es aceptado."

#: ../Doc/library/wave.rst:237
msgid ""
Expand Down