Skip to content

Update from 3.7 #98

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 40 commits into from
May 6, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 17 commits
Commits
Show all changes
40 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
68652d0
glossary first draft. not completed yet!
marian-vignau May 3, 2020
8d5045e
91% ready
marian-vignau May 4, 2020
8e926a7
92% ready
marian-vignau May 4, 2020
ebf4763
100% ready
marian-vignau May 4, 2020
88660d4
Added copyright ant to the traslators team
marian-vignau May 4, 2020
78d6210
zlib.po
cacrespo May 6, 2020
d7ef10e
zlib.po traducido
cacrespo May 6, 2020
192e7cf
merged
marian-vignau May 6, 2020
2785fc9
Many improvements and corrections
marian-vignau May 6, 2020
179e96c
modificado translators
cacrespo May 6, 2020
cc59716
Traducido archivo sphinx
nicocastanio May 6, 2020
470141c
Traducido archivo contents
nicocastanio May 6, 2020
1c7f8d5
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
cc07767
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
8c8ff7c
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
8337c2a
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
e9ed9ba
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
91f7d17
Update sphinx.po
nicocastanio May 6, 2020
63841eb
Revert "Traducido archivo contents"
nicocastanio May 6, 2020
f10c170
Traducido archivo contents. corrección
nicocastanio May 6, 2020
b1828a7
Merge pull request #86 from nicocastanio/traduccion_contents
humitos May 6, 2020
273a036
gitignore
humitos May 6, 2020
f42f598
update submodules
humitos May 6, 2020
22767f6
update cpython
humitos May 6, 2020
fc7df80
Script to easily create issues on GH
humitos May 6, 2020
d3d9203
Use polib directly
humitos May 6, 2020
b2cf66f
Merge branch '3.7' into traduccion_sphinx
humitos May 6, 2020
4248a33
Merge pull request #90 from PyCampES/traduccion_sphinx
humitos May 6, 2020
b1d75fd
Merge branch '3.7' into script-create-issues
humitos May 6, 2020
c4bdc32
Merge branch '3.7' into glossary
humitos May 6, 2020
2066a26
Merge branch '3.7' into zlib
humitos May 6, 2020
92607b0
Merge pull request #73 from cacrespo/zlib
humitos May 6, 2020
b933497
Merge pull request #88 from PyCampES/script-create-issues
humitos May 6, 2020
8ba1999
Merge pull request #53 from PyCampES/glossary
humitos May 6, 2020
ffb4d91
Merge branch '3.7' of github.com:raulcd/python-docs-es into update-fr…
humitos May 6, 2020
630c37f
Ignore
humitos May 6, 2020
82f9911
Upgrade from 3.7 with new translations
humitos May 6, 2020
e037df9
Fix regex
humitos May 6, 2020
6a4640a
All fixed
humitos May 6, 2020
948dd94
Merge branch '3.8' into update-from-3.7
humitos May 6, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
14 changes: 13 additions & 1 deletion .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,18 @@
*.mo
/_build/

# Submodules to avoid issues
cpython
.migration/tutorialpyar

# Files overriden by our scripts
Doc/tools/templates/customsourcelink.html
Doc/tools/templates/indexsidebar.html
Doc/CONTRIBUTING.rst
Doc/translation-memory.rst
Doc/upgrade-python-version.rst
locales/

# Byte-compiled / optimized / DLL files
__pycache__/
*.py[cod]
Expand Down Expand Up @@ -47,4 +59,4 @@ coverage.xml

# Ides
.vscode/
.idea/
.idea/
12 changes: 7 additions & 5 deletions contents.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,22 +1,24 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:21-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/contents.rst:3
msgid "Python Documentation contents"
msgstr ""
msgstr "Contenido de la documentación de Python"
120 changes: 62 additions & 58 deletions sphinx.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
Expand All @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-08 10:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 09:33-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es."
"python.org) \n"
"python.org)\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
Expand Down Expand Up @@ -70,227 +70,231 @@ msgstr "empieza aquí"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
msgid "Library Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia de la Biblioteca"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow"
msgstr ""
msgstr "Mantén esto bajo tu almohada"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia del lenguaje"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
msgid "describes syntax and language elements"
msgstr ""
msgstr "descripción de sintaxis y los elementos del lenguaje"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr ""
msgstr "Configuración y uso de Python"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
msgid "how to use Python on different platforms"
msgstr ""
msgstr "como usar Python en diferentes plataformas"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
msgid "Python HOWTOs"
msgstr ""
msgstr "Cómos (*HOWTOs*) de Python"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
msgid "in-depth documents on specific topics"
msgstr ""
msgstr "documentos detallados sobre temas específicos"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
msgid "Installing Python Modules"
msgstr ""
msgstr "Instalación de módulos de Python"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
msgstr ""
msgstr "instalación desde el índice de paquete de Python (*Python Package Index*) &amp; otras fuentes"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr ""
msgstr "Distribuir módulos de Python"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
msgid "publishing modules for installation by others"
msgstr ""
msgstr "publicación de módulos para que otros los instalen"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
msgid "Extending and Embedding"
msgstr ""
msgstr "Extender e incrustar"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
msgstr ""
msgstr "tutorial para programadores de C/C++"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
msgid "Python/C API"
msgstr ""
msgstr "Python/C API"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
msgid "reference for C/C++ programmers"
msgstr ""
msgstr "referencia para programadores de C/C++"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
msgid "FAQs"
msgstr ""
msgstr "Preguntas frecuentes"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
msgstr ""
msgstr "preguntas frecuentes (¡con respuestas!)"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
msgstr "Índices y tablas:"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
msgstr "Índice de Módulos Global"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
msgid "quick access to all modules"
msgstr ""
msgstr "acceso rápido a todos los módulos"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
msgid "General Index"
msgstr ""
msgstr "Índice general"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr ""
msgstr "todas las funciones, clases, términos"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
msgid "Glossary"
msgstr ""
msgstr "Glosario"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
msgid "the most important terms explained"
msgstr ""
msgstr "los términos más importantes explicados"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
msgid "Search page"
msgstr ""
msgstr "Página de búsqueda"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
msgid "search this documentation"
msgstr ""
msgstr "buscar en esta documentación"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Tabla de contenidos completa"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
msgstr "listado de todas las secciones y subsecciones"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
msgid "Meta information:"
msgstr ""
msgstr "Meta información:"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
msgstr "Reportar errores (*bugs*)"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
msgid "About the documentation"
msgstr ""
msgstr "Acerca de la documentación"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
msgid "History and License of Python"
msgstr ""
msgstr "Historia y licencia de Python"

#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:116
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Copyright"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Descarga"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr ""
msgstr "Descarga esta documentación"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs by version"
msgstr ""
msgstr "Documentos por versión"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
msgid "Python 3.8 (in development)"
msgstr ""
msgstr "Python 3.8 (en desarrollo)"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
msgid "Python 3.7 (stable)"
msgstr ""
msgstr "Python 3.7 (estable)"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "Python 3.6 (security-fixes)"
msgstr ""
msgstr "Python 3.6 (correcciones de seguridad)"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
msgstr ""
msgstr "Python 3.5 (correcciones de seguridad)"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
msgid "Python 2.7 (stable)"
msgstr ""
msgstr "Python 2.7 (estable)"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
msgid "All versions"
msgstr ""
msgstr "Todas las versiones"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13
msgid "Other resources"
msgstr ""
msgstr "Otros recursos"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "PEP Index"
msgstr ""
msgstr "Índice PEP"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
msgid "Beginner's Guide"
msgstr ""
msgstr "Guía para principiantes"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
msgid "Book List"
msgstr ""
msgstr "Listado de libros"

#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr ""
msgstr "Charlas Audios/Videos"

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:10
msgid "Documentation "
msgstr ""
msgstr "Documentación "

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:21
msgid "Quick search"
msgstr ""
msgstr "Búsqueda rápida"

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:22
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Ir"

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:118
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr ""
"La PSF (*Python Software Fundation*) es una "
"organización sin fines de lucro."

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:119
msgid "Please donate."
msgstr ""
msgstr "Por favor, haga una donación."

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:121
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
msgstr "Última actualización el %(last_updated)."

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:122
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
msgstr ""
msgstr "¿<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Encontró un error</a>?"

#: ../Doc/tools/templates/layout.html:124
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creado usando <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."