@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2017-08-10 00:49+0200\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2017-11-20 13:52 +ZONE\n "
13
13
"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
14
"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
15
15
"Language : fr\n "
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:2
21
21
msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr ":mod:`xml.sax` --- Prise en charge des parseurs SAX2 "
23
23
24
24
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:11
25
25
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
26
- msgstr ""
26
+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py` "
27
27
28
28
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:15
29
29
msgid ""
@@ -32,17 +32,24 @@ msgid ""
32
32
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by "
33
33
"users of the SAX API."
34
34
msgstr ""
35
-
35
+ "Le paquet :mod:'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface "
36
+ "*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les "
37
+ "exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées "
38
+ "par les utilisateurs de SAX API."
36
39
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:23
37
40
msgid ""
38
41
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed "
39
42
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
40
43
"vulnerabilities`."
41
44
msgstr ""
45
+ "Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon "
46
+ "malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-"
47
+ "vulnerabilities`."
42
48
43
49
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:28
44
50
msgid "The convenience functions are:"
45
- msgstr ""
51
+ msgstr ""
52
+ "Les fonctions les plus utiles sont:"
46
53
47
54
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:33
48
55
msgid ""
@@ -52,6 +59,11 @@ msgid ""
52
59
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
53
60
"modules in the default list of parsers."
54
61
msgstr ""
62
+ "Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. "
63
+ "Le premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit être une "
64
+ "séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction "
65
+ "nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront utilisés avant "
66
+ " les modules dans la liste par défaut des parseurs."
55
67
56
68
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:42
57
69
msgid ""
@@ -63,17 +75,27 @@ msgid ""
63
75
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* "
64
76
"passed in."
65
77
msgstr ""
78
+ "Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document transmis"
79
+ "comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet fichier."
80
+ "Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler.ContentHandler`. "
81
+ "Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:`~handler.ErrorHandler` "
82
+ "; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur toutes les "
83
+ "erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler* "
84
+ "transmis."
66
85
67
86
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:53
68
87
msgid ""
69
88
"Similar to :func:`parse`, but parses from a buffer *string* received as a "
70
89
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like "
71
90
"object`."
72
91
msgstr ""
92
+ "Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* reçu en tant que "
93
+ "paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou un objet :term:`bytes-like`."
73
94
74
95
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:57
75
96
msgid "Added support of :class:`str` instances."
76
97
msgstr ""
98
+ "Ajout du support des instances :class:`str`."
77
99
78
100
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:60
79
101
msgid ""
@@ -88,6 +110,16 @@ msgid ""
88
110
"During parsing, methods on the handler objects are called based on "
89
111
"structural and syntactic events from the input data."
90
112
msgstr ""
113
+ "Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les *handlers* et "
114
+ "les sources d'entrée. \" Reader\" dans ce contexte est un autre terme pour le parseur, c'est-à-dire "
115
+ "un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée "
116
+ "et qui produit une séquence d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux "
117
+ "objets du *handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. "
118
+ "L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les sources d'entrée, "
119
+ "créer les *handlers* et connecter ces objets tous ensemble. "
120
+ "La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à analyser l'entrée. "
121
+ "Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du *handler* sont appelées en fonction d'"
122
+ "événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée."
91
123
92
124
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:71
93
125
msgid ""
@@ -104,12 +136,26 @@ msgid ""
104
136
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These "
105
137
"interfaces are described below."
106
138
msgstr ""
139
+ "Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement "
140
+ "instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas de "
141
+ "notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais "
142
+ "les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies. "
143
+ "Les interfaces :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`,:class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`"
144
+ ", :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`"
145
+ ", et :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` "
146
+ "sont définies dans le module :mod:`xml.sax.xmlreader`. "
147
+ "Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax.handler`. Pour plus de commodité, "
148
+ ":class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et "
149
+ "les classes du *handler* sont également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. "
150
+ "Ces interfaces sont décrites ci-dessous."
107
151
108
152
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:84
109
153
msgid ""
110
154
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following "
111
155
"exception classes."
112
156
msgstr ""
157
+ "En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes "
158
+ "d'exceptions suivantes."
113
159
114
160
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:90
115
161
msgid ""
@@ -121,6 +167,13 @@ msgid ""
121
167
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a "
122
168
"container for information."
123
169
msgstr ""
170
+ "Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou "
171
+ "une information d'avertissement soit du parseur XML ou de l'application: elle peut être "
172
+ "sous-classée pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. "
173
+ "Noter que même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
174
+ "reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas "
175
+ "nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que "
176
+ "conteneur pour l'information. "
124
177
125
178
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:98
126
179
msgid ""
@@ -129,10 +182,14 @@ msgid ""
129
182
"an exception that was caught by the parsing code and is being passed along "
130
183
"as information."
131
184
msgstr ""
132
-
185
+ "Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de "
186
+ "l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être'' None'' ou "
187
+ "une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise "
188
+ "comme information."
133
189
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:102
134
190
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes."
135
191
msgstr ""
192
+ "Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX."
136
193
137
194
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:107
138
195
msgid ""
@@ -142,13 +199,20 @@ msgid ""
142
199
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well "
143
200
"as the :class:`SAXException` interface."
144
201
msgstr ""
145
-
202
+ "Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. "
203
+ "Les instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
204
+ "pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse. "
205
+ "Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` "
206
+ "comme l'interface :class:`SAXException`."
146
207
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:117
147
208
msgid ""
148
209
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
149
210
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX "
150
211
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
151
212
msgstr ""
213
+ "Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
214
+ "XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue. "
215
+ "Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
152
216
153
217
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:125
154
218
msgid ""
@@ -157,55 +221,69 @@ msgid ""
157
221
"property to a value that the implementation does not support. SAX "
158
222
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
159
223
msgstr ""
224
+ "Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
225
+ "XMLReader`est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir "
226
+ "une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge. "
227
+ "Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
160
228
161
229
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:137
162
230
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_"
163
231
msgstr ""
232
+ "`SAX: L'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/>`_"
164
233
165
234
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:135
166
235
msgid ""
167
236
"This site is the focal point for the definition of the SAX API. It provides "
168
237
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations "
169
238
"and historical information are also available."
170
239
msgstr ""
171
-
240
+ "Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. "
241
+ "Il offre une implémentation Java et une documentation en ligne. "
242
+ "Des liens pour l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles."
172
243
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
173
244
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`"
174
245
msgstr ""
246
+ "Module :mod:`xml.sax.handler`"
175
247
176
248
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
177
249
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects."
178
250
msgstr ""
251
+ "Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application."
179
252
180
253
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
181
254
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
182
255
msgstr ""
183
-
256
+ "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
184
257
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
185
258
msgid "Convenience functions for use in SAX applications."
186
259
msgstr ""
260
+ "Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX."
187
261
188
262
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:145
189
263
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
190
264
msgstr ""
265
+ "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
191
266
192
267
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:146
193
268
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects."
194
269
msgstr ""
270
+ "Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur."
195
271
196
272
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:152
197
273
msgid "SAXException Objects"
198
274
msgstr ""
199
-
275
+ "Les objets SAXException"
200
276
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:154
201
277
msgid ""
202
278
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:"
203
279
msgstr ""
204
-
280
+ "La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes:"
205
281
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:159
206
282
msgid "Return a human-readable message describing the error condition."
207
283
msgstr ""
284
+ "Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur."
208
285
209
286
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:164
210
287
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``."
211
288
msgstr ""
289
+ "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``."
0 commit comments